Bravetti EP278 Manuel utilisateur

Catégorie
Petits appareils de cuisine
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

CONSIGNES DE SÉCURTITÉ IMPORTANTES
CONSERVEZ CES DIRECTIVES
11
Usage domestique seulement
Rév. 05/04C
s’émietter et ses miettes pourrait toucher les
composantes électriques, ce qui pourrait
causer des chocs électriques.
16. Évitez de places dans le four grille-pain des
aliments de grande taille ou des ustensiles en
métal : cela pourrait poser un risque
d’incendie ou de choc électrique.
17. Un incendie pourrait survenir si le four est
couvert ou s’il touche une matière inflammable
comme des rideaux, tentures, murs ou autres,
pendant l’usage. Évitez également de placer
de tels articles sur le four pendant l’usage.
18. Faites preuve de grande prudence en utilisant
des contenants de cuisson fabriqués de
matières autres que du métal ou du verre
pouvant aller au four.
19. Assurez-vous que rien ne touche les éléments
chauffants dans le haut et le bas du four.
20. Évitez de placer les matériaux suivants dans
le four : carton, plastique, papier ou toute
matière semblable.
21. Lorsque le four n’est pas utilisé, évitez d’y
ranger quoi que ce soit sauf les accessoires
recommandés par le fabricant.
22. Cet appareil s’arrête lorsque le bouton de
minuterie est en position d’arrêt (« OFF »).
23. Assurez-vous de toujours porter des gants
isolants lorsque vous mettez des aliments
dans un four chaud ou que vous les y enlevez.
24. Cet appareil est muni d’une porte en verre
trempé de sécurité. Ce verre est plus solide
que le verre ordinaire et résiste davantage au
bris. Le verre trempé peut toutefois se briser
aux rebords. Évitez d’égratigner la surface du
verre ou ses coins.
25. Évitez d’utiliser le four à l’extérieur.
26. Évitez d’utiliser le four à toute fin autre que
celle pour laquelle il est conçu.
Lors de l’usage du Four grille-pain à convection Bravetti, des précautions
fondamentales doivent être observées, y compris celles-ci :
1. Lisez toutes les directives avant d’utiliser
votre four grille-pain à convection.
2. Évitez de toucher les surfaces chaudes.
Utilisez toujours les poignées et boutons.
3. Une surveillance étroite est requise lors de
l’usage par des enfants ou à proximité de
ceux-ci.
4. Pour éviter les chocs électriques, évitez
d’immerger le cordon, la fiche ou toute
autre partie du four dans de l’eau ou dans
tout autre liquide.
5. Évitez que le cordon pende sur le rebord
d’une table ou d’un comptoir, et évitez qu’il
touche toute surface chaude.
6. Évitez d’utiliser l’appareil si son cordon est
endommagé ou si l’appareil fonctionne mal
ou est endommagé de quelque façon que
ce soit. Dans ce cas, retournez l’appareil à
EURO-PRO Operating LLC à des fins
d’examen, de réparation ou de réglage.
7. L’usage d’accessoires non recommandés
par le fabricant peut poser des risques de
danger ou de blessures.
8. Évitez de placer l’appareil près d’un rond
chaud à gaz ou électrique.
9. Lors de l’usage du four, conservez une
distance d’au moins quatre pouces tout
autour du four pour assurer une bonne
circulation d’air.
10. Débranchez l’appareil lorsqu’il n’est pas
utilisé et avant de le nettoyer. Laissez
refroidir l’appareil avant d’y ajouter des
pièces ou d’en enlever et avant de le
nettoyer.
11. Pour débrancher le four, mettez le bouton
de minuterie en position d’arrêt (« OFF »),
et débranchez la fiche. Évitez de tirer le
cordon : tirez plutôt la fiche.
12. Si vous devez déplacer la lèchefrite, faites
preuve de prudence : elle pourrait contenir
de l’huile chaude ou autre liquide chaud.
13. Évitez de couvrir le plateau à miettes ou
toute partie du four avec du papier
métallique. Ceci pourrait causer la
surchauffe du four.
14. Faites preuve de prudence en retirant le
plateau et les grilles ou en manipulant des
matières grasses chaudes ou autres
liquides chauds.
15. Évitez de nettoyer l’intérieur du four avec
un tampon à récurer. Le tampon pourrait
AVERTISSEMENT: Pour réduire le risque de choc électrique, cet appareil est
muni d’une fiche polarisée (dont une lame est plus large que l’autre). À des fins
de sécurité, cette fiche ne peut s’insérer que d’une seule façon dans une prise
polarisée. Si la fiche ne peut pas s’insérer dans la prise, inversez-la. Si elle ne
s’insère toujours pas, adressez-vous à un électricien qualifié. Ne modifiez la fiche
d’aucune façon.
Cet appareil est doté d’un cordon d’alimentation
court en vue de réduire le risque
d’enchevêtrement ou de trébuchement. Une
rallonge électrique peut être utilisée si vous le
faites avec prudence :
1. Le calibre de la rallonge doit au moins
équivaloir au régime nominal de l’appareil.
2. Une rallonge électrique ajoutée au cordon
d’alimentation doit être disposée de façon à
ne pas pendre sur le bord d’un comptoir ou
d’une table où elle pourrait être tirée par
mégarde par des enfants ou causer des
risques de trébuchement.
FAMILIARISEZ-VOUS AVEC VOTRE FOUR GRILLE-PAIN À
CONVECTION
Spécifications techniques
Tension : 120V., 60Hz.
Puissance : 1 500 watts
Capacité : 19 litres
12
A. Boîtier
B. Réglage de la température
C. Réglage de la fonction
D. Voyant indicateur
E. Minuterie
F. Élément chauffant supérieur
G. Guides de support des grilles
H. Élément chauffant inférieur
I. Porte en verre
J. Lèchefrite
K. Grilles (2)
L. Plateau à miettes
M. Poignée de la grille
N. Tôle à biscuits (2)
O. Grille à rôtir
P. Pierre à pizza
P
Cuisson à convection
Lisez attentivement ce guide et suivez de près toutes les directives.
Avant d’utiliser votre four grille-pain à convection
1. Lisez toutes les directives dans ce guide.
2. Assurez-vous que le four est débranché et que la minuterie est en position d’arrêt
(« OFF »).
3. Lavez tous les accessoires à l’eau chaude savonneuse ou au lave-vaisselle.
4. Séchez soigneusement tous les accessoires et remettez-les en place dans le four.
Branchez la fiche du four dans une prise murale. Vous êtes maintenant prêt à
utiliser votre four grille-pain à convection.
5. Après avoir remis tous les éléments en place dans le four, il est recommandé de le
faire fonctionner à sa température la plus élevée (450°F) en mode « Toast » pendant
environ 15 minutes afin d’éliminer tout résidu du matériel d’emballage. Ceci vise
également à éliminer toute odeur initialement présente dans le four.
Remarque: L’opération de démarrage initial peut causer une légère odeur et de la
fumée (pendant environ 15 minutes). Ceci est normal et ne cause aucun
dommage. L’odeur et la fumée sont émises par la substance protectrice
appliquée en usine sur les éléments chauffants.
13
Utilisation de votre four grille-pain à convection
Familiarisez-vous avec les caractéristiques et accessoires du four avant de l’utiliser pour
la première fois :
Réglage de la température choisissez la température désirée de 180° F (réchaud) à
450° F pour la cuisson et la grillade.
Réglage de fonction – ce four est muni de cinq positions pour répondre à tous vos
besoins de cuisson :
Bake w/convection (Cuisson à convection) - gâteaux, tartes, biscuits, volaille,
bœuf, porc, etc.
Toast w/Convection (Grille-pain à convection) – pain, muffins, gaufres congelées,
etc.
Broil (Gril) –poisson, bifteck, sandwich, bacon et oeuf, etc.
Grill w/Convection (Gril à convection) –poisson, bifteck, volaille, côtelettes
de porc, etc.
Keep Warm (Réchaud) – pour conserver les aliments cuits bien au chaud pendant
30 minutes.
Réglage de la minuterie – lorsque vous tournez le bouton vers la gauche (sens
contraire des aiguilles d’une montre), le four demeure EN MARCHE jusqu’à ce que
vous le mettiez manuellement en position d’arrêt (« OFF »). Pour mettre en marche la
minuterie, tournez le bouton vers la droite (sens des aiguilles d’une montre) pour griller
les aliments ou pour utiliser la minuterie. Cette fonction est aussi dotée d’une clochette
qui se fait entendre à la fin de la durée programmée.
Ventilateur à convection – le ventilateur à convection fonctionne automatiquement en
modes de cuisson et de gril.
La cuisson à convection combine les mouvements d’air chaud d’un ventilateur aux
fonctions habituelles (gril, cuisson et grille-pain). Dans bien des cas, la cuisson à
convection est plus rapide que celle des fours grilles-pain à éléments radiants. Le
ventilateur fait circuler l’air doucement dans chaque recoin du four, brunissant,
croustillant et enfermant l’humidité et la saveur. La convection permet une température
plus égale tout autour de la nourriture à l’aide du mouvement d’air, de façon à ce que la
nourriture cuise ou grille de façon égale, contrairement aux fours réguliers qui
présentent des endroits chauds et froids. La fonction de convection permet de cuire à
des températures plus faibles, ce qui sauve de l’énergie et garde la cuisine plus fraîche.
L’air de convection est surchauffée et circule autour de la nourriture. La cuisson est
donc beaucoup plus rapide que celle des fours conventionnels.
14
Témoin « ON » - S’allume lorsque le four est en fonction.
Lèchefrite - Gril et cuisson pour plats en cocotte et plats standards.
Aussi utilisé pour la rôtissoire d’égouttage afin d’éviter les
éclaboussures pouvant causer de la fumée et des
flammes.
Grille à rôtir - Pour faire griller et rôtir les viandes, la volaille, le poisson
et autres.
Poignée de la grille - Permet de saisir la grille de cuisson, le plateau
d’égouttage et le plateau de grillage lorsqu’ils sont
chauds.
Pierre à pizza - Chauffe également, absorbe l’humidité et cuit sans gras,
faisant de chaque plat une réussite.
Utilisation de votre four grille-pain à convection
AVERTISSEMENT: AFIN DE RÉDUIRE LES
RISQUES DE BLESSURE OU DE BRÛLURE, NE
TOUCHEZ PAS AUX SURFACES CHAUDES LORSQUE
LE FOUR EST EN FONCTION. UTILISEZ TOUJOURS
DES GANTS DE CUISSON.
MISE EN GARDE : Soyez toujours
extrêmement prudent lorsque vous retirez
grille à rôtir, la grille de cuisson, la plaque à
biscuits, la pierre à pizza ou tout récipient
chaud d’un four. Utilisez toujours la poignée
de la grille ou des gants de cuisine lorsque
vous retirez des articles chauds du four.
Gril à convection
Les éléments chauffants supérieurs s’allument et s’éteignent afin de
conserver la température maximale dans le four. Pour de meilleurs
résultats, le four devrait être préchauffé à 450°F durant 20 minutes
avant de mettre de la nourriture à griller. Il n’est pas nécessaire de
retourner les aliments dans le four à convection: le ventilateur fait
circuler l’air chaud autour de la nourriture. Le plat doit être placée sur
la grille à rôtir insérée dans le plateau d’égouttage afin de permettre la
circulation de l’air.
Fonctionnement
Réglez la température à 450°F.
Tournez le bouton de fonction à la position « Broil/Convection » (gril).
Préchauffez le four.
Placez la grille à rôtir sur le plateau d’égouttage.
Placez la nourriture sur la grille à rôtir, et déposez la grille sur le porte-
grille supérieur ou intermédiaire, selon l’épaisseur du plat à cuire.
La nourriture devrait être placée le plus près possible de l’élément
chauffant supérieur, sans y toucher.
Réglez à la température désirée.
Badigeonnez la nourriture avec des sauces ou de l’huile, si désiré.
Tournez la minuterie à la position «StayO(demeurer en fonction).
Laissez la porte légèrement entrouverte.
Une fois la cuisson terminée, tournez la minuterie à la position «OF
(arrêt).
Guide de gril
VIANDE TEMP
BIFTECK DE CÔTE 400
BIFTECK D’ALOYAU 400
HAMBOURGEOIS 400
CÔTELETTES DE PORC 400
CÔTELETTES D’AGNEAU 400
CUISSES DE POULET 400
FILETS DE POISSON 350
STEAK DE SAUMON 350
40-45 min.
30-40 min.
DURÉE
25-30 min.
25-30 min.
25-28 min.
30-35 min.
20-25 min.
20-25 min.
Les résultats peuvent varier. Ajustez la durée de cuisson selon vos
besoins. En outre, vérifiez souvent le gril afin d’éviter de trop cuire.
Avertissement : Toutes les durées de cuisson sont basées sur des
viandes réfrigérées. Les viandes surgelées peuvent nécessiter une
durée plus longue. Cela étant, l’utilisation d’un thermomètre à viande est
fortement recommandée.
15
MISE EN GARDE : Lorsque vous retirez des plateaux du four,
retenez toujours la grille. Utilisez toujours des gants de cuisine
lorsque vous retirez des articles chauds du four.
Cuisson à convection
La cuisson à convection est constante et égale. Le four se réchauffe
rapidement, évitant le besoin de le préchauffer. Le ventilateur fait circuler l’air
chaud autour de la nourriture, faisant rapidement et également lever les plats
cuisinés. Faites cuire vos biscuits, gâteaux, tartes, carrés au chocolat, etc.
préférés. Les récipients pouvant entrer dans votre four sont de longueur
maximale de 9 pouces. L’utilisation de sacs de cuisson ou de récipients de
verre dans le four n’est pas recommandé. N’utilisez jamais
de plastique,
carton ou autre produit semblable dans le four.
Remarque :
Placez la grille de cuisson sur le porte-grille inférieur.
Fonctionnement
Placez la grille à cuisson sur le porte-grille inférieur ou intermédiaire
selon la hauteur de votre plat, ou selon la recette.
Placez le plateau avec les articles à cuire sur la grille à cuisson.
Tournez le bouton de fonction à la position « Bake/Convection »
(cuisson à convection).
Tournez la minuterie à la position «StayO(demeurer en fonction).
Une fois la cuisson terminée, tournez la minuterie à la position «OF
(arrêt).
Cuisson sur deux grilles
Vous pouvez faire cuire deux plaques à biscuits en même temps. Il est
cependant nécessaire d’effectuer une rotation à la moitié du temps de
cuisson : mettez la plaque supérieure à la position inférieure et vice-versa.
Position des grilles à cuisson
Biscuits - Utilisez les portes-grille inférieur et intermédiaire.
Gâteaux à étage - Utilisez le porte-grille inférieur (faites cuire un étage à la
fois).
Tartes - Utilisez le porte-grille inférieur.
Cuisson des biscuits
Pour la cuisson des biscuits, nous vous suggérons de régler la température de
cuisson et d’utiliser une plaque à biscuits sur la grille. En outre, l’utilisation
d’un papier à cuisson sur la plaque à biscuits pourra s’avérer utile pour
certains types de biscuits.
1. Utilisez un papier à cuisson sur la plaque à biscuits afin d’empêcher les
biscuits de coller.
2. Les plaques à biscuits, durées de cuisson et températures peuvent varier
de celles nécessaires à d’autres produits de cuisson.
Remarque:
L’air de convection est surchauffée et circule autour de la nourriture,
augmentant la vitesse de cuisson. Lors de la cuisson de vos recettes préférées ou de
produits emballés, suivez les instructions de la recette. Vérifiez les aliments cuits
quelques minutes avant la durée de cuisson recommandée la plus courte.
Guide de cuisson
Suivez les instructions se trouvant sur l’emballage ou dans la recette pour
la durée et la température de cuisson.
16
MISE EN GARDE : Lorsque vous retirez des plateaux du four,
retenez toujours la grille. Utilisez toujours des gants de cuisine
lorsque vous retirez des articles chauds du four.
Grille-pain à convection
Le four grande capacité permet de griller de 4 à 6 tranches de pain, 6
muffins ou 6 gaufres ou crêpes surgelées. Lorsque vous ne grillez qu’un ou
deux articles, placez la nourriture sur la grille à cuisson, au centre du four.
Fonctionnement
Réglez la température à 450°F.
Tournez le bouton de fonction à la position « Toast/Convection » (grille-pain à
convection).
Placez la nourriture à griller sur la grille à cuisson.
Assurez-vous que le plateau à miettes est en place.
Tournez la minuterie à la cuisson désirée (Light (légère) à Dark (foncée).
La cloche signale la fin du cycle de grille-pain.
Remarque :
La grille devrait être placée au centre du four, les onglets vers le bas.
Utilisation de la pierre à pizza
Votre pierre à pizza chauffe également, absorbe l’humidité et cuit sans
gras,faisant de chaque plat une réussite.
Fonctionnement
Préchauffez le four à 450°F pendant 15 minutes.
Tournez le bouton de fonction à la position « Toast/Convection » (grille-pain
à convection).
Réglez la minuterie à la position « ON » (en marche).
Diminuez la température selon les instructions de cuisson.
Placez la pierre à pizza sur la grille à cuisson.
Ne mettez pas d’huile ou autre corps gras sur la pierre à pizza. Vous
pouvez ajouter une légère couche de farine afin que la pâte ne colle pas à
la pierre.
Les durées de cuisson et températures de la pierre à pizza peuvent varier
de celles nécessaires à d’autres produits de cuisson.
Une fois la cuisson terminée, tournez la minuterie à la position « OFF »
(arrêt).
Nettoyez les résidus de la pierre à pizza à l’aide d’une spatule ou d’un
couteau. Pour un nettoyage en profondeur, faites chauffer la pierre au four
et brossez-la à l’aide d’un tampon à récurer synthétique, sans détergent, et
rincez bien à l’eau chaude.
La pierre à pizza foncera à l’usage mais ses caractéristiques demeureront
les mêmes.
Durée de préparation et de cuisson
Pizzas surgelées - Cuire pendant 5 à 8 minutes ou selon les instructions de
l’emballage. Retirez la pizza du congélateur 10 minutes
avant de la déposer dans le four. Placez la pizza sur la
pierre à pizza pour la cuisson.
Mélange à pizza
- Suivez les instructions de l’emballage.
Placez la pizza sur la pierre à pizza pour la cuisson.
Faites cuire pendant 18 à 25 minutes.
Pizza maison
- Préparez votre recette à pizza préférée.
Placez la pizza sur la pierre à pizza pour la cuisson.
17
MISE EN GARDE: Lorsque vous retirez des plateaux du four,
retenez toujours la grille. Utilisez toujours des gants de cuisine
lorsque vous retirez des articles chauds du four.
18
Gril
Veuillez prendre note que la fonction Gril est la même que la fonction de gril
traditionnelle, mais sans la convection. Pour de meilleurs résultats, il est
recommandé de préchauffer le four à 450°F durant 15 minutes.
Fonctionnement
Réglez la température à 450°F.
Tournez le bouton de fonction à la position « Grill » (gril).
Préchauffez le four.
Placez la grille à rôtir sur le plateau d’égouttage.
Placez la nourriture sur la grille à rôtir, et déposez la grille sur le porte-
grille supérieur ou intermédiaire, selon l’épaisseur du plat à cuire.
La nourriture devrait être placée le plus près possible de l’élément
chauffant supérieur, sans y toucher.
Réglez à la température désirée.
Badigeonnez la nourriture avec des sauces ou de l’huile, si désiré.
Tournez la minuterie à la position « Stay On » (demeurer en fonction).
Laissez la porte légèrement entrouverte.
Retournez la nourriture à la moitié de la durée de cuisson prévue.
Une fois la cuisson terminée, tournez la minuterie à la position «OFF»
(arrêt).
Réchaud
Conservez la chaleur des plats cuits jusqu’à 30 minutes. N’excédez pas
cette durée : la nourriture séchera et se perdra.
Fonctionnement
Réglez la température à 180°F.
Tournez le bouton de fonction à la position « Keep Warm » (réchaud).
Tournez la minuterie à la position « Stay On » (demeurer en fonction).
Tournez le bouton de fonctionnement à la position « OFF » (arrêt)
lorsque vous avez terminé.
MISE EN GARDE : Lorsque vous retirez des plateaux du four,
retenez toujours la grille. Utilisez toujours des gants de cuisine
lorsque vous retirez des articles chauds du four.
Entretien et nettoyage
Avertissement : Assurez-vous de débrancher le four et de le
laisser refroidir avant le nettoyage.
Votre four est doté d’un enduit autonettoyant qui se nettoie de lui-même
durant le fonctionnement normal du four. Toute éclaboussure durant la
cuisson venant en contact avec l’enduit autonettoyant est oxydée lorsque
le four est en fonction. Si désiré, essuyez les parois à l’aide d’une
éponge, d’un linge ou d’un tampon à récurer de nylon humides et d’un
savon doux. N’UTILISEZ PAS DE LAINE D’ACIER NI DE NETTOYANT
ABRASIF. NE GRATTEZ PAS LES PAROIS À L’AIDE D’UN
USTENSILE DE MÉTAL. CES MÉTHODES POURRAIENT
ENDOMMAGER L’ENDUIT AUTONETTOYANT.
Tous les accessoires devraient être lavés à l’eau savonneuse chaude, ou
au lave-vaisselle. La porte peut être essuyée à l’aide d’une éponge
humide et séchée à l’aide d’une serviette de papier ou de tissu. Nettoyez
l’extérieur à l’aide d’une éponge humide. N’UTILISEZ PAS DE
NETTOYANT ABRASIF, PUISQU’IL POURRAIT ENDOMMAGER LA
SURFACE EXTERNE.
N’UTILISEZ PAS LAINE D’ACIER OU DE NETTOYANT ABRASIF SUR
LE PLATEAU D’ÉGOUTTAGE, PUISQU’ILS POURRAIENT
ENDOMMAGER SON ÉMAIL.
Vous pouvez éliminer les résidus de la pierre à pizza à l’aide d’une spatule
ou d’un couteau. Pour un nettoyage en profondeur, faites chauffer la
pierre au four et brossez-la à l’aide d’un tampon à récurer synthétique,
sans détergent, et rincez bien à l’eau chaude. N’IMMERGEZ PAS la
pierre à pizza : elle absorberait tous les liquides.
LAISSEZ TOUTES LES PIÈCES ET SURFACES SÉCHER
COMPLÈTEMENT AVANT DE BRANCHER ET D’UTILISER
L’APPAREIL.
19
20Imprimé au Chine
Modèle EP278
GARANTIE LIMITÉE DE UN (1) AN
EURO-PRO OPERATING LLC garantit ce produit contre toute défectuosité matérielle ou de main-
d’œuvre pour uneriode de un (1) an à compter de la date d’achat, dans le cadre d’une utilisation
domestique normale.
Si votre appareil manque de fonctionner correctement dans le cadre d’un usage domestique normal,
et ce, pendant la période de garantie, retournez l’appareil au complet et ses accessoires, frais de
port prépayé. Pour rejoindre le service à la clientèle, téléphonez au 1 (866) 826-6941 ou visitez notre
site Web : www.euro-pro.com.
Si EURO-PRO Operating LLC constate que lappareil comporte une défectuosité matérielle ou de
main-d’œuvre, EURO-PRO Operating LLC le réparera ou le remplacera sans frais de votre part.
Une preuve d’achat indiquant la date d’achat et un montant de 16,95 $ pour les frais de port et de
manutention de lenvoi de retour doivent être inclus.*
La responsabilité de EURO-PRO Operating LLC ne se limite qu’au coût des pièces de rechange ou
de l’appareil, à notre discrétion. Cette garantie ne couvre pas l’usure normale des pièces et ne
couvre pas les appareils altérés ou utilisés à des fins commerciales. Cette garantie limitée exclut les
dommages causés par le mésusage, l’abus, la manipulation négligente ainsi que par une
manutention en transit ou un emballage inadéquats.
Cette garantie couvre lacheteur initial du produit et exclut toute autre garantie juridique ou
conventionnelle. Le cas échéant, EURO-PRO Operating LLC, n’est tenue qu’aux obligations
spécifiques assumées par elle de façon expresse en vertu des conditions de cette garantie limitée.
En aucun cas EURO-PRO Operating LLC ne sera-t-elle tenue responsable de dommages indirects
de quelque nature que ce soit. Certains états ou provinces n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation
des dommages indirects. Ainsi, la disposition ci-devant pourrait ne pas s’appliquer à vous.
Cette garantie vous confère des droits juridiques précis pouvant varier d’un état ou d’une province à
l’autre.
*Important : Emballez soigneusement lappareil afin d’éviter tout dommage durant le
transport. Avant d’emballer l’appareil, assurez-vous d’y apposer une étiquette portant vos
nom, adresse complète et numéro de téléphone ainsi qu’une note précisant les détails de
l’achat, le modèle et le problème éprouvé par lappareil. Nous vous recommandons d’assurer
votre colis (les dommages survenus durant le transport ne sont pas couverts par la garantie).
Indiquez « AUX SOINS DU SERVICE À LA CLIENTÈLE » sur l’emballage extérieur. Comme
nous nous efforçons en tout temps d’améliorer nos produits, les spécifications décrites dans
ce guide sont sujettes à changement sans préavis.
------------------------------------------------------------------------------------
FICHE D’ENREGISTREMENT DU PROPRIÉTAIRE
CONSOMMATEURS CANADIENS SEULEMENT
Veuillez remplir cette fiche d’enregistrement et la poster dans les dix (10) jours suivant l’achat.
L’enregistrement nous permettra de communiquer avec vous en cas d’avis sur la sécurité du produit.
En nous retournant cette fiche, vous convenez avoir lu et compris les consignes d’utilisation et les
avertissements qui les accompagnent.
RETOURNEZ À EURO-PRO Operating LLC, 4400 Bois-Franc, St-Laurent (Québec) H4S 1A7
_
________________________________________________________________________________
Modèle de l’appareil
_
________________________________________________________________________________
Date d’achat Nom du magasin
_
________________________________________________________________________________
Nom du propriétaire
_
________________________________________________________________________________
Adresse Ville Prov. Code postal
EP278
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11

Bravetti EP278 Manuel utilisateur

Catégorie
Petits appareils de cuisine
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues