Samsung BHM1200NBAC Manuel utilisateur

Catégorie
Casques mobiles
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

English ......................................................................................... 1
Français .....................................................................................25
25
Français
Préparation
Aperçu de l’oreillette .............................................................................................28
Fonctions des touches .........................................................................................29
Chargement de l’oreillette ..................................................................................30
Port de l’oreillette ...................................................................................................32
Utilisation de l’oreillette
Mise en marche et fermeture de l’oreillette .................................................33
Synchronisation et connexion de l’oreillette ...............................................34
Utilisation des fonctions d’appel......................................................................38
Réinitialisation de l’oreillette ..............................................................................41
Annexes
Foire aux questions ................................................................................................42
Certification et agréments de sécurité ..........................................................44
Adaptateur de voyage conforme aux normes UL .....................................46
Garantie et remplacement des pièces ...........................................................47
Fiche technique .......................................................................................................48
Table des matières
Français
26
Veuillez lire le présent guide d’utilisation avant d’utiliser l’oreillette, et le conserver pour référence
ultérieure.
Les images présentées dans le présent guide d’utilisation ne sont offertes qu’à des fins d’illustration.
L’apparence des produits réels peut différer.
Droits d’auteur
© Samsung Electronics, 2011. Tous droits réservés.
Le présent guide d’utilisation est protégé par des lois internationales de droits d’auteur.
Aucune partie du présent guide d’utilisation ne peut être reproduite, distribuée, traduite
ou transmise sous toute forme, électronique ou mécanique, notamment par photocopie,
enregistrement ou stockage dans tout système de stockage et de récupération d’information,
sans l’autorisation écrite préalable de Samsung Electronics.
Marques commerciales
SAMSUNG et le logo SAMSUNG sont des marques déposées de Samsung Electronics. •
Bluetooth•
MD
est une marque déposée de Bluetooth SIG, Inc. à l’échelle mondiale.
Vous pouvez obtenir de plus amples renseignements sur Bluetooth à l’adresse
www.bluetooth.com.
Toutes les marques commerciales et les droits d’auteur sont la propriété de leurs titulaires •
respectifs.
27
Français
Veuillez lire attentivement les consignes de sécurité suivantes avant d’utiliser l’oreillette, et ce, afin
de vous assurer d’en faire une utilisation sûre et adéquate.
Consignes de sécurité
Lorsque vous utilisez votre oreillette en conduisant, veuillez respecter les règles du pays ou de la •
région où vous vous trouvez.
Il ne faut jamais démonter ou modifier votre oreillette, pour quelque raison que ce soit. Cela risquerait •
d’entraîner le dysfonctionnement de l’oreillette ou de la rendre inflammable. Veuillez vous rendre
dans un centre de service autorisé pour faire réparer l’oreillette ou pour faire remplacer la pile.
Garder l’appareil et les accessoires hors de la portée des jeunes enfants et des animaux. Les petites •
pièces peuvent entraîner l’étouffement ou des blessures graves si elles sont avalées.
Éviter d’exposer l’appareil à des températures extrêmes (inférieures à 0 °C ou supérieures à 45 °C). •
Les températures extrêmes risquent de provoquer la déformation de l’appareil, et de réduire sa
capacité de charge et sa durée de vie.
Éviter d’exposer l’appareil à l’humidité : les liquides peuvent endommager l’appareil de manière •
importante. Ne pas manipuler l’appareil avec des mains humides. Les dommages caus par leau
peuvent entraîner l’annulation de la garantie du fabricant.
Éviter d’utiliser la lumière de l’appareil près des yeux des enfants et des animaux. •
Ne jamais utiliser l’appareil pendant un orage. Les orages risquent de provoquer •
le dysfonctionnement de l’appareil et augmentent le risque d’électrocution.
Une exposition excessive à des sons forts peut provoquer des lésions auditives.
Une exposition à des sons forts en conduisant peut vous distraire et provoquer
un accident. Utiliser uniquement le niveau de volume minimum nécessaire pour
entendre votre conversation.
28
Préparation
Aperçu de l’oreillette
Interrupteur
marche/arrêt
Témoin lumineux
Microphone
Écouteur
Touche du volume
Crochet auriculaire
Prise pour chargeur
Touche de conversation
Veuillez vous assurer que les articles suivants ont été fournis avec l’oreillette :
oreillette, adaptateur de voyage, crochet auriculaire, revêtements d’écouteur
en caoutchouc et guide d’utilisation. Les articles fournis peuvent différer.
29
Français
Fonctions des touches
Touche Fonction
Interrupteur
marche/arrêt
Faire glisser vers le haut/bas pour mettre en marche/•
fermer l’oreillette.
Conversation
Maintenir la touche enfoncée pendant 3 secondes pour •
activer le mode de synchronisation.
Appuyer sur cette touche pourpondre ou mettre fin •
à un appel.
Maintenir la touche enfoncée pour refuser un appel entrant. •
Maintenir la touche enfoncée pour mettre un appel en •
attente.
Maintenir la touche enfoncée pour passer d’un appel •
à l’autre.
Volume
Appuyer sur cette touche pour régler le volume.•
Maintenir une des touches enfoncée pour activer ou •
désactiver le microphone pendant un appel.
Maintenir les deux touches du volume enfoncées •
simultanément pour allumer ou éteindre le témoin lumineux.
30
Chargement de l’oreillette
Cette oreillette est dotée d’une pile interne rechargeable qui ne peut être retirée.
Veiller à complètement charger la pile avant d’utiliser l’oreillette pour la première fois.
Connecter l’adaptateur de voyage dans la prise de 1
l’oreillette réservée au chargement.
Brancher l’adaptateur de voyage dans la prise murale. 2
Le témoin lumineux deviendra rouge pendant
le chargement. Si l’oreillette ne se recharge pas,
débrancher l’adaptateur de voyage et le rebrancher.
Une fois l’oreillette complètement chargée, le témoin 3
lumineux rouge deviendra bleu. Débrancher ladaptateur
de voyage de la prise murale et de l’oreillette.
Utiliser uniquement des chargeurs approuvés par Samsung. L’utilisation •
de chargeurs non approuvés par Samsung ou qui nont pas été fabriqués
par Samsung peut endommager l’oreillette et peut même, dans certains
cas extrêmes, provoquer une explosion. Les garanties du produit pourraient
également être annulées.
Les chargements et déchargements répétitifs de l’oreillette diminueront •
progressivement le rendement de la pile. C’est un phénomène normal pour
toutes les piles rechargeables.
31
Français
Ne jamais passer ou prendre un appel pendant le chargement; toujours •
débrancher l’oreillette du chargeur, puis répondre à l’appel.
Lorsque la charge de la pile devient faible
Loreillette émet un signal d’avertissement et le témoin lumineux clignote en rouge.
Si l’oreillette s’éteint pendant un appel, l’appel est automatiquement transféré au
téléphone.
Vérification du niveau de charge de la pile
Pour vérifier le niveau de charge de la pile, appuyer simultanément sur la touche
de conversation et la touche de diminution du volume, et les maintenir enfoncées.
Selon le niveau de charge de la pile, le témoin lumineux clignote 5 fois, dans l’une
des couleurs suivantes :
Niveau de charge de la pile Couleur du témoin lumineux
Plus de 80 % Bleu
80 à 20 % Violet
Moins de 20 % Rouge
32
Port de l’oreillette
Régler simplement le crochet auriculaire en
fonction du côté où vous porterez l’oreillette.
Vous pouvez aussi utiliser les revêtements d’écouteur en caoutchouc (en
option) à la place du crochet. Retirer le dispositif de protection de l’écouteur,
puis fixer le revêtement en caoutchouc. Ensuite, tourner ce dernier vers
la gauche ou la droite, en fonction de l’oreille sur laquelle vous porterez
l’oreillette.
Utilisation de l’oreillette
Cette section explique comment mettre l’oreillette en marche, la synchroniser et la
connecter au téléphone, et comment utiliser ses diverses fonctions.
DroiteGauche
33
Français
Les fonctions et caractéristiques activées peuvent varier selon le type de •
téléphone.
Il se peut que certains appareils, particulièrement ceux qui nont pas é•
testés ou approuvés par Bluetooth SIG, soient incompatibles avec l’oreillette.
Pour s’assurer d’obtenir le rendement optimal de l’oreillette
Garder l’oreillette et l’appareil le plus près possible l’un de l’autre, et éviter de •
placer votre corps ou tout autre objet dans la trajectoire du signal.
Porter l’oreillette sur l’oreille droite si vous utilisez habituellement le téléphone •
cellulaire de la main droite.
Ne pas couvrir l’oreillette ou l’appareil, car cela peut influencer le rendement. •
Garder les contacts au mimimum.
Mise en marche et fermeture de l’oreillette
Mise en marche de l’oreillette
Faire glisser l’interrupteur vers le haut. Le témoin lumineux bleu clignote 4 fois.
Loreillette passera immédiatement en mode de synchronisation pendant
3 minutes lors de la première mise en route. Pour de plus amples
renseignements, voir la page 34.
34
Fermeture de l’oreillette
Faire glisser l’interrupteur vers le bas. Le témoin lumineux clignote en bleu et rouge,
puis s’éteint.
Synchronisation et connexion de l’oreillette
La synchronisation consiste en une connexion sans fil unique et cryptée entre deux
appareils Bluetooth, lorsqu’ils acceptent de communiquer ensemble.
En mode de synchronisation, les deux appareils doivent être à proximité l’un de l’autre.
Synchronisation et connexion de l’oreillette avec un téléphone
1 Activation du mode de synchronisation. (Un témoin lumineux bleu apparaît
pendant 3 minutes.)
Lorsque l’oreillette est en marche, maintenir la touche de conversation •
enfoncée pendant 3 secondes.
Lorsque vous activez votre oreillette pour la première fois, elle passera •
immédiatement en mode de synchronisation.
Activer la fonction Bluetooth du téléphone et chercher l’oreillette (voir le guide 2
d’utilisation du téléphone).
Sélectionner l’oreillette (HM1200) dans la liste des appareils détectés par le 3
téléphone.
35
Français
Le cas échéant, saisir le NIP Bluetooth 0000 (4 zéros) pour effectuer la synchronisation 4
et connecter l’oreillette au téléphone. Une fois la synchronisation terminée, l’oreillette
tentera de se reconnecter chaque fois que vous la mettez en marche.
Loreillette prend en charge la fonction Synchronisation simple qui lui permet
d’être synchronisée avec un appareil Bluetooth sans qu’un NIP soit demandé.
Cette fonction est offerte sur les appareils conformes à la version Bluetooth 2.1
ou à une version plus récente.
Synchronisation au moyen de la fonction Synchronisation active
Grâce à la fonction Synchronisation active, l’oreillette peut chercher automatiquement
un appareil Bluetooth dans la zone et tenter de s’y connecter.
Veiller à ce que l’option de visibilité Bluetooth du téléphone soit activée.
En mode de synchronisation, maintenir la touche de conversation enfoncée. •
Le témoin lumineux bleu devient violet. Loreillette tentera d’effectuer une
synchronisation active pendant 20 secondes.
Le téléphone Bluetooth auquel vous souhaitez connecter l’oreillette ne doit •
pas être synchronisé avec d’autres appareils. Si le téléphone est déjà connecté
à un autre appareil, mettre fin à la connexion et redémarrer la fonction de
synchronisation active.
Il est possible que cette fonction ne soit pas offerte sur certains appareils.•
36
Connexion à deux téléphones Bluetooth
Lorsque la fonction multipoint est activée, l’oreillette peut être connectée à deux
téléphones Bluetooth en même temps.
Pour activer la fonction multipoint
En mode de synchronisation, maintenir
la touche d’augmentation du volume
enfoncée. Le témoin lumineux bleu
clignote deux fois, puis vous entendez
un bip.
Pour désactiver la fonction multipoint
En mode de synchronisation, maintenir
la touche de diminution du volume
enfoncée. Le témoin lumineux rouge
clignote deux fois, puis vous entendez
un bip.
Après avoir connecté l’oreillette au premier téléphone Bluetooth, activer de 1
nouveau le mode de synchronisation.
Activer la fonction Bluetooth du deuxième téléphone, puis chercher l’oreillette.2
Sélectionner l’oreillette (HM1200) dans la liste des appareils détectés par le second 3
téléphone Bluetooth.
Le cas échéant, saisir le NIP Bluetooth 0000 (4 zéros) pour connecter l’oreillette 4
au second téléphone Bluetooth.
Reconnecter l’oreillette à partir du premier téléphone Bluetooth.5
Il se peut que certains téléphones ne puissent être connectés en tant que
seconds téléphones Bluetooth.
37
Français
Reconnexion de l’oreillette
Si la connexion est perdue en cours d’utilisation :
Appuyer sur la touche de conversation ou utiliser le menu Bluetooth de votre •
téléphone.
Une fois l’oreillette synchronisée avec un téléphone, elle tentera
automatiquement de s’y reconnecter à chaque mise en route. Si la fonction
multipoint est activée, l’oreillette tentera de se reconnecter aux deux derniers
appareils connectés. Il est possible que cette fonction ne soit pas offerte sur
certains appareils.
Déconnexion de l’oreillette
Éteindre l’oreille ou utiliser le menu Bluetooth de votre téléphone.
38
Utilisation des fonctions d’appel
Les fonctions d’appel offertes varient selon le téléphone.•
Certaines fonctions sont uniquement offertes avec l’utilisation du profil •
mains libres.
Faire un appel
Recomposition du dernier numéro
Pour recomposer le dernier numéro composé avec le téléphone principal :
Maintenir la touche de conversation enfoncée.•
Pour recomposer le dernier numéro composé avec le deuxième téléphone :
Appuyer deux fois sur la touche de conversation.•
Sur certains téléphones, cette touche permet d’ouvrir la liste des registres
d’appels. Appuyer de nouveau sur cette touche pour composer le numéro
sélectionné.
Composition vocale d’un numéro
Appuyer sur la touche de conversation.
Cette fonction est uniquement offerte sur le téléphone principal.
39
Français
Répondre à un appel
Appuyer sur la touche de conversation pour répondre à un appel.
Rejeter un appel
Maintenir la touche de conversation enfoncée pour rejeter un appel entrant.
Si vous recevez simultanément un appel sur les deux téléphones connectés,
vous ne pouvez que répondre ou rejeter l’appel reçu sur le téléphone principal.
Mettre fin à un appel
Appuyer sur la touche de conversation pour mettre fin à un appel.
Utilisation des options pendant un appel
Vous pouvez utiliser les fonctions suivantes pendant un appel.
Réglage du volume
Appuyer sur la touche d’augmentation ou de diminution du volume pour régler
le volume.
Vous entendrez un signal sonore lorsque le volume de l’oreillette atteindra
le niveau le plus bas ou le plus haut.
40
Désactivation du microphone
Pour désactiver le microphone, maintenir la touche d’augmentation ou de diminution
du volume enfoncée, de façon à empêcher votre interlocuteur de vous entendre.
Lorsque le microphone estsactivé, l’oreillette émet un signal sonore à intervalles
réguliers. Maintenir de nouveau la touche d’augmentation ou de diminution du
volume enfoncée pour réactiver le microphone.
Transfert d’un appel du téléphone à l’oreillette
Appuyer sur la touche de conversation pour transférer un appel du téléphone à l’oreillette.
Mise en attente d’un appel
Maintenir la touche de conversation enfoncée pour mettre l’appel en cours en attente.
Lorsque l’oreillette est connectée à deux téléphones, cette fonction nest pas
disponible.
Prise d’un deuxième appel
Appuyer sur la touche de conversation pour mettre fin au premier appel et •
répondre à un deuxième appel.
Maintenir la touche de conversation enfoncée pour mettre le premier appel en •
attente et répondre au second. Pour passer de l’appel en cours à l’appel en attente,
maintenir la touche de conversation enfoncée.
41
Français
Lorsque l’oreillette est connectée à deux téléphones Bluetooth, vous ne pouvez
pas répondre à un deuxième appel sur le même téléphone. Cela peut varier
selon votre téléphone.
Réinitialisation de l’oreillette
Lorsque l’oreillette est synchronisée avec un appareil, elle enregistre automatiquement
les paramètres de connexion comme l’adresse Bluetooth ou le type de téléphone
cellulaire.
Si vous souhaitez réinitialiser les paramètres de connexion de votre oreillette :
En mode de synchronisation, appuyer simultanément sur les touches du volume •
et la touche de conversation et les maintenir enfoncées pendant 3 secondes.
L’oreillette se mettra automatiquement en marche.
Lorsque vous effectuez une réinitialisation, tous les paramètres de connexion
de l’oreillette seront supprimés et vous perdrez la connexion à votre téléphone.
Afin de pouvoir à nouveau utiliser l’oreillette, il vous faudra la synchroniser de
nouveau.
42
Annexes
Foire aux questions
Mon oreillette est-elle
compatible avec les
ordinateurs portables, les
ordinateurs personnels et
les assistants numériques?
Votre oreillette fonctionnera avec les appareils qui
sont compatibles avec les mêmes profils Bluetooth
qu’elle. Pour consulter la fiche technique, veuillez
consulter la page 48.
Pourquoi est-ce que
j’entends des parasites
ou de l’interférence
pendant un appel?
Les appareils comme les téléphones sans fil et
l’équipement des réseaux sans fil peuvent causer
de l’interférence, généralement sous la forme d’un
crépitement. Pour réduire toute interférence,
garder l’oreillette loin de tout appareil qui utilise
ou produit des ondes radio.
Mon oreillette causera-t-elle
de l’interférence avec
l’équipement électronique
de ma voiture, ma radio ou
mon ordinateur?
La puissance de votre oreillette est de loin
inférieure à celle d’un téléphone cellulaire normal.
De plus, elle émet uniquement des signaux qui
respectent les normes internationales Bluetooth.
Par conséquent, vous pouvez vous attendre à ce
quil n’y ait pas d’interférence avec l’équipement
électronique de consommation.
43
Français
Les autres utilisateurs
de téléphones Bluetooth
peuvent-ils entendre
ma conversation?
Lorsque vous synchronisez votre oreillette et votre
téléphone Bluetooth, vous créez une connexion privée
entre ces deux appareils Bluetooth. La technologie
sans fil Bluetooth utilisée dans l’oreillette ne permet
pas aux tiers d’écouter facilement, car les signaux
sans fil Bluetooth sont considérablement inférieurs
en matière de puissance de fréquence radio que
ceux produits par un téléphone cellulaire ordinaire.
Il y a de l’écho lorsque
je parle.
Régler le volume de l’oreillette ou se déplacer
et essayer de nouveau.
Comment puis-je nettoyer
l’oreillette?
L’essuyer avec un linge doux et sec.
Loreillette ne se recharge
pas complètement.
Il est possible que l’oreillette et l’adaptateur de
voyage ne soient pas correctement branchés.
Débrancher l’oreillette de l’adaptateur de voyage,
la rebrancher, et recharger l’oreillette.
Je ne peux pas utiliser
toutes les fonctions décrites
dans le guide d’utilisation.
Les fonctions offertes peuvent varier selon
l’appareil connecté. Si votre oreillette est
connectée à deux appareils en même temps, il est
possible que certaines fonctions ne soient pas
offertes.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51

Samsung BHM1200NBAC Manuel utilisateur

Catégorie
Casques mobiles
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues