Minox RV1 Red Dot Sight Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
RV 1
Rotpunktvisier
Red Dot Sight
Viseur point rouge
Visor réflex
Mirino telescopico
Bedienungsanleitung
Instruction manual
Mode d’emploi
Manual de instrucciones
Istruzione d’uso
2
3
Willkommen bei MINOX!
Sehr geehrter MINOX Kunde,
mit Ihrem wohlüberlegten Kauf haben Sie sich für
ein Markenprodukt von höchster optischer und
feinmechanischer Präzision entschieden.
Diese Anleitung soll Ihnen ein Berater sein, um das
volle Leistungsspektrum Ihres MINOX Reflexvisiers
zu nutzen. Bitte lesen Sie zuerst aufmerksam die in
dieser Anleitung enthaltenen Informationen durch,
bevor Sie Ihr MINOX Produkt benutzen.
Wir wünschen Ihnen viel Freude und jederzeit eine
perfekte Sicht.
Sollten Sie weitergehende Fragen haben, kontaktie-
ren Sie Ihren MINOX Fachhändler oder treten Sie
direkt mit unserem Kundenservice in Kontakt:
MINOX GmbH, Walter-Zapp-Straße 4, 35578 Wetzlar
Telefon: +49 (0) 6441 / 917- 0
E-Mail: [email protected] · www.minox.com
Hinweis: Wir haben uns in jeder Hinsicht bemüht,
diese Bedienungsanleitung so vollständig und akku-
rat wie möglich zu verfassen. Dennoch kann nicht
garantiert werden, dass während des Druckpro-
zesses keine Fehler oder Auslassungen entstehen.
RV 1
Deutsch Seite 3
English Page 20
Français Page 38
Español Página 56
Italiano Pagina 74
4
5
1. Lernen Sie Ihr Reflexvisier kennen
1. Leuchtpunkt Höhenverstellung
2. Leuchtpunkt Seitenverstellung
3. Verstellrad Leuchtpunkt
4. Batteriefach mit Schraubdeckel
5. Montagebasis
6. Querbolzen-Montage mit Innensechsrund (Torx)
Inhaltsverzeichnis
Seite
1. Lernen Sie Ihr Reflexvisier kennen 5
2. Lieferumfang 6
3. Montage 6
4. Leuchtpunkt 7
- Einsetzen der Batterie 7
- Einstellung des Leuchtpunktes 8
5. Nullstellen (Zentrieren) 10
6. Pflege und Wartung 11
7. Problembehebung 11
- Probleme mit der Treffgenauigkeit 11
- Beschlagen von innen 12
8. Seriennummer 13
9. Sonstige Hinweise und Informationen 13
10. Service 14
11. Produktgarantie 16
12. Technische Daten 18
3
6
Abb. 2
Abb. 1
1
2
4
5
6
7
Die Montage im Lieferumfang ist für das direkte
Montieren des Rotpunkt-Visiers vorgesehen.
Mit einem Torx T-10 Schlüssel wird die Querbol-
zen-Montage (Abb. 1/6) einfach durch ein Drehen
gegen den Uhrzeigersinn gelöst. Nach der Posi-
tionierung auf der Schiene wird die Querbolzen-
Montage durch Drehen im Uhrzeigersinn (mit ca.
2,25 Nm) wieder angezogen.
4. Leuchtpunkt
Einsetzen der Batterie
Ihr MINOX RV 1 ist mit einem Leuchtpunkt ausge-
stattet, welcher von einer Batterie des Typs CR 2032
mit Strom versorgt wird. Diese Batterie ist im Liefe-
rumfang enthalten. Die Leuchteinheit des MINOX
RV 1 befindet sich in Blickrichtung rechts (Abb. 2/3).
Das Batteriefach wird durch einen eingeschraubten
Deckel (Abb. 3/1) verschlossen. Zum Einsetzen einer
neuen Batterie drehen Sie den Deckel (Abb. 3/1) mit
einer Münze oder einem anderen passenden Objekt
gegen den Uhrzeigersinn heraus. Zum Entnehmen
der Batterie drücken Sie mit dem Fingernagel auf
den Rand der Batterie, um diese aus der Aufnahme
zu lösen.
Beim Einsetzen der neuen Batterie muss der Minus-
Pol in Richtung Reflexvisier zeigen. Danach den
2. Lieferumfang
- MINOX RV 1
- Montage- und Einstellwerkzeug
- Neopren-Schutz
- Optik-Reinigungstuch
- 1 Batterie vom Typ CR 2032, 3 Volt
- Bedienungsanleitung
Hinweis: Beachten Sie auch beim Einstellen des
Reflexvisiers unbedingt die Sicherheitsregeln beim
Umgang mit der Waffe.
3. Montage
Wir empfehlen, die Montage des Reflexvisiers von
einer Fachwerkstatt oder einem Büchsenmacher
durchführen zu lassen. So ist gewährleistet, dass
Waffe und Reflexvisier fachgerecht aufeinander
abgestimmt sind.
Das RV 1 ist für die Verwendung mit den meisten
Schusswaffen ausgelegt, welche MIL-STD 1913
Picatinny-Schienen oder Schienen im Weaver-Stil
nutzen. Dank seines unendlichen Augenabstands
kann das Visier je nach Benutzerpräferenz an belie-
biger Stelle auf der Schiene montiert werden.
8
9
Benutzung auf Stufe 0 zu stellen und den Leucht-
punkt auszuschalten.
1. Batteriefachschraubdeckel
2. Batterie
3. Verstellrad Leuchtpunkt
4. Höhenverstellung
5. Höhenverstellungskappe
6. Seitenverstellung
7. Seitenverstellungskappe
Hinweis: Bei korrekter Montage sind am Reflexvi-
sier zum Einschießen nur geringe Korrekturen erfor-
derlich. Sehr große Abweichungen sind ein Hinweis
auf eine nicht korrekt ausgeführte Montage.
Deckel (Abb. 3/1) wieder im Uhrzeigersinn fest
einschrauben. Verwenden Sie nur neue und unbe-
schädigte Batterien vom Typ CR 2032 eines Mar-
kenherstellers.
Hinweis: Da das Gerät eine wechselbare Batterie
enthält, muss diese vorher entnommen
und ggf. Ihrerseits vorschriftsmäßig ent-
sorgt werden. Weitere Informationen
zum Thema bekommen Sie bei Ihrer
Gemeindeverwaltung, Ihrem Entsorgungsunter-
nehmen oder in dem Geschäft, in dem Sie dieses
Gerät erworben haben.
Einstellung des Leuchtpunktes
Das Ein- und Ausschalten des Leuchtpunktes erfolgt
über das Verstellrad (Abb. 3/3). Auf Stufe 0, bezo-
gen auf den weißen Punkt, ist der Leuchtpunkt
ausgeschaltet. Drehen Sie das Verstellrad auf Stufe
1, um den Leuchtpunkt Ihres Reflexvisieres einzu-
schalten. Die Helligkeit des Leuchtpunktes kann
über das Verstellrad eingestellt werden. Um eine
bestimmte Helligkeit einstellen zu können, ohne
durch das Reflexvisier blicken zu müssen, ist das
Verstellrad mit Zahlen von 1 bis 11 beschriftet.
Hinweis: Die Stufen 1-3 sind Nachtsichtstufen. Bei
Tageslicht wird der Punkt erst ab Stufe 4 sichtbar.
Bitte achten Sie darauf, das Verstellrad nach der
5
4
6
7
3
1
2
Abb. 3
10
11
6. Pflege und Wartung
MINOX Reflexvisiere zeichnen sich durch eine
außergewöhnliche Robustheit aus. Dennoch sind
sie optische Präzisionsgeräte, und eine angemes-
sene Sorgfalt im Gebrauch ist die Voraussetzung für
eine optimale Leistung. Das Reflexvisier sollte
daher niemals zerlegt werden – Dichtungen, die
Wasser und Beschlag abweisen, könnten dadurch
beschädigt werden.
Schützen Sie Ihr Reflexvisier im Feld vor starken
Stößen. Beim Reinigen der Schusswaffe decken Sie
die Linsen des Reflexvisiers sorgfältig ab, um einen
versehentlichen Kontakt mit Reinigungsmitteln zu
verhindern. Reinigen Sie regelmäßig das Gehäuse
des Reflexvisiers mit einem weichen und sauberen
Tuch.
7. Problembehebung
Probleme mit der Treffgenauigkeit
Eine der häufigsten Ursachen für Probleme mit der
Treffgenauigkeit (übermäßig große Gruppen, Ver-
änderungen der Treffpunktlage) ist die Reflexvisier-
montage. Überprüfen Sie den korrekten und festen
Sitz der Montageteile. Stellen Sie weiterhin sicher,
dass der Lauf frei ist von Öl, Reinigungsmittel und
übermäßigen Verschmutzungen durch Schmauch-
und Geschossablagerungen. Verwenden Sie nur
5. Nullstellen (Zentrierung)
Zum Einschießen zunächst den Leuchtpunkt ein-
schalten und die Abdeckkappen der Höhen- und
Seitenverstellung abschrauben (Abb. 3/5 und Abb.
3/7). Darunter befinden sich die drehbaren Ver-
stelltürme für Höhe (Abb. 3/4) und Seite (Abb. 3/6).
Jeder Klick des Verstellturms bewirkt eine Änderung
der Treffpunktlage um 1 MOA (2,9 cm / 100 m).
Durch umgedrehtes Aufsetzen der Abdeckkappen
auf die Höhen- und Seitenverstellung kann der
Treffpunkt verlagert werden. Alternativ kann auch
ein passender Schlitzschraubendreher eingesetzt
werden.
Eine Drehung im Uhrzeigersinn bewirkt eine Treff-
punktverlagerung nach unten bzw. links.
Eine Drehung gegen den Uhrzeigersinn bewirkt
eine Treffpunktverlagerung nach oben bzw. rechts.
Wenn die gewünschte Nullstellung eingestellt ist,
schrauben Sie die Abdeckkappen der Höhen- und
Seitenverstellung wieder auf und schalten Sie den
Leuchtpunkt aus.
12
13
8. Seriennummer
Auf der linken Seite Ihres MINOX RV 1 finden Sie
dessen individuelle Seriennummer. Geben Sie
diese Nummer bei der Produkt-Registrierung unter
www.minox.com/service an.
9. Sonstige Hinweise und Informationen
Lagerung
Sollten Sie Ihr MINOX RV 1 für einen längeren Zeit-
raum nicht benutzen wollen, so entfernen Sie bitte
die Batterie aus dem Gehäuse und lagern Sie das
Reflexvisier an einem trockenen Ort.
Entsorgung
Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein und
umweltgerecht in den bereitgestellten Sammelbe-
hältern. Batterie und Akkus dürfen nicht mit dem
Hausmüll entsorgt werden. Der Verbraucher ist
gesetzlich verpflichtet, Batterien nach Gebrauch bei
den kommunalen Sammelstellen oder beim Batte-
rie vertreibenden Handel zurückzugeben.
Korrekte Entsorgung dieses Produktes
Die nebenstehende Kennzeichnung
weist darauf hin, dass Elektrogeräte in
der EU nicht mit dem normalen Haus-
haltsmüll entsorgt werden dürfen.
Benutzen Sie bitte die Rückgabe- und Sammel-
Munition eines Herstellers mit der gleichen Los-
nummer und verwenden Sie eine solide Auflage wie
z.B. Sandsäcke. Sollten weiterhin Probleme mit der
Treffgenauigkeit bestehen, so wenden Sie sich zur
Überprüfung der Waffe bitte an eine Fachwerkstatt.
Beschlagen von innen
Ein Beschlagen der innenliegenden optischen Teile
kann durch beschädigte Dichtungen und das Ein-
dringen von Feuchtigkeit verursacht worden sein.
Dies wird meist durch unsachgemäßes Zerlegen
des Reflexvisiers verursacht. Wir weisen darauf
hin, dass Beschädigungen durch das Zerlegen
Ihres Reflexvisieres von der Gewährleistung aus-
geschlossen sind. Im Falle eines Beschlagens der
inneren Optik bringen Sie Ihr Reflexvisier zu einem
autorisierten MINOX Fachhändler oder schicken
dieses an den MINOX Kundenservice zur Reparatur.
Ein Beschlagen der äußeren optischen Teile tritt im
Allgemeinen bei starken Temperaturschwankungen
und hoher Luftfeuchtigkeit auf. Ein Antibeschlag-
mittel kann hier hilfreich sein. Bedenken Sie dabei,
dass ein ungeeignetes Antibeschlagmittel die
optischen Eigenschaften des Reflexvisieres wie z.B.
die Transmission verändert. Daher ist das einfache
Abwischen mit einem weichen und sauberen Tuch
am effektivsten. Vermeiden Sie das Beatmen des
Okulars bei kaltem Wetter.
14
15
1. Packen Sie Ihr Reflexvisier mit ausreichend Ver-
packungsmaterial ein, um Beschädigungen zu
vermeiden.
2. Senden Sie Ihr Reflexvisier an:
In Deutschland:
MINOX GmbH (Werk 2)
Technischer Service
Wilhelm-Loh-Str. 1
35578 Wetzlar
In Großbritannien:
Blaser Sporting Limited
Unit 12
The Pines
Broad Street
Guildford
Surrey
GU3 3BH
In den USA:
Blaser USA
403 East Ramsey, Suite 301
San Antonio, Texas 78216
In allen anderen Ländern schicken Sie Ihr MINOX
Reflexvisier an den von MINOX autorisierten Distri-
butor. Dessen Anschrift finden Sie unter:
www.minox.com/service
systeme in Ihrer Gemeinde oder wenden Sie sich an
den Händler, bei dem das Produkt gekauft wurde.
Dies verhindert mögliche schädliche Auswirkungen
auf Umwelt und Gesundheit durch eine unsachge-
mäße Entsorgung. Auskunft erteilen die zuständi-
gen kommunalen Dienststellen.
Konformitätserklärung
Hiermit erklärt der Hersteller, dass in
Übereinstimmung mit den grundlegenden Anfor-
derungen und den übrigen einschlägigen Bestim-
mungen mit den folgenden Europäischen Richtli-
nien an diesem Gerät die CE-Kennzeichnung ange-
bracht wurde:
- 2011/65/EG RoHs-Richtlinie
- 2014/30/EN EMV-Richtlinie
Die EG-Konformitätserklärung kann unter der am
Ende der Bedienungsanleitung aufgeführten Adres-
se angefordert werden.
10. Service
Um unnötige Kosten und Verzögerungen zu ver-
meiden, lesen Sie zuerst alle Anwenderinforma-
tionen und Problembehebungsvorschläge, bevor
Sie Ihr MINOX Reflexvisier einsenden. Wenn eine
Reparatur notwendig ist, folgen Sie diesen Anwei-
sungen, wie Sie Ihr Reflexvisier direkt zum MINOX
Kundenservice oder zu Ihrem autorisierten MINOX
Fachhändler einschicken können.
16
17
Garantiearbeiten hat der Kunde das Produkt samt
Originalkaufbeleg an einen autorisierten Fachhänd-
ler zu übergeben (www.minox.com unter „Händ-
ler-Suche“). Ansprüche aus dieser Garantie sind
ausdrücklich ausgeschlossen, wenn
- das Produkt Schäden oder Verschleißerschei-
nungen aufweist, die durch einen von der
normalen Bestimmung und den Vorgaben des
Herstellers (gemäß Bedienungsanleitung) abwei-
chenden Gebrauch verursacht sind,
- das Produkt Merkmale aufweist, die auf Repa-
raturen oder sonstige Eingriffe durch vom Her-
steller nicht autorisierte Werkstätten schließen
lassen,
- in das Produkt nicht vom Hersteller autorisiertes
Zubehör eingebaut wurde,
- die Fabrikationsnummer entfernt oder unkennt-
lich gemacht wurde.
Die Kosten der Einsendung und Rücksendung des
Produkts übernimmt der Hersteller. Hat jedoch der
zuständige Fachhändler dem Kunden für die Einsen-
dung ein bestimmtes Frachtunternehmen genannt
und nutzt der Kunde ein anderes Frachtunterneh-
men, kommt der Hersteller für die Kosten der Ein-
sendung nicht auf. Diese Garantie unterliegt dem
Recht der Bundesrepublik Deutschland.
3. Legen Sie eine detaillierte Beschreibung des
Problems mit einer Kopie des originalen Kauf-
belegs bei.
11. Produktgarantie
MINOX GmbH (nachfolgend „Hersteller“) garan-
tiert dem Endkunden (nachfolgend „Kunde“) nach
Maßgabe der nachfolgenden Bestimmungen, dass
die an den Kunden gelieferte MINOX Optik (nach-
folgend „Produkt“) zum Einsatz für Jagdzwecke
innerhalb eines Zeitraums von 10 Jahren ab Ver-
kaufsdatum (Garantiefrist) frei von Material- oder
Verarbeitungsfehlern und 5 Jahren frei von Elek-
tronikfehlern sein wird. Die Garantie wird aus-
schließlich gewährt, wenn der Kunde das Produkt
innerhalb von 30 Kalendertagen ab Verkaufsdatum
online unter www.minox.com/registration regis-
triert. Die Garantie wird zudem nur für den Erster-
werber gewährleistet. Veräußert dieser das Produkt
innerhalb der Garantiefrist an einen Dritten weiter,
so greift diese freiwillig gewährte Garantie nicht
mehr.
Die geltend gemachten Fehler wird der Hersteller
nach eigenem Ermessen auf seine Kosten durch
Reparatur (Material und Arbeitszeit) oder Liefe-
rung neuer oder generalüberholter Teile beheben.
Ausgebaute, fehlerhafte Teile gehen in das Eigen-
tum des Herstellers über. Für die Durchführung von
18
19
MINOX GmbH
Walter-Zapp-Str. 4
D-35578 Wetzlar
Tel.: +49 (0) 6441 / 917- 0
Fax: +49 (0) 6441 / 917- 612
eMail: info@minox.com
Internet: www.minox.com
Vergrößerung 1x
Öffnung (mm) 18
Verstellweg (MOA) 100
Verstellung pro Klick
(MOA)
1
Leuchtpunktgröße
(MOA)
2
Wasserdichtigkeit IPX7
Beleuchtungs-
einstellungen
12 Stufen
0 = Aus
1-3 = Nachtsichtstufen
4-10 = Tagsichtstufen
11 = Extra helle Tagsichtstufe
Batterietyp CR2032, 3V
Gewicht (g) 96 (ohne Montage)
Abmessungen LxBxH
(mm)
64x43x37
Bestellnummer 80224005
12. Technische Daten
MINOX RV 1
20
21
Welcome to MINOX!
Dear customer,
With your well-considered purchase, you have cho-
sen a MINOX product of the highest mechanical
and optical precision.
These operating instructions are intended to help
you get the most out of your MINOX RV 1 reflex
sight. Please read these instructions thoroughly
before using your MINOX product.
We hope you enjoy using your reflex sight and that
you achieve a perfect aim at all times.
If you have any questions regarding this product,
please contact your local MINOX dealer or our
customer service team at:
MINOX GmbH, Walter-Zapp-Straße 4, 35578 Wetzlar
Telephone: +49 (0) 6441 / 917- 0
email: [email protected] · www.minox.com
Note: We have done our best to produce a com-
plete and accurate instruction manual. However, we
cannot ensure that there are no errors or omissions
during the printing process.
RV 1
Deutsch Seite 3
English Page 20
Français Page 38
Español Página 56
Italiano Pagina 74
22
23
1. Get to know your reflex sight
1. Elevation adjustment
2. Windage adjustment
3. Red dot adjustment dial
4. Battery compartment with screw cap
5. Mount base
6. Torx T-10 tightening screw
Contents
Page
1. Get to know your reflex sight 23
2. Scope of delivery 24
3. Mounting 24
4. Red dot 25
- Inserting the battery 25
- Adjusting the red dot 26
5. Zeroing your sight (centering) 28
6. Care and maintenance 29
7. Troubleshooting 29
- Problems with accuracy 29
- Internal fogging 30
8. Serial number 31
9. Other advice and information 31
10. Servicing 32
11. Product warranty 34
12. Technical data 36
Fig. 2
Fig. 1
3
6
1
2
4
5
24
25
Position the sight on the rail at the desired location
and turn the screw clockwise (at approx. 2.25 Nm)
to tighten it in place.
4. Red dot
Inserting the battery
Your MINOX RV 1 reflex sight has a red dot powe-
red by a CR 2032 battery. The battery is included
with the sight. The battery compartment is positi-
oned on the MINOX RV 1 to the right of the line of
sight (Fig. 2/3).
The compartment is covered by a screw cap (Fig.
3/1). To replace the battery, use a coin or other sui-
table object to turn the screw cap (Fig. 3/1) counter
clockwise. To remove the battery, press a fingernail
against the side of battery to release it from the
holder.
When inserting the new battery, ensure that the
negative pole is towards the sight. Now firmly
screw the cap (Fig. 3/1) back into place. Please
always use new and undamaged CR 2032 batteries
from a quality manufacturer.
2. Scope of delivery
- MINOX RV 1 reflex sight
- Mounting and adjustment tool
- Neoprene cover
- Optical cleaning cloth
- 1x CR 2032, 3 Volt battery
- Operating instructions
Note: When adjusting your reflex sight, please
adhere to the standard safety precautions that apply
when using any kind of weapons.
3. Mounting
We strongly recommend that you refer to a spe-
cialist workshop or gunsmith to attach the reflex
sight to your gun. This will ensure that the sight is
appropriately mounted on your gun.
This reflex sight has been designed to fit most
weapons with MIL-STD 1913 Picatinny rails and
Weaver-style rails. Thanks to its unlimited eye relief,
the sight can be mounted at any position along the
rail to suit the user’s preferences.
The red dot sight is designed to enable direct
mounting onto a gun. Using a Torx T-10 key, turn
the screw counter clockwise to loosen it (Fig. 1/6).
26
27
1. Battery compartment cap
2. Battery
3. Red dot illumination adjustment dial
4. Elevation adjustment
5. Elevation adjustment cap
6. Windage adjustment
7. Windage adjustment cap
Note: If your reflex sight has been correctly moun-
ted on your weapon, only minor adjustments will
be necessary. If there are major deviations during
aiming, the sight has not been correctly mounted.
Note: As this sight uses a disposable battery, it
must be disposed of appropriately after
removal. For more information about
the proper disposal of batteries, please
contact your local authority, your waste
disposal provider or the outlet from which you
purchased your product.
Adjusting the red dot
The adjustment dial (Fig. 3/3) is used to switch
the red dot on and off. When the ‘0’ on the dial is
aligned with the white dot, the red dot has been
deactivated. Turn the dial to ‘1’ to activate the red
dot of your reflex sight. The dial can also be used to
adjust the dot’s brightness. To simplify setting the
dot to your preferred brightness without having to
look through the sight, the dial is numbered from
1 to 11.
Note: Settings 1 to 3 are designed to be used at
night. In daylight, only brightness settings from 4 to
11 will be visible. Please turn the dial to ‘0’ after use
to turn the red dot off.
Fig. 3
5
4
6
7
3
1
2
28
29
6. Care and maintenance
MINOX reflex sights are characterized by their
exceptional robustness. At the same time, they are
precision optical devices and need to be treated
with the appropriate care if they are to provide their
best performance. For this reason, it is not advisable
to disassemble the reflex sight – gaskets and seals
designed to prevent moisture penetration and fog-
ging may be damaged. When in use, protect your
reflex sight against severe impact. When cleaning
your gun, ensure that the lenses of the reflex sight
are carefully covered so that they do not come into
contact with cleaning agents. Wipe the housing of
the reflex sight regularly with a soft, clean cloth.
7. Troubleshooting
Problems with accuracy
One of the most common causes of problems with
accuracy (e.g. excessive impact deviations, point of
impact inconsistencies) is due to incorrect moun-
ting of the reflex sight. Ensure that the sight has
been correctly and tightly mounted onto the rail.
Also, make sure that the sight is not fouled by oil,
cleaning agents or excessive soiling caused by the
accumulation of smoke and powder residues. Use
only ammunition with the appropriate lot numbers
and use a solid shooting support (e.g. sandbags). If
you continue to experience problems with accuracy,
5. Zeroing your sight (centering)
To prepare your sight before shooting, activate the
red dot and remove the caps from the elevation
and windage adjustments (Fig. 3/5 and Fig. 3/7).
You will find the elevation (Fig. 3/4) and windage
(Fig. 3/6) adjustment screws. One click of the screws
will change the point of impact by 1 MOA (2.91 cm
at 100 m).
Adjustments can be made by placing the caps in
the inverted position onto the screws, or by using a
suitable screwdriver.
Turning the screws clockwise will adjust the point
of impact downwards or to the left.
Turning the screws counter clockwise will adjust the
point of impact upwards or to the right.
When the required zero settings have been
selected, replace and tighten the screw caps and
deactivate the red dot.
30
31
8. Serial number
The individual serial number of your MINOX RV 1
reflex sight is printed on the left side of the pro-
duct. Please enter this number when registering
your product online for the extended warranty at
www.minox.com/service.
9. Other notes and information
Storage
If you will not be using your MINOX RV 1 reflex
sight for a longer period of time, please first remo-
ve the battery from its compartment and store the
reflex sight in a dry place.
Disposal
The packaging should be disposed of in a clean and
environmentally safe manner. Batteries must not be
disposed of in the household waste. The consumer
is legally obliged to return dead batteries to desi-
gnated collection points or at the retailer where the
batteries were purchased.
Correct disposal of this product
This symbol indicates that within the
EU, electronic devices are not allowed to
be disposed of in the household waste.
Please use the designated collection
points for the recycling of electrical and electronic
please bring your gun and sight to a specialist
workshop to be checked.
Internal fogging
Fogging of internal optical components may occur
if gaskets or seals have been damaged, allowing
moisture to penetrate the sight. This can often be
caused by inappropriate disassembly of the reflex
sight. Please note that any damage resulting from
inappropriate disassembly of this product is not
covered by our warranty. If you encounter fogging
of internal optical components, take your reflex
sight to an authorized MINOX dealer or send it to
the MINOX customer service team for repair.
Fogging of external optical components can often
occur if the sight has been exposed to extreme
temperature variations and high levels of humidity.
Use of an anti-fogging agent can be very helpful in
such cases. However, please bear in mind that using
an inappropriate anti-fogging agent can impair the
optical characteristics of the reflex sight, including
its light transmission. The simplest and safest reme-
dy is to remove the fog by using a soft, clean cloth.
Avoid breathing on the lenses during cold weather.
32
33
1. Ensure to use sufficient padding material to
make sure that your reflex sight is not damaged
during transport.
2. Send your reflex sight to:
In Germany:
MINOX GmbH (Werk 2)
Technischer Service
Wilhelm-Loh-Str. 1
35578 Wetzlar
In the UK:
Blaser Sporting Limited
Unit 12
The Pines
Broad Street
Guildford
Surrey
GU3 3BH
In the USA:
Blaser USA
403 East Ramsey, Suite 301
San Antonio, Texas 78216
In all other countries, please send your MINOX
reflex sight to your local MINOX distributor. You
will find the corresponding address at:
www.minox.com/service
equipment in your community or ask your dealer
where your device can be properly disposed of. This
prevents possible harmful effects on the environ-
ment and health through improper disposal. Further
information can be obtained from municipal ser-
vices near you.
Declaration of conformity
The manufacturer hereby declares that
this CE marking has been affixed to this device in
accordance with the essential requirements and
other relevant provisions of the following European
Directives:
- 2011/65/EG RoHs Directive
- 2014/30/EN EMV Directive
The EC Declaration of Conformity can be obtained
from the address provided at the end of this manual.
10. Servicing
To avoid unnecessary costs and lost time, please
carefully read these instructions, including the
troubleshooting suggestions, before sending your
MINOX reflex sight in for repair. If you are unable to
resolve the problem yourself and wish to send the
product in for repair by our MINOX customer ser-
vice or your local authorized MINOX dealer, please
follow the instructions below:
34
35
alist dealer (www.minox.com - „Dealer Search“).
Any claims based on this warranty are explicitly
excluded if:
- the Product exhibits damage or signs of wear due
to use outside the normal intended application
and the specifications of the Manufacturer (as
per the instruction manual),
- the Product exhibits signs of having been
repaired or otherwise processed by a workshop
not authorised by the Manufacturer,
- accessories not authorised by the Manufacturer
have been installed in the Product,
- the serial number has been removed or made
illegible.
The costs of sending in and returning the Pro-
duct are covered by the Manufacturer. Should the
responsible specialist dealer have indicated a spe-
cific freight company for sending in the Product,
yet the Customer uses a different freight company
instead, the Manufacturer will not cover the costs
of sending in the Product. This warranty is subject to
the laws of the Federal Republic of Germany.
3. Provide a detailed description of the problem
together with a copy of your original proof of
purchase.
11. Product warranty
MINOX GmbH („Manufacturer“ in the following)
guarantees the end customer („Customer“ in the
following) that the MINOX sight („Product“ in the
following) supplied to the customer will be free of
material and manufacturing defects for 10 years
and electronic defects for five years from the date
of sale (warranty period) for hunting purposes in
accordance with the following provisions.This war-
ranty only applies if the Customer registers the Pro-
duct within 30 calendar days from the date of sale
under www.minox.com/registration. Moreover, the
warranty only applies to the original buyer. Should
the Customer sell the Product to a third party within
the warranty period, this voluntarily granted war-
ranty no longer applies.
Verified defects will be remedied at the Manu-
facturer’s own discretion and expense, either
through repair (material and labour time) or the
supply of new or refurbished parts. Any removed
defective parts become the property of the Manu-
facturer. To have warranty work performed, the
Customer must submit the Product, including the
original proof of purchase, to an authorised speci-
36
37
MINOX GmbH
Walter-Zapp-Str. 4
D-35578 Wetzlar
Tel.: +49 (0) 6441 / 917- 0
Fax: +49 (0) 6441 / 917- 612
www.minox.com
Magnification 1x
Aperture (mm) 18
Adjustment travel
(MOA)
100
Adjustment per click
(MOA)
1
Red dot size (MOA) 2
Waterproofing IPX7
Red dot settings
12 settings
0 = off
1-3 = night settings
4-10 = daylight settings
11 = extra bright daylight setting
Battery CR2032, 3V
Weight (g) 96 (without mount base)
Dimensions LxWxH
(mm)
64x43x37
Order number 80224005
12. Technical Data
MINOX RV 1
38
39
Bienvenue chez MINOX !
Cher client MINOX,
Par cet achat réfléchi, vous avez opté pour un pro-
duit de marque d’une précision optique et mécan-
ique maximale.
Cette notice doit vous conseiller afin que vous puis-
siez exploiter la totalité du potentiel de votre viseur
point rouge MINOX. Veuillez lire d’abord attentive-
ment les informations figurant dans la présente
notice, avant d’utiliser votre produit MINOX.
Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir et une
visibilité sans faille.
Si vous avez des questions complémentaires, n’hé-
sitez pas à contacter votre revendeur MINOX spéci-
alisé ou notre service clients :
MINOX GmbH, Walter-Zapp-Straße 4, 35578 Wetzlar
Téléphone: +49 (0) 6441 / 917- 0
E-mail: [email protected] · www.minox.com
Remarque: Nous nous sommes efforcés à tous les
égards de rendre ce guide de l’utilisateur le plus
complet et le plus précis possible. Il est toutefois
impossible de garantir qu’il n’y a pas eu d’erreurs
ou d’omissions au cours du processus d’impression.
RV 1
Deutsch Seite 3
English Page 20
Français Page 38
Español Página 56
Italiano Pagina 74
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47

Minox RV1 Red Dot Sight Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur