AND EK-200i Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
AND EK-i/EW-i Mode d’emploi
Instruction Manual
Gebrauchsanweisung
Mode d’emploi
Manuale delle istruzioni
Manual de instrucciones
Français
AND EK-i/EW-i Mode d’emploi
FR 2
1. Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
2. Déballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
3. Nom des pièces et fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
4. Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
4-1. Installation de la balance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
4-2. Source d’alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
5. Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
5-1. Allumer et éteindre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
5-2. Le rétroéclairage de l’écran à cristaux liquide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
5-3. Unités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
5-4. Sélectionner une unité de poids . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
5-5. Fonctionnement de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
5-6. Echelle de pesée pour la série EW-i . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
5-7. Mode de comptage (pcs) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
5-8. Mode pourcentage (%) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
6. Comparateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
6-1. Exemple de réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
7. Etalonnage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
7-1. Etalonnage utilisant un poids . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
7-2. Correction de l’accélération de la pesanteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
8. Fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
8-1. Fonctionnement des touches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
8-2. Entrer dans le mode de réglage des fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
8-3. Exemple de réglage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
8-4. Mettre en mémoire les unités de poids . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
8-5. Liste des fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
9. Interface série RS-232C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
9-1. Caractéristiques de l’interface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
9-2. Format des données . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
9-3. Mode d’envoi des données . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
9-4. Mode commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
10. Numéro d’identification et GLP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
10-1. Fixer le numéro d’identification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
10-2. Exemple d’envoi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
10-3. Procédure d’envoi pour le « Rapport d’étalonnage » . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
10-4. Procédure d’envoi du « Rapport de test d’étalonnage » . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
10-5. Procédure d’envoi pour le « Start block » et le « End block » . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
11. Options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
11-1. OP-04 Sortie de relais de comparateur et avertisseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
11-2. OP-07 Crochet de suspension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
11-3. OP-09 Batterie rechargeable (Ni-MH) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
11-4. OP-12 Caisse de transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Table des matières
0
Français
FR 3
12. Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
12-1. Remarques sur l’entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
12-2. Codes d’erreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
13. Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
13-1. série EK-i . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
13-2. série EW-i . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
13-3. Autres unités de poids . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
13-4. Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Carte de l’accélération de la pesanteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
A & D Instruments Ltd. déclare par la présente que les appareils de pesage suivants sont conformes
aux exigences des directives du conseil relatives à :
Compatibilité électromagnétique (EMC) 89/336/EEC
Equipements à basse tension (LVD) 73/23/EEC amendé par 93/68/EEC
pourvu qu’ils portent la marque de conformité indiquée ci-dessous.
Série EK-i Série EW-i
Normes applicables:
BBS EN 61326 1997 comprenant l’amendement 1 1998 Equipements électriques de mesure, de
contrôle et de laboratoire, exigences EMC
BS EN 60950 1994 Sécurité des équipements des technologies de l’information.
Signé pour A&D Instruments à Oxford Angleterre, juillet 2002
Akira Yoshikawa
Président-directeur général
AND EK-i/EW-i Mode d’emploi
FR 4
Ce manuel décrit comment cette balance fonctionne et comment en tirer le meilleur en termes
de performances.
Les séries de balances EK-i et EW-i ont les caractéristiques suivantes:
Les balances des séries EK-i sont des balances électroniques de type haute résolution 1/6,000 ~ 1/30,000.
Les séries EW-i sont des balances à échelle triple et chaque échelle a une résolution de 1/3,000.
Les deux séries ont presque les même fonctions, comme la fonction de comptage, fonction %, fonction comparateur.
Le rétroéclairage de l’écran à cristaux liquide sera utile dans de mauvaises conditions d’éclairage.
•L’interface série standard RS-232C peut être connectée à une imprimante ou à un ordinateur individuel.
En utilisant l’interface série, des données Good Laboratory Practice (GLP) peuvent être obtenues.
•Avec la batterie rechargeable en option (OP-09), la balance peut être utilisée pour un fonctionnement sans cordon d’alimentation.
Introduction
1
Déballage
2
Mode d’emploi
Adaptateur secteur
Veuillez vérifier que le type d’adaptateur est
correct pour la tension locale et le type de
prise femelle du réseau.
Unité principale
Français
FR 5
Nom des pièces et fonctions
3
Utilisé pour allumer ou éteindre.
Maintenue enfoncée pour entrer
dans le mode de réglage des
fonctions
Mode de pesée (EW-i seulement):
Change l’échelle de pesée
(quand rng 0 est sélectionné).
Mode pcs :
Entre dans le mode de stockage du
poids unitaire.
Mode %
Entre dans le mode de stockage du
poids 100%.
Envoie la valeur de pesée à une
imprimante.
Change les unités de poids
(le mode de pesée).
Remet l’affichage à zéro.
Indicateur de l’échelle de pesée
Marque ACAI
Résultats du comparateur
Unités
Marque de stabilité
Affichage à cristaux
liquides
Touche ON/OFF
Touche MODE
Touche RE-ZERO
Touche PRINT
Touche SAMPLE
Plateau de pesée
Pieds ajustables
Niveau
Fente de OP-04/09
Prise jack d’alimentation
RS-232C
Cache du
commutateur
d’étalonnage
AND EK-i/EW-i Mode d’emploi
FR 6
Installation
4
4-1. Installation de la balance
1. Placer le plateau de pesée sur l’unité principale, comme indiqué sur la page précédente.
2. Mettre la balance à niveau en utilisant les pieds ajustables. Utiliser le niveau pour confirmer. La bulle
devrait être au centre du cercle.
3. Etalonner la balance avant son utilisation. (Voir « 7. Etalonnage »).
Emplacement de la balance
Pour mesurer correctement, pour conserver la balance dans de bonnes conditions et pour prévenir tous
dangers, observer les choses suivantes :
•Ne pas installer la balance dans des endroits sujets à la poussière, à la brise, aux vibrations, aux
grandes fluctuations de température ou à la condensation, ou de tels endroits qui peuvent avoir un
champs magnétique.
Ne pas installer la balance sur une surface qui est souple ou qui pourrait causer un changement de niveau.
Ne pas installer la balance à un endroit exposé au soleil.
Ne pas installer la balance à proximité de chauffages ou de la climatisation.
Ne pas utiliser une alimentation électrique instable.
Ne pas installer la balance à un endroit où des gaz combustibles ou corrosifs pourraient être présents.
Laisser la balance s’adapter à la température ambiante avant de l’utiliser.
•Allumer au moins une demi-heure avant l’utilisation pour que la balance préchauffe.
Quand la balance est installée pour la première fois ou quand la balance a été déplacée, procéder à
un étalonnage comme décrit dans « 7. Etalonnage ».
4-2. Source d’alimentation
Pour l’alimentation électrique, l’adaptateur secteur ou la batterie rechargeable (AD-EKW-09i: article en
option) sont disponibles.
En utilisant l’adaptateur secteur
Utiliser une source d’alimentation stable. Pour utiliser l’adaptateur secteur, insérer l’adaptateur secteur
dans la prise jack de la balance EK/EW-i.
En utilisant la batterie rechargeable (OP-09)
Insérer la batterie dans l’unité principale.
La balance peut être utilisée continuellement pendant 9 heures en utilisant la batterie.
Si « Lb0 » s’affiche pendant l’utilisation de la batterie, cesser immédiatement son utilisation,
recharger la batterie ou utiliser l’adaptateur secteur.
Voir « 11-3 OP-09 Batterie rechargeable », pour les instructions d’installation et de charge.
S’assurer d’avoir chargé la batterie avant de l’utiliser pour la première fois.
Français
FR 7
Fonctionnement
5
5-1. Allumer et éteindre
1. 2. Appuyer sur la touche ON/OFF pour allumer.
Tous les symboles de l’affichage sont comme ci-dessus.
(A propos des unités: Seules les unités disponibles s’allument).
Quand la valeur de pesée devient stable, l’affichage s’éteint à l’exception d’une unité de pesée et d’un
point décimal.
La balance attend que les données de pesée se stabilisent, et zéro sera indiqué avec la marque ZERO
(alimentation zéro).
L’échelle pour l’alimentation à zéro est comprise dans ±10% de capacité autour du point zéro étalonné.Si
l’alimentation est allumée pendant qu’une charge se trouve hors de la fourchette, la balance est tarée à
zéro et les signes NET et ZERO s’allument
2. Appuyer sur la touche ON/OFF de nouveau, et l’alimentation sera coupée.
Fonction d’extinction automatique
Il y a possibilité d’extinction automatique, si 0 est affiché pendant approximativement 5
minutes. Voir « 8-5. Liste des fonctions » et régler la fonction sur « poff ».
5-2. Le rétroéclairage de l’écran à cristaux liquide
Le rétroéclairage de l’écran à cristaux liquide s’allumera quand la valeur du poids changera de plus de
4 chiffres sur l’affichage ou que n’importe quelle touche sera utilisée. Quand les données de pesée
deviennent et se maintiennent stables pour un moment, il s’éteindra automatiquement. Il y a également
un réglage permettant de toujours laisser allumé ou éteint. Pour les détails, voir le réglage de la fonction
« Ltup » dans la « liste des fonctions ».
AND EK-i/EW-i Mode d’emploi
FR 8
5-3. Unités
L’unité la plus communément utilisée à travers le monde est le gramme, mais il y a souvent un besoin de
changer pour d’autres unités spécifiques au pays où la balance est utilisée ou pour sélectionner des
modes, tels que ceux de comptage ou de pourcentage.
Les unités et leur ordre d’apparition sur l’affichage sont comme suit:
Parmi les unités, celles disponibles pour l’utilisateur ont été réglées d’usine avant l’expédition.
L’unité peut être choisie dans le mode de réglage des fonctions. L’ordre des unités disponibles est le
même que ci-dessus, pendant que les unités non disponibles sont omises.
Certaines unités ne sont pas disponibles sur différents modèles. Pour les détails, voir « 13. Caractéristiques ».
Remarque
Il est possible de régler la balance de telle manière que seules les unités nécessaires soient
disponibles. Il est aussi possible de spécifier l’affichage de l’unité qui sera indiquée en premier,
lors de l’allumage. Pour les détails, voir « 8-4. Mettre en mémoire les unités de poids ».
Table de conversion
Unités Nom Conversion en gramme
Oz Once (avoirdupois) 28.349523125 g
Lb Livre (R.U) 453.59237 g
Ozt Once Troy 31.1034768 g
Ct Carat métrique 0.2 g
Mom momme 3.75 g
Dwt Pennyweight 1.55517384 g
GN Grain (R.U) 0.06479891 g
Tl tael (Hong Kong général, Singapour) 37.7994 g
Remarque
L’unité « tl (tael) » est pour des versions spéciales uniquement.
Gramme
Mode de comptage
Mode pourcentage
Once (avoirdupois)
Livre
Once Troy
Carat métrique
Momme
Pennyweight
Grain
Tael
Français
FR 9
5-4. Sélectionner une unité de poids
Enfoncer la touche MODE pour sélectionner une unité.
Les sections suivantes décrivent trois unités
communes: g (mode gramme), pcs (mode de
comptage), et % (mode pourcentage).
5-5. Fonctionnement de base
1. Sélectionner une unité de poids.
2. Quand l’affichage n’indique pas zéro, appuyer
sur la touche RE-ZERO pour mettre l’affichage
à zéro.
3. Lors de l’utilisation d’une tare (récipient), placer le
récipient sur le plateau de pesée et appuyer sur
la touche RE-ZERO pour mettre l’affichage à
zéro.
4. Placer l’objet à peser sur le plateau de pesée
ou dans le récipient.
Attendre l’affichage du signe de stabilité ( ° ) et
lire la valeur.
5. Retirer l’objet du plateau.
Remarque
La touche RE-ZERO remet la balance à
zéro si le poids est compris dans ±2% de
la capacité de pesée autour du point
zéro allumé. Le signe ZERO s’allume.
Quand le poids excède +2% de la
capacité de pesée, il est annulé (comme
poids de tare). Dans ce cas les signes
ZERO et NET s’allument.
Chaque pression sur la
touche, change les unités
disponibles dans l’ordre décrit
sur la page précédente.
Marque de stabilité
Récipient
Plateau de pesée
Objet à peser
Marque de stabilité
Précautions pendant le fonctionnement
S’assurer de l’allumage du signe de stabilité, toutes les fois qu’une valeur est lue ou mise en
mémoire
Ne pas appuyer sur les touches avec des instruments pointus, tels qu’un crayon.
Ne pas provoquer de chocs en chargeant la balance.
Ne pas placer de charge sur le plateau, excédant la capacité de pesée permise.
•Protéger la balance d’objets étrangers, tels que la poussière ou les liquides.
Etalonner la balance périodiquement pour garder la précision de pesée. (Voir « 7. Etalonnage »).
AND EK-i/EW-i Mode d’emploi
FR 10
5-6. Echelle de pesée pour la série EW-i
La série EW-i a trois échelles de pesée et l’affichage indique, avec la marque R1, R2 ou R3, à quelle
échelle appartient la valeur de poids.
Il y a une fonction de réglage pour sélectionner le changement des échelles de pesée.
Sélectionner l’échelle automatique (rng 1), l’échelle manuelle (rng 0) ou l’échelle fixée (rng 2 à 4).
Fonctionnement
Echelle automatique
•Quand la valeur de pesée excède la valeur maximum d’une échelle, l’échelle de
pesée change automatiquement d’une échelle fine à une autre, moins sensible.
Quand il n’y a rien sur le plateau de pesée et que l’affichage indique zéro avec
la marque ZERO, l’échelle change de l’échelle peu sensible à l’échelle plus fine.
Quand la balance est dans l’échelle 2 ou 3 et qu’il n’y a rien sur le plateau de
pesée, appuyer sur la touche RE ZERO pour remettre à zéro l’affichage. La
balance retournera à l’échelle sensible et zéro ( poids brut) sera affiché avec la
marque zéro.
Quand la balance est dans une échelle peu sensible avec un objet (récipient)
sur le plateau de pesée, appuyer sur la touche RE ZERO pour tarer l’affichage
peu sensible. La balance retournera à une échelle plus sensible et zéro ( poids
net) sera affiché avec la marque zéro
Echelle manuelle
Appuyer sur la touche SAMPLE quand l’affichage indique une valeur de
pesée (ni « affichage comptage » ni « % »). L’échelle de pesée passe à une
échelle moins sensible à chaque chargement.
Appuyer sur la touche SAMPLE pour changer d’une échelle peu sensible à
l’échelle plus fine, quand il n’y a rien sur le plateau de pesée et que
l’affichage indique zéro avec la marque ZERO.
•Quand la touche RE ZERO est enfoncée dans une échelle peu sensible,
l’objet (récipient) est taré et l’affichage retournera à l’échelle sensible dans
un mode de pesée net.
Quand l’échelle 2 ou 3 est utilisée et qu’un poids faisant moins de 2% de la
capacité est sur le plateau de pesée, l’affichage sera remis à zéro, lorsque la
touche RE ZERO sera enfoncée, tout en restant dans la même échelle et en
mode de pesée brut. Appuyer sur la touche SAMPLE pour passer à
l’échelle sensible si nécessaire.
Echelle fixée
•L’échelle de pesée est fixée. Régler la fonction à l’échelle de pesée
correspondante au projet.
Réglage des fonctions
rng 1
rng 0
rng 2 à 4
Français
FR 11
5-7. Mode de comptage (pcs)
Détermine le nombre de pièces dans un
échantillon. Calcule la lecture, en utilisant le poids
unitaire d’un échantillon de base, et détermine le
nombre de pièces contenu.
Sélectionner le mode de comptage
1. Appuyer sur la touche MODE pour sélectionner
(pcs).
Mettre en mémoire l’échantillon unitaire
2. Appuyer sur la touche SAMPLE pour entrer dans
le mode de stockage du poids unitaire de
l’échantillon.
3. Pour sélectionner le nombre d’échantillons,
appuyer sur la touche SAMPLE . Les réglages
possibles sont 5, 10, 25, 50, ou 100.
4. Placer un récipient tare sur le plateau de la
balance, et appuyer sur la touche RE-ZERO .
Vérifier que la partie droite du numéro indique
zéro.
5. Placer le nombre d’échantillons spécifié sur le
plateau. Dans cet exemple, 25 pièces.
6. Appuyer sur la touche PRINT pour calculer et
Mettre en mémoire le poids unitaire. Retirer
l’échantillon. La balance est réglée pour
compter les pièces avec cette unité de poids.
Compter les pièces
7. Placer les objets à peser sur le plateau.
Mode de comptage en utilisant la fonction ACAI
ACAI™ (Amélioration Automatique de la
Précision du Comptage) est une fonction qui
améliore la précision du poids unitaire en
augmentant le nombre d’échantillons au fur et
à mesure de la progression du processus de
comptage.
8. Si quelques échantillons sont ajoutés, la
marque ACAI s’allume. (Pour empêcher une
erreur, ajouter trois ou plus. La marque ACAI ne
s’allumera pas s’il y a surcharge).
Chaque pression
change le nombre
des échantillons
Récipient
Plateau de pesée
Echantillons
(25 pièces)
Pour mettre en
mémoire
Marque ACAI
Confirmer
l’affichage
AND EK-i/EW-i Mode d’emploi
FR 12
9. La balance recalcule le poids unitaire pendant que la marque ACAI clignote. Ne pas toucher la
balance ou les échantillons sur le plateau jusqu’à l’extinction de la marque ACAI.
10.La précision du comptage est améliorée quand la marque ACAI s’éteint. Chaque fois que l’opération ci-dessus
est effectuée, un poids unitaire plus précis sera obtenu. Il n’y a pas de limite supérieure définie de l’échelle ACAI
pour un nombre excédant 100. Essayer d’ajouter le même nombre d’échantillons que celui affiché.
5-8. Mode pourcentage (%)
Affiche la valeur de pesée en pourcentage,
comparée au poids de référence (100%).
Sélectionner le mode pourcentage
1. Appuyer sur la touche MODE pour
sélectionner
% . (% : pourcentage)
Mettre en mémoire le poids de référence (100%)
2. appuyer sur la touche SAMPLE pour entrer
dans le mode de stockage du poids de
référence.
3. appuyer sur la touche RE-ZERO pour afficher 100%
.
4. Placer sur le plateau l’échantillon à paramétrer
comme référence.
5. Appuyer sur la touche PRINT pour mettre en
mémoire le poids de référence. Retirer
l’échantillon.
Lire le pourcentage
6. Placer sur le plateau l’objet à comparer au
poids de référence. Le pourcentage affiché est
basé sur 100% du poids de référence.
Plateau de pesée
Pour mettre en
mémoire
Echantillon
correspondant au
poids 100 %
Objet à
comparer
Français
FR 13
Les résultats de la comparaison sont indiqués par HI, OK ou LO sur l’affichage.
La formule pour comparer est comme suit:
LO < Valeur de la limite inférieure OK Valeur de la limite supérieure < HI
Conditions d’opération (voir le réglage des fonctions « Cp »):
•Pas de comparaison (Fonction comparateur inactive).
•Compare toutes les données.
•Compare toutes les données stables.
•Compare les données positives au dessus de +4d.
•Compare les données positives stables au-dessus de +4d.
•Compare toutes les données au-dessus de +4d ou moins de -4d.
•Compare les données stables au-dessus de +4d ou moins de -4d.
d= La plus petite division de l’affichage
Les valeurs numériques de la limite supérieure ainsi que de la limite inférieure sont communes à chacun
des modes pesée, comptage, pourcentage. L’exemple pour EK-1200i/2000i/3000i est le suivant.
Valeur de la limite supérieure: « 101.0g » « 1010pcs » « 101.0% »
Valeur de la limite inférieure: « 99.0g » « 990pcs » « 99.0% »
Appuyer et maintenir enfoncée
Appuyer plusieurs fois
Pour mettre en mémoire
Appuyer plusieurs fois
6-1. Exemple de réglages
Cet exemple sera « Comparer les données
positives au-dessus +4d”.
Sélectionner un mode de comparaison
1. Appuyer sur la touche SAMPLE et la maintenir
enfoncée pour afficher func .
(Si le mode de comparaison est déjà réglé, appuyer
sur la touche SAMPLE , aller à « Entrer les valeurs
de la limite inférieure et de la limite supérieure »).
2. Appuyer sur la touche PRINT , la balance
affiche
poff X .
3. Appuyer sur la touche SAMPLE plusieurs fois
pour afficher Cp X .
4. Appuyer sur la touche RE-ZERO plusieurs fois
pour afficher Cp 3 .
5. Appuyer sur la touche PRINT pour mettre en
mémoire les réglages.
Cp Hi apparaît après end .
Compatateur
6
AND EK-i/EW-i Mode d’emploi
FR 14
Entrer les valeurs de la limite supérieure et de
la limite inférieure
6. Avec Cp Hi affiché, appuyer sur la touche
PRINT . Entrer la valeur de la limite supérieure
en utilisant les touches suivantes.
Touche SAMPLE Pour sélectionner le chiffre
clignotant à changer.
Touche RE-ZERO Pour fixer la valeur du chiffre
sélectionné. Appuyer sur la
touche pour changer les
signes « + » et « - ».
(« N » indique un signe négatif).
Touche PRINT Pour mettre en mémoire la valeur
et passer à la prochaine étape.
Touche MODE Pour effacer la valeur et
passer à la prochaine étape.
7. Avec Cp lo affiché, appuyer sur la touche
PRINT . Entrer la valeur de la limite inférieure en
utilisant les touches suivantes.
Touche SAMPLE Pour sélectionner le chiffre
clignotant à changer.
Touche RE-ZERO Pour fixer la valeur du chiffre
sélectionné. Maintenir la
touche enfoncée pour
changer les signes « + » et «
- » (Voir la 6ème étape).
Touche PRINT Pour mettre en mémoire la valeur
et passer à l’étape suivante.
Touche MODE Pour annuler la valeur et
passer à l’étape suivante.
8. Appuyer sur la touche PRINT . Unit apparaît
après end .
Appuyer sur la touche MODE pour retourner
au mode de pesée.
Fixer en utilisant
les touches appropriées
Pour mettre
en mémoire
Fixer en utilisant les touches
appropriées
Retourne au mode
de pesée
Pour mettre
en mémoire
Français
FR 15
Cette fonction ajuste la balance pour une pesée
précise.
Effectuer un étalonnage dans les cas suivants.
Quand la balance est utilisée pour la première fois.
Quand la balance a été transportée.
•Quand l’environnement ambiant a changé.
Pour un étalonnage régulier.
7-1. Etalonnage utilisant un poids
1. Préchauffer la balance avec rien sur le plateau
pendant au moins une demi-heure.
2 Appuyer sur le commutateur d’étalonnage (CAL) et
le maintenir enfoncé commuter jusqu'à l’apparition
de Cal , puis relâcher le commutateur.
3 La balance affiche Cal 0 .
Pour changer la valeur du poids d’étalonnage,
passer à la 4ème étape.
Pour utiliser la valeur du poids d’étalonnage
présente dans la mémoire, passer à la 4ème étape.
4. Appuyer sur la touche SAMPLE . L’affichage
indique la valeur en « gramme » du poids
d’étalonnage stocké dans la balance. Utiliser
les touches suivantes pour changer la valeur.
Touche SAMPLE Pour sélectionner le chiffre
clignotant à changer.
Touche RE-ZERO Pour fixer la valeur du chiffre
sélectionné.
Touche PRINT Pour mettre en mémoire la
valeur et retourner à la
3ème étape.
Touche MODE Pour annuler la valeur et
retourner à la 3ème étape.
Etalonnage
7
Appuyer sur le commutateur
CAL et le maintenir enfoncé
Relâcher le commutateur
CAL
Fixer le poids en utilisant
les touches appropriées
Commutateur
d’étalonnage (CAL)
Appuyer et pousser vers le bas
le cache du commutateur
d’étalonnage
AND EK-i/EW-i Mode d’emploi
FR 16
5. A la 3ème étape, appuyer sur la touche PRINT
permet de peser la valeur du point zéro. Ne
pas toucher le plateau pendant la pesée.
6. Placer sur le plateau, le poids d’étalonnage de
même valeur que celle affichée. Enfoncer la
touche PRINT pour le peser. Ne pas toucher le
plateau pendant la pesée.
7. end apparaît.
Retirer le poids du plateau, et appuyer sur le
commutateur CAL ou la touche MODE pour
retourner au mode de pesée.
Remarque
La valeur fixée en mémoire reste stockée
même après avoir coupé l’alimentation.
Si la balance doit être transportée dans un
autre endroit, régler l’accélération de la
pesanteur pour l’endroit actuel et
étalonner la balance selon la procédure ci-
dessus. Voir la prochaine section pour
fixer la valeur.
Plateau de pesée
Avec rien sur le
plateau
Pour mettre
en mémoire
Poids d’étalonnage
Pour mettre
en mémoire
Français
FR 17
7-2. Correction de l’accélération de la pesanteur
Quand la balance est utilisée pour la première fois ou a été transportée à un endroit différent, elle doit être
étalonnée en utilisant un poids d’étalonnage.
Mais si un poids d’étalonnage n’est pas disponible, la correction de l’accélération de la pesanteur
compensera la balance. Modifier la valeur de l’accélération de la pesanteur pour la balance, afin qu’elle
corresponde à la valeur de la zone où la balance sera utilisée. Voir la carte de l’accélération de la
pesanteur jointe à la fin de ce manuel.
Remarque
La correction de l’accélération de la pesanteur n’est pas requise, quand la balance est
étalonnée en utilisant un poids d’étalonnage à l’endroit où la balance doit être utilisée.
Appuyer sur le commutateur
CAL et le maintenir enfoncé
Relâcher le commutateur
CAL
Pour mettre en mémoire
Retourne au mode
de pesée
Fixer la valeur
à l’aide des touches
appropriées
1. Appuyer sur le commutateur (CAL), jusqu'à ce que
Cal apparaisse, puis relâcher le commutateur.
2. La balance affiche Cal 0 .
3. Appuyer sur la touche RE-ZERO .
L’affichage indique la valeur mise en mémoire de
l’accélération de la pesanteur.
Utiliser les touches suivantes pour changer la valeur.
Touche SAMPLE Pour sélectionner le chiffre
clignotant à changer.
Touche RE-ZERO Pour régler la valeur du
chiffre sélectionné.
Touche PRINT Pour mettre en mémoire la valeur
et retourner à la 2ème étape.
Touche MODE Pour annuler la valeur et
retourner à la 2ème étape.
4. Après avoir fixé la valeur, appuyer sur la touche
PRINT .
Cal 0 est indiqué de nouveau.
5. S’il est nécessaire d’étalonner avec un poids
d’étalonnage, aller à la 4ème étape de 7-1.
Pour terminer le réglage, appuyer sur la touche
MODE .
6. end apparaît et la balance retourne au
mode de pesée.
AND EK-i/EW-i Mode d’emploi
FR 18
Fonctions
8
Annule une opération et éteint la balance.
Touche de l’article
Sélectionne une classe ou un article.
Dans le mode de pesée, appuyer sur la touche et la
maintenir enfoncée pour entrer dans le mode de
réglage des fonctions.
Touche entrée
Passe à la classe sélectionnée.
Stocke les réglages par classe et va à la classe
suivante.
Touche de paramétrage
Sélectionne un paramètre.
Touche d’annulation
Annule l’opération, et va à la prochaine classe ou
retourne au mode de pesée.
Appuyer et maintenir enfoncée
Chaque pression
change la classe
Fixer en utilisant
les touches
appropriées
8-2. Entrer dans le mode de réglage des
fonctions
Dans le mode de pesée, appuyer sur la touche et
la maintenir enfoncée SAMPLE pour entrer dans
le mode de réglage des fonctions et afficher func
. Chaque fois que la touche SAMPLE est
enfoncée, les classes apparaissent les unes après
les autres.
Une fois que la classe est sélectionnée, les articles
de l’ensemble sont prêts à être sélectionnés. (Voir
« Liste des fonctions ».)
8-1. Fonctionnement des touches
Français
FR 19
8-3. Exemple de réglage
Pour régler la fonction d’extinction automatique sur
« activée », et la fonction ACAI sur « désactivée ».
1. appuyer sur la touche SAMPLE et la maintenir
enfoncée pour afficher func .
2. Appuyer sur la touche PRINT . La balance
affiche poff 0 .
3. Appuyer sur la touche RE-ZERO pour afficher
poff 1 .
4. Appuyer sur la touche SAMPLE plusieurs
fois pour afficher ACAi 1 .
5. Appuyer sur la touche RE-ZERO pour
sélectionner ACAi 0 .
6. Appuyer sur la touche PRINT pour mettre en
mémoire les paramètres.
Cp Hi apparaît après end .
7. Appuyer sur la touche MODE pour retourner
au mode de pesée.
Appuyer et maintenir
enfoncée
Chaque pression change
le paramètre
Pour confirmer
Retourne
au mode de pesée
Chaque pression change
le paramètre
Pour mettre en mémoire
AND EK-i/EW-i Mode d’emploi
FR 20
8-4. Mettre en mémoire les unités
de poids
Il est possible de mettre en mémoire les unités de poids
(parmi les unités disponibles) qui seront réellement
utilisées. Pour les unités disponibles, voir « 5-3. Unités ».
Sélectionner et mettre en mémoire les unités de poids:
1. Appuyer sur la touche SAMPLE et la maintenir
enfoncée pour afficher func .
2. Appuyer sur la touche SAMPLE plusieurs
fois pour afficher Unit .
3. Appuyer sur la touche PRINT .
4. Appuyer sur la touche SAMPLE pour
sélectionner une unité de poids.
5. Appuyer sur la touche RE-ZERO pour mettre
en mémoire l’unité de poids.
6. Répéter les étapes 4 et 5 pour mettre en mémoire
toutes les unités de poids devant être utilisées.
7. Appuyer sur la touche PRINT .
id apparaît après end .
8. Appuyer sur la touche MODE pour retourner
au mode de pesée.
Remarque
Quand la balance est allumée, elle débute
avec la première unité sélectionnée à la
5ème étape.
Appuyer et maintenir
enfoncée
Chaque pression change les
unités disponibles dans l’ordre
décrit dans 5-3
Pour mettre
en mémoire
Pour confirmer
Retourne au mode
de pesée
Appuyer plusieurs
fois
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41

AND EK-200i Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur