Balance KH 1810 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

CASQUE SÉCHOIR
Mode d'emploi
DROOGKAP
Gebruiksaanwijzing
TROCKENHAUBE
Bedienungsanleitung
CASQUE SÉCHOIR
KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: KH1810-11/08-V2
KH 1810
CV_KH1810_E42316_LB2.qxd 21.01.2009 9:12 Uhr Seite 1
KH 1810
1
2
3
4
5
6
7
8
CV_KH1810_E42316_LB2.qxd 21.01.2009 9:12 Uhr Seite 4
- 1 -
SOMMAIRE PAGE
Consignes de sécurité 2
Usage conforme 3
Accessoires fournis 3
Caractéristiques techniques 3
Description de l'appareil 3
Insérer et retirer les modules 3
Insérer le module . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Retirer le module . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Opération 4
Première mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Niveaux de chauffage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Fonction d'ionisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Séchage et coiffage des cheveux 4
Avec le casque séchoir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Avec la buse de coiffage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Nettoyage et entretien 5
Nettoyage de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Nettoyer la grille d'entrée d'air . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Rangement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Mise au rebut 6
Garantie et service après-vente 6
Importateur 6
Conservez ce mode d'emploi pour toutes questions ultérieures – et remettez-le également en même temps
que l'appareil si vous le confiez à une autre personne.
IB_KH1810_E42316_LB2 20.01.2009 10:43 Uhr Seite 1
- 2 -
CASQUE SÉCHOIR
KH1810
Consignes de sécurité
Risque de choc électrique !
Raccordez le casque séchoir professionnel uni-
quement à une prise installée en bonne et due
forme avec une tension secteur correspondant
à la plaque signalétique.
Ne plongez en aucun cas l'appareil dans l'eau
et ne laissez pénétrer aucun liquide dans le boîtier
de l'appareil. Vous ne devez pas exposer l'appa-
reil à l'humidité. L'utilisation de l'appareil à l'ex-
térieur est interdite. Si toutefois du liquide devait
pénétrer dans le boîtier de l'appareil, débranchez
immédiatement la fiche de la prise de courant et
confiez l'appareil à un atelier spécialisé pour le
réparer.
N'utilisez jamais l'appareil à proximité d'eau,
en particulier près d'un lavabo, d'une baignoire
ou d'un autre équipement analogue.
La proximité d'eau représente un danger,
même si l'appareil est éteint.
Pour cette raison, débranchez l'appareil
après chaque utilisation. A titre de protection
supplémentaire, nous recommandons l'installa-
tion d'un relais de protection contre les courants
de fuite avec un courant de déclenchement
qui est impérativement inférieur à 30 mA
dans le circuit électrique de la salle de bains.
Veuillez demander conseil auprès de votre
électricien.
En cas de dysfonctionnements et avant de nettoyer
l'appareil, débranchez la fiche secteur de la prise
de courant.
Retirez la fiche secteur de la prise, sans tirer le
câble.
N'enroulez pas le câble autour de l'appareil et
protégez-le de tous dommages.
Faites remplacer le câble par des techniciens
qualifiés, afin d'éviter tout danger.
Ne pliez pas et n'écrasez pas le câble et posez-le
de manière à éviter tout dérapage ou trébuche-
ment.
L'utilisation d'une rallonge est interdite.
Ne saisissez jamais l'appareil, le câble ou la
prise avec des mains mouillées.
Après utilisation, déconnectez immédiatement
l'appareil du réseau électrique. Pour qu'il soit
totalement hors tension, vous devez débrancher
la fiche de la prise secteur.
Il est interdit d'ouvrir ou de réparer le boîtier
de l'appareil. Dans ce cas, la sécurité n'est plus
assurée et vous perdez le bénéfice de la garantie.
Confiez la réparation d'un appareil défectueux
uniquement à des personnes expertes et qualifiées.
Risques d'incendie et d'accident
Cet appareil n'est pas prévu pour des personnes
(y compris des enfants) dont les capacités physi-
ques, sensorielles ou mentales ou dont le manque
d'expérience ou de connaissances les empêchent
d'assurer un usage sûr des appareils, s'ils n'ont
pas été surveillés ou initiés au préalable. Les
enfants doivent être surveillés afin d'éviter qu'ils
jouent avec l'appareil.
Ne posez jamais l'appareil lorsqu'il est allumé
et ne laissez jamais l'appareil allumé sans sur-
veillance.
Ne laissez jamais l'appareil à proximité de sources
de chaleur et protégez le câble électrique de
tous dégâts.
IB_KH1810_E42316_LB2 20.01.2009 10:43 Uhr Seite 2
- 3 -
Si l'appareil est tombé ou est endommagé, vous
ne devez pas le remettre en fonctionnement.
Faites inspecter et réparer, le cas échéant, l'appa-
reil par des techniciens spécialisés et qualifiés.
En cours d'utilisation, ne recouvrez pas la grille
d'entrée d'air. Nettoyez-la à intervalles réguliers.
N'utilisez pas de temporisateur externe ou un
système de télécommande pour opérer
l'appa-reil.
Usage conforme
Le casque séchoir sert à sécher et à coiffer les cheveux
humains, et n'est pas approprié pour les perruques
et les postiches en matériau synthétique. Vous devez
utiliser le casque séchoir uniquement dans le cadre
d'un usage privé. Respectez toutes les informations
figurant dans ce mode d'emploi, en particulier les
consignes de sécurité. Cet appareil n'a pas été conçu
pour des usages commerciaux ou industriels.
Accessoires fournis
Manche
Casque séchoir
Buse de coiffage
Sac de rangement
Mode d'emploi
Caractéristiques techniques
Tension secteur : 220-240V
~
50Hz
Puissance nominale : 500 W
Classe de protection : II /
Description de l'appareil
1 Casque séchoir
2 Buse de coiffage
3 Touche de déverrouillage
4 Commutateur multi-positions
5 Manche
6 Sac de rangement
7 Œillet
8 Grille d'entrée d'air
Insérer et retirer les modules
Insérer le module
Insérez la buse de coiffage 2 ou le casque
séchoir 1 sur le manche 5 ().
Tournez le module jusqu'à ce que la flèche sur le
manche 5 soit tournée vers la flèche du module
et s'enclenche de manière audible. Le
module est à présent fermement installé sur le
manche 5.
Retirer le module
Eteignez l'appareil et laissez-le refroidir.
Appuyez sur la touche de déverrouillage 3
et tournez le module, afin que le manche 5 se
laisse facilement retirer .
IB_KH1810_E42316_LB2 20.01.2009 10:43 Uhr Seite 3
- 4 -
Opération
Première mise en service
Avant la première utilisation, insérez le casque
séchoir 1 sur le manche 5.
Enfichez la fiche secteur dans une prise électrique.
Veillez à ce que le casque séchoir 1 ne soit pas
croisé. Faites glisser le commutateur multi-posi-
tions 4 au niveau 2 et laissez l'appareil marcher
pendant env. 4 minutes. A cet égard, une légère
odeur liée à la fabrication peut se développer.
Ce phénomène est absolument inoffensif et se
produit uniquement lors de la première mise en
service. Assurez une ventilation suffisante.
Ouvrez par exemple une fenêtre.
Niveaux de chauffage
L'appareil est doté de différents niveaux de chauffage.
Pour sélectionner le niveau sélectionné, faites glisser
le commutateur multi-positions 4 sur le niveau sou-
haité :
Niveau
0 L'appareil est éteint
C Flux d'air froid (Cool)
1 Flux d'air chaud
pour les cheveux fins ou courts
2 Flux d'air chaud et puissant
Pour les cheveux épais ou longs
Après usage, éteignez l'appareil en mettant le
commutateur multi-positions 4 en position "0".
Retirez ensuite la fiche secteur de la prise secteur.
Fonction d'ionisation
L'appareil est doté d'une fonction d'ionisation, qui
est également activée à chaque fois que l'appareil
est allumé.
De par sa nature, notre chevelure est chargée en
ions positifs. Le séchage des cheveux à l'aide d'un
casque séchoir renforce la charge positive dans les
cheveux : les cheveux affichent une charge électro-
statique et "volent". Les écailles de cuticule à la sur-
face du cheveu sont contraintes à se séparer, rendant
la chevelure rêche et lui conférant une apparence
terne et sans éclat.
La fonction d'ionisation génère des ions chargés
négativement. Ils sont appliqués sur la chevelure
avec le flux d'air. La charge positive des cheveux
est ainsi neutralisée et la charge statique est levée.
Les écailles de cuticule se déposent à nouveau sur
les cheveux, la chevelure devient souple, soyeuse,
brillante et plus facile à coiffer.
Séchage et coiffage des cheveux
Avec le casque séchoir
Séchez bien vos cheveux avec une serviette
éponge ou un drap de bain. Le cas échéant,
enroulez-les sur des bigoudis.
Attention !
Séchez bien vos mains, avant de brancher l'appa-
reil sur le réseau électrique. Sinon, il y a un risque
de choc électrique !
Enfichez le casque séchoir 1 sur le manche 5,
afin qu'il soit fermement assis. Veillez à ce que les
petites perforations d'aération soient orientées
vers l'intérieur.
Enfichez la fiche secteur dans une prise électrique
secteur.
Faites glisser le commutateur multi-positions 4
sur la position souhaitée.
IB_KH1810_E42316_LB2 20.01.2009 10:43 Uhr Seite 4
- 5 -
Attention !
Si vous avez le cuir chevelu sensible, nous
recommandons le niveau 1.
Attendez que le casque séchoir 1 se soit gonflé.
Installez-le à présent sur la tête. Veillez à ce que
le casque séchoir 1 ne soit pas croisé.
Remarque
Si le casque séchoir 1 est trop grand pour votre
tête, vous pouvez le réduire à l'aide des boutons
au dos du casque séchoir 1.
Conseil
Une fois que les cheveux sont séchés, mettez le com-
mutateur multi-positions 4 en position "C". Le flux
d'air froid permet aux cheveux de refroidir plus vite
et confère davantage de maintien à la coiffure.
Après utilisation, faites glisser le commutateur
multi-positions 4 en position "0" et retirez la
fiche secteur de la prise secteur.
Laissez l'appareil refroidir avant de le ranger.
Avec la buse de coiffage
La buse de coiffage 2 vous permet d'utiliser le flux
d'air de manière ciblée.
Insérez la buse de coiffage 2 sur le manche 5,
jusqu'à ce qu'elle soit bien assise.
Mettez le commutateur multi-positions 4 sur la
position souhaitée.
Après utilisation, faites glisser le commutateur
multi-positions 4 en position "0" et retirez la
fiche secteur de la prise secteur.
Laissez l'appareil refroidir avant de le ranger.
Remarque
Si vous souhaitez sécher les cheveux rapidement,
sans les coiffer, vous pouvez utiliser le manche sans
module sous la forme d'un petit sèche-cheveux.
Nettoyage et entretien
Risque de choc électrique
Avant de nettoyer l'appareil, retirez toujours la
fiche secteur de la prise secteur.
Nettoyage de l'appareil
Utilisez un chiffon humidifié d'eau et de détergent
doux pour nettoyer le boîtier. Avant de le réutiliser,
séchez-le soigneusement.
Risque de choc électrique
Avant de réutiliser l'appareil après nettoyage, attendre
qu'il soit complètement sec.
Nettoyer la grille d'entrée d'air
Risque d'incendie!
Nettoyez régulièrement la grille d'entrée d'air 8 à
l'aide d'une brosse douce. Elle doit être libre de tout
encrassement.
Rangement
Si vous utilisez régulièrement l'appareil, vous pou-
vez le suspendre au niveau de l'œillet 7. Veuillez
utiliser le sac de rangement 6 pour le transport ou
pour conserver les modules.
Attention !
Emballez et transportez l'appareil uniquement lorsqu'il
est refroidi.
Sinon, vous risquez d'endommager l'appareil et
d'autres objets.
IB_KH1810_E42316_LB2 20.01.2009 10:43 Uhr Seite 5
- 6 -
Mise au rebut
L'appareil ne doit jamais être jeté dans
la poubelle domestique normale. Cet
appareil est soumis aux impératifs de
la directive européenne 2002/96/EC.
Remettez l'appareil destiné au recyclage à une entre-
prise spécialisée ou au centre de recyclage de votre
commune.
Respectez la réglementation en vigueur.
En cas de doutes, contactez votre organisation de
recyclage.
Eliminer l'ensemble des matériaux d'embal-
lage d'une manière respectueuse de l'en-
vironnement.
Garantie et service après-vente
Cet appareil bénéficie de 3 ans de garantie à compter
de la date d'achat. L'appareil a été fabriqué avec
soin et consciencieusement contrôlé avant sa distri-
bution. Veuillez conserver le ticket de caisse en guise
de preuve d'achat. Dans le cas où la garantie s'ap-
plique, veuillez appeler le service après-vente con-
cerné. Cette condition doit être respectée pour as-
surer l'expédition gratuite de votre marchandise.
Cette garantie s'applique uniquement pour les er-
reurs de matériaux et de fabrication, et ne couvre
pas les éléments d'usure ou les dommages subis par
des éléments fragiles, par ex. le commutateur ou les
piles. Le produit est exclusivement destiné à un usage
privé et non commercial.
La garantie prend fin en cas de manipulation abusive
et non conforme, de recours à la force et d'interven-
tions qui n'ont pas été réalisées par notre succursale
de service après-vente agréée. Cette garantie ne
constitue pas une restriction de vos droits légaux.
Kompernass Service France
Tel.: 0800 808 825
e-mail: support.fr@kompernass.com
Kompernass Service Belgium
Tel.: 070350315
e-mail: support.be@kompernass.com
Importateur
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
IB_KH1810_E42316_LB2 20.01.2009 10:43 Uhr Seite 6
- 7 -
INHOUDSOPGAVE BLADZIJDE
Veiligheidsvoorschriften 8
Gebruik in overeenstemming met bestemming 9
Inhoud van het pakket 9
Technische gegevens 9
Apparaatbeschrijving 9
Opzetstukken opzetten en afnemen 9
Opzetstuk opzetten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Opzetstuk afnemen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Bediening 10
Eerste ingebruikname . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Verwarmingsstanden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Ionen-functie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Haar drogen en stylen 10
Met de droogkap . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Met het styling-mondstuk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Schoonmaken en opbergen 11
Apparaat reinigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Luchtaanzuigrooster reinigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Opbergen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Milieurichtlijnen 12
Garantie en service 12
Importeur 12
Bewaar deze handleiding voor toekomstige vragen – en geef deze mee wanneer u het apparaat overdoet
aan iemand anders!
IB_KH1810_E42316_LB2 20.01.2009 10:43 Uhr Seite 7
- 18 -
Entsorgen
Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den
normalen Hausmüll. Dieses Produkt
unterliegt der europäischen Richtlinie
2002/96/EC.
Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen
Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale
Entsorgungseinrichtung.
Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften.
Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungs-
einrichtung in Verbindung.
Führen Sie alle Verpackungsmaterialien
einer umweltgerechten Entsorgung zu.
Garantie und Service
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab
Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert
und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Bitte be-
wahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den
Kauf auf. Bitte setzen Sie sich im Garantiefall mit
Ihrer Servicestelle telefonisch in Verbindung. Nur so
kann eine kostenlose Einsendung Ihrer Ware
gewährleistet werden.
Die Garantieleistung gilt nur für Material- oder Fa-
brikationsfehler, nicht aber für Verschleißteile oder
für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B.
Schalter oder Akkus. Das Produkt ist lediglich für
den privaten und nicht für den gewerblichen
Gebrauch bestimmt.
Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behand-
lung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die
nicht von unserer autorisierten Service-Niederlas-
sung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.
Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese Ga-
rantie nicht eingeschränkt.
Schraven
Service- und Dienstleistungs GmbH
Gewerbering 14
47623 Kevelaer, Germany
Tel.: +49 (0) 180 5 008107
(14 Ct/Min. aus dem dt. Festnetz ggf. abweichende Preise
aus den Mobilfunknetzen)
Fax: +49 (0) 2832 3532
e-mail: support.de@kompernass.com
Kompernaß Service Österreich
Rittenschober KG
Gmundner Strasse 10
A-4816 Gschwandt
Tel.: +43 (0) 7612 6260516
Fax: +43 (0) 7612 626056
e-mail: support.at@kompernass.com
Kompernaß Service Schweiz
Tel.: +41 (0) 848 000 525
Importeur
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
IB_KH1810_E42316_LB2 20.01.2009 10:44 Uhr Seite 18
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Balance KH 1810 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues