Desa 32003 Manuel utilisateur

Catégorie
Cloueuse
Taper
Manuel utilisateur
18
101647www.desatech.com
DIRECTIVES
D’UTILISATION
®
G 028
CLOUEUSE ÉLECTRIQUE
Modèle 32003
MC
19
101647 www.desatech.com
Données de sécurité
AVERTISSEMENT : Respectez les avertissements de sécurité ins-
crits ci-dessous et ailleurs dans le guide. L’utilisation non appropriée de
cet outil peut causer de graves blessures corporelles, voir le décès,
attribuables à un incendie, un choc électrique ou aux clous eux-mêmes.
Avant d’utiliser l’outil
1. Lisez et assurez-vous de comprendre ce guide avant d’utiliser cet outil.
2. L’outil ne doit être utilisé que par des adultes avertis. Ne laissez jamais un
enfant se servir de l’outil.
3. Ne vous servez jamais de cet outil :
En présence de liquide ou de gaz hautement inflammable.
Sous l’influence de l’alcool, de drogue ou de médicament.
Sous la pluie ou dans un endroit mouillé ou humide.
Si vous êtes fatigué ou pressé.
S’il est endommagé.
Si la détente ne permet pas de mettre l’outil hors/sous tension. Faites
remplacer l’interrupteur défectueux dans un centre de service autorisé.
4. Assurez-vous que l’outil est bien mis à la terre lorsque vous l’utilisez. Cela
protège l’utilisateur contre les chocs électriques. Cet outil est doté d’un
cordon à trois fils et d’une fiche à trois broches, mis à la terre. Branchez
seulement l’outil dans une prise à trois orifices, mise à la terre. Le fil vert
(ou les fils vert et jaune) du cordon sont réservés à la mise à la terre. Vous
ne devez jamais brancher la fiche de mise à la terre dans l’orifice sous
tension d’une prise électrique. Si vous devez vous servir d’une prise à
deux orifices seulement, utilisez un adaptateur (consultez la Figure 1).
Fixez la languette verte (de l’adaptateur) à une mise à la terre perma-
nente. Vous pouvez la fixer au moyen d’une vis métallique à la boîte élec-
trique, si celle-ci est bien mise à la terre (consultez la Figure 1).
Plaque de la prise
mise à la terre
Vis métallique
Adaptateur
Broche de
mise à la terre
Languette verte (de
mise à la terre)
Figure 1
5. Utilisez seulement des rallonges à trois fiches, conçues pour l’utilisation
extérieure.
6. Ne vous servez jamais de cet outil :
Là où il vous faut un outil pour service intensif.
Sur une surface pour laquelle il n’est pas conçu, notamment sur le bé-
ton, le métal ou le verre.
20
101647www.desatech.com
7. Évitez de porter des vêtements amples et des bijoux. Ils pourraient se
prendre dans les pièces en mouvement.
8. Portez les accessoires de protection suivants lorsque vous utilisez l’outil :
Gants de caoutchouc et chaussures à semelle antidérapante (pour l’ex-
térieur).
Lunettes de protection conforme à la norme ANSI-Z87-1 ou à la régle-
mentation OHSA. Assurez-vous que toutes les personnes autour por-
tent également des lunettes de protection.
Casque pour contenir les cheveux longs.
9. Assurez-vous que les lieux de travail sont bien éclairés.
10. Placez le verrou en position OFF et débranchez l’outil :
Lorsque vous désirez le charger.
Lorsque vous ne vous en servez pas.
Pour vous déplacer d’un endroit à un autre.
•Avant d’en faire l’entretien.
Lorsque vous changez des accessoires.
11. Évitez d’apporter quelque modification que ce soit à cet outil. Utilisez seu-
lement des accessoires conçus expressément pour l’outil.
Pendant l’utilisation de l’outil
1. Conservez toute partie du corps à l’écart de l’orifice de sortie des clous.
2. Ne pointez jamais l’outil en direction d’une personne.
3. Assurez-vous que les enfants, les animaux et les autres personnes sont
constamment à l’écart de l’outil et des rallonges. Seul l’utilisateur doit se
trouver sur les lieux de travail.
4. Soyez alerte. Faites preuve de bon sens lors de l’utilisation de l’outil.
5. Laissez le verrou et position OFF et ne placez pas le doit sur le déclen-
cheur tant que vous n’êtes par prêt à utiliser l’outil.
6. Assurez-vous que le lieu de travail est propre et bien rangé. Des lieux
encombrés constituent une invitation aux accidents.
7. Assurez-vous que les matériaux sont solides avant de vous servir de l’outil,
que vous manipulerez à deux mains.
8. Évitez de toucher les parties métalliques de l’outil si vous devez enfoncer
des clous là où pourraient se trouver des fils électriques. Ces endroits
comprennent notamment murs, planchers et plafonds. Vous pourriez su-
bir un choc électrique si un clou s’enfonçait dans un fil.
9. Évitez tout contact corporel avec des objets mis à la terre comme les
canalisations, les clôtures et les poteaux.
10. Ne surutilisez pas l’outil; servez-vous-en au rythme pour lequel il a été conçu.
11. Évitez de trop vous étirer. Conservez toujours un bon équilibre, les pieds
solidement au sol.
12. Pour transporter l’outil d’un endroit à l’autre :
Débranchez-le;
Placez le verrou en position OFF;
Retirez le doigt du déclencheur.
21
101647 www.desatech.com
Généralités
1. Inspectez l’outil avant et après chaque utilisation, et vérifiez avec soin s’il
ne serait pas endommagé. Recherchez les dommages qui pourraient af-
fecter le fonctionnement de l’outil. Vérifiez l’alignement des pièces en mou-
vement en vous assurant qu’il n’y a aucun gauchissement. Recherchez
les pièces brisées ou endommagées. N’utilisez pas l’outil si les domma-
ges en affectent le fonctionnement. Confiez la réparation des dommages
à un centre de service autorisé.
2. Lors d’une réparation, utilisez seulement des pièces de rechange identiques.
3. Entretenez l’outil avec soin :
Ne déclenchez jamais l’outil s’il ne contient pas de clou. Cela pourrait
l’endommager.
Conservez l’outil propre.
Assurez-vous que les poignées sont propres, sèches et qu’elles sont
exemptes d’huile ou de graisse.
Vérifiez fréquemment le cordon d’alimentation. En cas de dommage,
faites-le réparer par un centre de service autorisé.
Ne transportez jamais l’outil par son cordon d’alimentation.
Ne tirez jamais sur le cordon d’alimentation pour le débrancher.
Évitez de placer le cordon d’alimentation près des sources de chaleur,
des surfaces huileuses ou des objets tranchants.
Vérifiez fréquemment les rallonges électriques et remplacez-les en cas
de dommage.
Ne graissez ou lubrifiez jamais les pièces de l’outil.
4. Entreposez toujours l’outil :
Après en avoir retiré les clous;
Hors de la portée des enfants;
Dans un endroit sec, élevé ou verrouillé.
Conservez ce guide à titre de référence. Il vous permettra de vous servir
correctement de l’outil, en toute sécurité.
22
101647www.desatech.com
Identification du produit
Caractéristiques du produit
La cloueuse électrique PowerFast
MD
est un outil multi-usage. Cet outil est en
effet conçu pour le foyer comme pour l’atelier et permet de faire divers travaux
comme la pose de panneaux de gypse, d’isolant ou de moulures pour artisanat.
Déclencheur Cet outil est doté d’un déclencheur facile à utiliser, situé sous le
devant de la poignée. Chaque fois que vous appuyez sur le déclencheur, un
clou est éjecté. Assurez-vous de ne pas laisser le doigt sur le déclencheur
lorsque vous branchez ou rechargez l’outil.
Verrou de sécurité Le verrou de sécurité est situé à la sortie des clous. Il doit
être enfoncé pour que l’outil fonctionne. Pour ce faire, appuyez la sortie des
clous contre la surface de travail. L’outil ne fonctionnera pas si le verrou de
sécurité n’est pas enfoncé.
Verrou du déclencheur Cet outil est doté d’un verrou coulissant du déclen-
cheur, situé sur le devant de la poignée, juste au-dessus du déclencheur. Ce
verrou empêche le déclenchement accidentel de l’outil. Assurez-vous qu’il est en
position OFF au moment de brancher ou de recharger l’outil ou encore lorsque
vous ne vous en servez pas. Pour désactiver le verrou, placez-le en position ON.
Tête
Verrou du
déclencheur
Poignée
Verrou de sécurité
Sortie des clous
Déclencheur
Cordon
d’alimentation
Magasin à clous
23
101647 www.desatech.com
Rallonges électriques
ATTENTION : À l’extérieur, utilisez seulement une rallonge
électrique dotée d’une fiche à trois broches, mise à la terre.
1. Placez le verrou du déclencheur en position OFF. Consultez
l’Identifica-
tion du produit
à la page 22 pour localiser ce verrou.
2. Débranchez l’outil.
3. Retirez le pousse-clous du magasin. Pour y accéder, regardez à l’arrière
du magasin, sous la poignée. Appuyez sur l’extrémité du pousse-clous,
puis abaissez-le pour le relâcher (consultez la Figure 2). Sortez ensuite le
pousse-clou du magasin (consultez la Figure 3).
Chargement de l’outil
AVERTISSEMENT : Ne chargez jamais un outil branché. Ce dernier
pourrait se déclencher accidentellement. Avant de charger l’outil, placez
le verrou du déclencheur en position OFF, puis débranchez l’outil.
Figure 3
Assurez-vous d’utiliser une rallonge électrique de calibre approprié. Si ce n’est
pas le cas, vous pourriez endommager l’outil. De plus la performance de l’outil
ne serait pas satisfaisante. Utilisez seulement une rallonge électrique dotée
d’une fiche à trois broches, mise à la terre.
Rallonges électriques exigées
1 à 12 pieds – rallonge de calibre 16 AWG.
12 à 50 pieds – rallonge de calibre 14 AWG.
Inspectez souvent les rallonges électriques et remplacez celles qui sont usées
ou endommagées.
Figure 2
Pousse-clous
2
1
Pousse-clous
24
101647www.desatech.com
4. Insérez les clous dans la rainure à
clous par l’arrière du magasin (con-
sultez la Figure 4). Assurez-vous
que la pointe des clous est dirigée
vers le bas de l’outil.
Note :
Nous
recommandons d’utiliser seule-
ment des clous à finir PowerFast
MD
avec cet outil. D’autres clous non
appropriés pourraient causer des
bourrages.
5. Replacez le pousse-clous dans le
magasin. Pour ce faire, insérez
l’extrémité métallique plate du
pousse-clous dans la rainure à
clous du magasin. Repoussez
l’extrémité en crochet dans le
magasin, puis faites-la remonter
pour verrouiller en place.
Clous à finir
AVERTISSEMENT : Laissez le verrou du déclencheur en position
OFF et conservez le doigt loin du déclencheur tant que vous n’êtes
pas prêt à clouer.
AVERTISSEMENT : Évitez de pointer la sortie des clous vers le
corps.
1. Assurez-vous que le verrou du déclen-
cheur est en position OFF.
2. Branchez l’outil dans une prise électri-
que 115 V/60 Hz.
3. Agrippez fermement l’outil, puis ap-
puyez-le contre la surface de travail. Ap-
puyez suffisamment pour désactiver le
verrou de sécurité. Ce dernier est situé
à la sortie des clous (consultez la Figure
6).
IMPORTANT :
Le verrou de sécurité
doit être enfoncé pour que l’outil fonc-
tionne. L’outil ne fonctionnera pas si le
verrou de sécurité n’est pas enfoncé.
Utilisation de l’outil
Verrou de sécurité
Figure 6
Rainure à clous
Figure 4
Rainure à clous
Figure 5
25
101647 www.desatech.com
Figure 7
4. Placez le verrou du déclencheur
en position ON.
5. Appuyez fermement la paume
de la main sur la tête de l’outil
(consultez la Figure 7).
6. Enfoncez le déclencheur pour
clouer.
7.
IMPORTANT :
Évitez de déclen-
cher l’outil à répétition s’il ne con-
tient pas de clou. Cela pourrait
l’endommager.
AVERTISSEMENT : Ne modifiez pas cet outil. Utilisez seulement
les accessoires conçus expressément pour cette cloueuse.
Entretien
AVERTISSEMENT : N’exécutez aucune des étapes ci-dessous si
l’outil est branché. Ce dernier pourrait se déclencher accidentellement.
Placez le verrou du déclencheur en position OFF et débranchez l’outil.
Blocage de l’outil
1. Si l’outil se bloque, placez le verrou du déclencheur en position OFF, puis
débranchez l’outil.
2. Retirez le pousse-clous (consultez la section
Chargement de l’outil
à la
page 23).
3. Retirez les clous inutilisés.
4. Retirez le clous à l’origine du blocage.
5. Si vous n’arrivez pas à supprimer le blocage, retirez les deux vis sur le
devant de l’outil, juste au dessus de la sortie des clous, pour enlever les
plaques sur le devant de l’outil. Retirez le clous à l’origine du blocage.
Remettez les plaques en place.
6. Rechargez l’outil (consultez la section
Chargement de l’outil
à la page 23).
Nettoyage
Supprimez la saleté de l’outil au moyen d’un chiffon propre. N’utilisez aucun
solvant pour nettoyer les pièces de plastique.
Lubrification
Ne lubrifiez ou graissez aucune des pièces de l’outil. Cela pourrait l’endommager.
IMPORTANT :
Ne tentez pas de réparer l’outil ni de remplacer les pièces
endommagées. Tout entretien, mis à part ce qui est indiqué ci-dessus, doit être
confié à un centre de service autorisé.
AVERTISSEMENT : Cet outil contient des produits chimiques qui,
de l’avis de l’État de la Californie, peuvent être à l’origine de cancers,
de difformités ou de dangers pour la reproduction.
28
101647www.desatech.com
Numéro Couleur de
de pièce la tête du clou
20111 Blanc cassé
20112 Brun pâle
20113 Brun
20114 Brun foncé
101647-01
REV. D
09/04
Clous
Nous recommandons d’utiliser seule-
ment des clous à finir PowerFast
MD
avec cet outil. Ces clous de 1po sont
proposés en quatre couleurs. Vous
pouvez choisir un clou dont la couleur
correspond à celle de la surface clouée.
Les clous à finir PowerFast
MD
sont ven-
dus là où vous avez acheté la cloueuse.
Imprimé à Taiwan
Bowling Green, KY 42101
USA
800-858-8501
(en anglais seulement)
www.desatech.com
Industries of Canada, Inc.
2220 Argentia Road
Unit #4
Mississauga, Ontario
L5N 2K7
800-561-3372 / 905-826-8010
FAX 905-826-8236
www.desatech.com
Service Technique
Peut-être aurez-vous d’autres ques-
tions sur l’assemblage, le fonctionne-
ment ou l’entretien de ce produit. Si
c’est le cas, visitez le site Web du
Service technique à l’adresse
www.desatech.com ou contactez le
Service technique au 1 800 858-8501
(en anglais seulement). Vous pouvez
aussi nous écrire à l’adresse suivante :
DESA Specialty Products
MC
ATTN. : Technical Service Specialty
Products
P.O. Box 90004
Bowling Green, KY 42101-9004
Lorsque vous contactez DESA
Specialty Products
MC
veuillez avoir à
portée de la main :
Votre nom
Votre adresse
Votre numéro de téléphone
Le numéro de modèle du produit
La date d’achat (y compris une co-
pie du reçu de caisse pour les de-
mandes écrites).
GARANTIE LIMITÉE
DESA Specialty Products
MC
garantit la cloueuse électrique, modèle 32003, pendant
une période de 90 jours à compter de la date d’achat contre tout défaut original de
matériaux et de fabrication. Si ce produit n'exécute pas pour l'une ou l'autre de ces
raisons, la volonté DESA Specialty Products
MC
remplace l'outil, à l'option de DESA
Specialty Products
MC
, avec un produit équivalent.
Cette garantie vous accorde certains droits précis. Vous pourriez aussi avoir d’autres
droits, selon l’endroit où vous résidez.
Pour obtenir les avantages de la garantie, entrez en contact avec le service après vente
technique de DESA Specialty Products
MC
à l'adresse ou au nombre énuméré ci-
dessous. Le reçu de caisse ou une preuve d’achat doit être présentée pour toute
réclamation en vertu de la présente garantie.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Desa 32003 Manuel utilisateur

Catégorie
Cloueuse
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues