9855

Avery Dennison 9855, 9855 Printer Operator's Handbook

  • Bonjour ! Je suis un chatbot IA spécialement formé pour vous aider avec le Avery Dennison 9855 Operator's Handbook. J’ai déjà parcouru le document et peux vous fournir des réponses claires et précises.
TABLE DES MATIÈRES
MISE EN ROUTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
Commande des manuels de programmation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
Transport de l’imprimante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Connexion du cordon d’alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Etablissement de la liaison. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3
Connexion du câble de communication. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
Panneau de commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
Témoins lumineux de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
Fonctions des boutons. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5
Affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-6
Sélection d’une fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-6
Quitter une option. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-8
CHARGEMENT DES ÉTIQUETTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
Chargement des étiquettes et des étiquettes volantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Utilisation de la barre de déchirement en option . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8
Utilisation d’étiquettes à ficelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9
Considérations relatives aux étiquettes à ficelle . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9
Réglage des boutons large/étroit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-13
CHARGEMENT DU RUBAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1
Utilisation d’un ruban haute énergie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
Limites du ruban haute énergie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6
Table des matières
i
OPTIONS DE PARAMÉTRAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1
Réglage des positions d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1
Changement des options de chargement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4
Backfeed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4
Skip Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5
Verifier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5
Réglage du contraste de l’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6
Utilisation de la mémoire Flash . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-8
Formatage de la mémoire Flash . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-8
Vérification de la mémoire Flash disponible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-8
Compression de la mémoire Flash . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-9
Stockage dans la mémoire Flash . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-9
Conseils relatifs à la mémoire de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-10
IMPRESSION. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1
Impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1
Impression en mode à l’unité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Impression d’une étiquette d’erreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Interruption d’un lot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3
Redémarrage d’un lot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3
Annulation d’un lot mis en pause. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-4
Répétition d’un lot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-7
Impression en différé (Offline) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-8
Saisie d’un lot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-8
Considérations d’impression particulières. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-8
Impression des polices TrueType® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-9
Mise sous licence de vos polices. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-10
ii
Table des matières
ENTRETIEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1
Élimination des bourrages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1
Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1
Remplacement de la tête d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-6
DÉPANNAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
Impression d’un échantillon d’étiquette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-2
Erreurs courantes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-4
SPÉCIFICATIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-1
Imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-1
Dimensions de coupure des étiquettes volantes. . . . . . . . . . . . . . . . . A-2
Étiquettes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-3
Étiquettes sans doublure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-4
Étiquettes à ficelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-4
Spécifications du ruban . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-5
A propos des rubans . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-5
Broches de sortie de câble. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-6
ACCESSOIRES ET OPTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-1
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-1
Matériaux d’emballage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-2
Accessoires en option installés à l’usine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-2
Information sur Ethernet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-3
Information HF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-3
Table des matières
iii
iv
Table des matières
MISE EN ROUTE
1
L’imprimante Paxar® 9855 vous permet d’imprimer du texte, des
graphiques et des codes barres sur des étiquettes imprimées par
transfert thermique (ruban) ou par impression thermique directe
ainsi que sur des étiquettes volantes. L’imprimante 9855 imprime
en continu (sur une bande) ou à l’unité (une étiquette à la fois).
Commande des manuels de programmation
Il est possible de télécharger à partir de notre site Web
(www.paxar.com) le Packet Reference Manual (Manuel de
référence des paquets) qui indique comment créer des paquets de
format et de traitement par lots pour l’impression d’étiquettes,
comment configurer l’imprimante en ligne, diagnostiquer les
messages d’erreur de l’imprimante et exécuter d’autres techniques
de pointe. Vous pouvez imprimer ce manuel ou commander un
exemplaire papier (numéro de référence: TC9800PM).
Mise en route
1-1
Transport de l’imprimante
Si vous devez expédier l’imprimante sur un autre site :
1. Retirez le ruban, s’il a été installé.
2. Retirez le rouleau d’étiquettes, s’il a été installé.
3. Verrouillez la tête d’impression en appuyant du pouce à
l’emplacement prévu jusqu’à ce que vous entendiez un déclic.
4. Placez l’imprimante dans son emballage d’origine en la
protégeant à l’aide des matériaux d’emballage fournis.
Assurez-vous qu’elle soit parfaitement emballée pour éviter
tout dommage pendant son transport. Consultez l’Annexe B,
"Accessoires et options" pour obtenir les numéros de
référence des matériaux d’emballage.
Connexion du cordon d’alimentation
L’alimentation bascule automatiquement entre le 115 V et le 230
V. Aucun réglage de l’opérateur n’est nécessaire.
1. Branchez le cordon d’alimentation dans la douille. Branchez
l’autre extrémité du câble dans une prise électrique mise à la
masse.
2. Mettez l’imprimante sous tension. Appuyez sur (I) pour la
mettre sous tension et sur (O) pour la mettre hors tension.
Creux réservé
au pouce
1-2
Mise en route
Etablissement de la liaison
L’imprimante acceptera des commandes du système informatique
si vous :
N
branchez le câble de communication entre l’imprimante et
l’ordinateur ;
N
configurez les paramètres de communication de l’imprimante
afin qu’ils correspondent exactement à ceux de l’ordinateur
(cette procédure est requise uniquement si vous utilisez un
port série).
N
veillez à ce que l’imprimante soit hors tension avant de
brancher le câble au port de communication.
L’administrateur de votre système vous fournira de plus amples
informations sur la méthode à utiliser pour communiquer avec
l’ordinateur :
N
Communication en série
Câble de 9 à 25 broches (numéro de référence : 118364)
Câble de 25 à 25 broches (numéro de référence : 118366)
N
Communication parallèle
Câble de mode IEEE-1284 ou Centronics® (numéro de
référence : 118363).
Branchement du
cordon
d’alimentation
Port série
Port parallèle
Port de communication
USB
Mise en route
1-3
Connexion du câble de communication
Connectez le câble de communication au port approprié et
fixez-le bien à l’aide des vis (série) ou des clips (parallèle).
Si vous communiquez avec l’ordinateur par le port série, veillez à
ce que les paramètres de l’imprimante correspondent à ceux de
l’ordinateur. Les valeurs par défaut sont les suivantes : Débit en
bauds- 9600 ; trame de données 8 bits ; Bit d’arrêt - 1 ; Parité-
Aucune ; Contrôle de flux- DTR. L’imprimante est également
équipée d’un port de communication USB (Universal Serial Bus),
Version 1.1. Vous trouverez sur notre site Web un grand choix de
pilotes destinés à une grande variété de systèmes d’exploitation.
L’imprimante accepte un débit pouvant aller
jusqu’à 115200 bauds. Assurez-vous que
votre ordinateur est capable de communiquer
à la vitesse choisie pour l’imprimante.
Panneau de commandes
Le panneau de commandes est muni
d’un affichage à cristaux liquides à
deux lignes, de deux témoins d’état et
de cinq boutons. Il affiche les
messages et codes d’erreur et vous
permet de régler et de configurer
l’imprimante.
Témoins lumineux de
l’imprimante
Power : Le témoin de
couleur verte
indique que
l’imprimante est sous tension.
Le témoin Power clignote lorsque qu’il faut recharger la batterie
(uniquement sur les modèles à batterie ou chariot).
1-4
Mise en route
Fault : L’imprimante affiche un témoin jaune
clignotant en cas d’erreur d’imprimante.
Fonctions des boutons
Feed/Cut :
N
Imprime une étiquette à l’unité.
N
Lorsque l’imprimante est en ligne, avance
une étiquette vierge si aucun travail
d’impression n’est demandé.
N
Imprime une étiquette avec un message
d’erreur qui est utile à l’administrateur du
système.
N
Lorsque l’imprimante est en ligne, coupe
le rouleau d’étiquettes après une pression
de deux secondes si un couteau est
installé.
N
Lorsque l’imprimante est hors ligne,
remplace la valeur affichée par 1 ou 10.
Enter/Pause : Lorsque l’imprimante est en ligne, ce bouton
interrompt la tâche d’impression en cours ou
reprend celle qui avait été interrompue.
Lorsque l’imprimante n’est pas en ligne, il
sélectionne l’article de menu affiché.
Escape/Clear :
N
Fait disparaître le message d’erreur
lorsqu’une d’entre elle se produit.
N
Annule la tâche (lot) en cours
d’impression.
N
Ouvre le menu Offline lorsque
l’imprimante est en ligne (sans erreurs).
N
Retourne l’affichage au menu plus élevé
précédent lorsque l’imprimante est en
mode Offline menu.
Mise en route
1-5
l Affiche l’article de menu précédent lorsque
l’imprimante est en mode Offline menu.
r Affiche l’article de menu suivant lorsque
l’imprimante est en mode Offline menu.
l et r Imprime un échantillon d’étiquette lorsque
vous appuyez sur les deux boutons en même
temps et que l’imprimante est en mode en
ligne. Maintenez-les enfoncés pendant une
seconde, puis relâchez
Affichage
L’affichage montre un code d’erreur à trois chiffres et un bref
message pour identifier tout problème que pourrait avoir
l’imprimante. Pour une description du problème, référez-vous aux
codes d’erreur de la section Erreurs courantes du chapitre 7.
Sélection d’une fonction
Le menu principal possède plusieurs fonctions (modes de
fonctionnement). Elles sont illustrées dans le diagramme
ci-dessous.
Si l’imprimante affiche PRINT MODE Ready
lorsque vous la mettez sous tension, appuyez
sur la touche Escape/Clear pour afficher le
menu principal.
SUPPLY CONTRAST DEFAULTS
PORT
SETTINGS
MAIN MENU
CANCEL
ALL
PRINT
MODE
REPEAT
BATCH
SETUP DIAG.
BATCH
ENTRY
BATCH
OPTIONS
FLASH
MEMORY
SCRIPTS
VERIFIER
1-6
Mise en route
Pour afficher les options de menu, appuyez sur l ou r.
N
Lorsque l’écran affiche une flèche vers la droite, appuyez sur
r pour afficher d’autres options.
MAIN MENU
Cancel All r
N
Lorsque l’écran affiche une flèche vers la gauche, appuyez sur
l pour afficher d’autres options.
MAIN MENU
l Diagnostics
N
Lorsque l’écran affiche une flèche vers la droite et une autre
allant vers la gauche, appuyez sur l ou sur r pour afficher
d’autres options.
MAIN MENU
l Print Mode r
N
Lorsque vous voyez s’afficher l’option de menu souhaitée,
appuyez sur la touche Enter/Pause pour la sélectionner.
Le menu principal commande le réglage et le fonctionnement de
l’imprimante. Grâce à celui-ci, vous pouvez sélectionner un
sous-menu pour les paramètres des étiquettes, du contraste, des
valeurs par défaut et des ports. Chacun offre plusieurs options
telles que le ruban, la vitesse, les symboles monétaires et la
vitesse en bauds.
Mise en route
1-7
Quitter une option
Pour quitter une option, appuyez une fois sur la touche
Escape/Clear. Vous allez vous trouver dans le menu supérieur le
plus proche.
Lorsque vous appuyez sur Escape/Clear,
vous perdez toutes les données saisies
depuis la dernière fois où vous avez appuyé
sur la touche Enter/Pause.
1-8
Mise en route
CHARGEMENT DES
ÉTIQUETTES
2
Le présent chapitre contient toutes les informations nécessaires
sur la manière d’installer :
N
un rouleau d’étiquettes ;
N
des étiquettes en accordéon ;
N
des etiquettes volantes.
Il existe trois types d’étiquettes différentes :
Thermiques
directes
étiquettes thermiques spécialement traitées et qui
n’utilisent pas de ruban pour l’impression.
Transfert
thermique
étiquettes standard qui utilisent un ruban pour
l’impression.
Haute énergie étiquettes résistantes aux rayures, aux produits
chimiques et aux changements de température, et qui
requièrent un ruban capable de supporter des
températures élevées. Référez-vous à la section
"Utilisation d’un ruban haute énergie" du Chapitre 3
pour de plus amples informations.
Si vous utilisez des étiquettes thermiques directes, n’installez pas
de ruban. Si vous passez des étiquettes à marque noire à des
étiquettes découpées à l’emporte-pièce, assurez-vous que le type
d’étiquettes de l’imprimante est bien réglé. L’administrateur du
système peut également envoyer le paquet de configuration des
étiquettes pour modifier le type d’étiquettes. Pour de plus amples
informations sur l’envoi du paquet de configuration des étiquettes,
consultez le manuel intitulé Packet Reference Manual (Manuel de
référence des paquets).
Chargement des étiquettes
2-1
Chargement des étiquettes et des étiquettes
volantes
Veillez à ce que la configuration de l’imprimante corresponde au
type d’étiquettes donné.
1. Ouvrez le couvercle.
2. Débloquez la tête d’impression en faisant tourner le loquet de
retenue.
3. Soulevez le mécanisme de la tête d’impression en le prenant
par l’onglet jusqu’à ce qu’il se verrouille bien en place.
4. Placez le rouleau d’étiquettes sur le support. Les étiquettes
ordinaires doivent se dérouler du haut vers le bas ; les
étiquettes volantes, quant à elles, se déroulent à partir du bas
puisqu’elles sont enroulées face vers l’intérieur.
Ne prenez pas l’imprimante par le
porte-rouleau.
Onglet de la tête
d’impression
Onglet du déflecteur
2-2
Chargement des étiquettes
5. Réglez les guides du porte-rouleau de sorte que les côtés
effleurent à peine le rouleau. Veillez à ce que le rouleau
tourne librement.
Si vous utilisez des étiquettes en accordéon, placez la
réserve d’étiquettes derrière l’imprimante, en veillant à ce que
celles-ci soient orientées vers le haut.
6. Appuyez vers le bas sur le levier du support d’impression
pour débloquer les guides.
7. Placez la bande d’étiquettes sur le guide de sorte que celle-ci
dépasse le devant de l’imprimante d’une dizaine de
centimètres. Placez le papier sous les picots et au centre du
capteur de coupure. Ne disposez pas la bande d’étiquettes
entre le rouleau et le déflecteur.
Pour des étiquettes en accordéon, placez la bande sur le
dessus du porte-rouleau et sur le guide d’étiquettes de
manière à ce que quelques centimètres dépassent à l’avant
de l’imprimante. Placez le papier sous les picots du guide et
au centre du capteur de coupure.
Guides du
porte-rouleau
Le déflecteur
Le rouleau
Le rouleau
Chargement des étiquettes
2-3
Pour les étiquettes utilisant le couteau en option, passez les
étiquettes à travers le couteau. Vérifiez qu’au moins 1,7 cm
(0,5 po) d’étiquette dépasse du couteau.
8. Réglez les guides de sorte qu’ils touchent l’étiquette.
Appuyez vers le haut sur le levier des étiquettes pour
verrouiller les guides.
Étiquette
Picots
Levier des
étiquettes
Capteur de
coupure
2-4
Chargement des étiquettes
9. Tenez la tête d’impression par son onglet tout en appuyant
sur le dispositif de déverrouillage.
10. Verrouillez la tête d’impression en appuyant du pouce à
l’emplacement prévu jusqu’à ce que vous entendiez un déclic.
11. Refermez le couvercle.
12. Appuyez sur Feed/Cut pour amener les étiquettes sous la tête
d’impression.
Creux réservé
au pouce
Chargement des étiquettes
2-5
Vous devrez peut-être écarter ou rapprocher les boutons en
fonction de la largeur des étiquettes. Pour de plus amples
informations, référez-vous à la section Réglage des boutons
large/étroit.
Si vous prévoyez ne pas utiliser l’imprimante pendant une
longue période, nous vous recommandons de laisser la tête
d’impression déverrouillée.
Chargement des étiquette pour le mode décollement
Le mode décollement est une option qui doit être achetée
séparément. En mode décollement, l’imprimante sépare la
pellicule protectrice de l’étiquette. Une étiquette n’est pas
imprimée avant que l’étiquette précédente ne soit retirée de
l’imprimante. Veillez à ce que l’imprimante soit configurée pour le
mode à l’unité et le type d’étiquette approprié. La longueur
d’avance minimale est de 38,1 mm pour le mode décollement.
Nous vous recommandons d’utiliser des étiquettes avec un écart
de 13 mm en mode décollement lorsque l’alimentation inverse est
désactivée. Tenez le bord supérieur des étiquettes décollées
lorsque vous imprimez sur plus de quinze centimètres de
longueur. Vous devez utiliser des étiquettes non perforées pour le
mode décollement. Chargez les étiquettes comme indiqué
ci-dessus. Procédez de la manière suivante après avoir fermé la
tête d’impression.
1. Décollez les étiquettes de la pellicule protectrice sur les
premiers 25 centimètres.
2. Appuyez sur les onglets du couvercle de sortie pour ouvrir ce
dernier sur l’avant de l’imprimante.
Couvercle
de sortie
2-6
Chargement des étiquettes
3. Faites avancer la pellicule protectrice sur la barre de
décollement.
4. Faites avancer la pellicule dans l’ouverture inférieure du
couvercle de sortie. Refermez le couvercle de sortie. Tirez la
pellicule vers le bas pour bien le tendre.
Lorsque vous retirez la pellicule, tirez-la sur le bord de
déchirement coupant dentelé. Veillez à ce que la pellicule se
déchire au bord.
Barre de décollement
Ouverture inférieure
Bord de déchirement
Pellicule protectrice
Chargement des étiquettes
2-7
5. Refermez le couvercle.
6. Appuyez sur Feed/Cut pour amener les étiquettes sous la tête
d’impression.
Utilisation de la barre de déchirement en
option
Notez le changement suivant au chargement des étiquettes si
vous avez fait l’acquisition d’une barre de déchirement. Déchirez
les étiquettes contre la barre de déchirement. Vous ne pouvez
pas découper les étiquettes volantes avec la barre de
déchirement.
Glisser les étiquettes entre la barre de déchirement et la barre de
décollement. Pour vous faciliter la tâche, commencez par couper
l’un des coins de l’étiquette.
Ne pas couper l’étiquette et la pellicule
protectrice en même temps.
La barre de
déchirement
La barre de
décollement
2-8
Chargement des étiquettes
/