Philips PX840T/12 Manuel utilisateur

Catégorie
Radios
Taper
Manuel utilisateur
www.philips.com/support
Mode d'emploi
Toujours là pour vous aider
Enregistrez votre produit et obtenez de l'assistance sur le site
PX840T
Des
questions ?
Contactez
Philips
1FR
Table des matières
1 Sécurité 2
2 Votre lecteur de CD 3
Introduction 3
Contenu de l'emballage 3
Présentation de l'unité principale 4
3 Mise en route 6
Alimentation 6
Mise sous tension 7
4 Lecture 8
Lecture de CD 8
Lecture à partir de périphériques USB 8
Lecture à partir de périphériques
Bluetooth 8
Lecture à partir d'appareils externes 9
5 Options de lecture 10
Contrôle de la lecture 10
Programmation des pistes 10
Sélection d'un effet sonore prédéni 10
Amplication des basses 10
6 Écouter des stations de
radio FM/AM 11
Sélection de stations de radio FM/AM 11
Mémorisation automatique des
stations de radio 11
Programmation manuelle des stations
de radio 11
Sélection d'une station de radio
présélectionnée 11
7 Autres fonctions 12
Réglage de la luminosité de l’écran 12
Éclairage décoratif 12
Utilisation de la bandoulière 12
8 Informations sur le produit 14
Caractéristiques techniques 14
Formats de disque MP3 pris en charge 15
Informations de compatibilité USB 15
Entretien 16
9 Dépannage 17
À propos des périphériques Bluetooth 17
10 Avis 18
Conformité 18
Protection de l'environnement 18
Remarques liées à la marque
commerciale 18
2 FR
1 Sécurité
Avertissement
Ne retirez jamais le boîtier de ce produit.
Ne graissez jamais aucun composant de ce produit.
Ne posez jamais le produit sur un autre équipement
électrique.
Conservez l'appareil à l'abri des rayons du soleil, des
ammes nues et de toute source de chaleur.
Utilisez uniquement les pièces de xation/
accessoires spécié(e)s par le fabricant.
Débranchez cet appareil en cas d'orage ou
pendant les longues périodes d'inutilisation.
N'obstruez pas les orices de ventilation.
La distance minimale autour du produit
pour assurer une ventilation sufsante est
de 10 cm.
Conez toutes les tâches de maintenance
à un personnel qualié. Des travaux de
maintenance sont nécessaires en cas
d'endommagement de l'appareil : par
exemple, déversement de liquide ou
chute d'objets à l'intérieur de l'appareil,
exposition de l'appareil à la pluie ou à
l'humidité, dysfonctionnement ou chute de
l'appareil.
Utilisez uniquement des alimentations
indiquées dans le mode d'emploi.
Utilisation des piles ATTENTION –
Pour éviter les fuites de piles pouvant
endommager le produit ou entraîner
des blessures corporelles ou des dégâts
matériels, respectez les consignes
suivantes :
Installez correctement toutes les piles,
en prenant garde aux sens + et -
indiqués sur le produit.
Ne mélangez pas les piles (neuves et
anciennes, au carbone et alcalines, etc.).
N'exposez pas les piles ou les batteries
intégrées à une source produisant une
chaleur excessive, par exemple le soleil,
un feu ou similaire.
Retirez les piles du compartiment si
vous n'utilisez pas le produit pendant
une longue période.
Les piles contiennent des substances
chimiques : elles doivent donc être
mises au rebut de manière adéquate.
Votre produit ne doit pas être exposé à
des fuites ou éclaboussures.
Ce produit peut être utilisé dans des zones
au climat tropical ou tempéré.
Ne placez pas d'objets susceptibles
d'endommager votre produit à proximité
de celui-ci (par exemple, objets remplis de
liquide ou bougies allumées).
Si la che de l'adaptateur plug-in Direct est
utilisée comme dispositif de découplage,
elle doit rester facilement accessible.
Attention
L'utilisation de commandes ou de réglages, ou de toute
autre procédure que celles données dans ce document
risque d'exposer l'utilisateur à une utilisation ou à une
exposition au laser dangereuse.
Remarque
La plaque signalétique est située sous l'appareil.
3FR
2 Votre lecteur de
CD
Introduction
Avec ce lecteur de CD, vous pouvez :
écouter la radio FM ;
écouter de la musique à partir de disques,
de périphériques de stockage USB, de
périphériques compatibles Bluetooth et
autres périphériques audio externes ;
Vous pouvez améliorer la qualité du son du
produit grâce aux fonctions DBB (Dynamic Bass
Boost, amplication dynamique des basses) et
DSC (Digital Sound Control, contrôle du son
numérique).
Contenu de l'emballage
Vériez et identiez les différentes pièces
contenues dans l'emballage :
Unité principale
Adaptateur secteur
Documents imprimés
Quick Start Guide
4 FR
Présentation de l'unité
principale
a Logement du disque
b
Permet de mettre le produit sous tension.
Permet d'activer le mode veille.
c
Permet d'arrêter la lecture.
Effacer la liste programmée.
d /
Appuyez sur ces boutons pour passer
à la piste précédente/suivante.
a
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
o
n
m
q
p
b
Maintenez enfoncé pour effectuer une
recherche rapide vers l'avant ou vers
l'arrière.
Permet de régler la radio sur une
station.
e MODE/DIM
Appuyez pour sélectionner le mode de
répétition ou de lecture aléatoire.
Maintenez enfoncé pendant deux
secondes pour sélectionner différents
niveaux de luminosité.
5FR
f DBB
Permet d'activer/de désactiver
l'amplication dynamique des basses.
g Bouton de volume
Régler le volume.
h
Permet de connecter des
périphériques de stockage USB.
i AUDIO IN
Permet de connecter un appareil audio
externe.
j DSC
Permet de sélectionner un effet sonore
prédéni.
k PROG
Permet de programmer des pistes.
Permet de programmer des stations
de radio.
l -ALB/PRE/ALB/PRE+
Permet de passer à l'album précédent
ou suivant.
Permet de choisir une présélection
radio.
m /PAIRING
Permet de démarrer ou de suspendre
la lecture.
En mode Bluetooth, maintenez
enfoncé pendant deux secondes pour
accéder au mode de couplage.
n LIGHT
Allumer ou éteindre la lumière
décorative.
Permet de sélectionner un effet
lumineux.
o SOURCE
Permet de sélectionner une source.
p Antenne télescopique
Permet de régler la réception de la
radio.
q DC IN
Alimentation.
6 FR
3 Mise en route
Attention
L'utilisation de commandes ou de réglages, ou de toute
autre procédure que celles données dans ce document
risque d'exposer l'utilisateur à une utilisation ou à une
exposition au laser dangereuse.
Les instructions fournies dans ce chapitre
doivent être suivies dans l'ordre énoncé.
Si vous contactez Philips, vous devrez préciser
les numéros de modèle et de série de votre
appareil. Les numéros de modèle et de série
sont indiqués sous l'appareil. Notez ces
numéros ici :
N° de modèle __________________________
N° de série ___________________________
Alimentation
Ce produit peut être alimenté par secteur ou
par piles.
Option 1 : alimentation secteur
Avertissement
Risque d'endommagement du produit ! Vériez que
la tension d'alimentation correspond à la valeur de
tension imprimée au dos ou sous l'appareil.
Risque d'électrocution ! Lorsque vous débranchez
l'alimentation secteur, tirez sur la che électrique, jamais
sur le cordon.
1 Connectez l'une des extrémités de
l'adaptateur secteur à la prise DC IN
située à l'arrière du produit.
2 Connectez l'autre extrémité de
l'adaptateur secteur à la prise murale.
Avertissement
Pour économiser de l'énergie, éteignez le produit après
utilisation.
Option 2 : alimentation à piles
Attention
Risque d'explosion ! Tenez les piles à l'abri de toute
source de chaleur, des rayons du soleil ou du feu. Ne
jetez jamais vos piles dans le feu.
Les piles contiennent des substances chimiques : elles
doivent donc être mises au rebut de manière adéquate.
Remarque
Les piles ne sont pas incluses dans les accessoires
fournis.
1 Ouvrez le compartiment à piles situé sous
le produit.
2 Insérez 8 piles (type : D/R20 CELL/UM1)
en respectant la polarité (+/-) indiquée.
3 Fermez le compartiment à piles.
7FR
Mise sous tension
Appuyez sur pour mettre le produit sous
tension.
» [POWER ON] déle sur l'afcheur,
puis le produit bascule sur la dernière
source sélectionnée.
Conseil
Pour sélectionner une source, appuyez plusieurs fois
sur SOURCE.
Activation du mode veille
Appuyez à nouveau sur pour activer le mode
veille de votre produit.
8 FR
4 Lecture
Lecture de CD
1 Appuyez plusieurs fois sur SOURCE pour
sélectionner la source [CD].
2 Appuyez pour ouvrir le compartiment du
CD.
3 Insérez un disque, face imprimée vers le
haut, puis fermez le compartiment du CD.
» La lecture démarre automatiquement.
Lecture à partir de
périphériques USB
Remarque
Assurez-vous que le périphérique USB contient des
chiers audio compatibles.
1 Appuyez plusieurs fois sur SOURCE pour
sélectionner la source [USB].
2 Insérez le périphérique USB dans la prise
.
» La lecture démarre automatiquement.
Si rien ne se produit, appuyez sur .
Lecture à partir de
périphériques Bluetooth
Remarque
Assurez-vous que votre périphérique Bluetooth est
compatible avec ce produit.
Avant de coupler un appareil avec ce produit, lisez son
mode d'emploi an de vous assurer de la compatibilité
Bluetooth.
Assurez-vous que la fonction Bluetooth est activée sur
votre appareil et que celui-ci est déni comme visible
pour tous les autres périphériques Bluetooth.
Le produit peut mémoriser jusqu'à quatre appareils
couplés. Le cinquième périphérique couplé remplacera
le premier.
Tout obstacle entre ce produit et un périphérique
Bluetooth peut réduire la portée.
Tenez le système à distance de tout autre dispositif
électronique susceptible de provoquer des
interférences.
La portée entre cette enceinte et un périphérique
Bluetooth est de 10 mètres environ.
1 Appuyez plusieurs fois sur SOURCE pour
sélectionner la source [BLUETOOTH].
» [PAIRING] (couplage) commence à
clignoter.
2 Sur votre périphérique Bluetooth, activez
Bluetooth et recherchez les périphériques
Bluetooth (reportez-vous au mode
d'emploi du périphérique).
9FR
3 Sélectionnez [Philips PX8] sur votre
périphérique pour initialiser le couplage.
Si nécessaire, saisissez le mot de passe par
défaut « 0000 ».
» Une fois le couplage terminé et la
connexion établie, le produit émet
deux signaux sonores et [Connected]
(connecté) s'afche.
4 Lancez la lecture audio sur le périphérique
Bluetooth.
» Le contenu audio est diffusé depuis
votre périphérique Bluetooth vers
l'enceinte.
» Pour suspendre la lecture, appuyez sur
.
» Pour passer à la piste précédente/
suivante, appuyez sur / .
Conseil
Si vous ne parvenez pas à trouver « Philips PX8 » pour
le couplage, maintenez PAIRING enfoncé pendant
deux secondes pour accéder au mode de couplage,
puis réessayez.
Pour déconnecter le périphérique :
maintenez le bouton PAIRING enfoncé
pendant deux secondes ;
Désactivez Bluetooth sur votre
périphérique. Ou
mettez le périphérique hors de portée.
Pour connecter un autre périphérique
compatible Bluetooth :
1 Maintenez PAIRING enfoncé pendant
deux secondes pour accéder au mode de
couplage Bluetooth.
Philips PX8
2 Connectez un autre appareil.
Lecture à partir d'appareils
externes
Vous pouvez également écouter de la musique
sur ce produit à partir d'un périphérique audio
externe comme un lecteur MP3.
1 Appuyez plusieurs fois sur SOURCE pour
sélectionner la source [AUDIO IN].
2 Connectez un câble audio (3,5 mm, non
fourni) à :
la prise AUDIO IN du produit ;
la prise casque d'un périphérique
externe.
3 Démarrez la lecture sur le périphérique
externe (consultez son mode d'emploi).
10 FR
5 Options de
lecture
Contrôle de la lecture
En mode CD ou USB, vous pouvez contrôler la
lecture comme suit.
/ Maintenez les touches d'avance/
retour rapide enfoncées pendant
la lecture, puis relâchez-les pour
reprendre la lecture normale.
-ALB/PRE/
ALB/PRE+
Permet de passer à l'album
MP3 précédent ou suivant.
Permet de démarrer ou de
suspendre la lecture.
Permet d'arrêter la lecture.
MODE [REP ONE] : permet de répéter
la piste en cours.
[REP ALBUM] (pour les pistes
MP3 uniquement) : permet
de lire en boucle les pistes de
l'album en cours.
[REP ALL] : permet de lire toutes
les pistes en boucle.
[SHUFFLE] : permet la lecture
aléatoire des pistes.
[OFF] : permet de reprendre la
lecture normale.
Programmation des pistes
En mode CD ou USB, vous pouvez
programmer jusqu'à 20 pistes.
1 Appuyez sur pour arrêter la lecture.
2 Appuyez sur PROG pour activer le mode
de programmation.
3 Pour les pistes MP3, appuyez sur -ALB/
PRE/ALB/PRE+ pour sélectionner un
album.
4 Appuyez sur / pour sélectionner
un numéro de piste, puis sur PROG pour
conrmer.
5 Répétez les étapes 3 et 4 pour
programmer d'autres pistes.
6 Appuyez sur pour lire les pistes
programmées.
Pour effacer la programmation,
appuyez deux fois sur .
Sélection d'un effet sonore
prédéni
La fonction DSC (Digital Sound Control) vous
permet de bénécier d'effets sonores spéciaux.
Pendant la lecture, appuyez plusieurs fois
sur DSC pour sélectionner :
[ROCK] (rock)
[TECHNO] (techno)
[JAZZ] (jazz)
[POP] (pop)
[SAMBA] (samba)
Amplication des basses
En cours de lecture, appuyez plusieurs fois sur
DBB pour activer ou désactiver l'amplication
dynamique des basses.
11FR
6 Écouter des
stations de
radio FM/AM
Sélection de stations de radio
FM/AM
Remarque
Pour une meilleure réception, déployez entièrement
l'antenne télescopique et modiez-en la position.
Pour éviter les interférences, placez l'antenne aussi loin
que possible de tout autre appareil électrique.
1 Appuyez plusieurs fois sur SOURCE pour
sélectionner la radio FM/AM.
2 Maintenez le bouton / enfoncé
pendant deux secondes.
» Le produit se règle automatiquement
sur une station présentant un signal
puissant.
3 Répétez l'étape 2 pour régler d'autres
stations de radio.
Pour rechercher une station de radio
manuellement :
Appuyez plusieurs fois sur / jusqu'à
obtention d'une meilleure réception.
Mémorisation automatique
des stations de radio
Remarque
Vous pouvez programmer jusqu'à 20 stations de radio
FM/AM.
En mode tuner, maintenez la touche PROG
enfoncée pendant 2 secondes.
» Le produit enregistre toutes les
stations de radio FM/AM disponibles.
» La première station de radio
enregistrée est diffusée
automatiquement.
Programmation manuelle des
stations de radio
Remarque
Vous pouvez mémoriser jusqu'à 20 stations de radio
FM/AM.
1 Sélection d'une station de radio FM/AM.
2 Appuyez sur PROG pour activer le mode
de mémorisation.
3 Appuyez sur -ALB/PRE/ALB/PRE+ pour
attribuer un numéro (de 1 à 20) à cette
station de radio, puis appuyez sur PROG
pour conrmer.
» Le numéro de présélection et la
fréquence de la station présélectionnée
s'afchent.
4 Pour programmer d'autres stations, répétez
les étapes précédentes.
Remarque
Pour effacer une station de radio FM/AM
présélectionnée, mémorisez une autre station à sa
place.
Sélection d'une station de
radio présélectionnée
En mode tuner FM/AM, appuyez sur -ALB/PRE/
ALB/PRE+ pour sélectionner un numéro de
présélection.
12 FR
7 Autres fonctions
Réglage de la luminosité de
l’écran
Remarque
Assurez-vous que le produit est allumé.
1 Maintenez le bouton DIM enfoncé
pendant deux secondes.
2 Appuyez plusieurs fois sur DIM pour
sélectionner différents niveaux de
luminosité :
[LOW] (basse)
[MEDIUM] (moyenne)
[HIGH] (élevée)
[OFF] (désactivée)
Éclairage décoratif
Remarque
Assurez-vous que le produit est allumé.
Appuyez plusieurs fois sur LIGHT pour
sélectionner les options suivantes :
[Powerful] : (intense) la couleur de
l’éclairage décoratif change rapidement
et de façon aléatoire.
[Peace] : (doux) la couleur de
l’éclairage décoratif change lentement
et de façon aléatoire
[Light Off] : éteint l’éclairage décoratif.
Utilisation de la bandoulière
Vous pouvez utiliser une bandoulière (non
fournie) pour transporter ce produit. Fixez la
sangle sur les broches intégrées situées des
deux côtés de la partie supérieure du produit,
tel qu’illustré ci-dessous.
LIGHT
X3
Powerful Peace
Light off
13FR
Remarque
La plupart des bandoulières classiques s'adaptent
aux broches intégrées. Vous pouvez l'acheter dans
les boutiques proposant des accessoires pour sac. Le
diamètre de la broche est de 5 mm et la longueur est
de 12,5 mm.
14 FR
8 Informations sur
le produit
Remarque
Les informations sur le produit sont sujettes à
modications sans notication préalable.
Caractéristiques techniques
Amplicateur
Puissance de sortie totale Charge 50 W
Réponse en fréquence 50-20 000 Hz,
±3 dB
Rapport signal / bruit
(pondéré A)
≥ 78 dBA
Distorsion harmonique
totale
< 1 %
Entrée « Audio-in » 650 mV ±100 mV
Disque
Type de laser Semi-conducteur
Diamètre du disque 12 cm/8 cm
Disques pris en charge CD-DA, CD-R,
CD-RW, MP3-CD
CNA audio 24 bits / 44,1 kHz
Distorsion harmonique
totale
<3% (1 kHz)
Réponse en fréquence 4 Hz - 20 kHz
(44,1 kHz)
Rapport signal/bruit
(pondéré A)
≥ 80 dBA
Bluetooth
Version Bluetooth V2.1+EDR
Prols pris en charge A2DP, AVRCP
Distance Bluetooth 10 m (sans obstacle)
Bande de fréquence/
puissance de sortie
Bande ISM
2,400 GHz -
2,483 GHz / ≤ 4 dBm
(classe 2)
Tuner (FM)
Gamme de fréquences 87,5 -
108 MHz
Grille de syntonisation 50 kHz
– Mono, rapport signal/bruit 26 dB < 22 dBf
- Stéréo, rapport signal/bruit 46 dB > 43 dBf
Sélectivité de recherche > 28 dBf
Distorsion harmonique totale < 3 %
Rapport signal/bruit > 45 dB
Tuner (AM)
Gamme de fréquences AM : 530 -
1 700 KHz
Grille de syntonisation 9 KHz
Mono, rapport signal/bruit 26 dB < 75 dBuV
Distorsion harmonique totale < 5 %
Rapport signal/bruit > 45 dB
Amplicateur
Impédance 4 Ω
Enceinte 2 x 4" à gamme étendue
Sensibilité 83 dB @ 1 W/1 m
15FR
Informations générales
Alimentation
- Alimentation
secteur (adaptateur
secteur A)
Marque : Philips ;
Modèle : HB40-
1203000SPA ;
Entrée : CA 100-
240 V~, 50/60 Hz,
0,8 A ;
Sortie : CC 12 V
3 000 mA ;
- Alimentation
secteur (adaptateur
secteur B)
Marque : Philips ;
Modèle : GME36A-
120300FGR ;
Entrée : 100-240 V~,
50-60 Hz, 1,2 A ;
Sortie : 12 V 3 A ;
- Piles 8 piles 1,5 V D/
R20 CELL/UM1 (non
fournies)
Consommation
électrique en mode
de fonctionnement
20 W
Consommation
électrique en mode
veille d'économie
d'énergie
< 0,5 W
Dimensions - Unité
principale (l x H x P)
523 x 208 x 223 mm
Poids (unité
principale)
3,8 kg
Formats de disque MP3 pris
en charge
ISO9660, Joliet
Nombre de titres maximum : 512 (selon la
longueur des noms de chier)
Nombre d'albums maximum : 255
Fréquences d'échantillonnage prises en
charge : 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
Débits binaires pris en charge : 32 à 256
(Kbit/s), débits variables
Informations de compatibilité
USB
Périphériques USB compatibles :
Mémoires ash USB (USB 2.0 ou
USB 1.1)
Lecteurs ash USB (USB 2.0 ou
USB 1.1)
Cartes mémoire (lecteur de carte
supplémentaire requis pour cet
appareil)
Formats pris en charge :
USB ou format de chier mémoire
FAT12, FAT16, FAT32 (taille du
secteur : 512 Ko)
Débit binaire MP3 (taux de données) :
32 - 320 Kbit/s et débit binaire variable
Imbrication de répertoires jusqu'à
8 niveaux
Nombre d'albums/dossiers :
99 maximum
Nombre de pistes/titres :
999 maximum
Nom de chier dans Unicode UTF8
(longueur maximale : 128 octets)
Formats non pris en charge :
Albums vides : un album vide est un
album ne contenant pas de chiers
MP3/WMA. Il n'apparaît pas sur
l'afcheur.
Les formats de chiers non pris en
charge sont ignorés. Par exemple, les
documents Word (.doc) ou les chiers
MP3 dont l'extension est .dlf sont
ignorés et ne sont pas lus.
Fichiers audio AAC, WAV et PCM
Fichiers WMA protégés contre la copie
(DRM) (.wav, .m4a, .m4p, .mp4, .aac)
Fichiers WMA au format Lossless
16 FR
Entretien
Nettoyage du boîtier
Utilisez un chiffon doux légèrement
imprégné d'une solution détergente douce.
N'utilisez pas de solutions à base d'alcool,
de solvant, d'ammoniaque ni de produits
abrasifs.
Nettoyage des disques
En cas d'encrassement d'un disque,
nettoyez-le avec un chiffon. Essuyez le
disque du centre vers l'extérieur.
N'utilisez pas de solvants comme le
benzène, les diluants, les détergents
disponibles dans le commerce ou les
aérosols antistatiques pour disques
analogiques.
Nettoyage de la lentille
À la suite d'une utilisation prolongée, des
impuretés ou de la poussière peuvent
s'accumuler sur la lentille. Pour garantir une
lecture de bonne qualité, nettoyez la lentille
en utilisant le nettoyeur de lentille pour
lecteur de CD de Philips ou d'une autre
marque. Suivez les instructions fournies
avec le nettoyeur.
17FR
9 Dépannage
Avertissement
Ne retirez jamais le boîtier de l'appareil.
Pour que votre garantie reste valide, n'essayez
jamais de réparer le système vous-même.
En cas de problème lors de l'utilisation de cet
appareil, vériez les points suivants avant de
faire appel au service d'assistance. Si aucune
solution à votre problème n'a été trouvée,
visitez le site Web Philips (www.philips.com/
support). Lorsque vous contactez Philips, placez
votre appareil à portée de main et gardez le
numéro de modèle et le numéro de série à
disposition.
Pas d'alimentation
Assurez-vous que le cordon d'alimentation
secteur de l'appareil est correctement
branché.
Assurez-vous que la prise secteur est
alimentée.
Pas de son ou son faible
Réglez le volume.
Aucune réponse de l'appareil
Débranchez et rebranchez la prise
d'alimentation secteur, puis mettez à
nouveau le système sous tension.
L'appareil dispose d'une fonction
d'économie d'énergie. Par conséquent,
le système s'éteint automatiquement
15 minutes après la n de la lecture de
la piste lorsqu'aucune commande n'a été
utilisée.
Périphérique USB non pris en charge
Le périphérique USB est incompatible avec
cet appareil. Essayez un autre périphérique.
Aucun disque détecté
Insérez un disque.
Vériez que le disque n'a pas été inséré à
l'envers.
Attendez que la condensation sur la lentille
se soit évaporée.
Remplacez ou nettoyez le disque.
Utilisez un CD nalisé ou un disque dont
le format est compatible.
Mauvaise qualité de la réception radio
Éloignez l'appareil des autres appareils
électriques.
Déployez entièrement l'antenne
télescopique et modiez-en la position.
Ajustez la position du produit.
À propos des périphériques
Bluetooth
La qualité audio devient médiocre après
connexion d'un périphérique Bluetooth.
La réception Bluetooth est faible.
Rapprochez le périphérique de ce produit
ou enlevez tout obstacle entre eux.
Connexion au périphérique impossible.
La fonction Bluetooth du périphérique
n'est pas activée. Reportez-vous au mode
d'emploi du périphérique pour activer la
fonction Bluetooth.
Ce produit est déjà connecté à un autre
périphérique Bluetooth. Déconnectez ce
périphérique, puis réessayez.
Le produit n'est pas en mode de couplage.
Maintenez PAIRING (couplage) enfoncé
pendant deux secondes, puis réessayez.
Maintenant PAIRING (couplage) enfoncé
pendant dix secondes pour effacer
l'historique de couplage Bluetooth, puis
essayez de nouveau.
Le périphérique couplé ne cesse de se
connecter et de se déconnecter.
La réception Bluetooth est faible.
Rapprochez le périphérique de ce produit
ou enlevez tout obstacle entre eux.
Sur certains périphériques, la
connexion Bluetooth se désactive
automatiquement pour économiser
l'énergie. Ceci n'indique pas une défaillance
du produit.
18
10 Avis
Toute modication apportée à cet appareil
qui ne serait pas approuvée expressément par
Gibson Innovations peut invalider l'habilitation
de l'utilisateur à utiliser l'appareil.
Conformité
Par la présente, Gibson Innovations déclare
que ce produit est conforme aux exigences
essentielles et autres dispositions pertinentes
de la directive 2014/53/UE. La déclaration de
conformité est disponible sur le site www.
philips.com/support.
Protection de
l'environnement
Mise au rebut de votre ancien produit
Cet appareil a été conçu et fabriqué avec des
matériaux et des composants de haute qualité
pouvant être recyclés et réutilisés.
Ce symbole sur un produit indique que ce
dernier est conforme à la directive européenne
2012/19/UE. Informez-vous auprès des
instances locales sur le système de collecte
des produits électriques et électroniques
en n de vie. Respectez la réglementation
locale et ne jetez pas ce produit avec les
ordures ménagères. La mise au rebut correcte
de vos anciens appareils aide à préserver
l'environnement et la santé.
Informations sur l'environnement
Tout emballage superu a été évité. Nous
avons fait notre possible pour permettre
une séparation facile de l'emballage en trois
matériaux : carton (boîte), pâte à papier
(amortisseur de chocs) et polyéthylène (sacs,
feuille protectrice en mousse).
Votre appareil se compose de matériaux
recyclables et réutilisables à condition d'être
démontés par une entreprise spécialisée.
Respectez les réglementations locales pour vous
débarrasser des emballages, des piles usagées et
de votre ancien équipement.
Remarques liées à la marque
commerciale
Les logos et la marque de nom Bluetooth
®
sont des marques déposées de Bluetooth SIG,
Inc. ; toutes les utilisations de ces marques par
Gibson Innovations Limited sont régies par des
accords de licence. Toutes les autres marques
et noms commerciaux appartiennent à leurs
propriétaires respectifs.
Cet appareil présente l'étiquette suivante :
FR
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22

Philips PX840T/12 Manuel utilisateur

Catégorie
Radios
Taper
Manuel utilisateur