Inventum KVV241B Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
ventilatorkachel
FAN HEATER
HEIZLÜFTER
RADIATEUR SOUFFLANT
KVV241B
gebruiksaanwijzing
instruction manual
Gebrauchsanleitung
mode d’emploi
Dit product is uitsluitend geschikt voor goed geïsoleerde plaatsen of voor
incidenteel gebruik.
This product is only suitable fo well insulated spaces or occasional use.
Dieses Produkt ist nur für gut isolierte Räume oder für den
gelegentlichen Gebrauch geeignet.
Ce produit ne peut être utilisé que dans des locaux bien isolés ou
de manière occasionnelle.
3
1. veiligheidsvoorschriften pagina 4
2. productomschrijving pagina 7
3. voor het eerste gebruik pagina 7
4. het gebruik van de ventilatorkachel pagina 7
5. reiniging & onderhoud pagina 8
6. storingen en oplossingen pagina 8
7. technische gegevens pagina 8
algemene service- en garantievoorwaarden pagina 28
1. safety instructions page 10
2. product description page 13
3. prior to first use page 13
4. using the fan heater page 13
5. cleaning and maintenance page 14
6. breakdowns and solutions page 14
7. technical data page 14
general terms and conditions of service and warranty page 29
1. Sicherheitshinweise Seite 16
2. Produktbeschreibung Seite 19
3. Vor dem ersten Gebrauch Seite 19
4. Verwendung des Heizlüfters Seite 19
5. Reinigung & Wartung Seite 20
6. Störungen und Lösungen Seite 20
7. Technische Daten Seite 20
Allgemeine Service- und Garantiebedingungen Seite 30
1. consignes de sécurité page 22
2. description du produit page 25
3. avant la toute première utilisation page 25
4. utilisation de l’appareil de chauffage à convection forcée page 25
5. nettoyage et entretien page 26
6. pannes et solutions page 26
7. spécifications techniques page 26
conditions générales de garantie et de service après-vente page 31
Nederlands
English
Deutsch
Français
Français
consignes de sécurité
1
Lisez attentivement et entièrement le mode d’emploi avant
d’utiliser l’appareil pour la première fois, et conservez-le
soigneusement pour une consultation future.
AVERTISSEMENT : afin d'éviter la surchauffe,
l'appareil de chauffage ne peut jamais être couvert.
• Utilisez cet appareil uniquement aux fins décrites dans ce
mode d’emploi.
• Branchez l’appareil uniquement sur du courant alternatif,
avecune tension de secteur correspondant à celle indiquée
sur la plaque signalétique de l’appareil.
• Le câble d’alimentation ne doit pas être plié de manière trop
serrée ou entrer en contact avec les parties chaudes.
• Déroulez entièrement le câble d’alimentation pour éviter qu'il
ne chauffe.
• Ne placez jamais l’appareil près d’équipements produisant
de la chaleur comme les fours, cuisinières à gaz, plaques de
cuisson, etc. Maintenez l'appareil éloigné de murs ou d'autres
objets susceptibles de s'enflammer tels que rideaux, serviettes
(coton ou papier, etc.).
• Lair doit pouvoir circuler librement autour de l’appareil.
Emplacement évitez donc de le placer trop près des murs ou
de grands objets, et pas sous une planche, une armoire, etc.
• Ne placez pas l’appareil à proximité, au-dessous ou orien
vers une prise de courant, et pas près d'une flamme nue ou
desources de chaleur.
• Utilisez l’appareil uniquement à l’intérieur.
22 Français
Français 23
• Lappareil ne convient pas à un usage dans des pièces
mouillées ou humides telles que les salles de bain, buanderies,
etc. Ne le placez pas à proximité d'un robinet, d'une baignoire,
d'une douche, d'une piscine, d'une fontaine ou autres, veillez
à ce que de l’appareil ne puisse jamais tomber dans l’eau et
à ce que de l’eau ne puisse pas y pénétrer. En cas de chute
accidentelle, commencez toujours par retirer la fiche de la
prise de courant ! Un appareil mouillé à l’intérieur ne peut
plusêtre utilisé et doit être porté en réparation.
Attention : Évitez que des objets étrangers pénètrent dans
l’appareil par les ouvertures de ventilation ou de soufflerie.
Ceci peut provoquer un choc électrique, un incendie ou des
dommages.
• Ne couvrez jamais l’appareil ! Les ouvertures d’entrée et de
sortie ne peuvent jamais être bloquées de quelque façon que
ce soit pour éviter l'incendie. N’utilisez donc jamais l’appareil
pour faire sécher des vêtements ou pour y déposer quelque
chose, et ne le placez pas sur des surfaces molles telles qu'un
lit ou un tapis à longs poils qui pourraient boucher les ouvertures.
• L'appareil peut atteindre des températures très élevées
pendant l’emploi. Pour éviter les brûlures, évitez tout contact
de la peau nue avec les surfaces brûlantes !
• Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
• Soyez très attentif lorsque cet appareil est utilisé en présence
d’enfants, de personnes invalides ou d'animaux domestiques.
Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l’écart,
saufsi vous pouvez exercer une surveillance continue.
Lesenfants âgés entre 3 et 8 ans ne peuvent allumer ou
éteindre l’appareil que s’il se trouve ou est installé à son
emplacement normal, et lorsqu'ils peuvent rester sous
surveillance ou s'ils ont reçu des instructions concernant un
usage en sécurité de l’appareil et ont bien compris les dangers
qui y sont liés. Les enfants entre 3 et 8 ans ne peuvent pas
brancher la fiche dans la prise, régler ou nettoyer l’appareil,
eteffectuer des travaux d’entretien.
• Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance lorsqu’il fonctionne.
• Veillez à toujours poser l’appareil sur un support stable et plat.
• Si vous souhaitez déplacer l’appareil, vous devez vous assurer
qu’il est hors tension.
• N’utilisez pas l’appareil si la fiche, le câble d’alimentation
ou l’appareil est endommagé, ou si l’appareil ne fonctionne
plus correctement ou s’il est tombé ou endommagé d’une
autre manière. Dans ce cas, consultez le revendeur ou notre
servicetechnique.
Si le cordon d’alimentation de l’appareil est endommagé, ildoitêtre
remplacé par le fabricant, son service clientèle ou une personne
qualifiée comparable, afin d’éviter des situations dangereuses.
• Ne remplacez en aucun cas la fiche ou le câble d’alimentation
vous-même. Les réparations sur des appareils électriques
doivent être effectuées uniquement par des techniciens
spécialisés. Une réparation incorrectement réalisée peut
entraîner de grands risques pour l'utilisateur.
• N’utilisez jamais l’appareil avec des pièces de rechange qui
n’ont pas été recommandées ou livrées par le fabricant.
• Ne tirez pas sur le câble d’alimentation ou sur l’appareil pour
retirer la fiche de la prise de courant murale. Ne touchez jamais
l’appareil avec les mains mouillées ou humides.
• Ne raccordez jamais l'appareil à une minuterie externe ou à un
système de télécommande individuel, afin d'éviter tout danger.
• Si l'appareil n'est pas utilisé ou s'il va être nettoyé, mettez-le
complètement et retirez la fiche de la prise de courant.
• Les rallonges électriques être utilisées uniquement si la tension
de secteur (voir plaque signalétique) et la puissance sont
égales ou supérieures à celles de l’appareil. Utilisez toujours
une rallonge électrique homologuée.
N’immergez jamais l’appareil, le câble d’alimentation ou la
fiche dans l’eau.
• Une utilisation inappropriée de l’appareil annule tout droit àune
indemnisation en cas d’éventuels défauts, et annule lagarantie.
Si, en raison d'un défaut, vous décidez de ne plus utiliser
l’appareil, nous vous recommandons de couper le
cordon après avoir retiré la fiche de la prise. Les petits
appareils ménagers ne doivent pas être jetés à la poubelle.
Déposezl’appareil à la déchetterie municipale, dans le
conteneur adéquat.
24 Français
description du produit
2
avant la toute première utilisation
3
Avant d'utiliser l'appareil de chauffage pour la première fois, vous devez procéder comme suit : déballez délicatement
l'appareil, éliminez tout le matériel d’emballage et les éventuels autocollants promotionnels. Conservez le matériau
d’emballage (sacs en plastique et carton) hors de portée des enfants. Après l’avoir déballé, vérifiez scrupuleusement
sil'appareil n'a pas été endommagé (dommages apparents) pendant le transport.
Choisissez un endroit approprié pour l'appareil de chauffage. Lappareil est doté d’une protection contre le basculement.
Placez-le dès lors toujours bien droit sur une surface plane résistant à la chaleur. Veillez à laisser suffisamment d’espace
tout autour pour une ventilation suffisante.
Contrôlez si la tension du réseau correspond à celle indiquée sur la plaque signalétique de l’appareil, et branchez la fiche
dans la prise de courant. Lors de la première utilisation, l'appareil de chauffage peut émettre une odeur de «neuf»,
cephénomène est normal, inoffensif et disparaitra automatiquement.
1
2
7 8 9
3 4 5
6
1. Panneau de commande
2. Grille de protection
3. Touche de commande
4. Touche marche/arrêt
5. Touche de commande de température
6. Affichage de la température
7. Indicateur de réseau électrique
8. Indicateurs de ventilation - basse - haute
9. Indicateurs de chaleur - basse - haute
Branchez la fiche dans une prise de courant. L'indicateur de réseau de courant est allumé tant que l'appareil de
chauffage est connecté au réseau électrique.
Pressez sur le bouton marche / arrêt pour mettre en marche l’appareil de chauffage.
Appuyez sur la touche de commande pour sélectionner si l'appareil de chauffage doit seulement ventiler ou chauffer.
Chaque pression sur la touche de commande modifie la position et allume un autre indicateur.
utilisation de l’appareil de chauffage à convection forcée
4
Français 25
nettoyage et entretien
5
Avant de nettoyer l'appareil, éteignez-le et retirez la fiche de la prise de courant. Laissez toujours l'appareil se refroidir
totalement avant de le nettoyer ou de le ranger. Nettoyez régulièrement l'appareil de chauffage. En tout cas au minimum
une fois par usage saisonnier.
Nettoyez l’extérieur de l’appareil uniquement avec un chiffon sec.
Vous pouvez éventuellement nettoyer la grille de protection à l’aide d'un (embout d’)aspirateur.
Pour le nettoyage de l'appareil, n'utilisez pas de produits de nettoyage agressifs ou abrasifs.
Ne plongez jamais l'appareil de chauffage dans l’eau ou dans un autre liquide.
Conservez l'appareil de chauffage dans son emballage d’origine dans un endroit sec.
pannes et solutions
6
Contrôlez d'abord les instructions suivantes si votre appareil de chauffage ne fonctionne pas.
Contrôlez les fusibles au niveau du compteur électrique.
Contrôlez si la fiche est bien branchée dans la prise et si la prise est sous tension.
Préservez la propreté de l'appareil de chauffage. La poussière, la saleté et/ou le dépôt dans l’appareil constituent
unecause fréquente de surchauffe. Veillez à éliminer régulièrement ce genre de dépôt.
Si l'appareil de chauffage s'arrête brutalement pendant la chauffe, il se peut que la protection contre la surchauffe
soitactivée. Éteignez l'appareil de chauffage, retirez la fiche de la prise et laissez-le refroidir. Dès qu'il est refroidi,
allumezl'appareil de chauffage en suivant les instructions.
spécifications techniques
7
Type n° KVV241B
Tension 220-240V, 50Hz
Courant maximal usage continu : 8,7 Ampères
Puissance BASSE = 1200 watts, HAUTE = 2000 watts
ventilation - douce
ventilation - forte
chauffage basse puissance
chauffage haute puissance
Déterminez la température souhaitée avec la touche de commande correspondante : 18°C, 21°C, 24°C, 27°C ou 30°C.
Cette option n’est possible qu’en position de chauffage.
Chaque fois que vous appuyez sur la touche de commande, la position de température change. L'indicateur de la
température sélectionnée s'allume.
La position de ventilation dans les deux positions de chauffage est identique, seule la puissance du chauffage augmente.
Pressez sur le bouton marche / arrêt pour éteindre l’appareil de chauffage. Le ventilateur continue à refroidir encore un
moment. Retirez la fiche de la prise de courant.
PROTECTIONS
L'appareil de chauffage est doté d'une protection contre la surchauffe et contre le basculement.
Protection contre la surchauffe
Lorsque l'appareil atteint une température trop élevée en raison de la température ambiante ou d'un usage prolongé,
ils'arrêtera automatiquement. Laissez refroidir l'appareil de chauffage avant de le rallumer.
Protection contre le basculement
Si l’appareil bascule par accident, la protection l’éteindra automatiquement. Dès que l'appareil de chauffage est redressé,
ilva se rallumer.
26 Français
Tableau pour exigences d’informations applicables aux dispositifs de chauffage décentralisés électriques
Référence(s) du modèle: KVV241B
Caractéristique Symbole Valeur Unité Caractéristique Unité
Puissance thermique Type d’apport de chaleur, pour les dispositifs de chauffage
décentralisés électriques à accumulation uniquement
(sélectionner un seul type)
Puissance thermique
nominale
Pnom 2,0 kW Contrôle thermique manuel de la charge avec
thermostat intégré
[non]
Puissance thermique
minimale (indicative)
Pmin 1,2 kW Contrôle thermique manuel de la charge avec
réception d’informations sur la température de la
pièce et/ou extérieure
[non]
Puissance thermique
maximale continue
Pmax 2,0 kW Contrôle thermique électronique de la charge avec
réception d’informations sur la température de la
pièce et/ou extérieure
[non]
Consommation d’électricité auxiliaire Puissance thermique régulable par ventilateur [non]
À la puissance thermique
nominale
elmax 1,919 kW Type de contrôle de la puissance thermique/de
la température de la pièce (sélectionner un seul
type)
[non]
À la puissance thermique
minimale
elmin 1,156 kW Contrôle de la puissance thermique à un palier, pas
de contrôle de la température de la pièce
[non]
En mode veille elSB 0.298 kW Contrôle à deux ou plusieurs paliers manuels, pas
de contrôle de la température de la pièce
[oui]
Contrôle de la température de la pièce avec
thermostat mécanique
[non]
Contrôle électronique de la température de la
pièce
[oui]
Contrôle électronique de la température de la
pièce et programmateur journalier
[non]
Contrôle électronique de la température de la
pièce et programmateur hebdomadaire
[non]
Autres options de contrôle (sélectionner une ou plusieurs
options)
Contrôle de la température de la pièce, avec
détecteur de présence
[non]
Contrôle de la température de la pièce, avec
détecteur de fenêtre ouverte
[non]
Option contrôle à distance [non]
Contrôle adaptatif de l’activation [non]
Limitation de la durée d’activation [non]
Capteur à globe noir [non]
Coordonnées de contact Inventum Huishoudelijke Apparaten B.V., Meander 901, 6825 MH, Arnhem, Nederland
Remarque:
pour les dispositifs de chauffage décentralisés électriques, l’efficacité énergétique saisonnière pour le chauffage des
locaux Ƞs ne peut pas être plus faible que la valeur déclarée pour l’unité à sa puissance thermique nominale
Lefficacité énergétique saisonnière pour le chauffage des locaux de tous les dispositifs de chauffage
décentralisés, à l’exception des dispositifs de chauffage décentralisés commerciaux, Ƞs (%)
37
Français 27
conditions générales de garantie et de service après-vente
Plus besoin de vous dire à quel point le service après-vente est important. Nous développons nos produits pour
quevous puissiez en profiter sans souci et avec plaisir pendant de longues années. Si, toutefois, un produit pose des
problèmes, nous y remédierons immédiatement. C’est pourquoi nous vous offrons un service d’échange pour nos
produits, sans oublier les droits et réclamations qui vous reviennent en vertu de la loi. L’échange d’un produit ou
d’une pièce vous fait économiser du temps, des efforts et de l’argent.
2 ans de garantie complète de fabrication
1. Une garantie complète de fabrication de 2 ans est accordée au consommateur pour tous les produits d’Inventum.
Pendant cette période, un produit défectueux ou une pièce défectueuse peut toujours être échangé(e) gratuitement
contre un nouvel exemplaire. Pour pouvoir revendiquer la garantie complète de fabrication de 2 ans, vous pouvez
retourner au magasin où vous avez acheté le produit ou contacter le service des consommateurs d’Inventum par
lebiaisdu formulaire sur www.inventum.eu/service-aanvraag.
2. La période de garantie de 2 ans commence à courir à partir de la date d’achat du produit.
3. Pour avoir droit à la garantie, il faut remettre une copie du bon d’achat original.
4. La garantie s’applique seulement à un usage ménager normal des produits Inventum aux Pays-Bas.
Pannes ou défauts en dehors de la période de garantie
1. Le signalement de pannes ou de défauts des petits appareils ménagers ou de gros appareils ménagers en dehors de la
période de garantie pourra être fait auprès du service des consommateurs par le biais du formulaire www.inventum.eu/
service-aanvraag ou en appelant le service des consommateurs.
2. Le service des consommateurs peut vous demander d’envoyer le produit pour examen ou réparation. Les frais d’envoi
seront portés à votre compte.
3. Des frais sont liés à l’examen des possibilités de réparation. Il faut en demander l’autorisation préalable.
4. À votre demande, Inventum peut envoyer un monteur en électroménager en cas de gros appareils ménagers. Les frais de
déplacement, les frais de la pièce et de matériel et les frais de salaire seront portés à votre compte.
5. En cas de demande de réparation, les frais de réparation devront être payés au préalable. En cas de réparation par un
monteur en électroménager, les frais de la réparation sur place par le monteur devront être payés de préférence par
paiement PIN.
Sont exclus de la garantie
1. Les garanties précitées ne s’appliquent pas aux cas suivants :
L’usure normale ;
Une utilisation inappropriée ou abusive ;
Un entretien insuffisant ;
Un non-respect des prescriptions de commande et d’entretien ;
Un montage ou une réparation incompétent(e) effectué(e) par des tiers ou par le consommateur en personne ;
Des pièces non originales utilisées par le consommateur ;
Un usage commercial ou professionnel ;
Le numéro de série et/ou la plaque signalétique est retiré(e).
2. De plus, la garantie ne s’applique pas aux articles de consommation normaux, tels que :
Des crochets pétrisseurs, des plaques à pâtisserie, des filtres(carbone), etc. ;
Des piles, des lampes, des filtres carbone, des filtres graisse, etc. ;
Des câbles de liaison externes ;
Des accessoires en verre et des pièces en verre comme les portes de fours ;
Et des articles similaires.
3. Les dommages causés par le transport ne sont pas couverts par la garantie, dans la mesure où ils n’ont pas été causés
par Inventum. Contrôlez donc votre nouvel appareil avant de l’utiliser. Si le produit est endommagé, il faudra signaler
ces dommages dans les 5 jours ouvrables suivant l’achat auprès du magasin où vous avez acheté le produit ou auprès
du service des consommateurs par le biais du formulaire sur www.inventum.eu/service- aanvraag. Inventum n’assurera
aucune responsabilité, si les dommages causés par le transport ne sont pas signalés dans ce délai.
4. Sont exclus de la garantie et/ou du remplacement : les défauts, la perte et les dommages subis par l’appareil à la suite
d’un événement habituellement assuré par l’assurance du mobilier.
Important à savoir
1. Le remplacement ou la réparation d’un produit défectueux ou d’une pièce défectueuse n’entraîne pas un prolongement
du délai de garantie initial.
2. Si une réclamation n’est pas fondée, tous les frais occasionnés à cet effet seront portés au compte du consommateur.
3. Une fois que le délai de garantie aura expiré, tous les frais liés à la réparation ou au remplacement, y compris, les frais
administratifs, les frais d’envoi et de déplacement, seront portés au compte du consommateur.
4. Inventum n’est pas responsable des dommages causés par des facteurs externes à l’appareil, à moins que cette
responsabilité découle de dispositions à caractère impératif.
5. Le droit néerlandais s’applique à ces conditions de garantie et de service après-vente. Les litiges seront exclusivement
tranchés par le juge néerlandais compétent.
Français 31
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Inventum KVV241B Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur