Renkforce RS2W Wireless Wall thermostat 3-channel Max. range (open field) 150 m Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Bedienungsanleitung
RS2W Funk-Messanzeige/Thermostat
Best.-Nr. 1429366 Seite 2 - 18
Operating Instructions
RS2W Wireless meter display/ thermostat
Item No. 1429366 Page 19 - 35
Mode d’emploi
Afcheur de mesure sans l/thermostat RS2W
N° de commande 1429366 Page 36 - 52
Gebruiksaanwijzing
RS2W Draadloze Weergave Meetwaarden/Thermostaat
Bestelnr. 1429366 Pagina 53 - 69
Sommaire
Page
1. Introduction ........................................................................................................................37
2. Explication des symboles ..................................................................................................37
3. Utilisation conforme ...........................................................................................................38
4. Description du produit .......................................................................................................38
5. Contenu .............................................................................................................................38
6. Consignes de sécurité .......................................................................................................39
7. Consignes relatives aux piles/batteries .............................................................................40
8. Insérez les piles .................................................................................................................41
9. Éléments de commande ....................................................................................................42
a) Afchage de mesure radio/thermostat .......................................................................42
b) Prise commutateur radio mesure d’énergie ...............................................................42
10. Instructions de base pour le fonctionnement ..................................................................... 43
a) Paramétrer l’heure et le jour de semaine ...................................................................43
b) Lier le thermostat afchage de mesure radio à la prise commutateur radio mesure
d’énergie.....................................................................................................................44
c) Supprimer la liaison d’une prise commutateur radio mesure d’énergie .....................45
d) Sélectionner une prise commutateur radio mesure d’énergie ....................................45
e)
Activer ou désactiver manuellement une prise commutateur radio mesure d’énergie
....45
f) Réinitialisation (reset) de l’afchage de consommation sur une prise commutateur
radio mesure d’énergie ..............................................................................................46
11. Consignes de programmation ...........................................................................................46
a) Mode de fonctionnement « Refroidir » ou « Chauffer » .............................................46
b) Mode de fonctionnement « contrôle de température 24 heures » ..............................46
c)
Mode de fonctionnement « contrôle de température dans des fenêtres de temps »
....48
d) Écraser des fenêtres de temps ..................................................................................50
e) Supprimer des fenêtres de temps ..............................................................................50
36
Page
12. Présentoir et crochets de montage ...................................................................................51
13. Élimination .........................................................................................................................51
a) Produit ........................................................................................................................51
b) Piles ou batteries ........................................................................................................51
14. Déclaration de conformité (DOC) ......................................................................................52
15. Données techniques .......................................................................................................... 52
1. Introduction
Cher client, chère cliente,
Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit.
Pour maintenir cet état et garantir un fonctionnement en toute sécurité, vous devez en tant
qu’utilisateur respecter ce mode d’emploi !
Le présent mode d’emploi fait partie intégrante de ce produit. Il contient des re-
marques importantes à propos de la mise en service et de la manipulation. Observez
ces remarques, même en cas de cession du produit à un tiers. Conservez donc le
présent mode d’emploi an de pouvoir le consulter à tout moment !
Pour toute question technique, veuillez vous adresser à:
France (email): [email protected]
Suisse: www.conrad.ch
www.biz-conrad.ch
2. Explication des symboles
Dans le présent mode d’emploi, le point d’exclamation précède les indications impor-
tantes qui doivent impérativement être respectées.
Le symbole de la èche précède les astuces et indications particulières sur le foncti-
onnement.
37
3. Utilisation conforme
Le thermostat afchage de mesure radio RSW2 (N° de commande 1429366) en liaison avec
la prise commutateur radio mesure d’énergie RS2W (N° de commande 1429367) contrôle et
mesure la consommation électrique des appareils branchés et afche également différentes
valeurs de mesure. L’afchage de mesure radio/thermostat RSW2 fonctionne avec des piles.
Il ne faut pas utiliser une autre alimentation en énergie. Une utilisation différente de celle décrite
ci-dessus entraîne des dommages sur le produit et implique d’autres risques associés tels que
court-circuit, incendie, etc.
4. Description du produit
Le thermostat afchage de mesure radio RS2W fonctionne avec deux piles de taille AAA/Micro
et commande jusqu’à trois prises commutateur radio mesure d’énergie RS2W. De plus diffé-
rentes valeurs de mesure peuvent être relevées avec cet appareil (courant, tension, watt). Ces
valeurs sont déterminées par la prise commutateur radio mesure d’énergie et transmises au
thermostat afchage de mesure radio RSW2. Différents programmes automatiques sont éga-
lement congurables.
Dans ce manuel sont décrites l’utilisation du thermostat afchage de mesure radio RSW2 ainsi
que celle de la prise commutateur radio mesure d’énergie RS2W. La prise commutateur radio
mesure d’énergie RS2W (N° de commande 1429367) ne fait pas partie de la livraison et doit
être achetée séparément.
5. Contenu
Afcheur de mesure sans l/thermostat
2 piles de type AAA/Micro
Mode d’emploi
Modes d‘emploi actuels
Téléchargez les modes d‘emplois actuels sur le lien www.conrad.com/
downloads ou bien scannez le code QR représenté. Suivez les indications
du site internet.
38
6. Consignes de sécurité
La garantie légale/commerciale est annulée en cas de dommages liés au
non-respect du mode d‘emploi ! Nous déclinons toute responsabilité pour
les risques consécutifs ! Nous déclinons toute responsabilité en cas de dom-
mages matériels ou corporels causés par une manipulation non conforme ou
le non-respect des consignes de sécurité. Dans de tels cas la garantie légale/
commerciale s’annule.
Pour des raisons de sécurité et d’homologation, il est interdit de modier la
construction ou de transformer l’appareil soi-même.
Ce produit n’est pas un jouet, il doit être tenu hors de la portée des enfants. Placez
le produit de manière à le mettre hors de portée des enfants.
Le produit ne doit être utilisé qu’à l’intérieur dans des locaux fermés et secs ; il ne
doit ni prendre l’humidité ni être mouillé!
Le produit ne doit pas être exposé à des températures extrêmes, aux rayons
directs du soleil, ou à de fortes vibrations. Conservez le produit loin des champs
magnétiques puissants comme ceux existant à proximité des machines, des mo-
teurs électriques ou des haut-parleurs.
Le fonctionnement dans des environnements chargés de poussière, de gaz, de
vapeurs ou de solvants inammables n’est pas autorisé. Il y a un risque d’explo-
sion et d’incendie!
N’utilisez pas cet appareil dans des hôpitaux ou des établissements médicaux.
Bien que l’émetteur n’émette que des signaux radio relativement faibles, ces
derniers pourraient cependant entraîner des perturbations fonctionnelles de sys-
tèmes de maintien des fonctions vitales. Il en est de même dans d’autres do-
maines.
Ne laissez jamais le matériel d’emballage sans surveillance, il peut devenir un
jouet dangereux pour les enfants.
Ce produit doit être manipulé avec précaution, les chocs, les coups ou une chute,
même de faible hauteur, peuvent l’endommager.
39
7. Consignes relatives aux piles/batteries
Les piles/batteries ne doivent pas être laissées à la portée des enfants.
Ne laissez pas traîner les piles/batteries, les enfants ou les animaux domestiques
risqueraient de les avaler. En cas d’ingestion, consultez immédiatement un -
decin.
Remplacez les piles/batteries usagées à temps, car les piles/batteries rechar-
geables usagées ou périmées peuvent fuir.
Les piles/batteries endommagées ou qui fuient peuvent entraîner des brûlures
en cas de contact avec la peau. Veuillez donc utiliser des gants de protection
appropriés.
Les liquides s’écoulant des piles/piles rechargeables sont extrêmement nocifs.
Les objets ou surfaces entrant en contact avec ces liquides peuvent être forte-
ment endommagés. Conservez par conséquent les piles/batteries dans un endroit
approprié.
Faites attention de ne pas court-circuiter les piles/accus, ni de les jeter dans le
feu, ni de les ouvrir. Il y aurait alors un risque d’explosion !
Les piles non rechargeables ne doivent pas être rechargées. Risque d’explosion !
Ne combinez jamais piles et accumulateurs.
N’utilisez pas des piles/batteries rechargeables qui sont dans un état de charge
différent (p. ex. des piles chargées pleinement avec des piles chargées à moitié).
Remplacez toujours le jeu entier de pile/piles rechargeables.
Lors de l’insertion des piles/des piles rechargeables, veillez à respecter la bonne
polarité (positive/+ et négative/-).
Le produit peut fonctionner avec des piles rechargeables. Cependant, la durée de
fonctionnement et le contraste de l’écran diminue fortement avec une tension plus
faible (pile = 1,5 V, batterie = 1,2 V).
Nous vous recommandons donc d’utiliser uniquement des piles alcalines de qualité
élevée et non des piles rechargeables.
40
Figure 1
8. Insérez les piles
Ouvrez le compartiment des piles du thermostat af-
chage de mesure, en appuyant délicatement sur la
languette sur le couvercle du compartiment des piles
vers le bas et en soulevant le couvercle. Insérez
maintenant les piles livrées en respectant la polarité.
Consultez pour cela les symboles dans le comparti-
ment des piles.
Il n’est pas recommandé d’utiliser le ther-
mostat afchage de mesure radio avec des
batteries en raison de la tension plus faible
des cellules (pile = 1, 5 V, batterie = 1,2 V)
et de l’auto-décharge des batteries.
Lors d’un changement de piles, les don-
nées de connexion (Binding) à la prise
commutateur radio mesure d’énergie ainsi
que la fenêtre de temps programmée sont
conservées. L’heure doit cependant être à
reprogrammée.
La durée de vie des piles est d’env. 1 an. Il faut ensuite changer les piles si l’afchage
de l’écran devient plus faible et ou. Changez au moins les piles maintenant car non
seulement la lisibilité de l’écran mais vraisemblablement également la portée radio ou
le fonctionnement sont limités. Nous recommandons en piles de rechange des piles
alcaline de grande qualité.
41
9. Éléments de commande
a) Afchage de mesure
radio/thermostat
1 Écran
2 Touche +/ON
3 Touche FUNC (fonction)
4 Touche -/OFF
5 Orice de mesure pour le capteur de température
b) Prise commutateur radio mesure
d’énergie
1 Raccordement au réseau
2 Touche de programmation ou manuel Marche/
Arrêt
3 Prise de courant commutée
La prise commutateur radio mesure d’éner-
gie RS2W (N° de commande 1429367) ne
fait pas partie de la livraison et doit être
achetée séparément.
Figure 2
Figure 3
42
10. Instructions de base pour le fonctionnement
a) Paramétrer l’heure et le jour de semaine
Appuyez sur la touche « FUNC » du thermostat af-
chage de mesure radio prêt à fonctionner jusqu’à
ce que « Mètre » soit visible en haut à gauche
de l’écran. Appuyez maintenant sur la touche
« FUNC » pendant plus de 3 secondes.
L’afchage du jour de semaine clignote mainte-
nant. Appuyez sur la touche « +/ON » ou « -/OFF »
jusqu’à ce que le jour correct soit paramétré.
Appuyez maintenant à nouveau sur la touche
« FUNC ». L’afchage des heures clignote mainte-
nant à l’écran. Paramétrez maintenant en appuyant
sur la touche « +/ON » ou « -/OFF » le nombre
d’heures correct.
Appuyez maintenant à nouveau sur la touche
« FUNC ». L’afchage des minutes clignote mainte-
nant à l’écran. Paramétrez maintenant en appuyant
sur la touche « +/ON » ou « -/OFF » le nombre de
minutes correct.
Appuyez maintenant à nouveau sur la touche
« FUNC ». Le paramétrage du jour de semaine et
de l’heure est terminé.
Dans la plupart des pays au printemps on passe de l’heure d’hiver à l’heure d’été et
en automne de l’heure d’été à l’heure d’hiver. Le thermostat afchage de mesure radio
doit dans ce cas chaque fois être basculé manuellement à l’heure en cours en fonction
de l’heure d’été ou d’hiver. Notez à cet égard si la fenêtre temporelle paramétrée (cf.
chapitre 10) est éventuellement encore correcte ou logique.
Figure 4
43
b) Lier le thermostat afchage de mesure radio à la prise commuta-
teur radio mesure d’énergie
Jusqu’à trois prises commutateur de mesure d’énergie peuvent être liées à un ther-
mostat afchage de mesure radio.
Appuyez sur la touche « FUNC » du thermostat afchage de mesure radio prêt à
fonctionner jusqu’à ce que « Mètre » soit visible en haut à gauche de l’écran. Appuyez
maintenant sur la touche « +/ON » pendant plus de 2 secondes. Le symbole de la prise
de courant commutée commence à clignoter.
Si ensuite aucune autre entrée n’est exécutée, l’appareil passe de nouveau à l’af-
chage standard après env. 20 secondes.
Insérez maintenant une prise commutateur de mesure
d’énergie (commande n
o
1429367 : non livrée) dans
une prise secteur adaptée. Il y a un clic du relais dans
la prise de courant commutée et l’afchage de fonc-
tion rouge s’allume dans la touche de programmation.
Appuyez maintenant sur la touche de programmation
plus de trois secondes (cf. Figure 3, n
o
2) sur la prise
de courant commutée. La liaison est terminée avec
succès si le symbole de la prise de courant commutée
ne clignote plus à l’écran. Cette liaison exécutée avec
succès indique ainsi qu’une connexion « optique » est
afchée entre le symbole de la prise de courant com-
mutée et du canal sélectionné (èche - cf. gure 6).
Pour lier les deux appareils, ceux-ci doivent être à proximité directe l’un de l’autre.
L’endroit où est réalisé cette liaison doit au moins ne pas avoir de sources d’inter-
férence radio. Les appareils qui sont utilisés sur la fréquence d’émission 868 MHz
doivent être considérés comme des sources d’interférence particulièrement impor-
tantes (la plupart sont des casques sans l, des stations météorologique sans l, etc.).
La portée radio en champ libre est d’environ 150 mètres. Cette portée est considé-
rablement réduite dans des immeubles mais est cependant dans la plupart des cas
encore sufsante pour un fonctionnement sécurisé.
La prise de courant commutée peut être activée ou désactivée manuellement par de
courtes pressions sur la touche de programmation (cf. Figure 3, n
o
2). La prise de
courant commutée est activée si l’afchage de fonction est allumé.
Figure 5
Figure 6
44
c) Supprimer la liaison d’une prise commutateur radio mesure
d’énergie
Appuyez sur la touche « FUNC » du thermostat afchage de mesure radio prêt à fonctionner
jusqu’à ce que « Mètre » soit visible en haut à gauche de l’écran. Appuyez maintenant sur la
touche « +/ON » pendant plus de 2 secondes. Le symbole de la prise de courant commutée
commence à clignoter.
Si ensuite aucune autre entrée n’est exécutée, l’appareil passe de nouveau à l’af-
chage standard après env. 20 secondes.
Sélectionnez avec la touche « +/ON » la prise de courant commutée (1,
2 ou 3 - voir comme exemple la Figure 7 prise de courant commutée
1) que vous voulez supprimer. Appuyez ensuite sur la touche « +/ON »
pendant plus de deux secondes. La suppression est terminée avec suc-
cès si le symbole de la prise de courant commutée liée (cf. Figure 6)
n’est plus afchée à l’écran.
d) Sélectionner une prise commutateur radio mesure d’énergie
Appuyez sur la touche « FUNC » du thermostat afchage de mesure radio prêt à fonctionner
jusqu’à ce que « Mètre » soit visible en haut à gauche de l’écran. Sélectionnez avec la touche
« +/ON » la prise de courant commutée (1, 2 ou 3 - voir Figure 7) que vous voulez utiliser.
e) Activer ou désactiver manuellement une prise commutateur radio
mesure d’énergie
Appuyez sur la touche « FUNC » du thermostat afchage de mesure radio prêt à fonctionner
jusqu’à ce que « Mètre » soit visible en haut à gauche de l’écran. Sélectionnez avec la touche
« +/ON » la prise de courant commutée (1, 2 ou 3 - voir Figure 7) que vous voulez utiliser.
Appuyez ensuite sur la touche « FUNC » jusqu’à ce que « Manu » apparaisse à l’écran. Vous
pouvez activer manuellement la prise de courant commutée sélectionnée avec la touche
« +/ON ». Vous pouvez désactiver manuellement la prise de courant commutée sélectionnée
avec la touche « -/OFF ».
Figure 7
45
f) Réinitialisation (reset) de l’afchage de consommation sur une
prise commutateur radio mesure d’énergie
Appuyez sur la touche « FUNC » du thermostat afchage de mesure radio prêt à fonctionner
jusqu’à ce que « Mètre » soit visible en haut à gauche de l’écran. Sélectionnez avec la touche
« +/ON » la prise de courant commutée (1, 2 ou 3 - voir Figure 7) pour laquelle vous voulez
exécuter le reset de l’afchage de consommation.
Appuyez ensuite sur la touche « -/OFF » pendant plus de deux secondes. Le reset à l’afchage
de consommation est terminé avec succès si 0,000 kW/h est afché sur l’écran pour l’afchage
de consommation.
11. Consignes de programmation
a) Mode de fonctionnement « Refroidir » ou « Chauffer »
Le thermostat afchage de mesure radio/thermostat peut - à condition
que les appareils adaptés soient branchés à la prise de courant commu-
tée - être utilisé pour refroidir ou chauffer les pièces. À l’écran s‘afche
soit un soleil pour chauffer ou un ocon de neige pour refroidir.
Chauffer : Un chauffage est branché à une prise de courant commutée (N° de commande
1429367 ; non livré) et est activé si une température réglée n’est pas atteinte.
Refroidir : Une climatisation est branchée à une prise de courant commutée (N° de com-
mande 1429367 ; non livrée) et est activée si une température réglée est dépassée.
Appuyez sur la touche « FUNC » du thermostat afchage de mesure radio prêt à fonctionner
jusqu’à ce que « Mètre » soit visible en haut à gauche de l’écran. Sélectionnez avec la touche
« +/ON » la prise de courant commutée (1, 2 ou 3 - voir Figure 7) que vous voulez utiliser.
Sélectionnez le symbole souhaité (soleil ou ocon de neige - cf. gure 8) en appuyant simulta-
nément plus de trois secondes sur la touche « +/ON » et la touche « -/OFF ».
b) Mode de fonctionnement « contrôle de température 24 heures »
Le thermostat afchage de mesure radio peut - à condition que les appareils adaptés soient
branchés à la prise de courant commutée - être utilisé pour refroidir ou chauffer les pièces. À
l’écran s‘afche soit un soleil pour chauffer (un chauffage est branché) ou un ocon de neige
pour refroidir (une climatisation est branchée).
Appuyez sur la touche « FUNC » du thermostat afchage de mesure radio prêt à fonctionner
jusqu’à ce que « Mètre » soit visible en haut à gauche de l’écran. Sélectionnez avec la touche
« +/ON » la prise de courant commutée (1, 2 ou 3 - voir Figure 7) que vous voulez utiliser.
Figure 8
46
Figure 9
Pour une surveillance 24 heures choisissez le mode de fonctionnement souhaité (chauffer ou
refroidir - cf. Figure 8). Appuyez ensuite sur la touche « FUNC » jusqu’à ce que « Manu » soit
visible à l’écran. En haut à gauche sur l’écran apparaît « Setting »
Appuyez maintenant sur la touche « FUNC » pendant plus de 3 se-
condes, jusqu’à ce que l’afchage de la température clignote. Ensuite
sélectionnez la température souhaitée avec les touches « +/ON » ou
« -/OFF ». Appuyez ensuite à nouveau sur la touche « FUNC ». La
surveillance de température 24 heures est programmée.
Dans la partie gauche de l’écran, vous voyez maintenant les valeurs d’afchage (volt, ampère,
watt, énergie consommée) d’un appareil branché. Dans la partie droite de l’écran vous voyez la
connexion sélectionnée « afchage de mesure radio à prise radio mesure d ‘énergie » ainsi que
la température actuelle et l’heure.
Pour activer la surveillance de température 24 heures appuyez d’abord sur la touche « FUNC »
jusqu’à ce qu’il y ait « Meter » et « Cancel » dans la partie gauche de l’écran. Ensuite appuyez
sur la touche « -/OFF » jusqu’à ce que « Manu » apparaisse à l’écran. L’afchage de mesure
radio/thermostat contrôlera maintenant la température réglée. Si par exemple la prise commu-
tateur radio mesure d’énergie 2 est activée, alors apparaît le symbole comme indiqué dans la
gure 9.
Exemple :
Vous avez choisi le mode de fonctionnement « refroidir » et la température 22 °C. Une climati-
sation est branchée sur la prise de courant commutée sélectionnée. Si la température augmente
dans la pièce dans laquelle se trouve le thermostat afchage de mesure radio pendant une
durée dénie au-dessus de la « température souhaitée » réglée à 22 °C, alors le thermostat af-
chage de mesure radio envoie le signal « Activer » à la prise de courant commutée sélectionnée.
La climatisation commence à fonctionner. La moitié gauche de l’écran afche maintenant alter-
nativement la tension de secteur en volts (V) et le courant nécessaire pour l’appareil branché
en ampères (A). De plus, la capacité de l’appareil branché est indiquée sous ces données en
watts (W). Tout en bas de l’écran, le courant électrique consommé en kW/h est ajouté et afché.
Si la température ambiante tombe en dessous de la « température souhaitée » (ici 22 °C) de
façon permanente, la climatisation est désactivée par le thermostat afchage de mesure radio.
Pour désactiver cette surveillance de température 24 heures, appuyez sur la touche « -/OFF »
jusqu’à ce que « Cancel » apparaisse à l’écran.
Si une surveillance de température 24 heures est de nouveau désactivée (Cancel),
alors l’état de commutation, qui était activé au moment de la désactivation, reste
maintenu. Ainsi, après la désactivation, vous devez éteindre manuellement une prise
de courant commutée éventuellement encore activée (cf. chapitre 9).
47
L’activation et désactivation de la température contrôlée de la prise de courant com-
mutée ainsi que l’actualisation de la valeur de mesure se font toujours avec une tem-
porisation.
Si plusieurs prises de courant commutées sont contrôlées par le thermostat afchage
de mesure radio, alors chaque prise de courant commutée peut fondamentalement
être programmée individuellement en « chauffage » ou « refroidissement ». Comme
une détection de température ne se fait que dans une pièce (là où se trouve le ther-
mostat afchage de mesure), nous recommandons la « programmation dans le même
sens » (tout chaud ou tout froid).
Jusqu’à trois prises commutateur radio mesure d’énergie peuvent être activées pour
un contrôle de température 24 heures.
Les valeurs dénies par la prise de courant commutée (volt, ampère, watt) sont actua-
lisées toutes les trois minutes à l’écran du thermostat afchage de mesure radio.
c) Mode de fonctionnement « contrôle de température dans des
fenêtres de temps »
Le thermostat afchage de mesure radio peut - à condition que les appareils adaptés soient
branchés à la prise de courant commutée - être utilisé pour refroidir ou chauffer les pièces. À
l’écran s‘afche soit un soleil pour chauffer (un chauffage est branché) ou un ocon de neige
pour refroidir (une climatisation est branchée). Ici jusqu’à huit fenêtres de temps individuelles
peuvent être programmées avec la « température souhaitée » correspondante.
Appuyez sur la touche « FUNC » du thermostat af-
chage de mesure radio prêt à fonctionner jusqu’à
ce que « Mètre » soit visible en haut à gauche de
l’écran. Sélectionnez avec la touche « +/ON » la
prise de courant commutée (1, 2 ou 3 - voir Figure 7)
que vous voulez utiliser.
Pour une surveillance de température selon les fe-
nêtres de temps choisissez le mode de fonctionne-
ment souhaité (chauffer ou refroidir - cf. Figure 8).
Appuyez ensuite sur la touche « FUNC » jusqu’à ce
que « Auto » et en haut à gauche « Setting » soient
visibles à l’écran.
Sélectionnez en appuyant sur la touche « +/ON » ou
« -/OFF » la mémoire souhaitée (1 à 8).
Figure 10
48
Appuyez maintenant sur la touche « FUNC » pendant plus de 3 secondes, jusqu’à ce que l’afchage de
la température clignote. Ensuite sélectionnez la température souhaitée avec les touches « +/ON » ou
« -/OFF ». Appuyez ensuite à nouveau sur la touche « FUNC ».
L’afchage du jour de semaine clignote maintenant. Paramétrez maintenant en appuyant sur la
touche « +/ON » ou « -/OFF » le jour souhaité. Vous pouvez également paramétrer les blocs de
jours « lundi à vendredi » ou « lundi à dimanche ».
Appuyez maintenant à nouveau sur la touche « FUNC ». L’afchage des heures clignote
maintenant à l’écran pour l’heure de début. Paramétrez maintenant en appuyant sur la touche
« +/ON » ou « -/OFF » le nombre d’heures correct.
Appuyez maintenant à nouveau sur la touche « FUNC ». L’afchage des minutes clignote
maintenant à l’écran pour l’heure de début. Paramétrez maintenant en appuyant sur la
touche « +/ON » ou « -/OFF » le nombre de minutes correct.
Appuyez maintenant à nouveau sur la touche « FUNC ». L’afchage des heures clignote
maintenant à l’écran pour l’heure de n. Paramétrez maintenant en appuyant sur la touche
« +/ON » ou « -/OFF » le nombre d’heures correct.
Appuyez maintenant à nouveau sur la touche « FUNC ». L’afchage des minutes clignote
maintenant à l’écran pour l’heure de n. Paramétrez maintenant en appuyant sur la touche
« +/ON » ou « -/OFF » le nombre de minutes correct.
Appuyez maintenant à nouveau sur la touche « FUNC ». Dans la partie gauche de l’écran
vous voyez maintenant la « température souhaitée ». Après quelques secondes l’électro-
nique bascule sur la valeur de consommation d’un appareil branché. Dans la partie droite
de l’écran vous voyez la connexion sélectionnée « afchage de mesure radio à prise radio
mesure d ‘énergie » ainsi que la température actuelle et l’heure.
Pour activer la surveillance de température par fenêtre de temps programmée, appuyez sur
la touche « -/OFF » jusqu’à ce qu’« Auto » apparaisse à l’écran. Le thermostat afchage
de mesure radio contrôlera maintenant la température réglée dans les fenêtres de temps
programmées.
Exemple 1 :
Pour le temps de 8:00 à 12:00 vous avez choisi le mode de fonctionnement « Refroidir » et la
température 22 °C. Une climatisation est branchée sur la prise de courant commutée sélec-
tionnée. Si la température augmente dans la pièce de la fenêtre de temps pendant une durée
dénie au-dessus de la « température souhaitée » réglée à 22 °C, alors le thermostat afchage
de mesure radio envoie le signal « Activer » à la prise de courant commutée radio sélectionnée.
La climatisation commence à fonctionner. La moitié gauche de l’écran afche maintenant alter-
nativement la tension de secteur en volts (V) et le besoin en courant de l’appareil branché en
ampères (A). De plus, la capacité de l’appareil branché est indiquée sous ces données en watts
(W). Tout en bas de l’écran, le courant électrique consommé en kW/h est afché.
49
Si la température ambiante tombe en dessous de la « température souhaitée » (ici 22 °C) de
façon permanente, la climatisation est de nouveau désactivée. Pour désactiver à l’avance la
surveillance de température par fenêtre de temps, appuyez sur la touche « FUNC » jusqu’à ce
que « Cancel » apparaisse à l’écran.
Si une surveillance de température automatique selon les fenêtres de temps est de
nouveau désactivée à l’avance (Cancel), alors l’état de commutation, qui était activé
au moment de la désactivation, reste maintenu. Ainsi, après la désactivation, vous
devez éteindre manuellement une prise de courant commutée éventuellement encore
activée (cf. chapitre 9).
Si la prise commutateur radio mesure d’énergie est activée et termine la fenêtre de
temps, alors la prise commutateur radio mesure d’énergie est coupée indépendam-
ment de la température ambiante avec l’expiration du temps de n.
Si une fenêtre de temps doit être programmée pour toute une journée, alors les temps
de début et de n doivent être égaux. D’autres fenêtres de temps pourraient dans ce
cas être programmées et ces fenêtres de temps sont cependant ignorées.
Lors de chevauchements temporels de fenêtres de temps d’une prise commutateur
radio mesure d’énergie, les chevauchements sont exécutés comme suit. Exemple 1 :
La fenêtre de temps 1 est programmée de 0:00 à 5:00 et la fenêtre de temps 2 de 0:00
à 4:00. La fenêtre 2 est complètement écrasée par la fenêtre 1 et n’est pas appliquée.
Exemple 2 :
La fenêtre de temps 1 est programmée de 02:00 à 5:00 et la fenêtre de temps 2 de
01:00 à 4:00. Dans ce cas la température souhaitée réglée est surveillée de 1:00
à 2:00 depuis la fenêtre 2. De 02:00 à 05:00 la température souhaitée réglée est
surveillée depuis la fenêtre 1.
d) Écraser des fenêtres de temps
Une fenêtre de temps peut être écrasée par une saisie erronée ou des souhaits modiés. Choi-
sissez la fenêtre concernée, appuyez sur la touche « FUNC » plus de trois secondes et modiez
la ou les valeurs de la façon déjà décrite dans ce chapitre.
e) Supprimer des fenêtres de temps
Une fenêtre de temps peut également être complètement supprimée. Sélectionnez la fenêtre de
temps souhaitée et appuyez sur la touche « -/OFF » plus de deux secondes.
50
12. Présentoir et crochets de montage
Le thermostat afchage de mesures peut être placé sur un support (p. ex. table) avec le pré-
sentoir intégré au dos du boîtier. Ou vous pouvez suspendre le thermostat afchage de mesure
radio à l’aide d’une vis adaptée placée sur le mur (non livrée) au dos par l’œillet intégré au dos
du boîtier.
13. Élimination
a) Produit
Les appareils électroniques sont recyclables et ne font pas partie des déchets ména-
gers. Éliminez le produit à la n de son cycle de vie conformément à la législation en
vigueur.
Retirez éventuellement les piles ou batteries insérées et éliminez-les séparément du
produit.
b) Piles ou batteries
En tant qu’utilisateur nal vous êtes tenu légalement de retourner toutes les piles ou batteries
utilisées (règlement sur les piles). Il est interdit de les éliminer avec les déchets ménagers.
Les piles ou batteries contenant des substances toxiques sont caractérisées par le
symbole ci-contre qui signale l’interdiction de l’élimination dans les déchets ména-
gers. Les désignations des métaux lourds essentiels sont : Cd = cadmium, Hg = mer-
cure, Pb = plomb (Le nom est indiqué sur les piles ou batteries p. ex. sous le symbole
représentant une poubelle à gauche).
Vous pouvez retourner gratuitement vos piles ou batteries usagées dans les points de collecte
de votre commune, nos liales ou dans tous les points de vente de piles et batteries.
Vous répondez ainsi aux exigences légales et contribuez à la protection de l’environnement.
51
14. Déclaration de conformité (DOC)
Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau déclare que ce produit cor-
respond à la directive 2014/53/EU.
Le texte complet de la déclaration de conformité est disponible à l’adresse Web sui-
vante :
www.conrad.com/downloads
Choisissez une langue en cliquant sur l’un des symboles de drapeau et entrez le
numéro de commande du produit dans le champs de recherche ; vous pouvez ensuite
télécharger la déclaration de conformité de l’UE en format PDF.
15. Données techniques
Catégorie .......................................................surveillance de la température
Bande de fréquence ......................................868 mHz
Puissance de transmission ............................11,85 dBm
Portée radio ...................................................150 m max. (en champ ouvert)
Tension de service .........................................3 V/CC (2 piles AAA/Micro)
Durée de vie des piles ...................................env. 1 an.
Précision de l’heure .......................................+/- 90 secondes par mois
Tolérance de l’afchage de température .......+/-1 °C
Tolérance de l’afchage en volt .....................+/-1 V
Tolérance de l’afchage du courant ............... +/- 0,002 A si </= 10 W ; entre +/- 0,5% et
+/- 1% si >/= 10 Wt
Tolérance de l’afchage en watts .................. +/- 0,3 W si </= 10 W ; entre +/- 0,5% et
+/- 1% si >/= 10 W
Tolérance de l’afchage de consommation
de courant électrique .....................................entre +/- 0,5% et +/- 1%
Conditions d’utilisation ................................... 20 °C à +55 °C, 20% à 90% d‘humidité ambiante
sans condensation
Poids piles incluses .......................................env. 900 g
Dimensions (L x P x H) .................................101 x 63 x 17 mm
52
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Renkforce RS2W Wireless Wall thermostat 3-channel Max. range (open field) 150 m Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire