AEG SOLO COMBO 10 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Téléphones
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

1
1 NOTRE ENGAGEMENT
Nous vous remercions d‘avoir acheté cet appareil. Nous l’avons conçu et assemblé avec le plus grand
soin, afin de garantir votre sécurité et de protéger l’environnement. C’est pourquoi il est livré avec
un guide de démarrage rapide comportant peu de pages, dans le but de sauvegarder les arbres
qui seraient abattus pour fabriquer le papier. Vous trouverez un mode d’emploi complet et détaillé
contenant les descriptions de toutes les fonctionnalités sur notre site Internet www.aegtelephones.eu.
Veuillez télécharger ce mode d’emploi si vous souhaitez utiliser toutes les fonctionnalités avancées de
votre appareil. Pour protéger l’environnement, nous vous demandons de ne pas imprimer ce mode
d’emploi. Merci de nous aider à protéger l‘environnement.
2 IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Veuillez observer ces consignes de sécurité lorsque vous utilisez votre équipement téléphonique,
afin de réduire les risques d’incendie, d’électrocution et de blessures :
1. Lisez toutes les instructions et assurez-vous de les avoir comprises.
2. Observez tous les avertissements et toutes les consignes figurant sur l’appareil.
3. Débranchez cet appareil du secteur avant de le nettoyer. N’utilisez pas de détergents liquides ou
en aéorosol. Nettoyez l’appareil à l’aide d’un chiffon humide.
4. N’exposez pas cet appareil à la chaleur, à l’humidité ou à la lumière directe du soleil, ne le laissez
pas se mouiller et ne l’utilisez pas à proximité de l’eau (par exemple près d’une baignoire, d’un
évier ou d’une piscine).
5. Ne surchargez pas les prises de courant murales et les rallonges : cela pourrait entraîner des
risques d’incendie ou de choc électrique.
6. Débranchez cet appareil du secteur et faites-le réparer par notre centre de réparation dans les cas
suivants:
tLorsque le cordon d’alimentation ou la prise de courant sont endommagés.
tLorsque l’appareil ne fonctionne pas correctement bien que vous ayez suivi les consignes
d’utilisation.
tLorsque l’appareil est tombé et que le boîtier est endommagé.
tLorsque les performances de l’appareil changent de manière importante.
7. N’utilisez JAMAIS votre téléphone à l’extérieur pendant un orage. Débranchez la base de la ligne
téléphonique et du secteur en cas d’orage dans votre région. Les dégâts causés par la foudre ne
sont pas couverts par la garantie.
8. N’utilisez pas le téléphone à proximité d’une fuite de gaz pour signaler cette fuite.
9. Utilisez uniquement les piles NiMH (nickel-hydrure métallique) fournies avec votre téléphone, ou
des piles de rechange approuvées, recommandées par le fabricant. La mise en place de piles
d’un type incorrect dans l’appareil pourrait provoquer une explosion. L’utilisation d’autres types
de piles ou de piles non rechargeables ou jetables peut s’avérer dangereuse. Celles-ci pourraient
provoquer des interférences ou des dommages à l’appareil ou au voisinage de celui-ci. Le fabricant
ne pourra être tenu responsable des dommages résultant d’une telle non-conformité.
10. N’utilisez pas de chargeurs d’autres marques. Ceci pourrait endommager les piles.
11. Assurez-vous d’insérer les piles en respectant les polarités.
12. Éliminez les piles de manière sûre. Ne brûlez pas, n’immergez pas, ne démontez pas ou ne percez
pas les piles.
2
FR
3 USAGE PRÉVU
Ce téléphone est destiné à être raccordé à un réseau téléphonique analogique public ou à l’extension
analogique d‘un standard téléphonique compatible.
4 CONTENU DE L’EMBALLAGE
L’emballage contient les éléments suivants:
tCombinésans fil
tCombiné filaire
tBase
tChargeur pour le combiné sans fil
tAdaptateur secteur pour la base
tCordon téléphonique pour la base
tCordon spiralé pour le combiné filaire
t2 piles AAA rechargeables pour le combiné sans fil
tCapot arrière pour le combiné sans fil
tMode d’emploi
5 INSTALLATION DE VOTRE TÉLÉPHONE
5.1 Connexion de la base (Voir P6)
tBranchez le cordon d’alimentation, le cordon téléphonique et le cordon spiralé à la base.
tConnectez l’autre extrémité du cordon spiralé au combiné filaire.
tPlacez le combiné filaire sur le berceau de la base.
tBranchez l’adaptateur secteur à une prise de courant 110 - 240 V ca, 50 - 60 Hz et le cordon
téléphonique à une prise téléphonique murale.
Avertissement:
Utilisez uniquement les câbles fournis.
Utilisez uniquement l’adaptateur secteur fourni. L’utilisation d’autres câbles d’alimentation pourrait
endommager l’appareil.
Remarque:
Placez la base à proximité de la prise de courant. N’essayez jamais de rallonger le cordon d’alimentation.
La base doit impérativement être branchée au secteur pour pouvoir fonctionner et les combinés ne
fonctionneront pas si elle ne l’est pas.
3
5.2 Installation et charge des piles du combiné sans fil (Voir P5)
tInsérez les 2 piles fournies dans leur logement en respectant les polarités (voir les signes à l’intérieur
du logement des piles).
Avertissement:
Utilisez uniquement les piles rechargeables NiMH fournies.
tPlacez le capot arrière sur le dos du combiné sans fil et appuyez jusqu’à ce qu’il s’enclenche.
tPosez le combiné sans fil sur le chargeur et laissez-le en charge pendant 15 heures avant la première
utilisation.
tVous entendez un bip lorsque le combiné sans fil est correctement posé sur le chargeur.
tLe voyant du chargeur s’allume pour indiquer que la charge est en cours.
Remarque:
Le combiné sans fil peut chauffer lorsque les piles se chargent ou pendant des périodes prolongées
d’utilisation. Ceci est normal et n’indique pas un défaut.
6 FAITES CONNAISSANCE AVEC VOTRE TÉLÉPHONE
6.1 Présentation du combiné sans fil (Voir P1)
# Icône Explication
1
En mode veille, appuyez pour ouvrir le menu principal.
Appuyez pour sélectionner un élément ou pour enregistrer une entrée ou un
réglage.
2
Dans les menus, appuyez pour défiler vers le haut.
Pendant un appel ou pendant la lecture des messages, appuyez pour augmenter
le volume.
En mode veille, appuyez pour ouvrir le journal des appels.
3
Appuyez pour appeler ou pour répondre à un appel.
Pendant un appel ou pendant la lecture des messages, appuyez pour basculer
entre le haut-parleur et l’écouteur.
4
Appuyez longuement pour verrouiller ou déverrouiller le clavier.
5
Pendant un appel, appuyez pour envoyer un signal Flash pour accéder aux services
du réseau.
6
En mode veille, appuyez pour ouvrir la liste des appels émis.
7
En mode veille ou pendant un appel, appuyez pour appeler par l’interphone ou
transférer un appel.
8
Appuyez pour annuler une opération.
En pré-numérotation, appuyez pour effacer le dernier chiffre entré.
Pendant un appel, appuyez pour couper le micro et appuyez de nouveau pour
reprendre la conversation.
4
FR
9
Dans les menus, appuyez pour défiler vers le bas.
En mode veille, appuyez pour ouvrir le répertoire.
Pendant un appel ou pendant la lecture des messages, appuyez pour diminuer le
volume.
10
Pendant un appel, appuyez pour raccrocher.
Dans les réglages, appuyez pour annuler et sortir sans enregistrer les modifications.
En mode veille, appuyez longuement pour allumer ou éteindre le combiné.
11
Appuyez longuement pour couper la sonnerie du combiné.
Lorsque vous composez un numéro ou entrez un numéro dans le répertoire,
appuyez longuement pour insérer une pause.
6.2 Écran du combiné sans fil (Voir P2)
L’écran LCD vous fournit des indications sur l’état du téléphone.
Icône Explication
S’affiche lorsque les piles sont presque épuisées.
S’affiche lorsque les piles sont complètement chargées.
Clignote lorsque les piles sont faibles.
S’affiche quand la ligne est occupée.
Clignote pour un appel entrant.
S’affiche lorsque vous avez de nouveaux messages vocaux*.
S’affiche lorsque vous avez de nouveaux appels manqués ou que vous consultez le
journal des appels.
S’affiche lorsque vous consultez le répertoire.
S’affiche lorsque l’alarme est activée.
S’affiche lorsque la sonnerie du combiné est coupée.
S’affiche lorsque le combiné est souscrit et à portée de la base.
Clignote lorsque le combiné est hors de portée ou cherche une base.
S’affiche lorsque le répondeur est activé.
Clignote lentement lorsque vous avez de nouveaux messages sur le répondeur.
S’affiche lorsque le haut-parleur du combiné est activé.
S’affiche lorsqu'une sélection ou un réglage doit être confirmé.
S’affiche en mode de saisie pour effacer le dernier chiffre.
S’affiche dans les menus lorsque vous pouvez revenir à l’état précédent ou à l’étape
précédente.
* Pour pouvoir utiliser cette fonctionnalité, vous devez être abonné à la messagerie vocale ou au
service de présentation du numéro de votre réseau. Vous devrez peut-être payer pour l’abonnement.
5
6.3 Base (Voir P3 et P6)
# Icône Explication
12
Pendant la lecture des messages, appuyez pour sauter au message précédent.
13
Pendant un appel, appuyez pour couper le micro et appuyez de nouveau pour
reprendre la conversation.
Appuyez pour annuler une opération.
En pré-numérotation ou pendant la saisie de chiffres, appuyez pour effacer le
dernier chiffre entré.
Pendant la saisie de chiffres, appuyez longuement pour effacer tous les chiffres
entrés.
14
Pendant un appel, appuyez pour envoyer un signal Flash pour accéder aux
services du réseau.
15
En mode veille, appuyez pour ouvrir le répertoire.
16
Interrupteur: appuyez pour raccrocher.
17
En mode veille, appuyez longuement pour écouter les messages du répondeur.
Appuyer pour arrêter la lecture.
18
Pendant la lecture des messages, appuyez pour sauter au message suivant.
19
En mode veille, appuyez longuement pour régler la date et l’heure.
Dans les réglages, appuyez pour confirmer une entrée.
En mode veille, appuyez pour ouvrir le journal des appels.
20
En mode veille, appuyez pour ouvrir la liste des appels émis.
21
P
Appuyez pour insérer une pause lorsque vous composez un numéro. En mode
veille, appuyez longuement pour activer ou désactiver la sonnerie.
22
En mode veille, appuyez longuement pour verrouiller ou déverrouiller le clavier.
23
Appuyez pour appeler ou répondre à un appel en mode mains-libres.
24 + -
En mode veille, appuyez pour régler le volume de la sonnerie.
Pendant un appel, appuyez pour régler le volume du haut-parleur.
Appuyez pour naviguer dans le répertoire ou dans le journal des appels.
25
Appuyez pour chercher ou appeler tous les combinés souscrits.
Appuyez de nouveau pour arrêter le signal de recherche.
Appuyez longuement pour lancer la procédure de souscription.
6
FR
6.4 Écran de la base (Voir P4)
REP ON
S’affiche lorsque le répondeur est activé.
REP OFF
S’affiche lorsque le répondeur est désactivé.
S’affiche lorsque le micro est coupé.
S’affiche quand la ligne est occupée.
Clignote pour un appel entrant.
S’affiche lorsque vous avez de nouveaux messages vocaux. (Ceci est un service du
réseau)
S’affiche lorsque vous avez de nouveaux appels manqués ou que vous consultez le
journal des appels.
S’affiche lorsque vous consultez le répertoire.
S’affiche quand le clavier est verrouillé.
S’affiche quand la base est en mode mains-libres.
S'affiche quand la sonnerie de la base est désactivée.
Clignote lentement lorsqu’il y a des nouveaux messages sur le répondeur.
Clignote rapidement quand la mémoire du répondeur est pleine.
S’affiche quand tous les messages du répondeur ont été lus.
Indique le numéro d’ordre d’une entrée du répertoire ou du journal des appels.
S’affiche quand il y a des chiffres supplémentaires à gauche.
Appuyez sur
pour les afficher.
Affichage de la date et de l’heure.
L’heure s’affiche au format 24 heures et la date au format JJ/MM.
S’affiche quand il y a des chiffres supplémentaires à droite.
Appuyez sur
pour les afficher.
6.5 Navigation dans les menus
tDans l’écran d’accueil, appuyez sur
pour ouvrir le «REPERTOIRE» (PHONEBOOK), qui est
la première option du menu principal.
tAppuyez sur
ou pour sélectionner d’autres options du menu.
tAppuyez sur
pour accéder à un sous-menu ou à une fonction.
tAppuyez sur
pour revenir au niveau précédent.
tAppuyez sur
pour annuler l’opération en cours et revenir à l’écran d’accueil.
Remarque:
Si vous n’appuyez sur aucune touche du combiné pendant 15 secondes, l’écran se met
automatiquement en veille.
7
6.6 Saisie de texte et de numéros
Vous pouvez saisir du texte en appuyant plusieurs fois sur les touches alphanumériques du clavier.
Ceci vous sera utile pour entrer un nom dans le répertoire ou pour renommer votre combiné.
Par exemple, pour saisir le nom Tom:
T Appuyez une fois sur 8
O Appuyez trois fois sur 6
M Appuyez une fois sur 6
En mode de saisie, un curseur indique la position à laquelle le texte sera saisi.
Il est placé à droite du dernier caractère entré.
Conseils pour la saisie:
Lorsqu’un caractère a été entré, le curseur se déplace sur la position suivante après une courte pause.
Appuyez sur
pour effacer la dernière lettre ou le dernier chiffre entré.
7 CONNEXION DE LA BASE ET DU COMBINÉ
tÀ l’achat, tous les combinés sont déjà souscrits à la base et devraient se connecter à celle-ci dès
que vous les allumez.
tPour utiliser ensemble votre combiné sans fil et votre base, vous devez pouvoir établir une liaison
radio entre les deux. Le signal entre le combiné et la base est conforme aux normes en vigueur pour
les téléphones DECT: portée maximale jusqu’à 300 mètres à l’extérieur ou 50 mètres à l’intérieur.
Veuillez noter que:
>Les objets métalliques volumineux tels que réfrigérateurs, miroirs ou classeurs de bureau peuvent
bloquer le signal radio entre le combiné et la base.
>Les structures solides telles que les murs peuvent aussi réduire la puissance du signal.
>Les appareils électriques peuvent causer des interférences ou diminuer la portée.
tNe placez pas la base à proximité d’un autre téléphone, d’un téléviseur ou d’appareils audio :
ceci pourrait causer des interférences.
tVous obtiendrez un meilleur signal si vous placez la base le plus haut possible.
tSignal hors de portée : si vous entendez un bip d’alerte lors d’un appel, ou si le son dans l’écouteur
devient faible ou déformé, il est possible que vous soyez hors de portée de la base. Rapprochez-vous
de la base dans un délai de 20 secondes, sinon la ligne pourra être coupée.
8 UTILISATION DE VOTRE COMBINÉ SANS FIL
8.1 Appeler
8.1.1 Pré-numérotation
tComposez le numéro (24 chiffres maximum).
tEn cas d’erreur, appuyez sur
pour effacer le dernier chiffre entré.
tAppuyez sur
pour appeler.
8
FR
8.1.2 Numérotation directe
tAppuyez sur
.
tComposez le numéro (24 chiffres maximum).
8.1.3 Appeler un numéro de la liste des appels émis
tAppuyez sur la touche
en mode veille.
>Le dernier numéro appelé s’affiche.
tAppuyez sur
pour sélectionner un numéro dans la liste des appels émis, puis sur pour
appeler ce numéro.
8.1.4 Appeler un numéro du journal des appels
tAppuyez sur
en mode veille.
tAppuyez sur
pour sélectionner un numéro dans le journal des appels, puis sur pour appeler
ce numéro.
Remarque:
Pour pouvoir voir le numéro ou le nom d’un correspondant dans le journal des appels, vous devez
vous abonner au service de présentation du numéro.
8.1.5 Appeler un numéro du répertoire
tAppuyez sur la touche
en mode veille.
tAppuyez sur
pour sélectionner un contact dans le répertoire, puis sur pour appeler ce
contact.
8.2 Répondre et mettre fin à un appel
tQuand le téléphone sonne, appuyez sur
.
tPour mettre fin à la communication, appuyez sur
.
Avertissement:
Lorsque le combiné sonne, ne le tenez pas trop près de votre oreille, car le volume de la sonnerie
pourrait endommager votre ouïe.
Remarque:
Pour mettre fin à l’appel, il vous suffit de reposer le combiné sur la base ou sur le chargeur. Assurez-vous
de ne pas avoir désactivé la fonction « RACCROC AUTO» (AUTO HANG-UP).
8.3 Haut-parleur du combiné
Pendant un appel, appuyez sur
pour basculer entre le haut-parleur et l’écouteur du combiné.
8.4 Régler le volume de l’écouteur
Vous disposez de 3 niveaux de volume pour l’écouteur.
tPendant un appel, appuyez sur
pour sélectionner de « VOLUME 1» à « VOLUME 3».
>Le réglage s’affiche.
>Lorsque vous raccrochez, le dernier niveau de volume sélectionné est conservé.
9
8.5 Régler le volume du haut-parleur
Vous disposez de 5 niveaux de volume pour le haut-parleur.
tPendant un appel, appuyez sur
pour sélectionner de « VOLUME 1 » à « VOLUME 5».
>Le réglage s’affiche.
>Lorsque vous raccrochez, le dernier niveau de volume sélectionné est conservé.
8.6 Couper ou rouvrir le micro
Quand le micro est coupé, «MICRO COUPE» (MUTE ON) s’affiche sur le combiné et votre
correspondant ne peut pas vous entendre.
tPendant un appel, appuyez sur
pour couper ou rouvrir le micro.
8.7 Recherche de combiné
La fonction de recherche vous permet de localiser un combiné égaré s’il est à portée de la base et si
ses piles sont chargées.
tAppuyez sur
sous la base.
>Tous les combinés souscrits et à portée de la base sonnent.
Arrêtez la recherche en appuyant sur n’importe quelle touche du combiné, ou à nouveau sur
sous
la base.
8.8 Allumer ou éteindre le combiné
tAppuyez sur
pendant plus de 2 secondes pour allumer ou éteindre le combiné en mode veille.
>«CHERCHE…» (SEARCHING…) s’affiche à l’écran jusqu’à ce que le combiné trouve la base.
Remarque:
Vous pouvez éteindre le combiné pour économiser les piles s’il n’est pas sur la base ou sur un chargeur
et si vous ne l’utilisez pas pendant une période prolongée.
IMPORTANT :
Lorsque le combiné est éteint, vous ne pouvez pas l’utiliser pour passer des appels, y compris des
appels d’urgence. Il ne sonnera pas non plus pour un appel entrant. Pour répondre à un appel, vous
devrez le rallumer et vous devrez peut-être attendre que la liaison entre le combiné et la base soit
rétablie.
8.9 Verrouiller ou déverrouiller le clavier
Vous pouvez verrouiller le clavier pour éviter d’appuyer accidentellement sur les touches.
tEn mode veille, appuyez sur
pendant 2 secondes pour verrouiller le clavier.
>«CLAV. BLOQUÉ» (KEYS LOCKED) s’affiche sur l’écran du combiné.
tPour déverrouiller le clavier, appuyez de nouveau longuement sur
.
Remarque:
Lorsque le clavier est verrouillé, vous pouvez quand même répondre aux appels entrants.
10
FR
8.10 Appeler la base par l’interphone
tAppuyez sur
en mode veille.
>La liaison par interphone avec la base est établie immédiatement s’il n’y a qu’un seul combiné
sans fil souscrit.
>Si plusieurs combinés sans fil sont souscrits, les numéros des combinés disponibles pour l’appel
par interphone s’affichent. Appuyez sur 0 pour appeler la base.
tAppuyez sur
ou décrochez le combiné filaire pour prendre l’appel interne: les deux correspondants
internes peuvent maintenant se parler.
tPour mettre fin à l’appel par interphone, appuyez sur
sur la base, ou reposez le combiné filaire.
Remarque:
Si la base ne répond pas ou si vous voulez annuler l’appel par interphone sans attendre la réponse,
appuyez sur
pour reprendre l’appel externe.
9 UTILISATION DE VOTRE BASE
9.1 Appeler
9.1.1 Pré-numérotation
tEn mode veille, composez le numéro (24 chiffres maximum).
tEn cas d’erreur, appuyez sur
pour effacer le dernier chiffre entré.
tDécrochez le combiné filaire, ou appuyez sur
pour appeler.
tPour mettre fin à la communication, reposez le combiné filaire sur la base ou appuyez sur
.
9.1.2 Numérotation directe
tDécrochez le combiné filaire, ou appuyez sur
.
tLorsque vous entendez la tonalité, composez le numéro.
tPour mettre fin à la communication, reposez le combiné filaire sur la base ou appuyez sur
.
9.2 Régler le volume de l’écouteur ou du haut-parleur
Vous disposez de 5 niveaux de volume.
Pendant un appel, appuyez sur + ou – pour sélectionner le volume de L1 à L5.
>Le réglage s’affiche.
>Lorsque vous raccrochez, le dernier niveau de volume sélectionné est conservé.
9.3 Régler le volume de la sonnerie
Le volume de la sonnerie de la base peut être réglé de L0 (sonnerie désactivée) à L5.
tEn mode veille, appuyez sur + ou – pour choisir le volume désiré (vous entendez la sonnerie à
chaque volume choisi).
Remarque:
Lors d’un appel entrant, vous entendrez la sonnerie de la base au volume choisi.
Si vous réglez le volume de la sonnerie sur L0,
s’affichera sur l’écran et la base ne sonnera pas lors
d’un appel entrant.
11
9.4 Désactiver la sonnerie
tEn mode veille, appuyez longuement sur # pour désactiver la sonnerie.
>
s’affiche sur le LCD.
tAppuyez de nouveau longuement sur # pour réactiver la sonnerie.
9.5 Verrouiller ou déverrouiller le clavier
tEn mode veille, appuyez longuement sur * pour verrouiller le clavier.
>
s’affiche sur le LCD.
tAppuyez de nouveau longuement sur * pour déverrouiller le clavier.
Remarque:
Lorsque le clavier est verrouillé, vous pouvez quand même répondre aux appels entrants.
9.6 Couper ou rouvrir le micro
tPendant un appel, appuyez sur
pour couper le micro.
>
s’affiche.
tAppuyez de nouveau sur
pour rouvrir le micro.
9.7 Appeler un combiné sans fil depuis la base par interphone
Le système permet d’appeler un combiné sans fil par interphone depuis la base.
tDécrochez le combiné filaire, ou appuyez sur
.
tAppuyez sur
sous la base.
>Tous les combinés souscrits sonnent.
tAppuyez sur
sur n’importe quel combiné pour établir la liaison par interphone avec la base.
>La tonalité de recherche sur tous les combinés et la base s’arrête.
Remarque:
1. Vous pouvez annuler l’appel par interphone avant d’obtenir une réponse en appuyant sur
sous
la base.
2. Si le combiné sans fil ne répond pas dans un délai d’une minute, la recherche est automatiquement
annulée.
9.8 Transférer un appel externe de la base vers un combiné sans fil
tPendant l’appel, appuyez sur
sous la base pour mettre l’appel externe en attente.
>Une liaison par interphone est immédiatement établie avec tous les combinés sans fil souscrits.
Remarque:
Si le combiné sans fil ne répond pas ou si vous voulez annuler l’appel par interphone sans attendre la
réponse, appuyez sur
sous la base pour reprendre l’appel externe.
tAppuyez sur
sur le combiné sans fil pour répondre à l’appel interne: les deux interlocuteurs
internes peuvent se parler.
tReposez le combiné filaire sur la base ou appuyez sur
pour transférer l’appel externe vers le
combiné sans fil.
12
FR
9.9 Appeler un numéro de la liste des appels émis
La base ne conserve que le dernier numéro appelé en mémoire.
tEn mode veille, appuyez sur
sur la base.
>Le dernier numéro appelé s’affiche.
tAppuyez sur
ou décrochez le combiné filaire.
>Le numéro est automatiquement composé.
9.10 Accéder au répertoire
Le répertoire de la base peut stocker jusqu’à 30 contacts. Chaque contact du répertoire peut contenir
un numéro de téléphone de 24 chiffres maximum. Cependant, vous pouvez aussi enregistrer les noms
de vos contacts dans le répertoire.
tEn mode veille, appuyez sur
pour afficher le premier contact du répertoire.
tAppuyez sur + ou - pour faire défiler les contacts.
>#01 à #30 s’affiche dans l’angle supérieur droit du LCD pour indiquer le numéro d’ordre du
contact, #01 étant le numéro d’ordre du premier contact du répertoire.
Remarque:
Si le numéro de téléphone est trop long, appuyez sur
pour voir les chiffres restants.
Les contacts du répertoire sont stockés dans l’ordre inverse de leur entrée.
9.11 Enregistrer un contact dans le répertoire
tEn mode veille, appuyez longuement sur
.
tEntrez le numéro ; en cas d’erreur, appuyez sur
pour effacer le dernier chiffre entré.
tAppuyez sur
pour confirmer.
>Vous entendez un bip de confirmation et la base revient au mode veille.
9.12 Supprimer un contact du répertoire
tEn mode veille, appuyez longuement sur
.
>Le premier contact du répertoire s’affiche.
tAppuyez sur + ou - pour sélectionner le contact désiré.
tAppuyez sur
.
>---- s’affiche.
tAppuyez sur
pour confirmer.
>Vous entendez un bip de confirmation et la base revient au mode veille.
9.13 Accéder au journal des appels
Si vous êtes abonné au service de présentation du numéro de votre réseau, le numéro de votre
correspondant s’affiche sur le combiné lorsqu’il vous appelle, puis il est stocké dans le journal des appels.
Le journal de la base peut conserver jusqu’à 20 enregistrements. Chaque enregistrement peut
contenir un numéro de téléphone de 24 chiffres maximum.
Remarque:
Si le numéro du correspondant est indisponible, masqué, ou si vous n’êtes pas abonné au service de
présentation du numéro,seules la date et l’heure de l’appel s’affichent.
tAppuyez sur
en mode veille.
>Le premier enregistrement du journal s’affiche, avec la date et l’heure de l’appel.
>#01 dans l’angle supérieur droit du LCD indique qu’il s’agit du premier enregistrement du journal.
tAppuyez sur + ou - pour naviguer dans le journal.
13
Remarque:
Si le numéro de téléphone est trop long, appuyez sur
pour voir les chiffres restants.
9.14 Supprimer un enregistrement du journal
tAppuyez sur
en mode veille.
tAppuyez sur + ou - pour sélectionner l’enregistrement désiré.
tAppuyez sur
.
>---- s’affiche.
tAppuyez sur
pour confirmer.
>Vous entendez un bip de confirmation et la base revient au mode veille.
9.15 Utilisation du répondeur
Vous pouvez accéder à certaines fonctions du répondeur à l’aide des touche de la base. (Voir 6.3)
10 RÉPERTOIRE DU COMBINÉ SANS FIL
Chaque combiné sans fil dispose d’un répertoire pouvant stocker jusqu’à 100 contacts. Chaque
contact du répertoire peut contenir un numéro de téléphone de 24 chiffres maximum et un nom de
12 caractères maximum.
10.1 Enregistrer un contact dans le répertoire de votre combiné sans fil
tDans l’écran d’accueil, appuyez sur
.
tAppuyez de nouveau sur
pour sélectionner « REPERTOIRE» (PHONEBOOK).
tAppuyez sur
pour sélectionner « NOUV. ENTREE » (NEW ENTRY).
tEntrez le nom du contact au clavier (12 caractères maximum).
>En cas d’erreur, appuyez sur
pour effacer le dernier caractère entré.
tAppuyez sur
pour confirmer le nom.
tEntrez le numéro du contact au clavier (24 chiffres maximum).
>En cas d’erreur, appuyez sur
pour effacer le dernier chiffre entré.
tAppuyez sur
pour confirmer.
>Vous entendez un bip de confirmation.
tAppuyez sur
pour revenir au mode veille.
Remarque:
Vous ne pouvez pas enregistrer de nouveaux contacts dans le répertoire quand la mémoire est pleine.
Dans ce cas, vous devez supprimer quelques contacts pour libérer de la mémoire.
10.2 Accéder au répertoire de votre combiné sans fil
tDans l’écran d’accueil, appuyez sur
pour ouvrir le répertoire.
>Vous pouvez aussi appuyer deux fois sur
dans l’écran d’accueil pour sélectionner
« REPERTOIRE » (PHONEBOOK), puis sur
/ jusqu’à « LISTE » (LIST) et de nouveau sur
pour ouvrir le répertoire.
tAppuyez sur
/ pour naviguer dans la liste des contacts.
>Les contacts du répertoire sont en classés par ordre alphabétique.
tAppuyez sur
pour voir les détails du contact sélectionné.
tAppuyez sur
pour revenir au mode veille.
14
FR
Remarque:
Au lieu d’appuyer sur
/ pour faire défiler les contacts, vous pouvez appuyer sur la touche
numérique correspondant à la première lettre du contact que vous cherchez.
Par exemple, en appuyant sur 2, vous verrez le premier contact commençant par A. En appuyant de
nouveau sur 2, vous verrez le premier contact commençant par B, etc.; appuyez ensuite sur
/ si
nécessaire pour trouver le contact que vous cherchez.
11 PRÉSENTATION DU NUMÉRO SUR LE COMBINÉ SANS FIL
Si vous êtes abonné au service de présentation du numéro de votre réseau, le numéro de votre
correspondant s’affiche sur le combiné lorsqu’il vous appelle, puis il est enregistré dans le journal des
appels.
Si le nom de votre correspondant est stocké dans votre répertoire avec son numéro, le nom s’affiche
sur le combiné puis l’appel est enregistré dans le journal des appels.
Remarque:
Si l’appel provient d’un correspondant dont le numéro est indisponible, « INDISPONIBLE »
(UNAVAILABLE) s’affiche sur le combiné.
Si l’appel provient d’un correspondant dont le numéro est masqué, « MASQUER ID » (WITHHELD)
s’affiche sur le combiné.
Si vous n’êtes pas abonné au service de présentation du numéro, « INCONNU » (UNKNOWN)
s’affiche sur le combiné.
11.1 Journal des appels de votre combiné sans fil
Le journal des appels conserve en mémoire les 40 derniers appels externes reçus, y compris ceux
auxquels vous n’avez pas répondu.
Si plusieurs appels proviennent du même numéro, seul le plus récent est conservé.
Quand le journal des appels est plein, un nouvel appel remplace automatiquement le plus ancien.
11.1.1 Accéder au journal des appels de votre combiné sans fil
tDans l’écran d’accueil, appuyez sur
.
tAppuyez sur
/ pour naviguer dans la liste des appels.
>Les appels sont affichés par ordre chronologique, l’appel le plus récent en tête de la liste.
11.1.2 Supprimer un enregistrement du journal des appels de votre combiné sans fil
tDans l’écran d’accueil, appuyez sur
.
tAppuyez sur
/ pour sélectionner un enregistrement, puis appuyez sur .
tAppuyez sur
/ jusqu’à « SUPPRIMER » (DELETE), puis sur pour sélectionner.
>« SUPPRIMER? » (DELETE?) s’affiche.
tAppuyez de nouveau sur
pour confirmer.
>Vous entendez un bip de confirmation.
tAppuyez sur
pour revenir au mode veille.
15
12 RÉGLAGES PERSONNALISÉS DE VOTRE COMBINÉ SANS FIL
12.1 Choisir la langue d’affichage de votre combiné sans fil
Vous avez le choix entre plusieurs langues.
tDans l’écran d’accueil, appuyez sur
.
tAppuyez sur
jusqu’à « PERSONNALIS. » (PERSONAL SET), puis sur pour sélectionner.
tAppuyez sur
jusqu’à «LANGUE» (LANGUAGE), puis sur pour sélectionner.
tAppuyez sur
pour sélectionner la langue, puis sur pour confirmer.
>Vous entendez un bip de confirmation.
tAppuyez sur
pour revenir au mode veille.
Remarque:
Lorsque la langue d’affichage a été sélectionnée, les indications sur l’écran du combiné s’affichent
immédiatement dans cette langue.
12.2 Réinitialiser le combiné sans fil
Cette fonction vous permet de restaurer les paramètres par défaut de votre combiné sans fil.
Remarque:
Après la réinitialisation, tous vos réglages personnels seront annulés, les enregistrement du journal
des appels et de la liste des appels émis seront supprimés et les paramètres par défaut du téléphone
seront restaurés. Cependant, le répertoire sera conservé. Si votre modèle dispose d’un répondeur, les
messages seront conservés mais tous les autres paramètres seront réinitialisés.
tDans l’écran d’accueil, appuyez sur
.
tAppuyez sur
jusqu’à « REGL AVANCES » (ADVANCED SET), puis sur pour sélectionner.
tAppuyez sur
pour sélectionner « REINITIALIS. » (RESET), puis sur pour sélectionner.
tAppuyez de nouveau sur
pour confirmer.
>Vous entendez un bip de confirmation: les paramètres par défaut de l’appareil sont restaurés.
13 UTILISER LE RÉPONDEUR DEPUIS VOTRE COMBINÉ SANS FIL
Votre téléphone dispose d’un répondeur qui répond aux appels lorsqu’il est activé.
Le répondeur peut enregistrer jusqu’à 59 messages pour une durée maximale d’enregistrement
d’environ 30 minutes, chaque message pouvant durer jusqu’à 3 minutes.
Lorsque le répondeur est activé, il décroche après le «NBR SONNERIE» (RING DELAY) que vous
avez défini.
Si vous avez sélectionné le mode «REP. ENREG.» (ANSW.&RECORD), votre correspondant pourra
vous laisser un message après avoir écouté votre annonce.
Si vous avez sélectionné le mode «REP. SIMPLE» (ANSWER ONLY), votre correspondant pourra
écouter votre annonce mais ne pourra pas vous laisser de message.
Si la mémoire du répondeur est pleine, « MEM. PLEINE! » (MEMORY FULL!) s’affiche sur le combiné
et vous devez alors supprimer quelques messages pour libérer de l’espace pour les nouveaux.
16
FR
13.1 Activer ou désactiver le répondeur
tDans l’écran d’accueil, appuyez sur
.
tAppuyez sur
jusqu’à « REPONDEUR » (ANSW MACHINE), puis sur pour sélectionner.
tAppuyez sur
jusqu’à « REP. ON/OFF » (ANSW. ON/OFF), puis sur pour sélectionner.
tAppuyez sur
pour sélectionner « ACTIVE » (ON) ou « DESACTIVE » (OFF), puis sur
pour confirmer.
>Vous entendez un bip de confirmation.
tAppuyez sur
pour revenir au mode veille.
Remarque:
Si le répondeur est désactivé et que le code PIN est toujours réglé à sa valeur par défaut 0000, le
répondeur ne répondra pas aux appels entrants.
Cependant, si le code PIN a été changé, le répondeur répondra aux appels entrants après 10
sonneries, pour permettre l’interrogation à distance.
13.2 Mode de réponse
Le téléphone dispose de deux annonces préenregistrées correspondant aux deux modes de réponse
suivants: «REP. SIMPLE» (ANSWER ONLY) et «REP. ENREG » (ANSW.&RECORD).
Le mode de réponse par défaut est « REP. ENREG. » (ANSW.&RECORD), ce qui permet à un
correspondant de laisser un message sur le répondeur après avoir écouté l’annonce. Ceci peut être
changé pour le mode «REP. SIMPLE» (ANSWER ONLY), qui ne permet pas à un correspondant de
laisser un message sur le répondeur après avoir écouté l’annonce.
13.2.1 Choix du mode de réponse
tDans l’écran d’accueil, appuyez sur
.
tAppuyez sur
jusqu’à « REPONDEUR » (ANSW MACHINE), puis sur pour sélectionner.
tAppuyez sur
pour sélectionner « MODE REPOND. » (ANSWER MODE), puis sur pour
sélectionner.
tAppuyez sur
pour sélectionner « REP. SIMPLE » (ANSWER ONLY) ou « REP. ENREG »
(ANSW.&RECORD), puis sur
pour confirmer.
>Vous entendez un bip de confirmation.
tAppuyez sur
pour revenir au mode veille.
13.2.2 Changer la langue de l’annonce
Vous pouvez choisir une langue pour les annonces préenregistrées du répondeur
tDans l’écran d’accueil, appuyez sur
.
tAppuyez sur
jusqu’à « REPONDEUR » (ANSW MACHINE), puis sur pour sélectionner.
tAppuyez sur
jusqu’à « REGLAGES » (SETTINGS), puis sur pour sélectionner.
tAppuyez sur
jusqu’à « LANGUE » (LANGUAGE), puis sur pour sélectionner.
tAppuyez sur
pour sélectionner la langue, puis sur pour confirmer.
>Vous entendez un bip de confirmation.
tAppuyez sur
pour revenir au mode veille.
17
13.3 Lecture des messages
Lorsqu’il y a des nouveaux messages sur le répondeur, l’icône
à la cassette clignote sur l’écran du
combiné.
tDans l’écran d’accueil, appuyez sur
.
tAppuyez sur
jusqu’à « REPONDEUR » (ANSW MACHINE), puis sur pour sélectionner.
tAppuyez sur
pour sélectionner « ECOUTER » (PLAY).
>Vos messages sont automatiquement lus à travers le haut-parleur du combiné.
>Appuyez sur
pour écouter vos messages en privé à travers l’écouteur de votre combiné.
tPendant la lecture, appuyez sur
pour les options suivantes :
REPETER (REPEAT) Pour réécouter le message en cours
SUIVANT (NEXT) Pour écouter le message suivant
PRECEDENT (PREVIOUS) Pour écouter le message précédent
SUPPRIMER (DELETE) Pour supprimer le message en cours
tAppuyez sur
pour revenir au mode veille.
13.4 Supprimer tous les messages
Remarque:
Seuls les anciens messages peuvent être supprimés. Les nouveaux messages doivent d’abord être
écoutés avant de pouvoir être supprimés.
tDans l’écran d’accueil, appuyez sur
.
tAppuyez sur
jusqu’à « REPONDEUR » (ANSW MACHINE), puis sur pour sélectionner.
tAppuyez sur
pour sélectionner « SUPPRIM TOUT » (DELETE ALL), puis appuyez sur .
tAppuyez de nouveau sur
pour confirmer.
>Vous entendez un bip de confirmation.
tAppuyez sur
pour revenir au mode veille.
13.5 Annonce
Lorsque le répondeur décroche, le correspondant entend l’annonce préenregistrée, sauf si vous avez
enregistré votre propre annonce.
Le téléphone dispose de deux annonces préenregistrées correspondant aux deux modes de réponse
suivants: « REP.SIMPLE » (ANSWER ONLY) et «REP. ENREG » (ANSW.&RECORD).
Le mose de réponse par défaut est « REP. ENREG » (ANSW.&RECORD), ce qui permet à votre
correspondant de laisser un message après avoir écouté l’annonce. Ceci peut être changé pour le
mode « REP. SIMPLE » (ANSWER ONLY) qui ne permet pas à votre correspondant de laisser un
message après avoir écouté l’annonce.
13.5.1 Enregistrer une annonce personnalisée
Vous pouvez remplacer l’annonce par défaut par votre propre annonce personnalisée.
tDans l’écran d’accueil, appuyez sur
.
tAppuyez sur
jusqu’à « REPONDEUR » (ANSW MACHINE), puis sur pour sélectionner.
tAppuyez sur
jusqu’à « ENR. ANNONCE » (RECORD OGM), puis appuyez sur .
tAppuyez sur
pour sélectionner « REP. SIMPLE » (ANSWER ONLY) ou « REP. ENREG »
(ANSW.&RECORD), puis sur
pour confirmer.
18
FR
tAppuyez sur jusqu’à « ENR. ANNONCE » (RECORD OGM), puis sur .
>Vous entendez un bip de confirmation.
tParlez dans le combiné pour enregistrer votre nouvelle annonce, puis appuyez de nouveau sur
pour arrêter l’enregistrement.
>Vous entendez un bip de confirmation.
tAppuyez sur
pour revenir au mode veille.
Remarque:
La durée maximum d’une annonce est de 2 minutes.
14 GARANTIE ET SERVICE
Le téléphone est garanti 24 mois à compter de la date d‘achat indiquée sur votre facture. Cette
garantie ne couvre pas les défaillances ou défauts dus à des accidents, à une utilisation non conforme,
à l‘usure ordinaire, à la négligence, à des défaillances de la ligne téléphonique, à la foudre, à une
altération de l‘équipement ou à toute tentative de réglage ou de réparation qui ne serait pas réalisée
par des agents agréés.
Conservez soigneusement votre facture : elle constitue votre garantie.
14.1 Pendant la période de garantie
tDébranchez la base de la ligne téléphonique et du secteur.
tRemettez tous les éléments de votre téléphone dans l‘emballage d‘origine.
tRapportez l‘appareil au magasin où vous l‘avez acheté, accompagné de votre facture.
tN‘oubliez pas de mettre l‘adaptateur secteur dans l‘emballage.
14.2 Après l’expiration de la garantie
Si l’appareil n’est plus sous garantie, prenez contact avec nous sur www.aegtelephones.eu
Cet appareil ne fonctionne qu’avec des piles rechargeables. Si vous mettez des piles non rechargeables
dans le combiné et que vous le posez sur la base, le combiné sera endommagé et ceci N’EST PAS
couvert par la garantie.
19
15 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Norme DECT
Gamme de fréquences 1,88 à 1,9 GHz (bande passante = 20 MHz)
Bande passante du canal 1,728 MHz
Portée Jusqu’à 300 m à l’extérieur, 50 m à l’intérieur
Autonomie Veille: 168 heures ; parole : 10 heures
Durée de charge des piles: 15 heures
Gamme de températures Fonctionnement: 0° C à 40° C; stockage -20° C à 60° C
Alimentation électrique Adaptateur secteur de la base:
Ten Pao : S003IB0600050 & S003IV0600050
Entrée 100-240 V ca 50-60 Hz ; sortie 6 V cc / 500 mA.
Adaptateur secteur du chargeur:
Ten Pao : S003IB0600015 & S003IV0600015
Entrée 100-240 V ca 50-60 Hz ; sortie 6 V cc / 500 mA.
Type de piles :
2 piles AAA 1,2 V, 650 mAh, NiMH (rechargeables)
16 DÉCLARATION CE
Ce produit est conforme aux exigences essentielles et à d‘autres dispositions applicables de la
directive R&TTE 1999/5/CE.
Vous trouverez la déclaration de conformité sur notre site: www.aegtelephones.eu
17 MISE AU REBUT DE L‘APPAREIL (RESPECT DE L‘ENVIRONNEMENT)
Lorsque l’appareil est hors d’usage, ne le jetez pas dans les ordures ménagères mais apportez-le
à un point de collecte où ses composants électriques et électroniques pourront être recyclés.
Ceci est indiqué par le symbole figurant sur le produit, dans le mode d’emploi ou sur l‘emballage.
Certains matériaux de l’appareil sont réutilisables si vous apportez celui-ci à un centre de recyclage.
En permettant la réutilisation de certaines pièces ou matières premières d’appareils hors d’usage,
vous contribuez de façon importante à la protection de l‘environnement. Veuillez vous adresser aux
autorités locales pour plus d‘informations concernant les points de collecte de votre région.
Les piles doivent être retirées avant la mise au rebut de l‘appareil. Éliminez les piles en respectant
l’environnement et la réglementation de votre pays.
20
FR
18 NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Ne nettoyez aucune partie de votre téléphone avec du benzène, des diluants ou autres solvants
chimiques car cela pourrait causer des dommages permanents qui ne seraient pas couverts par la
garantie.
Au besoin, nettoyez le téléphone avec un chiffon humide.
N’exposez pas votre téléphone à la chaleur, à l’humidité ou à la lumière directe du soleil, et ne le
laissez pas se mouiller.
Tous les efforts ont été déployés pour assurer des normes élevées de fiabilité pour votre téléphone.
Cependant, en cas de problème, ne tentez pas de le réparer vous-même mais adressez-vous à
votre revendeur ou appelez le service d’assistance téléphonique.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227

AEG SOLO COMBO 10 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Téléphones
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à