AND UA-767NFC Manuel utilisateur

Catégorie
Unités de pression artérielle
Taper
Manuel utilisateur
Français 1
Sommaires
Chers clients.................................................................................................. 1
Remasrques préliminaires............................................................................. 2
Précautions.................................................................................................... 2
Nomenclature................................................................................................ 3
Symboles....................................................................................................... 4
Mode opératoire............................................................................................ 6
Utilisation de l’appareil.................................................................................. 7
Mise en place / Remplacement des piles ............................................. 7
Branchement de l’adaptateur secteur .................................................. 7
Branchement du tuyau d’air................................................................. 8
Configuration et réglage de l’horloge de l’appareil ............................. 8
Notes relatives à l'horloge intégrée...................................................... 9
Choix du brassard.............................................................................. 10
Mise en place du brassard................................................................ 11
Comment faire des mesures correctes .............................................. 11
Pendant la mesure.............................................................................. 11
Après la mesure ................................................................................. 11
Les mesures ................................................................................................ 12
Mesure normale ................................................................................. 12
Mesure avec la pression systolique désirée ....................................... 13
Consignes et observations pour une mesure correcte....................... 14
Fonction Near Field Communication (NFC) ................................................. 15
Affichage des données en mémoire................................................... 15
Commutation du réglage de la mémoire ........................................... 16
Transmission des données en mémoire ............................................ 17
Transmission des données de mesure............................................... 17
Qu’est ce qu’une rythme cardiaque irrégulier? ........................................... 18
Indicateur de progression du gonflage ....................................................... 18
Pression sanguine ....................................................................................... 18
Qu'est-ce que la pression sanguine? ................................................. 18
Qu'est-ce que l'hypertension et comment la contrôler? .................... 19
Comment mesurer la pression sanguine chez soi?............................ 19
Classification de la tension selon l’OMS............................................. 19
Variations de la pression sanguine .................................................... 19
Résolution des problèmes........................................................................... 20
Entretien...................................................................................................... 21
Fiche technique ........................................................................................... 21
Chers clients
Félicitations pour l’achat de ce tensiomètre électronique A&D de dernière génération. Cet appareil
est l’un des appareils les plus avancés techniquement parmi ceux disponibles à ce jour. Conçu pour
faciliter son utilisation et augmenter sa précision il vous donnera au quotidien des mesures précises
de la pression sanguine.
Lisez ce manuel entièrement et soigneusement avant d’utiliser l’appareil pour la première
fois.
Français 2
Remasrques préliminaires
Cet appareil est conforme à la directive européenne 93/42 CEE relative aux dispositifs médicaux
et porte le marquage
.
(0366 fait référence à l’organisme notifié ayant certifié le produit)
L’usage de cet appareil est réservé aux adultes.
Lieu d'utilisation : Cet appareil est destiné à un usage domestique.
Cet appareil est conçu pour mesurer la tension artérielle et la fréquence cardiaque des
personnes dans un objectif de diagnostic.
Précautions
Cet appareil est équipé de pièces de précision. C'est pourquoi il faut éviter de l’exposer à
de fortes températures, une humidité extrême et au soleil. De même il faut éviter les
chocs et le protéger de la poussière.
Nettoyez l’appareil et le brassard avec un chiffon doux et sec, ou un chiffon légèrement
humidifié avec de l’eau et un détergent neutre. N’utilisez jamais d’alcool, du benzène, de
diluant ou autres produits chimiques pour nettoyer l’appareil ou le brassard.
Ne pliez pas et ne tordez pas fortement le tuyau.
Evitez de tordre le brassard ou de laisser le tuyau trop plié pendant de longues périodes ce qui pourrait
avoir une influence néfaste sur la durée de vie des pièces.
L'appareil et le brassard ne sont pas imperméables. Evitez de les mouiller avec de l'eau,
de la transpiration ou la pluie.
Les mesures peuvent être faussées si l'appareil est utilisé près d'un poste de télévision,
un four à micro ondes, un téléphone cellulaire, des appareils à rayon X ou tout autre
appareil dégageant de forts champs électriques.
L'appareil usé, les pièces et les piles ne doivent pas être jetées comme les déchets
ménagers ordinaires, elles doivent être traitées conformément à la législation en vigueur.
Lorsque vous utilisez l'adaptateur secteur, assurez-vous qu'il peut être facilement retiré
de la prise électrique si nécessaire.
Ne modifiez pas l'appareil. Cela pourrait l'endommager ou provoquer des accidents.
Pour mesurer la tension artérielle, le bras doit être suffisamment pressé par le brassard
afin de bloquer temporairement la circulation sanguine dans l'artère. Cela peut provoquer
une douleur, un engourdissement ou une marque rouge temporaire sur le bras. Cet état
survient particulièrement si la mesure est répétée de manière successive.
Les douleurs, les engourdissements ou les marques rouges disparaissent avec le
temps.
Contre-indications
Vous trouverez ci-après des précautions destinées à l'utilisation appropriée de l'appareil.
N'appliquez pas le brassard sur un bras sur lequel un autre équipement médical
électrique est fixé. L'équipement pourrait ne pas fonctionner correctement.
Les personnes victimes d'une insuffisance circulatoire grave au niveau du bras doivent consulter
un médecin avant d'utiliser l'appareil afin d'éviter tout problème médical.
N'effectuez pas vous-même de diagnostic des résultats de la mesure et ne commencez
pas de traitement vous-même. Consultez toujours votre médecin pour une évaluation
des résultats et du traitement.
N'appliquez pas le brassard sur un bras portant une blessure non guérie.
N'appliquez pas le brassard sur un bras recevant un goutte-à-goutte intraveineux ou une
transfusion sanguine. Cela pourrait provoquer des blessures ou des accidents.
Français 3
Marque de
position de l’artère
Indicateur de progression du
gonflage
MEMOIRE
Pression systolique
Pression diastolique
Pouls
Affichage de l’horloge
Symbole de l’horloge
Indicateur des pile
s
Symbole du cœu
r
Indicateur de rythme
cardiaque irrégulie
r
Piles 1,5 V
(R6P, LR6 ou AA)
Bouton START
Plage d’accord appropriée
Marque d’index
Bouton de l’horlog
e
Couvercle logement des piles
Affichage
Bouton
Marque d’index
Prise de connexion d’air
Connecteur d’air
Tuyau d’ai
r
Connecteur alimentation
secteur
Zone de communication
Logement des piles
N'utilisez pas l'appareil en présence de gaz inflammables tels que des gaz anesthésiants.
Cela pourrait provoquer une explosion.
N'utilisez pas l'appareil dans des environnements à forte concentration d'oxygène, tels
qu'une chambre à oxygène sous haute pression ou une tente à oxygène. Cela pourrait
provoquer un incendie ou une explosion
.
Nomenclature
Partie d’Affichage
Français 4
Symboles
Symboles imprimés sur l’appareil
Symboles Fonction / Signification
Pour allumer ou éteindre l’appareil
SYS.
Pression systolique en mmHg.
DIA.
Pression diastolique en mmHg.
PUL./min.
Pouls: nombre de pulsations cardiaques par minute.
Repères pour installer les piles
Courant continu
Type BF: L’appareil, le brassard et les tubes isolants ont été conçus de
manière à fournir une protection particulière contre les chocs électriques.
Dispositif Médical conforme à la directive européenne 93/42 CEE
Mandataire Européen
Fabricant
2010
Date de fabrication
Appareil de classe II
Déchets d’Equipements Electriques et Electroniques (DEEE)
IP
Symbole de protection internationale
SN
Numéro de série
Consultez le manuel/la brochure d'instructions
Tenir au sec
Polarité de la prise C.C.
Symboles affichés à l'affichage
Symboles Fonction / Signification Action recommandée
Cet indicateur apparaît lorsque la
mesure est en cours. Il clignote
quand les pulsations cardiaques
sont détectées.
L’appareil est en train de
mesurer; restez calme.
Cet indicateur apparaît en cas de
détection d’un rythme cardiaque
irrégulier.
Il est susceptible de s’allumer lors de
la détection d’une très faible vibration
telle qu’un frissonnement ou un
tremblement.
Les mesures précédentes
conservées dans la MEMOIRE.
Français 5
Symbols
Symboles Fonction / Signification Action recommandée
Full Battery
Indicateur de tension des piles
pendant la mesure.
Low Battery
Indicateur de tension des piles
pendant la mesure.
Remplacer toutes les piles
par des neuves quand cet
indicateur clignote.
Apparaît en cas de fluctuation de la
pression due à un mouvement
pendant la mesure.
Recommencez la mesure.
Restez parfaitement
tranquille pendant la mesure.
Apparaît si la difference entre la
pression systolique(tension maxima)
et la pression diastolique(tension
minima) est inférieure à 10 mmHg.
Apparaît lorsque la pression
n’augmente pas pendant le gonflage
du brassard.
Apparaît lorsque le brassard n’est
pas attaché correctement.
PUL. DISPLAY ERROR
La pression n’est pas détectée
correctement.
Attachez le brassard
correctement, et
recommencez la mesure.
Communication impossible.
Il est possible que l’appareil de
communication soit incliné ou
situé hors de la zone de
communication de l’appareil.
Tenez le symbole de
communication de l’appareil
de communication compatible
NFC à proximité de la zone de
communication de l’appareil
jusqu’à ce que «
»
s’affiche.
Tentative de transmission des
données en mémoire lorsque le
réglage de la mémoire vaut 0
Réglez la mémoire sur 100.
S’affiche lors de la procédure de
réglage de l’horloge
Français 6
Mode opératoire
1. Mesure normale
Appuyez sur le bouton START. La pression sanguine est mesurée.
2. Fonction mémoire
Si le réglage de la mémoire vaut 100 :
Cet appareil stocke en mémoire les 100 dernières mesures.
Lorsque le nombre de mesures dépasse 100, les données les plus anciennes
sont effacées automatiquement et les données les plus récentes sont stockées.
Si le réglage de la mémoire vaut 0 :
Cet appareil ne stocke aucunes données en mémoire.
3. Suppression de toutes les données en mémoire
Assurez-vous que l'appareil affiche l'horloge.
Appuyez de manière prolongée sur le bouton
.
Le symbole
s'affiche. Après un moment, il commence
à clignoter, puis s'efface.
Toutes les données stockées en mémoire sont alors
effacées.
Note : cette opération efface toutes les données stockées
en mémoire. Vous ne pouvez pas sélectionner les
données à effacer.
4. Mesure avec la pression systolique désirée
Voir la page 13 pour la mesure avec la pression systolique désirée.
Français 7
Procédure
3
Procédure
2
Procédure
1
Utilisation de l’appareil
Mise en place / Remplacement des piles
1. Faites glisser le couvercle du logement
des piles pour l’ouvrir.
2. Enlevez des piles usées et insérez des piles
neuves dans le logement en respectant bien les
polarités (+) et (-) indiquées.
Utilisez uniquement des piles R6P, LR6 ou AA.
3. Faites glisser le couvercle en bas pour le fermer.
Branchement de l’adaptateur secteur
Introduire la prise jack dans le
connecteur situé au dos de l’appareil.
Brancher ensuite l’adaptateur sur une
prise de courant.
Utilisez l'adaptateur secteur spécifié.
(Voir la page 22.)
Note : lors de l'insertion des piles ou du branchement de l'adaptateur secteur,
«
Année » clignote automatiquement et l'écran accède au mode de
réglage de l'horloge. Réglez l'horloge comme indiqué en page 8.
Chaque fois que les piles sont insérées ou que l'adaptateur secteur est
branché, l'horloge doit être réinitialisée. Il est impossible de démarrer les
mesures tant que l’heure de l'horloge n'est pas réglée.
ATTENTION
Veillez à insérer les piles dans le bon sens, sinon l’appareil ne fonctionnera pas.
Quand le symbole (piles faibles) clignote sur l’écran, l’appareil indique que
les piles doivent être remplacées. Changer alors toutes les piles par des neuves.
Ne mélangez pas les piles neuves et anciennes car cela pourrait raccourcir leur
durée de vie ou détériorer l’appareil.
Remplacez les piles au moins deux secondes après avoir éteint l'appareil.
Si le symbole
(piles faibles) s'affiche même après le remplacement des piles,
réalisez une mesure de la pression sanguine. L'appareil devrait alors reconnaître
les nouvelles piles.
Le symbole (piles faibles) n'apparaît pas lorsque les piles sont épuisées.
La durée de vie des piles varie avec la température ambiante et peut être
raccourcie par des températures basses.
Utilisez uniquement les piles spécifiées.
Retirez les piles lorsque l'appareil n'est pas utilisé pendant un long moment. Les piles
pourraient couler ce qui entraînerait un mauvais fonctionnement de l'appareil.
Prise jack
alimentation secteur
Connecteur
alimentation
secteur
Français 8
Utilisation de l’appareil
Branchement du tuyau d’air
Insérez fermement la prise de
connexion d’air dans le connecteur
d’air.
Configuration et réglage de l’horloge de l’appareil
Configurer ou régler l’horloge avant d’utiliser l’appareil..
1. Appuyez et maintenez enfoncé le
bouton
jusqu’à ce que les
nombres commencent à clignoter.
Lors de l'insertion des piles ou du
branchement de l'adaptateur secteur,
« Année » clignote automatiquement.
2. Choisissez l’année en utilisant le bouton
.
Appuyez sur le bouton
pour valider le
choix et passer au réglage du mois. Vous
pouvez définir n’importe quelle date entre
2011 et 2055.
3. Choisissez le mois en utilisant le bouton
.
Appuyez sur le bouton
pour valider le
choix et passer au réglage du jour.
4. Choisissez le jour en utilisant le bouton
.
Appuyez sur le bouton
pour valider le
choix et passer au réglage de l’heure.
5. Choisissez l’heure en utilisant le bouton
.
Appuyez sur le bouton
pour valider le
choix et passer au réglage des minutes.
6. Choisissez la minute en utilisant le bouton
.
Appuyez sur le bouton
pour configurer les
minutes actuelles et activer l'horloge.
« Année » clignote lors
de l'insertion des piles
ou du branchement de
l'adaptateur secteur
Prise de
connexion d’air
Connecteur d’air
A
ppuyez et
maintenez enfoncé
A
nnée
Mois
Jou
r
Heure
Minute
Horloge au
format 24 heures
Français 9
Notes relatives à l'horloge intégrée
L'appareil affiche l'horloge tant que l'alimentation est branchée.
Réglez l'horloge avant utilisation.
Pendant les mesures, le réglage de l'horloge n'est pas disponible.
Lors du réglage de l'horloge, appuyez sur le bouton
pour augmenter la valeur
d'une unité, ou appuyez de manière prolongée sur le bouton
pour changer la
valeur en continu.
Il est impossible d'inverser la procédure de réglage. Si vous configurez une
mauvaise valeur, recommencez la procédure de réglage.
Le réglage actuel de l'horloge est effacé si vous enlevez les piles ou si
l'alimentation n'est pas branchée pendant environ 30 secondes lorsque
l'adaptateur secteur est utilisé. Dans ce cas, réglez à nouveau l'horloge.
Si l'horloge est réglée et que vous souhaitez ajuster l'heure manuellement :
Appuyez de manière prolongée sur le bouton pour accéder aux réglages de
l'horloge.
Vous pouvez annuler les réglages en appuyant sur le bouton START et l'écran
revient au mode d'affichage de l'horloge.
Après 30 secondes sans utilisation, la procédure de réglage est automatiquement
annulée et l’écran revient au mode d'affichage de l'horloge.
Lors de l'insertion, du changement des piles ou du branchement de l'adaptateur secteur :
« Année » clignote automatiquement et l’écran accède au réglage de l'horloge.
Pour commencer les mesures, réglez l'horloge comme indiqué en page 8.
Le fait d'appuyer sur le bouton START ne permet pas de revenir au mode
d'affichage de l'horloge. Vous devez d'abord terminer les réglages de l'horloge.
Après 30 secondes sans utilisation, la procédure de réglage est automatiquement
annulée et l’écran affiche 0:00. (Le réglage de l'horloge n'est pas terminé et il est
impossible de démarrer les mesures.)
Lorsque vous changez les piles ou que vous branchez l'adaptateur secteur,
l'écran affiche l'année, le mois et la date lorsque les piles ou l'adaptateur secteur
ont été retirés pour la dernière fois. Vous devez terminer le réglage de la date
actuelle et de l'horloge avant l'utilisation.
Français 10
Utilisation de l’appareil
Choix du brassard
L’utilisation d’un brassard adapté à la morphologie du patient est importante pour un
résultat précis. Si la taille du brassard n’est pas appropriée il peut en résulter l’affichage
de valeurs erronées.
La taille du brassard (circonférence du biceps) est imprimée sur chaque brassard.
L’index et la plage d’accord appropriée sur le brassard vous indiquent si vous mettez
le brassard correctement. (Voir « Symboles imprimés sur le brassard ».)
Si l’index se trouve en dehors de la plage, prière de prendre contact avec votre
revendeur local afin d’acheter le brassard pour le remplacement.
Le brassard est un produit consommable. S’il est usé, achetez-en un neuf.
Taille du bras Taille du brassard recommandée Numéro du catalogue
31 cm à 45 cm
Brassard adulte de grande taille
CUF-F-LA
22 cm à 32 cm
Brassard adulte
CUF-F-A
Taille du brasLa circonférence du biceps.
Note: Le modèle UA-767NFC n'est pas conçu pour utiliser un brassard pour adulte de petite taille.
Symboles imprimés sur le brassard
Symboles Fonction/Description Action recommandée
Marque de position de l’artère
Réglez la marque sur l’artère du bras
supérieur ou alignez-la sur l'annulaire sur
l'intérieur du bras.
Index
REF
Numéro du catalogue
Plage d’ajustement appropriée pour le
brassard adulte.
Imprimé sur le brassard adulte.
Plage d’utilisation du brassard adulte de
grande taille.
Plage supérieure imprimée sur le brassard
adulte.
Utilisez le brassard adulte de grande
taille au lieu du brassard adulte.
Plage d’ajustement appropriée pour le
brassard adulte de grande taille
Imprimé sur le brassard adulte de grande taille
Plage inférieure imprimée sur le brassard
adulte.
Plage d’utilisation du brassard adulte
Imprimé sur le brassard adulte de grande taille.
Utilisez le brassard adulte au lieu du
brassard adulte de grande taille.
Numéro de lot
Brassard adulte
de grande taille
Brassard adulte
Plage d’accord appropriée
Plage d’accord appropriée
Français 11
Utilisation de l’appareil
Mise en place du brassard
1. Enroulez le brassard autour du
bras, à 1 ou 2 cm au-dessus de
l’intérieur du coude, comme
indiqué sur l’illustration ci-contre.
Placez le brassard directement
sur la peau, car un vêtement
pourrait assourdir la pulsation et
provoquer une erreur de
mesure.
2. Evitez également de remonter
étroitement la manche, car elle
comprimerait le bras ce qui
pourrait aussi provoquer une
erreur de mesure.
3. Confirmez que l’index
se
trouve à l’intérieur de la plage
d’accord appropriée.
Comment faire des mesures correctes
Pour une meilleure précision des mesures de la pression sanguine :
Asseyez-vous confortablement sur une chaise. Posez le bras sur la table. Ne
croisez pas les jambes. Gardez les pieds au sol et tenez le dos bien droit.
Se relaxer pendant 5 à 10 minutes avant de commencer les mesures.
Lever le bras de sorte que le centre du brassard soit au même niveau que le cœur.
Bouger le moins possible et rester calme pendant les mesures.
Ne pas faire de mesure juste après un effort physique ou un bain. Se reposer
pendant 20 à 30 minutes avant de faire les mesures.
S’efforcer de mesurer la tension à la même heure tous les jours.
Pendant la mesure
Pendant la mesure, il est normal que l'on sente que le brassard est très serré.
(Ne pas s'inquiéter.)
Après la mesure
Après la mesure, appuyez sur le bouton START pour éteindre l’appareil.
L'appareil s’éteint automatiquement après une minute sans utilisation.
Enlevez le brassard et notez votre tension et votre pouls.
Note: Attendez au moins trois minutes avant de remesurer votre tension (ou celle d’une
autre personne) à des fins de confirmation.
Ne remontez pas la manche étroitement
1-2 cm
Tuyau d’air
Brassard
Index et la plage d’accord approriée
Marque de position de l’artère
Veillez à bien fixer
l'attache à tissu.
Français 12
START
Au niveau du cœur
Mesurag
e
en cour
s
Pression systoliqu
e
Pression diastoliqu
e
Poul
s
L’air restant est chassé
automatiquement
A
ppuye
z
Mise sous pression
Zéro s’affich
e
Gonflage commenc
e
Tous les segments d
e
l’affichage apparaissen
t
brièvemen
t
Les mesures
Avant la mesure, voir «Consignes et observations pour une mesure correcte» à la page 14.
Mesure normale
1. Asseyez-vous confortablement en mettant le
brassard au bras (gauche de préférance).
2. Appuyez sur le bouton START (mise en marche).
Tous les segments de l’affichage apparaissent.
Puis, zéro (0) s’affiche en clignotant un instant.
Puis, l’affichage change comme indiqué dans la
figure de droite, lorsque la mesure commence. Le
brassard commence à gonfler. Il est normal que l’on
sente que le brassard serre fortement le bras. Un
indicateur de progression du gonflage est affiché,
dans l'angle gauche de la fenêtre, pendant le
gonflage.
Note: Si vous désirez arrêter le gonflage quelque
que soit le moment, appuyez de nouveau sur
le bouton START. (mise en marche)..
3. Lorsque le brassard est entièrement gonflé, il
commence à dégonfler automatiquement et le
symbole en forme de cœur (
) apparaît pour
indiquer que la mesure est en cours.
Une fois le pouls détecté, le symbole clignote à
chaque pulsation.
Note: Si la pression correcte n'est pas obtenue,
l'appareil recommence le gonflage du
brassard automatiquement. Pour éviter un
nouveau gonflage, voir la page suivante
«Mesure avec la pression systolique
désirée».
4. Lorsque les mesures sont finies, les lectures des
pressions systoliques et diastoliques ainsi que le
nombre de pulsations sont affichées.
Le brassard finit de se dégonfler en chassant l'air
restant.
5. Appuyer sur le bouton START pour éteindre
l’appareil.
L'appareil s’éteint automatiquement après une
minute sans utilisation.
Note: Attendez au moins trois minutes avant de
remesurer votre tension (ou celle d’une autre
personne) à des fins de confirmation.
Français 13
Les mesures
Mesure avec la pression systolique désirée
Le Modèle UA-767NFC est étudié pour détecter le pouls et pour gonfler le
brassard jusqu’au niveau de la pression systolique automatiquement.
Utilisez cette méthode si le regonflage survient à plusieurs
reprises ou si les résultats ne s'affichent pas, même si la
pression diminue jusqu'à 20 mmHg ou moins.
Si le réglage de la mémoire vaut 0 :
1. Mettez le brassard au bras (gauche de préférence).
2. Appuyez et maintenez enfoncé le bouton
START jusqu’à ce qu’un nombre 30 à 40
mmHg plus grand que votre pression
systolique prévisible n’apparaisse.
3. Relâcher le bouton START pour commencer la
mesure, quand le nombre désiré est indiqué.
Ensuite continuez à mesurer votre tension
artérielle comme décrit à la page précédente.
Si le réglage de la mémoire vaut 100 :
1. Mettez le brassard au bras (gauche de préférence).
2. Appuyez sur le bouton START (mise en
marche).
Tous les segments de l’affichage apparaissent.
Puis, zéro (0) s’affiche en clignotant un instant.
3. Appuyez et maintenez enfoncé le
bouton START jusqu’à ce qu’un
nombre 30 à 40 mmHg plus grand
que votre pression systolique
prévisible n’apparaisse.
4. Relâcher le bouton START pour
commencer la mesure, quand le
nombre désiré est indiqué. Ensuite
continuez à mesurer votre tension
artérielle comme décrit à la page
précédente.
Se référer à la page
p
récédente
p
our la mesure.
A
ppuyez et maintenez
enfoncé
le bouton
Au niveau du cœu
r
Relâcher le bouton
quand la pression
systolique désirée est
obtenue
Se référer à la page
p
récédente
p
our la mesure.
A
ppuyez et maintenez
enfoncé
le bouton
Au niveau du cœu
r
Relâcher le bouton
quand la pression
systolique désirée est
obtenue
Zéro s’affiche
Tous les segments d
e
l’affichage apparaissen
t
brièvement.
A
ppuye
z
Français 14
Consignes et observations pour une mesure correcte
Asseyez-vous confortablement. Posez le bras sur une table, la paume dirigée
vers le haut et le brassard au même niveau que le cœur.
Détendez-vous pendant cinq à dix minutes avant de commencer la mesure. Si
vous êtes énervé ou au contraire déprimé, cela se reflètera sur votre tension de
même que sur votre pouls.
La tension de tout individu varie constamment selon ce qu’il fait et ce qu’il mange.
D’autre part, certaines boissons ont un effet très fort et très rapide sur la tension
artérielle.
Cet appareil se réfère aux pulsations cardiaques pour mesurer la tension et le
pouls. Par conséquent, si vos pulsations sont faibles ou irrégulières, l’appareil
pourrait avoir des difficultés à mesurer votre tension artérielle.
Au cas où l’appareil détecte une condition anormale, il s’arrête de mesurer et
affiche un symbole d’erreur. Voir la page 5 pour la description des symboles.
Cet appareil est conçu pour mesurer la tension artérielle des adultes uniquement.
Avant de l’utiliser pour mesurer la tension d’un enfant, veuillez en discuter avec
votre médecin. Ne laissez jamais un enfant prendre lui-même sa tension sans
surveillance.
Français 15
START
START
A
ppuyez pour augmenter le numéro de la
mémoire d'une unité.
Appuyez pour diminuer le numéro de la
mémoire d'une unité.
Appuyez pour revenir à l'affichage de
l'horloge.
A
ppuyez de
manière
prolongée
1,5 seconde
1.5 seconds
1,5 seconde
A
ffichage de
l'horloge
Numéro de la mémoire
Date Heure
Fonction Near Field Communication (NFC)
Pour transmettre des données depuis ou vers l'appareil, des périphériques de
communication conformes aux spécifications de communication de l'appareil sont requis.
Exemples de périphériques de communication conformes
Téléphone cellulaire compatible NFC
Ordinateur personnel avec lecteur/enregistreur NFC
Point d’accès
Affichage des données en mémoire
Lorsque le réglage de la mémoire vaut 100, il est possible d'afficher les données
en mémoire.
Lorsque l'appareil affiche l'horloge, appuyez de manière prolongée sur le bouton START.
La pression systolique, la pression diastolique et le pouls sont affichés, ainsi que
le numéro de la mémoire. À chaque intervalle de 1,5 seconde, l'affichage du
numéro de la mémoire est remplacé par la date, puis par l’heure, avant de revenir
au numéro de la mémoire.
Appuyez sur le bouton
pour augmenter le numéro de la mémoire d'une unité,
et appuyez sur le bouton
pour diminuer le numéro de la mémoire d'une unité.
Appuyez sur le bouton
START pour revenir à l'affichage de l'horloge. Après une
minute sans utilisation, l'appareil revient à l'affichage de l'horloge.
Note : l'affichage des données en mémoire n'est pas
disponible si le réglage de la mémoire vaut 0.
Français 16
T
ransm
i
ss
i
on
des données
100 cligntoe.
T
ransm
i
ss
i
on
des données
Initialiser la
communication
Initialiser la
communication
0 blinks.
Commutation du réglage de la mémoire
Lorsque l'appareil affiche l'horloge, tenez le symbole de communication du
périphérique compatible NFC à proximité de la zone de communication (
) de
l'appareil, jusqu'à ce que «
» s'affiche. Le réglage de la mémoire est
commuté.
Affichage de l’horloge La transmission débute La transmission se termine
Affichage de l’horloge La transmission débute La transmission se termine
Note : lors de la commutation du réglage de la mémoire de 100 à
0, les données en mémoire, s'il en existe, sont effacées.
(Le réglage de la mémoire
est commuté sur 100.
)
(Le réglage de la mémoire
est commuté sur 0.
)
Français 17
Transmission des données en mémoire
Lorsque l'appareil affiche l'horloge, tenez le symbole de communication du
périphérique de communication compatible NFC à proximité de la zone de
communication (
) de l'appareil, jusqu'à ce que « » s'affiche. La
transmission des données en mémoire est exécutée. Si l'horloge de l'appareil
n'est pas correcte, celle-ci est mise à jour en même temps.
Horloge mise à jour
Affichage de l’horloge La transmission débute La transmission se termine Affichage de l’horloge
Transmission des données de mesure
Lorsque les mesures sont terminées et que l'appareil affiche les résultats, tenez
le symbole de communication du périphérique de communication compatible
NFC-à proximité de la zone de communication (
) de l'appareil, jusqu'à ce que
« » s'affiche. La transmission des données est effectuée. Si l'horloge de
l'appareil n'est pas correcte, celle-ci est mise à jour en même temps.
Affichage des données La transmission débute La transmission se termine Affichage de l'horloge
Note : l'affichage des résultats s'éteint automatiquement après une minute. Pour
transmettre les données des mesures, initialisez la communication dans la
minute qui suit la fin des mesures.
Précautions relatives à l'utilisation de la fonction NFC
Le modèle UA-767NFC dispose d'un module intégré d'interface sans fil NFC
Forum Type 3 Tag. Lorsque l'appareil est utilisé à proximité de périphériques de
communication sans fil qui utilisent la même fréquence que celle de l'appareil
(13,56 MHz) ou qui utilisent des fréquences harmoniques, des interférences
électromagnétiques peuvent survenir. Le cas échéant, éteignez les appareils
que vous n'utilisez pas, ou placez l'appareil au minimum à 1 m des autres
appareils.
T
ransmission
des données
Initialiser la
communication
T
ransm
i
ss
i
on
des données
Nombre de données en mémoire
T
ransm
i
ss
i
on
des données
Initialiser la
communication
Initialiser la
communication
Français 18
Qu’est ce qu’une rythme cardiaque irrégulier?
Le tensiomètre automatique UA-767NFC permet la mesure de la tension
artérielle et du pouls, même quand une rythme cardiaque irrégulier se produit.
Une rythme cardiaque irrégulier est définie comme une pulsation du cœur qui
dévie de 25 % de la moyenne de toutes les pulsations du cœur pendant la
mesure de la pression sanguine. Il est important que vous vous détendiez,
restiez calme et ne parliez pas pendant les mesures.
Note: Nous vous recommandons de contacter votre médecin, si vous voyez
fréquemment l’indicateur
.
Indicateur de progression du gonflage
L’indicateur montre la progression de la pression pendant la mesure.
Pression sanguine
Qu'est-ce que la pression sanguine?
La pression sanguine est la force avec laquelle le sang vient frapper contre les
parois des artères. La pression systolique se produit lorsque le cœur se
contracte. La pression diastolique se produit lorsque le cœur se détend.
La pression sanguine est mesurée en millimètre de mercure (mmHg). La
pression sanguine naturelle d’un individu est représentée par la pression
fondamentale qui est mesurée avant toute activité, le matin au lever du lit, et
avant de manger ou de boire.
Gonflement complet
Mise sous pression
Gonflage en cours Mesure en cours
Dégagement d’air
Français 19
Pression sanguine
Qu'est-ce que l'hypertension et comment la contrôler?
L’hypertension est une tension artérielle (ou plus exactement une «pression sanguine»)
anormalement élevée. Non surveillée, l’hypertension peut provoquer de nombreux
problèmes de santé, notamment une attaque d’apoplexie ou une crise cardiaque.
L'hypertension peut être contrôlée en changeant son style de vie, en évitant tout stress
et avec des médicaments pris sous surveillance médicale.
Pour empêcher l’hypertension ou la garder sous contrôle:
Ne pas fumer. Faire régulièrement des exercices
Réduire sa consommation de sel et physiques.
de graisse.
Effectuer régulièrement des
Maintenir un poids adéquat. visites médicales.
Comment mesurer la pression sanguine chez soi?
Lorsque la tension est mesurée à l’hôpital ou dans le cabinet du médecin, on ne parvient
pas toujours à se décontracter, ce qui peut avoir pour effet d’augmenter la tension de 25
à 30 mmHg par rapport à la tension mesurée chez soi. Le fait de mesurer sa tension
tranquillement chez soi réduit les influences extérieures sur la valeur de la tension,
complète les mesures effectuées par le médecin et permet d’établir un relevé plus précis
et plus complet de sa tension artérielle.
Classification de la tension selon l’OMS
L’évaluation de l’hypertension,
indépendamment du critère âge, a été établie
par l’Organisation Mondiale de la Santé
(OMS) selon le tableau ci-joint.
Variations de la pression sanguine
La tension artérielle (ou pression sanguine) d’un individu varie fortement selon le
moment de la journée et selon la saison. Ainsi, elle peut varier de 30 à 50 mmHg
dans une même journée selon un ensemble de conditions. Chez les personnes
hypertendues, ces variations sont souvent
encore plus prononcées.
Normalement, la pression augmente pendant
le travail ou le jeu et tombe à son plus bas
niveau pendant le sommeil. Par conséquent
ne pas trop s'inquiéter des résultats d'une
seule mesure.
Mesurez votre tension tous les jours à la
même heure (en suivant la procédure décrite
dans ce manuel) pour connaître votre pression
sanguine normale. Ces mesures quotidiennes
vous permettront d’établir un relevé plus
complet de votre tension.
Veillez à bien noter la date et l'heure lorsque vous enregistrez votre pression. Consultez
votre médecin pour interpréter les données recueillies.
Français 20
Résolution des problèmes
Problème Cause probable Solution recommandée
Les piles sont usées.
Remplacer les piles usées par
des neuves.
Rien n'apparaît sur
l'affichage, même
lorsque l'on met
l'appareil en
marche.
Les bornes des piles ne
sont pas dans le bon sens.
Mettre les piles dans le bon
sens en faisant correspondre la
borne positive et négative
comme indiqué sur le brassard.
Le brassard ne se
gonfle pas.
La tension des piles est
trop faible.
Le symbole piles
faibles apparaît. Si les piles
sont usées, ce symbole
n’apparaît pas.
Remplacer les piles usées par
des neuves.
Le brassard est mal serré. Serrer correctement le brassard.
Vous avez bougé votre
bras ou autre pendant la
mesure.
Ne pas bouger et rester calme
pendant la mesure.
Le brassard est mal placé.
S'asseoir confortablement et ne
pas bouger. Posez le bras sur une
table, la paume dirigée vers le haut et
le brassard au même niveau que le
cœur.
L’appareil ne fait
pas les mesures.
Les lectures sont
trop hautes ou trop
basses.
Si votre pouls est faible ou
irrégulier, l'appareil aura des
difficultés à déterminer votre
pression sanguine.
La valeur est différente de
celle mesurée dans une
clinique ou chez le
médecin.
Voir le paragraphe "Comment
mesurer la pression sanguine
chez soi ?".
Autres
Retirer les piles. Le remettre
correctement en place et
essayer à nouveau de mesurer.
Note: Si les solutions décrites ci-dessus ne suffisent pas pour résoudre les
problèmes, contactez votre revendeur. N’essayez pas d’ouvrir ou réparer
vous-même cet appareil car toute tentative invaliderait votre garantie
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116

AND UA-767NFC Manuel utilisateur

Catégorie
Unités de pression artérielle
Taper
Manuel utilisateur