TEAC AG-790 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Équipement musical supplémentaire
Taper
Le manuel du propriétaire
ENGLISH
CQX1A1519Z
AM/FM Stereo Receiver
OWNER’S MANUAL
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
MANUAL DEL USUARIO
Z
AG
-
790
FRANÇAIS ESPAÑOL
2
CAUTION
<
DO NOT REMOVE THE EXTERNAL CASES OR CABINETS TO
EXPOSE THE ELECTRONICS. NO USER SERVICEABLE PARTS
ARE WITHIN!
<
IF YOU ARE EXPERIENCING PROBLEMS WITH THIS PRODUCT,
CONTACT TEAC FOR A SERVICE REFERRAL. DO NOT USE THE
PRODUCT UNTIL IT HAS BEEN REPAIRED.
WARNING: TO PREVENT FIRE OR SHOCK
HAZARD, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE
TO RAIN OR MOISTURE.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
1) Read these instructions.
2) Keep these instructions.
3) Heed all warnings.
4) Follow all instructions.
5) Do not use this apparatus near water.
6) Clean only with dry cloth.
7) Do not block any ventilation openings. Install in accordance
with the manufacturer’s instructions.
8) Do not install near any heat sources such as radiators, heat
registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that
produce heat.
9) Do not defeat the safety purpose of the polarized or
grounding-type plug. A polarized plug has two blades with
one wider than the other. A grounding type plug has two
blades and a third grounding prong. The wide blade or the
third prong are provided for your safety. If the provided plug
does not fit into your outlet, consult an electrician for
replacement of the obsolete outlet.
10) Protect the power cord from being walked on or pinched
particularly at plugs, convenience receptacles, and the point
where they exit from the apparatus.
11) Only use attachments/accessories specified by the
manufacturer.
12) Use only with the cart, stand, tripod,
bracket, or table specified by the
manufacturer, or sold with the apparatus.
When a cart is used, use caution when
moving the cart/apparatus combination to
avoid injury from tip-over.
13) Unplug this apparatus during lightning storms or when
unused for long periods of time.
14) Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is
required when the apparatus has been damaged in any way,
such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has
been spilled or objects have fallen into the apparatus, the
apparatus has been exposed to rain or moisture, does not
operate normally, or has been dropped.
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK,
DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-
SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO
QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
The lightning flash with arrowhead symbol, within an
equilateral triangle, is intended to alert the user to the
presence of uninsulated “dangerous voltage” within
the product’s enclosure that may be of sufficient
magnitude to constitute a risk of electric shock to
persons.
The exclamation point within an equilateral triangle is
intended to alert the user to the presence of important
operating and maintenance (servicing) instructions in
the literature accompanying the appliance.
< Do not expose this apparatus to drips or splashes.
<
Do not place any objects filled with liquids, such as vases, on
the apparatus.
<
Do not install this apparatus in a confined space such as a
book case or similar unit.
<
The apparatus draws nominal non-operating power from the
AC outlet with its POWER or STANDBY/ON switch not in the
ON position.
<
The apparatus should be located close enough to the AC
outlet so that you can easily grasp the power cord plug at any
time.
<
The mains plug is used as the disconnect device, the
disconnect device shall remain readily operable.
<
If the product uses batteries (including a battery pack or
installed batteries), they should not be exposed to sunshine,
fire or excessive heat
<
CAUTION for products that use replaceable lithium batteries:
there is danger of explosion if a battery is replaced with an
incorrect type of battery. Replace only with the same or
equivalent type.
<
Caution should be taken when using earphones or
headphones with the product because excessive sound
pressure (volume) from earphones or head-phones can cause
hearing loss.
This equipment has been tested and found to comply with the
limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the
FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses, and can radiate
radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful interference
to radio or television reception, which can be determined by
turning the equipment off and on, the user is encouraged to
try to correct the interference by one or more of the following
measures:
Reorient or relocate the equipment and/or the receiving
antenna.
Increase the separation between the equipment and
receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different
from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced electronic technician
for help.
CAUTION
Changes or modifications to this equipments not expressly
approved by TEAC CORPORATION for compliance will void the
user’s warranty.
For U.S.A.
3
ENGLISH
Contents Before Use
Thank you for choosing TEAC. Read this manual carefully
to get the best performance from this unit.
Before Use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Remote Control Unit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Connecting Antennas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Connection. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Names of Each Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Basic Operation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Radio Reception . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Preset Tuning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
RDS (PTY) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
RDS (PTY Search) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
TroubleShooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Read this before operation
<
As the unit may become warm during operation, always leave
sufficient space around the unit for ventilation.
The ventilation holes should not be covered. Make sure there
is at least 50 cm (18 inches) of space above and at least 10
cm (4 inches) of space on each side of the unit. Do NOT place
anything on top of the unit.
<
The voltage supplied to the unit should match the voltage as
printed on the rear panel. If you are in any doubt regarding
this matter, consult an electrician.
<
Choose the installation location of your unit carefully. Avoid
placing it in direct sunlight or close to a source of heat. Also
avoid locations subject to vibrations and excessive dust, heat,
cold or moisture.
<
Do not place the unit on the amplifier/receiver.
<
Do not open the cabinet as this might result in damage to the
circuitry or electrical shock. If a foreign object should get into
the unit, contact your dealer or service company.
<
When removing the power plug from the wall outlet, always
pull directly on the plug, never yank the cord.
< Do not attempt to clean the unit with chemical solvents as
this might damage the finish. Use a clean, dry or slightly
damp cloth.
<
The appratus should be located close enough to the AC
outlet so that you can easily grasp the power cord plug at any
time.
<
Keep this manual in a safe place for future reference.
4
Connecting Antennas
FM Indoor Antenna
Connect the lead-type FM antenna to the FM 75 socket,
extend the lead and tune the tuner to your favorite station
(see page 13). Adjust the antenna in a suitable location like a
window frame or wall until the reception is best and then
affix the antenna in that position using thumb tacks, push
pins or any other suitable means.
FM Outdoor Antenna
In an area where FM signals are weak, it will be necessary to
use an outdoor FM antenna. Generally, a 3-element antenna
will be sufficient; if you live in an area where the FM signals
are particularly weak, it may be necessary to use one with 5
or more elements.
<
Disconnect the FM indoor antenna when using an outdoor
antenna.
Remote Control Unit
The receiver and some other TEAC components which have
mark on the front panel can be operated by the provided “UR”
remote control unit.
When operating the remote control unit, point it towards the
REMOTE SENSOR on the front panel of the receiver (or other
TEAC component).
<
Even if the remote control unit is operated within the effective
range, remote control operation may be impossible if there
are any obstacles between the unit and the remote control.
<
If the remote control unit is operated near other appliances
which generate infrared rays, or if other remote control
devices using infrared rays are used near the unit, it may
operate incorrectly. Conversely, the other appliances may
operate incorrectly.
Battery Installation
1. Remove the battery compartment cover.
2. Insert two “AA” (R6 or SUM-3) dry batteries. Make sure that
the batteries are inserted with their positive “+” and negative
_
” poles positioned correctly.
3. Close the cover.
Battery Replacement
If the distance required between the remote control unit and
main unit decreases, the batteries are exhausted. In this case
replace the batteries with new ones.
Precautions concerning batteries
<
Be sure to insert the batteries with correct positive “+” and
negative “_
” polarities.
<
Use batteries of the same type. Never use different types of
batteries together.
<
Rechargeable and non-rechargeable batteries can be used.
Refer to the precautions on their labels.
<
When the remote control unit is not to be used for a long
time (more than a month), remove the batteries from the
remote control unit to prevent them from leaking. If they leak,
wipe away the liquid inside the battery compartment and
replace the batteries with new ones.
<
Do not heat or disassemble batteries and never dispose of old
batteries by throwing them in a fire.
5
ENGLISH
AM Indoor Loop Antenna
The high-performance AM loop antenna provided with this
unit is sufficient for good reception in most areas.
To stand the loop antenna on a surface, fix the claw to the
slot in the antenna base.
Connect the loop antenna’s wires to the AM antenna
terminals.
How to connect:
Press the lever, insert the end of the cord,
then release the lever. Make sure it is
fastened securely by pulling the cord lightly.
Make sure only the bare, stripped wire is
inserted in the jack and that no plastic
insulation is preventing contact between the
antenna wire and terminal.
Place the antenna on a shelf or hang it on a window frame,
etc., in the direction which gives the best reception. Keep all
other wires such as power cords, speaker wires or
interconnect wires as far away as possible from the antenna.
AM Outdoor Antenna
If the AM loop antenna provided does not deliver sufficient
reception (often due to being too far from the transmitter or
in a concrete building, etc.), it may be necessary to use an
outdoor AM antenna.
Use either a high quality commercial AM antenna or, if not
available, an insulated wire more than 5 m (15 feet) long,
strip one end, and connect this to the terminal as shown.
The antenna wire should be strung outdoors or indoors near
a window. For better reception, connect the GND terminal to
a reliable ground.
Note:
Even when using an outdoor AM antenna, do not disconnect
the AM loop antenna.
AM Outdoor Antenna
AM Loop Antenna:
Connect the black wire
to the left jack (GND)
and the white wire to
the right jack.
6
Connection
LINE
OUT
LINE OUT
LINE
IN
RL
RL
RL
C
B
A
E
F
D
CAUTION:
< Switch off the power to all equipment before making connections.
<
Read the instructions of each component you intend to use with this unit.
<
Be sure to insert each plug securely. To prevent hum and noise, avoid bundling the signal
interconnection cables together with the AC power cord or speaker cables.
CD PLAYER
TURNTABLE TAPE
Speakers A
Speakers B
7
ENGLISH
CD, TAPE MONITOR, VIDEO/AUX jacks
Analog 2-channel audio signal is input or output from these
jacks. Connect the component with commercially-available
RCA cables.
Make sure to connect:
white plug q
white jack (L: left channel)
red plug q
red jack (R: right channel)
PHONO jacks/SIGNAL GND terminal
Connect the turntable’s RCA pin cords to PHONO jacks.
Make sure to connect:
white plug q
white jack (L: left channel)
red plug q
red jack (R: right channel)
Connect the turntable’s ground cord to SIGNAL GND
terminal.
RESET switch
In the following cases, function buttons may not work
properly.
When the system is damaged by electrical shock.
When the power is irregular or has electrical noises.
In these cases, press the RESET switch once or twice with a
pencil or a ball-point pen lightly.
AC Outlet (Switched)
This outlet is active only when the unit is on or standby.
When the power switch of the main unit is off, the outlet is
inactive.
Caution:
Make sure that the total power consumption of all
equipment connected to the outlet does not exceed 100
watts or 500mA.
Power cord (AC)
Be sure to connect the power cord to an AC outlet which
supplies the correct voltage.
Hold the power plug when plugging or unplugging the
power cord. Never pull or yank on the power cord.
F
E
D
C
B
Speaker Connections
Caution:
To avoid damaging the speakers with a sudden high-level
signal, be sure to switch the power off before connecting
the speakers.
<
Check the impedance of your speakers. Connect speaker
with an impedance of 8 ohms or more.
< The black speaker terminals are - (negative).
Generally, the + side of the speaker cable is marked to make
it distinguishable from the - side of the cable. Connect this
marked side to the + terminal and the unmarked side to the
black - terminal.
<
Prepare the speaker cables for connection by stripping off
approximately 10 mm or less of the outer insulation.
(Removing too much insulation may lead to a short circuit if
the bared wires should come in contact with each other.)
Twist the strands of the stripped wires tightly together:
Caution:
The metal portions of the two separate wires should not
touch or an electrical short can occur. Shorted wires can
create a fire hazard or induce a failure in your equipment.
How to connect
1.Turn the terminal cap counterclockwise to loosen it. The
speaker terminal caps cannot be fully removed from the base.
2.Insert the wire into the terminal fully and turn the terminal
cap clockwise to securely connect it .
Make sure none of the wire insulation is under the terminal,
only the bare, stripped wire.
3.Make sure it is fastened firmly by pulling the cable lightly.
A
8
Names of Each Control
A B F GC D E
N
M
LP
Q
RT SU O K J I H
N
b
c
d
a
O
H
R
f
e
9
ENGLISH
STANDBY/ON button
When the power switch of the main unit is depressed, use
this button to turn the unit on or standby.
MEMORY SCAN button
Use this button to scan preset channels.
Operation buttons for TEAC’s cassette tape deck and CD
player
Use these buttons to operate TEAC components with
mark.
MUTING button
Use this button to mute the sound.
SLEEP button
Use this button to set sleep timer.
INPUT
(CD, PHONO, TUNER, TAPE MONITOR, VIDEO/AUX)
Used to select a function.
Note:
To simplify explanations, instructions in this manual refer to
the names of the buttons on the front panel only. Associated
controls on the remote control will also operate similarly.
f
e
d
c
b
a
POWER switch
Press this switch to turn the unit on or off.
STANDBY indicator
This indicator lights when the unit is in the standby mode.
In the standby mode, press the STANDBY/ON button of the
remote control unit or the Input buttons of the main unit to
turn the unit on.
When the unit is turned on, the indicator goes off.
REMOTE SENSOR
When operating the remote control unit, point it towards the
REMOTE SENSOR.
SPEAKERS indicator
This indicator lights when the SPEAKERS button (A or B) is set
to on.
Display
When the unit is on, the current status of the unit is
displayed.
MUTING indicator
This indicator blinks during the muting.
LOUDNESS indicator
This indicator lights when the LOUDNESS button is set to on.
VOLUME/JOG
Turn this knob (or press the VOLUME buttons of the remote
control unit) to adjust the volume.
BALANCE button
Press this button and turn the VOLUME/JOG dial to adjust.
TREBLE button
Press this button and turn the VOLUME/JOG dial to adjust.
BASS button
Press this button and turn the VOLUME/JOG dial to adjust.
RDS MODE button
In FM tuner mode, use this button for RDS function.
RDS is available in European countries only.
LOUDNESS button
Use this button to compensate for the loss of bass at low
volumes.
INPUT
(CD, PHONO, TUNER, TAPE MONITOR, VIDEO/AUX)
Used to select a function.
When the unit is in the standby mode, press any one of these
buttons to turn the unit on.
N
M
L
K
J
I
H
G
F
E
D
C
B
A
TUNING/PRESET buttons
In the manual tuning mode, use these buttons to tune in a
station.
In the preset tuning mode, use these buttons to select a
preset channel.
MEMORY button
Use this button to store preset channels into memory.
FM MODE button
Use this button to select stereo or monaural.
BAND button
Use this button to select FM or AM.
TUNING MODE button
Use this button to select the manual tuning mode or the
preset tuning mode.
PHONES jack
For private listening, insert the headphones plug into this jack,
and adjust the volume by turning the VOLUME knob.
SPEAKERS buttons
Use these buttons to turn on or off the speakers.
on : Sound is output from the speakers.
off : No sound is output from the speakers.
U
T
S
R
Q
P
O
10
Basic Operation 1
2. Start recording.
<
If a 3-head cassette tape deck is connected to TAPE MONITOR
(PLAY and REC) jacks, and if the tape monitor function is set
to on during recording, you can listen to not the source
sound but the sound being recorded. Press the TAPE
MONITOR button to turn on or off the tape monitor function.
Press the POWER switch.
The unit is turned on.
1
Play the source, and gradually turn up the volume to
the required level by turning the VOLUME knob.
3
2 31
Tape Monitor
Press the TAPE MONITOR button to turn on or off the tape
monitor function. When the tape monitor is on, the “
TAPE
” indicator lights on the display.
To listen to the TAPE, turn the tape monitor function ON
using the TAPE MONITOR button.
To listen to a source other than TAPE
If the tape monitor function is ON (“
TAPE
” indicator is
lit), press the TAPE MONITOR button to turn it off.
MON
MON
< When the unit is turned on, the MUTING indicator lights
momentarily. This is not a malfunction.
< When the unit is in the standby mode and the standby
indicator is lit, press the STANDBY/ON button of the remote
control unit or any of the Input buttons of the main unit
(TUNER, PHONO, CD, TAPE MONITOR or VIDEO/AUX) to turn
the unit on.
Select a source by pressing the corresponding Input
button.
2
Recording
1. Select the source to be recorded using the
corresponding Input button.
11
ENGLISH
DCB E FA
Selecting the speakers
Press the SPEAKERS button (A or B) to turn the speakers on
or off.
When ON is selected, the SPEAKERS indicator lights.
A
Listening through headphones
For private listening, first reduce the volume level on the
receiver to minimum. Then insert the plug from your
headphones into the PHONES jack, and adjust the volume
by turning the VOLUME knob.
If you want to cut off the sound from speakers, press the
SPEAKERS button to turn it off.
CAUTION
Always lower the volume level prior to plugging in your
headphones. TO AVOID DAMAGING YOUR HEARING - Do
not place your headphones on your head until after you
have plugged them in.
B
Caution:
If the speakers are connected to the SPEAKERS A terminals,
turn the SPEAKER A on using the SPEAKERS A button. If no
speakers are connected to the SPEAKER B terminal, be sure
to turn off the SPEAKER B button, or no sound will be
output from SPEAKER A, and vice versa.
LOUDNESS button
This button compensate for the loss of bass at low volumes.
Set this button to the OFF position when listening at normal
levels.
C
1.Press the BASS button. “BAS” appears on the display.
2.Within 3 seconds, turn the JOG dial to adjust the level.
The level can be adjusted in 2 steps from –10 to +10.
Treble Control
This control is used for adjusting the level of the high
frequency sound range.
E
Bass Control
This control is used for adjusting the level of the low
frequency sound range.
D
1.Press the TREBLE button. “TRE” appears on the display.
2.Within 3 seconds, turn the JOG dial to adjust the level.
The level can be adjusted in 2 steps from –10 to +10.
How to adjust the balance between the
left and right speakers
F
1.Press the BALANCE button. “BAL” appears on the display.
2.Within 3 seconds, turn the JOG dial to adjust the level.
The level can be adjusted from L+16 to R+16:
L+16 ... L+1 a
CENT q R+1 ... R+16
Normally, select “CENT (center)”.
12
Basic Operation 2
The power can be switched to standby after a specified amount
of time.
Press the SLEEP button repeatedly until desired time appears on
the display.
The sleep time can be changed in steps of 10 minutes.
SLEEP 90 (80, 70...or 10)
The SLEEP indicator lights, and the power will be switched to
standby 90 (80, 70...or 10) minutes later.
Normal display
Sleep timer is off.
<
When you set the sleep timer, the display is dimmed.
<
If you want to check the remaining time, press the SLEEP
button once. The remaining time will be displayed for about 3
seconds, and return to the normal display.
To mute the sound temporarily, press the MUTING button.
Press the MUTING button again to restore the sound.
<
While muting is engaged, the MUTING indicator blinks.
Sleep Timer Muting
13
ENGLISH
Radio Reception
Hold down the TUNING/PRESET button for 0.5 to 2 seconds.
When a station is found, the tuning process will stop
automatically.
If you want to stop the tuning process, press the
TUNING/PRESET button.
Selecting stations which cannot be tuned automatically
(manual selection)
When the TUNING/PRESET button is pressed momentarily (0.5
second or less), the frequency changes by a fixed step.
Press the TUNING button repeatedly until the station you
want to listen to is found.
< “TUNED” is displayed when a broadcast is correctly tuned in.
12
3 4
Pressing this button alternates between Stereo mode and Mono
mode.
Stereo
FM stereo broadcasts are received in stereo.
The “STEREO” indicator lights on the display when an FM
stereo broadcast is tuned in.
<
If the sound is distorted and the “STEREO” indicator light
flashes, the signal is not strong enough for good stereo
reception. In this case, change to MONO mode.
Mono
To compensate for weak FM stereo reception, select this
mode. Reception will now be forced monaural, reducing
unwanted noise.
Press the TUNER button.
1
Select AM or FM by pressing the BAND button.
2
If “CH” indicator is lit, press the TUNING MODE button
to select the manual tuning mode.
The “CH” indicator disappears from the display.
This button is used to change the tuning mode.
3
Select the station you want to listen to (auto selection).
4
FM MODE Button
14
Preset Tuning
2. Press the MEMORY SCAN button of the remote control
unit.
The preset channels stored in memory are scanned at 5
seconds intervals. When the station you want to listen to is
found, press the MEMORY SCAN button again to stop
scanning.
<
A preset channel with no signal will be skipped.
Manual Memory Presetting
You can store FM and AM stations from Channel 1 to 30
respectively.
Tune in a station you want to listen to (see steps to
of page 13).
Press the MEMORY button.
2
4
11
MEMORY
TUNING/PRESETTUNING MODE
BAND
How to select preset stations
Select AM or FM by pressing the BAND button.
1
Memory Scan
1. Select AM or FM by pressing the BAND button.
To store more stations, repeat steps to .
31
While the “MEMORY” indicator is blinking, select a
preset channel to store the station using the
TUNING/PRESET buttons, and then press the MEMORY
button.
3
If “CH” indicator is not lit, press the TUNING MODE
button to select the preset tuning mode.
2
Select a preset channel using the TUNING/PRESET
buttons.
3
15
ENGLISH
RDS
The Radio Data System(RDS) is a broadcasting service which
allows stations to send additional information along with the
regular radio programme signal.
RDS works on the FM waveband in Europe only.
Tune in an FM station (see steps to of page 13).
Press the RDS MODE button.
2
411
Each time the RDS MODE button is pressed briefly, the RDS
mode is changed as follows:
PS (Programme Service name)
When you select PS, “PS” will blink for about 4 seconds and
then PS or a station’s name will be displayed. If there is no
PS data, the frequency will be displayed.
PTY (Programme Type)
When you select PTY, “PTY” will blink for about 4 seconds
and then the programme type will be displayed. If there is
no PTY data, the frequency will be displayed.
RT (Radio Text)
When you select RT, “RT” will blink for about 4 seconds and
then the news of stations composed of up to 64 symbols
will be displayed.
If there is no RT data, the frequency will be displayed.
TA (Traffic Announcement)
When you select TA, “TA” will blink for 4 seconds and then
the unit searches for a traffic announcement.
< If the station stops broadcasting traffic announcement, the
tuner will find other stations repeatedly.
CT (Clock Time)
displays the information about times provided from the
station.
When you select CT, “CT” will blink for about 4 seconds
and then the clock time will be displayed.
If there is no CT data, RDS mode will be switched to PS
mode automatically.
RDS (PTY)
NEWS:brief announcements, events, public opinion,
reports, actual situations.
AFFAIRS : a kind of suggestion including practical
announcements other than news, documents,
discussion, analysis and so on.
INFO : daily information or reference such as weather
forecast, consumer guide, medical assistance and
so on.
SPORT : sports related programs.
EDUCATE : educational and cultural information.
DRAMA : all kinds of radio concert and serial drama.
CULTURE : all aspects of national or local culture including
religious events, philosophy, social science,
language, theatre, and so on.
SCIENCE : programs on natural science and technology
VARIED : popular programs such as quiz, entertainment,
private interview, comedy, satire and so on.
POP M : program on commercial, practical and popular
songs, and sale volume of discs, etc.
ROCK M : practical modern music generally composed and
played by young musicians.
EASY M : popular music usually lasting for less than 5
minutes.
LIGHT M : classical music, instrumental music, chorus, and
light music favored by non-professionals.
CLASSICS : orchestra including great operas, symphony,
chamber music and so on.
OTHER M : other music styles(Rhythm & Blues, Reggae, etc.)
WEATHER : weather reports, forecast
FINANCE : financial reports, commerce, trading
CHILDREN : children’s programs
SOCIAL : social affairs
RELIGION : religious programs
PHONE IN : program in which the public expresses its view by
phone.
TRAVEL : travel reports
LEISURE : programs concerning recreational activities
JAZZ : jazz music
COUNTRY : country music
NATION M : national music
OLDIES : music from the so-called golden of popular music
FOLK M : folk music
DOCUMENT : documentaries
TEST
ALARM : a program notifying an emergency or a natural
disaster.
16
Searching will start.
< When the programme that you have selected is found,
searching will stop and the programme type will be displayed.
< If the same programme type is not found during PTY Search,
it will stop at the beginning frequency.
< If you want to stop searching, press the RDS MODE button.
RDS (PTY Search)
A station can be searched by this function.
Select FM by pressing the BAND button.
1
Press the RDS MODE button for more than 2 seconds.
2
“SEARCH” blinks on the display.
Select the desired PTY programme using the
TUNING/PRESET buttons.
3
You can select from 31 kinds (see page 15).
The programme blinks in the display.
Press the MEMORY button.
4
Blinking of the programme stops.
Press the TUNING/PRESET button.
5
MEMORY RDS MODE
TUNING/PRESET
BAND
17
ENGLISH
TroubleShooting
If you experience problems with this unit, please take the time to
look through this chart and see if you can solve the problem
yourself before you call your dealer or TEAC service center.
No power
e
Check the connection to the AC power source. Check and
make sure the AC source is not a switched outlet and if it is,
the switch is turned on. Make sure there is power to the AC
outlet by plugging another item such as a lamp or fan.
No sound from speakers.
e
Adjust the volume.
e
Set the BALANCE control to “CENT”.
e
Check the connection to the speakers.
e
If your speakers are connected to the SPEAKER A terminals,
make sure the SPEAKER A button on the front panel is
depressed. If you have no speakers connected to the
SPEAKER B terminals, Make sure the SPEAKER B button on
the front panel is not depressed. Only select the SPEAKER
outputs with speakers connected.
e
If the tape monitor function is ON and the “
TAPE
indicator is lit, press the TAPE MONITOR button to turn it
off.
The volume of SPEAKERS A is different from that of B.
e
The volume and sound quality may differ depending on the
speaker’s size, etc. If you want to use SPEAKERS A and B
simultaneously with the same volume, connect exactly the
same type of speakers to the SPEAKERS A and B terminals.
The sound is noisy or humming.
e
The unit is too close to a TV set or similar appliances.
Relocate the units so they no longer interfere with each
other, or turn them off.
e
Connect the turntable’s ground cord to the SIGNAL GND
terminal.
Sound cuts off during listening to the music or no sound
even though power is ON.
e
Speaker impedance is less than prescribed for this unit.
e
Turn the power off and reduce the volume.
Low bass response.
e
Speaker polarity (+/_) is reversed. Check all speakers for
correct polarity.
Cannot listen to any station, or signal is too weak.
e
Make sure the antenna is properly connected.
e
Tune in the station properly.
e
If a TV is near the unit, turn it off.
e
Install the antenna again after relocating it to a better
reception position.
e
An external antenna may be required.
Though the broadcast is stereo, it sounds monaural.
e
Press the FM MODE button.
MON
Remote control doesn’t work.
e
Press the POWER switch of the main unit to turn it on.
e
If the batteries are dead, change the batteries.
e
Use remote control unit within the range (5m /15ft) and
point at the front panel.
e
Clear obstacles between the remote control unit and the
main unit.
e
If a strong light is near the unit, turn it off.
If normal operation is not restored, unplug the power cord
from the outlet and plug it again.
Maintenance
If the surface of the unit gets dirty, wipe with a soft cloth or
use diluted neutral cleaning liquid. Be sure to remove any
fluid completely. Do not use thinner, benzine or alcohol as
they may damage the surface of the unit.
Restoring factory settings
If you want to manually initialize the settings, hold down the
TAPE MONITOR button and PHONO button for more than 3
seconds in standby mode.
The unit will be turned on, and all the settings are reset to the
default settings.
18
Specifications
Amplifier Section
Output Power . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .90 + 90 watts RMS
(0.9 % THD, 1 kHz, 8 ohms)
Total Harmonic Distortion. . . . . . . 0.05 % (at 80 watts,1 kHz)
Input Sensitivity/Impedance . . . . . . PHONO: 6.5 mV/22 kohms
LINE: 230 mV/22 kohms
Frequency Response . . . . . . . PHONO: 20 Hz to 20 kHz ±3 dB
LINE: 20 Hz to 35 kHz, –3 dB
Signal-to-Noise Ratio . . . . . . . . . . . . . . PHONO: 75 dB (IHF-A)
LINE: 90 dB (IHF-A)
Tone Control. . . . . . . . . . . . . . . . . . . BASS: ±10 dB at 100 Hz
TREBLE: ±10 dB at 10 kHz
Loudness Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +4 dB at 100 Hz
FM Tuner Section
Tuning Range . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87.5 MHz to 108.0 MHz
Usable Sensitivity . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mono: 10 dBµV/m
50 dB Quieting Sensitivity . . . . . . . . . . . . . Mono: 15 dBµV/m
Stereo: 33 dBµV/m
Image Rejection Ratio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 dB
AM Suppresion Ratio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 dB
Harmonic Distortion (1 kHz) . . . . Mono: 0.5 %, Stereo: 0.5 %
Frequency Response . . . . . . . . . . . . . . 20 Hz to 15 kHz, –3 dB
Stereo Separation (1 kHz) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 dB
Signal-to-Noise Ratio . . . . Mono: 70 dB, Stereo: 65 dB (IHF-A)
AM Tuner Section
Tuning Range . . . . . . . . . . 522 kHz to 1,620 kHz, 9 kHz steps
(European Model)
530 kHz to 1720 kHz, 10 kHz steps
(North American Model)
Usable Sensitivity. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 dB
Total Harmonic Distortion . . . . . . . . . . . . 1 % at 100 dBµV/m
Signal-to-Noise Ratio. . . . . . . . . . . . . . . 40 dB at 100 dBµV/m
General
Power Requirements . . . . 230 V AC, 50 Hz (European Model)
120 V AC, 60 Hz (North American Model)
Power Consumption . . . . . . . . . . . . 280 W (European Model)
2.5A (North American Model)
0.6W (standby)
AC Outlet (Total 100 W max) . . . . . . . . . . . . . Unswitched x 1
Dimensions (W x H x D) . . . . . . . . . . . . . 435 x 144 x 330 mm
Weight (net) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.4 kg
Standard Accessories
AM Loop Antenna x 1
FM Antenna x 1
Remote Control Unit x 1
Battery (AA, R6, SUM-3) x 2
<
Design and specifications are subject to change without
notice.
<
Illustrations may differ slightly from production models.
Information for Users on Collection and Disposal of
Old Equipment and used Batteries
These symbols on the products, packaging, and/or
accompanying documents mean that used electrical and
electronic products and batteries should not be mixed with
general household waste. For proper treatment, recovery
and recycling of old products and used batteries, please
take them to applicable collection points, in accordance
with your national legislation and the Directives 2002/96/EC
and 2006/66/EC.
By disposing of these products and batteries correctly, you
will help to save valuable resources and prevent any
potential negative effects on human health and the
environment which could otherwise arise from
inappropriate waste handling.
For more information about collection and recycling of old
products and batteries, please contact your local
municipality, your waste disposal service or the point of sale
where you purchased the items.
Information on Disposal in other Countries outside
the European Union
These symbols are only valid in the European Union. If
you wish to discard these items, please contact your local
authorities or dealer and ask for the correct method of
disposal.
Note for the battery symbol (bottom right two symbol
examples):
This symbol might be used in combination with a chemical
symbol. In this case it complies with the requirement set by
the Directive for the chemical involved.
For European Customers
19
FRANÇAIS
Sommaire Avant Utilisation
Nous vous remercions pour l’achat d’un appareil TEAC. Lire
ce manuel avec attention pour obtenir les meilleures
performances possibles de cet appareil.
Lire les consignes suivantes avant toute utilisation
<
L’appareil pouvant dégager de la chaleur lorsqu’il fonctionne,
laissez un espace suffisant autour de l’appareil afin de
permettre une ventilation naturelle.
Ne pas obstruer les orifices de ventilation. Laissez au moins 50
cm de libre au-dessus et au moins 10 cm de chaque côté de
l’appareil.
Ne placez RIEN au-dessus de l’appareil.
<
La tension d’alimentation utilisée doit être identique à la
tension indiquée sur la plaque à l’arrière de l’appareil. En cas
de doute, n’hésitez pas à consulter un électricien.
<
Choisissez soigneusement l’endroit où vous installerez
l’appareil. Evitez de le placer dans un endroit exposé
directement aux rayons solaires ou à proximité d’une source
de chaleur. Evitez également les endroits soumis à des
vibrations ou exposés à la poussière, à la chaleur, au froid et à
l’humidité.
<
Ne placez pas l’appareil sur l’amplificateur ou le récepteur.
<
N’ouvrez jamais l’appareil pour ne pas endommager les
circuits ou vous exposer à un risque d’électrocution. Au cas
où un objet tomberait par inadvertance dans l’appareil,
contactez votre revendeur ou la société chargée de la
maintenance.
<
Pour débrancher le cordon d’alimentation de la prise murale,
tirez directement sur la prise, ne tirez jamais sur le cordon.
< N’essayez pas de nettoyer l’appareil avec un détergent
chimique, vous risqueriez d’abîmer la finition du revêtement.
Utilisez toujours un chiffon propre et sec.
<
L'appareil doit être placé suffisamment près de la prise de
courant pour que vous puissiez à tout moment attraper
facilement la fiche du cordon d'alimentation
<
Conservez soigneusement ce manuel pour pouvoir vous y
référer ultérieurement.
Avant Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Boîtier de télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Raccordements d’antenne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Connexions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Noms des commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Fonctionnement de base. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Syntoniseur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Syntonisation préréglée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
RDS (Programmes PTY) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
RDS (Recherche PTY). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Dépannage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Caractéristiques techniques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
ATTENTION
<
N'exposez pas cet appareil aux gouttes ni aux
éclaboussures.
<
Ne placez pas d'objet rempli de liquide sur l'appareil,
comme par exemple un vase.
<
N'installez pas cet appareil dans un espace confiné comme
une bibliothèque ou un meuble similaire.
<
L'appareil tire un courant nominal de veille de la prise
secteur quand son interrupteur POWER ou STANDBY/ON
n'est pas en position ON.
<
L'appareil doit être placé suffisamment près de la prise de
courant pour que vous puissiez à tout moment attraper
facilement la fiche du cordon d'alimentation
<
La fiche secteur est utilisée comme dispositif de
déconnexion et doit donc toujours rester disponible.
<
Si le produit utilise des batteries (y compris un pack d'accus
ou des piles), elles ne doivent pas être exposées au soleil,
au feu ou à une chaleur excessive.
<
PRÉCAUTION pour les produits qui utilisent des batteries
remplaçables au lithium : remplacer une batterie par un
modèle incorrect entraîne un risque d'explosion. Le modèle
de remplacement doit être le même ou l'équivalent.
<
Des précautions doivent être prises pour l'emploi
d'écouteurs ou d'un casque avec le produit car une
pression acoustique (volume) excessive dans les écouteurs
ou dans le casque peut provoquer une perte d'audition.
20
Antenne FM intérieure
Connectez l’antenne FM filaire à la prise FM 75, déployez la
et accordez vous sur votre station préférée (voir page 29).
Positionnez l’antenne à un endroit approprié tel qu’un
encadrement de fenêtre ou mur afin d’obtenir la meilleure
réception puis fixez la en utilisant des punaises, épingles ou
tout autre fixation approprié.
Antenne FM extérieure
Dans les zones où les signaux FM sont faibles, il sera
nécessaire de faire appel à une antenne extérieure. En général
une antenne 3 éléments suffira ; si vous résidez à un endroit
où les signaux FM sont particulièrement faibles il peut s’avérer
nécessaire d’employer une antenne à 5 éléments ou plus.
<
Débranchez l’antenne intérieure lorsque vous utilisez une
antenne extérieure.
Raccordements d’antenneBoîtier de télécommande
Ce récepteur et autre composants TEAC qui portent la marque
sur le panneau avant peuvent fonctionner utilisant la
télécommande “UR” fournie.
Si vous utilisez la télécommande, pointez là vers le capteur situé
sur le panneau avant du récepteur ( ou autre composant TEAC).
<
Même si le boîtier de télécommande est activé dans la zone de
fonctionnement, la commande à distance peut être impossible
s’il y a des obstacles entre le lecteur et le boîtier de
télécommande.
<
Si le boîtier de télécommande fonctionne dans le voisinage
d’autres appareils générant des rayons infrarouges, ou si
d’autres télécommandes utilisant des rayons infrarouges sont
utilisées près du lecteur, le lecteur peut de ne pas bien
fonctionner. Dans la situation inverse, les autres apaareils
peuvent ne pas bien fonctionner.
Mise en place des piles
Retirer le couvercle du compartiment des piles.
Introduire deux piles “AA“ (R6, SUM-3). S’assurer que les
piles sont correctement mises en respectant les polarités plus
+
et moins _ .
Fermer le couvercle jusqu’au déclic.
Remplacement des piles
Si vous remarquez que la distance entre le boîtier de
télécommande et le lecteur devient plus courte pour un
fonctionnement correct, ceci indique que les piles sont usées.
Dans ce cas, remplacer les piles par des nouvelles.
Précautions à observer concernant les piles
<
Bien placer les piles en respectant les polarités plus + et
moins _
.
<
Utiliser des piles du même type. Ne jamais essayer d’utiliser
des types de pile différents ensemble.
<
Des piles ou des batteries peuvent être utilisées. Se référer à
leurs étiquettes pour les précautions à respecter.
<
Si le boîtier de télécommande n’est pas utilisé pendant une
longue période (pluss d’un mois), retirer les piles du boîtier de
télécommande pour éviter des fuites de pile. Si elles coulent,
essuyer le liquide dans le compartiment des piles et remplacer
les piles par des neuves.
<
Ne pas chauffer, démonter les piles ni les mettre au feu.
3
2
1
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

TEAC AG-790 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Équipement musical supplémentaire
Taper
Le manuel du propriétaire

dans d''autres langues