Insignia NS-C5112 Manuel utilisateur

Catégorie
Radios
Taper
Manuel utilisateur
CD Car Deck with HD Radio Receiver
Système audio pour l'auto avec lecteur CD et récepteur HD Radio
Unidad de CD para automóvil con receptor HD Radio
NS-C5112
User Guide | Guide de l’utilisateur | Guía del Usuario
Système audio pour
l'auto avec lecteur
CD et récepteur HD
Radio
Insignia NS-C5112
Table des matières
Bienvenue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Informations sur la sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Installation du système audio pour l'auto. . . . . . .16
Utilisation du système audio pour l'auto . . . . . . .19
Utilisation de la radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Utilisation du lecteur CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Problèmes et solutions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Entretien. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Spécifications. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Avis juridiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Garantie limitée de 90 jours . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Bienvenue
Félicitations d’avoir acheté ce produit Insignia de
haute qualité. Le modèle NS-C5112 représente
la dernière avancée technologique dans la
conception de lecteurs CD et de récepteur HD
Radio et il a été conçu pour des performances et
une fiabilité exceptionnelles.
Informations sur la sécurité
Vérifier que les câbles repérés par couleur
sont connectés conformément au schéma.
Une connexion incorrecte peut provoquer le
mauvais fonctionnement du système audio
pour l'auto ou endommager le circuit
électrique du véhicule.
Veiller à connecter les câbles (-) du
haut-parleur à la borne (-) du haut-parleur.
Ne jamais connecter ensemble les câbles
des haut-parleurs des voies droites et
gauches ou à la masse du véhicule.
Vérifier que toutes les connexions sont
correctement réalisées avant de mettre
l'appareil sous tension.
Lorsque le fusible est remplacé, le fusible de
rechange doit être du même ampérage que
celui indiqué sur le porte-fusible.
Ne pas bloquer les ouïes et les panneaux du
radiateur. Tout blocage provoquera une
accumulation de chaleur dans le boîtier et un
éventuel incendie.
Quand l'installation est terminée ou quand la
batterie du véhicule est remplacée, retirer le
panneau avant du système audio pour l'auto
avant de le mettre en service, puis appuyer
sur RESET [Réinitialisation] (sur la base)
avec un objet pointu (tel qu'un stylo à bille)
pour réinitialiser le système audio pour l'auto
à ses paramètres par défaut.
Ne pas essayer de modifier ce système
audio pour l'auto. Cela pourrait être source
d'incendie.
Arrêter le véhicule avant d'effectuer toute
opération qui pourrait interférer avec la
conduite.
Ne pas utiliser le système audio ou pour
l'auto sous des températures extrêmement
élevées ou basses. La température intérieure
du véhicule doit s’établir entre 140
et 14 °F
(+ 60 et – 10 °C) pour pouvoir utiliser le
système audio pour l'auto.
Fonctionnalités
Panneau avant
# Composants Description
1 MARCHE/ARRÊT Permet d'allumer ou
d'éteindre l’appareil. La
maintenir appuyée pour
afficher le niveau actuel du
volume sonore.
2 MOD Permet de sélectionner le
mode audio. Il est possible
de sélectionner les modes
radio, lecture CD ou AUX
(source d'entrée externe).
3 VOL–/VOL+/SEL Tourner pour régler le
volume.
L'appuyer brièvement une
ou plusieurs fois pour
sélectionner l'option sonore
à régler, puis tourner le
bouton pour régler l'option.
Maintenir cette touche
appuyée pour activer ou
désactiver l'horloge ou
l'alarme.
4 AFFICHAGE Permet d’afficher l’heure. La
maintenir appuyée pour
régler l'heure.
Lors de la lecture d'un
fichier MP3, appuyer sur
cette touche pour afficher
l'information sur le fichier
MP3.
5 Capteur de
télécommande
Reçoit les signaux de la
télécommande. Ne pas
obstruer la transmission des
signaux.
6 ACL Affiche des informations
concernant l'état actuel.
1
2
3
4
5
6
8
9
10
11
12
18
19
7
13
14
15
16
17
14
Système audio pour l'auto avec lecteur CD et récepteur HD Radio Insignia NS-C5112
www.insignia-products.com
Partie interne (panneau avant ouvert)
7 En mode radio, permet de
sélectionner la station
suivante. La maintenir
appuyée pour sélectionner
manuellement une station.
En mode lecture de CD,
permet de sélectionner la
piste suivante. La maintenir
appuyée pour avancer
rapidement pendant la
lecture d'un CD.
8 En mode radio, permet de
sélectionner la station
précédente. La maintenir
appuyée pour sélectionner
manuellement une station.
En mode lecture de CD,
permet de sélectionner la
piste précédente. La
maintenir appuyée pour un
retour arrière rapide pendant
la lecture d'un CD.
9 REL Permet d'ouvrir le panneau
avant.
10 BND En mode radio, appuyer une
ou plusieurs fois pour
sélectionner une bande
radio.
11 HD Permet d'activer ou de
désactiver les stations
numériques. Quand HD-S
ON s'affiche sur écran ACL,
la recherche d'une station
par le système audio pour
l'auto se fera parmi les
stations numériques. Quand
HD-S OFF s'affiche, la
recherche d'une station par
le système audio pour l'auto
se fera parmi les stations
conventionnelles.
12
1
En mode radio, permet de
sélectionner la station
mémorisée 1.
En mode de lecture d'un CD,
permet de lancer ou
d’interrompre
momentanément la lecture.
13 2 INT En mode radio, permet de
sélectionner la station
mémorisée 2.
En mode lecture d'un CD,
permet de lire les premières
10 secondes de chaque piste
du CD.
14 3 RPT En mode radio, permet de
sélectionner la station
mémorisée 3.
En mode de lecture d'un CD,
permet de répéter la piste en
cours. La maintenir appuyée
pour répéter le CD actuel ou
le dossier MP3.
15 4 RDM En mode radio, permet de
sélectionner la station
mémorisée 4.
En mode de lecture d'un CD,
permet de commencer ou
d'arrêter la lecture aléatoire.
16 5 DOWN Permet de sélectionner des
options ou des fichiers MP3.
# Composants Description
17 6 UP Permet de sélectionner des
options ou des fichiers MP3.
18 SOURDINE Permet de mettre le son en
sourdine. Appuyer de
nouveau sur cette touche
pour rétablir le son.
19 AUX Pour connecter l'appareil à
la source d'un signal
externe.
# Composants Description
1 Permet d’éjecter un CD.
2 RÉINITIALISER Permet de réinitialiser le
système audio pour l'auto
aux paramètres par défaut.
3 Fente de CD Insérer le CD dans cette
fente.
# Composants Description
1
2
3
15
Système audio pour l'auto avec lecteur CD et récepteur HD Radio Insignia NS-C5112
www.insignia-products.com
Télécommande
# Touche Description
1 HD Permet d'activer ou de
désactiver les stations
numériques. Quand HD-S
ON s'affiche sur écran ACL,
la recherche d'une station
par le système audio pour
l'auto se fera parmi les
stations numériques. Quand
HD-S OFF s'affiche, la
recherche d'une station par
le système audio pour l'auto
se fera parmi les stations
conventionnelles.
2 MOD Permet de sélectionner le
mode audio. Il est possible
de sélectionner les modes
radio, lecture de CD ou AUX
(source d'entrée externe).
3 SEL/MENU L'appuyer brièvement une
ou plusieurs fois pour
sélectionner l'option sonore
à régler, puis appuyer sur
ou pour régler l'option.
Maintenir cette touche
appuyée pour activer ou
désactiver l'horloge ou
l'alarme.
4 BND En mode radio, elle permet
de choisir la bande radio.
5 AMS En mode radio, l’appuyer
pour parcourir chaque
station mémorisée pendant
cinq secondes. Appuyer de
nouveau sur cette touche
pour s'arrêter à la station
souhaitée.
Pour mémoriser la station
syntonisée, maintenir cette
touche appuyée. Le système
audio pour l'auto affecte
automatiquement la station à
une touche (de 1 à 6).
6 BALAYAGE Permet d'aller à la station
suivante avec un signal clair.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
7 Touches
numériques
En mode radio, appuyer sur
un chiffre pour syntoniser
une station mémorisée.
En mode CD :
1 – Permet de démarrer ou
de mettre en pause la lecture
d’un disque.
2 – Permet de lire les
premières dix secondes de
chaque piste du CD.
3 – Permet de répéter la
piste actuelle. La maintenir
appuyée pour répéter le CD
actuel ou un dossier MP3.
4 – Permet de démarrer ou
d’arrêter la lecture aléatoire.
5 – Permet de sélectionner
des options ou des fichiers
MP3.
6 – Permet de sélectionner
des options ou des fichiers
MP3.
8 AFFICHAGE Permet d’afficher l’heure. La
maintenir appuyée pour
régler l'heure.
Lors de la lecture d'un
fichier MP3, cette touche
permet d'afficher
l'information sur le fichier
MP3.
9 MARCHE/ARRÊT Permet d'allumer ou
d'éteindre l’appareil. La
maintenir appuyée pour
afficher le niveau actuel du
volume sonore.
10 Permet d’augmenter le
volume sonore.
11 En mode radio, permet de
sélectionner la station
précédente. La maintenir
appuyée pour sélectionner
manuellement une station.
En mode lecture de CD,
permet de sélectionner la
piste précédente. La
maintenir appuyée pour un
retour arrière rapide pendant
la lecture d'un CD.
12 En mode radio, permet de
sélectionner la station
suivante. La maintenir
appuyée pour sélectionner
manuellement une station.
En mode lecture de CD,
permet de sélectionner la
piste suivante. La maintenir
appuyée pour avancer
rapidement pendant la
lecture d'un CD.
13 Permet de diminuer le
volume sonore.
14 ÉGALISATION Permet de sélectionner un
mode d’égalisation.
Sélectionner POP, JAZZ,
CLASSIC (Classique), ou
ROCK.
# Touche Description
16
Système audio pour l'auto avec lecteur CD et récepteur HD Radio Insignia NS-C5112
www.insignia-products.com
Installation du système
audio pour l'auto
Raccordement des câbles
Éléments
Vérifier qu'aucun élément ne manque.
Installation du panneau avant
Pour installer le panneau avant :
1 Aligner l'encoche du panneau avant avec la
broche située sur le côté droit du système
audio pour l'auto, puis enfoncer légèrement
le panneau.
15 LOUD Permet d'activer ou de
désactiver la fonction
d'accentuation des graves.
Quand cette fonction est
activée les sons graves sont
accentués. Cela permet
d'écouter les graves sans
augmenter le volume.
16 SOURDINE Permet de mettre le son en
sourdine. Appuyer de
nouveau sur cette touche
pour rétablir le son.
1 Gauche (blanc)
2 Droit (rouge)
3 RCA avant (gris foncé)
4 Gauche (blanc)
5 Droit (rouge)
6 RCA arrière (gris clair)
7 Prise d'antenne
8Trous de vis
9 Prise de sortie
# Touche Description
4
5
6
7
8
9
1
2
3
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Rouge
Jaune
Noir
Vert/noir
Vert
Blanc/noir
Blanc
Bleu
Violet/noir
Violet
Gris/noir
Gris
1 Clé de contact
2 Alimentation de secours
pour la mémoire 12 V
3 Masse négative
4 Haut-parleur arrière gauche
5 Haut-parleur avant gauche
6 Boîte de la bobine
d’induction
7 Prise de sortie
8 Vers antenne alimentée
9 Haut-parleur arrière droit
10 Haut-parleur avant droit
Élément Description
Châssis de montage (1)
Vis de montage arrière (1)
Gaine de faisceau (1)
Vis (M5 × 5)
Cadre de garniture (1)
Clés (2)
Câble de connexion (1)
Patte métallique (1)
Broche
Encoche
17
Système audio pour l'auto avec lecteur CD et récepteur HD Radio Insignia NS-C5112
www.insignia-products.com
2 Faire glisser légèrement le panneau vers la
droite.
3 Faire pivoter le panneau vers le haut jusqu'à
enclenchement.
Retrait du panneau avant
Pour retirer le panneau avant :
1 Appuyer sur le bouton REL pour déverrouiller
le panneau avant.
2 Tirer le panneau avant vers l'extérieur
jusqu'à ce qu'il forme un angle de 45
°, puis le
faire glisser la gauche pour le retirer.
Installation du système audio pour l'auto
Il existe deux méthodes pour installer le système
audio pour l'auto sur le tableau de bord du
véhicule.
Montage avant DIN
Pour installer en utilisant la méthode de
montage avant DIN :
1 Faire glisser le châssis de montage dans
l'ouverture du tableau de bord du véhicule.
2 Le cas échéant, recourber les pattes de
montage pour éliminer le jeu.
3 Installer le cadre de garniture.
4 Glisser le système audio pour l'auto dans le
châssis de montage.
Touche REL (Déverrouillage)
Cloison pare-feu
18
Système audio pour l'auto avec lecteur CD et récepteur HD Radio Insignia NS-C5112
www.insignia-products.com
Montage en utilisant les vis latérales
Le graphique ci-après indique les emplacements
des trous pour les vis sur le côté du système
audio pour l'auto.
Pour installer en utilisant la méthode de
montage avec les vis latérales :
1 Retirer les crochets de chaque côté du
système audio pour l'auto.
2 Retirer les pattes de fixation du système
audio pour l'auto.
3 Aligner les trous pour les vis sur le côté du
système audio pour l'auto avec les trous pour
les vis du support de montage sur le
véhicule, puis serrer les vis.
Retrait du système audio pour l'auto
Pour retirer le système audio pour l'auto :
1 Retirer le panneau avant. Pour plus
d’informations, voir « Retrait du panneau
avant » à la page 17.
2 Retirer le cadre de garniture.
3 Insérer les deux clés fournies dans les
ouvertures de chaque côté du système audio
pour l'auto, puis tirer les clés vers l'avant
pour retirer l'appareil du tableau de bord du
véhicule.
19
Système audio pour l'auto avec lecteur CD et récepteur HD Radio Insignia NS-C5112
www.insignia-products.com
Utilisation du système audio
pour l'auto
Mise sous et hors tension du système
audio pour l'auto
Pour mettre le système audio pour l'auto
sous et hors tension :
Appuyer brièvement sur PWR
(Marche/Arrêt).
Réglage du volume
Pour régler le volume :
Appuyer sur ou de la télécommande ou
sur VOL– ou VOL+ de l'appareil pour
diminuer ou augmenter le volume.
Appuyer sur MUTE pour mettre le son en
sourdine. Appuyer de nouveau sur MUTE
pour restaurer le son.
Réglage des paramètres sonores
Pour régler les paramètres sonores :
1 Appuyer une ou plusieurs fois sur SEL
(Sélecteur) pour sélectionner le paramètre
sonore à ajuster. Sélections possibles :
VOLPermet de régler le volume.
BAS – Permet de régler les graves.
TRE (Aigus) – Permet de régler les aigus.
FAD – Permet de régler l’équilibre entre
les haut-parleurs avant et arrière.
BAL – Permet de régler la balance entre
les haut-parleurs.
2 Appuyer sur ou de la télécommande ou
tourner le bouton du volume de l'appareil
pour régler l'option.
Sélection du mode d'égalisation
Pour sélectionner le mode d’égalisation :
Appuyer une ou plusieurs fois sur EQ pour
sélectionner le mode d'égalisation souhaité.
Il est possible de sélectionner POP, JAZZ,
CLASSIC (Classique), NOR (normal), ou
ROCK.
Activation et désactivation de la fonction
d'accentuation des graves
Quand cette fonction est activée les sons graves
sont accentués. Cela permet d'écouter les
graves sans augmenter le volume.
Pour activer ou désactiver la fonction
d'accentuation des graves :
Appuyer sur LOUD.
Activation et désactivation de l'horloge ou
de l'alarme
Pour activer ou désactiver l'horloge ou
l'alarme avec la télécommande :
1 Maintenir SEL/MENU appuyée pendant deux
secondes pour afficher l'horloge/l'alarme,
puis appuyer sur SEL/MENU une ou
plusieurs fois pour sélectionner CLOCK ON
(Horloge activée) ou BEEP ON (Alarme
activée).
2 Appuyer sur pour sélectionner ON (Activé)
ou pour sélectionner OFF (Désactivé).
Affichage de l'heure
Pour afficher et régler l’heure :
Appuyer sur DISP. L'heure s'affiche. Appuyer
de nouveau sur cette touche pour fermer
l’affichage.
Réglage de l'heure
Pour régler l’heure :
1 Maintenir DISP appuyée jusqu'à ce que les
deux points (:) du milieu de l'affichage de
l'heure commencent à clignoter.
2 Appuyer sur de la télécommande ou sur
de l'appareil pour régler les heures.
3 Appuyer sur de la télécommande ou sur
de l'appareil pour régler les minutes.
Sélection du mode audio
Pour sélectionner le mode audio :
Appuyer sur MOD pour sélectionner RADIO,
CD ou AUX.
Réinitialisation du système audio pour
l'auto
L'appareil doit être réinitialisé quand :
Il est installé pour la première fois.
La batterie du véhicule est remplacée.
Des messages d'erreur s'affichent sur l'écran
ACL.
Pour réinitialiser le système audio pour
l'auto :
Ouvrir le panneau avant, puis appuyer sur
RESET (Réinitialisation).
Remarque
Il est possible de maintenir PWR appuyée pour
afficher le niveau actuel du volume.
Remarque
Si le paramètre n'est pas réglé dans les cinq
secondes de sa sélection, l'appareil revient
automatiquement au mode actuel.
Remarque
Le mode d'égalisation ne peut être sélectionné
qu'avec la télécommande.
Remarque
La fonction d'accentuation des graves ne peut être
désactivée ou activée qu'en utilisant la
télécommande.
Remarque
Quand l'appareil est réinitialisé, le réglage de
l'heure et les autres fonctions mémorisées sont
effacés.
20
Système audio pour l'auto avec lecteur CD et récepteur HD Radio Insignia NS-C5112
www.insignia-products.com
Utilisation de la radio
Sélection de la bande de syntonisation
Pour sélectionner la bande de
syntonisation :
1 Veiller à être en mode radio.
2 Appuyer une ou plusieurs fois sur BND pour
sélectionner la bande radio. Il est possible de
sélectionner F1, F2, F3, A1 ou A2. F1 à F3
sont des bandes FM. A1 et A2 sont des
bandes AM
Syntonisation automatique d’une station
radio
Pour syntoniser automatiquement une
station radio :
1 Veiller à être en mode radio.
2 Appuyer brièvement sur ou de la
télécommande ou sur ou de
l'appareil. AUTO s'affiche sur l'écran ACL et
l'appareil s'arrête sur la prochaine station
avec un signal.
Syntonisation manuelle d’une station
radio :
Pour syntoniser manuellement une station
radio :
1 Veiller à être en mode radio.
2 Maintenir appuyée ou de la
télécommande ou ou de l'appareil.
MANUAL s’affiche sur l'écran ACL.
3 Appuyer une ou plusieurs fois brièvement
ou de la télécommande ou ou de
l'appareil pour syntoniser la station
souhaitée.
Balayage automatique de stations
Pour balayer automatiquement des stations :
1 Appuyer sur SCAN (Balayage). L'appareil
recherche une station avec un signal, permet
de l'écouter pendant cinq secondes puis
recherche la station suivante.
2 Quand la station souhaitée a été détectée,
appuyer de nouveau sur SCAN.
Mémorisation des stations
Il est possible de mémoriser jusqu'à six stations
par bande radio.
Pour mémoriser des stations :
1 Veiller à être en mode radio.
2 Sélectionner la bande radio de la station à
mémoriser.
3 Syntoniser la station à mémoriser.
4 Appuyer sur AMS de la télécommande ou
l'une des touches numériques (1 à 6) de
l'appareil pendant plus de trois secondes. La
station est mise en mémoire.
Balayage des stations mémorisées
Il est possible de parcourir les stations
mémorisées. L'appareil joue cinq secondes de
chaque station mémorisée avant d'aller à la
suivante.
Pour parcourir les stations mémorisées :
1 Veiller à être en mode radio.
2 Sélectionner la bande radio de la station à
mémoriser.
3 Appuyer sur AMS de la télécommande pour
commencer le balayage. L'appareil joue cinq
secondes de chaque station mémorisée
avant d'aller à la suivante.
4 Quand la station souhaitée a été détectée,
appuyer de nouveau sur AMS.
Activation et désactivation des stations
numériques (HD)
Pour activer et désactiver les stations
numériques (HD)
1 Veiller à être en mode radio.
2 Maintenir HD appuyée jusqu'à l'affichage sur
l'écran ACL de HD-S ON (Stations
numériques activées) ou HD-S OFF (Stations
numériques désactivées).
Quand HD-S ON est affiché sur l'écran ACL,
la syntonisation et le balayage des stations
se fait sur la bande numérique.
Utilisation du lecteur CD
Disques compatibles
Cet appareil peut lire les disques suivants :
Lecture d’un CD
Pour lire un CD :
1 Veiller à être en mode de lecture d'un CD.
2 Appuyer sur REL de l'appareil pour ouvrir le
panneau avant.
3 Insérer un CD avec l'étiquette tournée vers le
haut dans la fente pour CD. La lecture du CD
commence automatiquement.
Remarque
Le balayage des stations de peut se faire qu'avec
la télécommande.
Remarque
Le balayage des stations de peut se faire qu'avec
la télécommande.
Type
de
disque
s
Logo Format
Dimen
sion
CD Audio 12 cm
MP3
MP3
Audio 12 cm
21
Système audio pour l'auto avec lecteur CD et récepteur HD Radio Insignia NS-C5112
www.insignia-products.com
Commande de la lecture d'un CD
Pour commander la lecture d'un CD :
Pour arrêter momentanément la lecture,
appuyer sur . Pour reprendre la lecture,
appuyer de nouveau sur cette touche.
Pour recommencer la lecture de la piste
actuelle, appuyer sur de la télécommande
ou de l'appareil.
Pour recommencer la lecture de la piste
précédente, appuyer deux fois sur de la
télécommande ou de l'appareil.
Pour commencer la lecture de la piste
suivante, appuyer sur de la
télécommande ou de l'appareil.
Pour un retour rapide, maintenir appuyée
de la télécommande ou de l'appareil.
Relâcher la touche quand la piste souhaitée
est atteinte.
Pour une avance rapide, maintenir appuyée
de la télécommande ou de l'appareil.
Relâcher la touche quand la piste souhaitée
est atteinte.
Pour rechercher une piste, appuyer sur INT.
Le lecteur joue alors les quelques premières
10 secondes de chaque piste. Quand la piste
recherchée est localisée, appuyer de
nouveau sur cette touche.
Pour la lecture de la même piste en mode
répétition, appuyer sur RPT. Pour arrêter la
lecture en mode répétition, appuyer de
nouveau sur cette touche.
Pour reproduire les pistes en ordre aléatoire,
appuyer sur RDM. Pour reprendre la lecture
normale, appuyer de nouveau sur cette
touche.
Sélection d'un fichier MP3
Si le CD en lecture a plusieurs fichiers MP3, il
est possible de sélectionner le fichier souhaité.
Pour sélectionner un fichier MP3 :
Avec le CD en cours de lecture, appuyer sur
ou de la télécommande ou sur UP ou
DOWN de l'appareil pour sélectionner le
fichier souhaité.
Affichage de l'information sur le MP3
Pour afficher l'information sur le MP3 :
Avec le CD en cours de lecture, appuyer une
ou plusieurs fois sur DISP pour afficher
l'heure actuelle, le nom de la piste, le nom du
répertoire et l'information ID3.
Éjection d'un CD
Pour éjecter un CD :
1 Appuyer sur REL de l'appareil pour ouvrir le
panneau avant.
2 Appuyer sur pour éjecter le CD.
Problèmes et solutions
Entretien
Remplacement du fusible
Vérifier que le fusible de rechange a le même
ampérage que celui d'origine. Si le fusible grille
après avoir été remplacée, contacter un service
de réparation agréé.
Nettoyage du connecteur.
Si le connecteur entre l'appareil et le panneau
avant devient sale, le système audio pour l'auto
peut fonctionner de façon incorrecte ou ne pas
fonctionner du tout.
Pour nettoyer le connecteur :
1 Couper le contact du véhicule et retirer la clé
du démarreur.
2 Retirer le panneau avant. Pour plus
d’informations, voir « Retrait du panneau
avant » à la page 17.
Problème Solution
Aucune alimentation. Vérifier le fusible. Si le fusible est
grillé, le remplacer par un autre ayant
le même ampérage.
L'écran ACL affiche une
information incorrecte
n'affiche aucune
information.
Retirer le panneau avant, puis
appuyer sur RESET
(Réinitialisation).
Les stations radio ne
fonctionnent pas
Vérifier que l’antenne du véhicule est
connectée correctement et
fermement.
Veiller à être en mode radio.
La réception de la station
radio est médiocre.
Vérifier que l’antenne est
entièrement déployée. Si l'antenne
est détériorée, la remplacer.
Vérifier que l’antenne du véhicule est
correctement mise à la masse.
Impossible d'insérer un CD. Vérifier l'absence de CD dans le
lecteur.
Sauts du son. Le CD est sale ou endommagé.
Remarque
Si le problème persiste après avoir essayé les
solutions ci-dessus, contacter un service de
réparation agréé.
L’utilisateur ne doit pas essayer de réparer cet
appareil lui-même.
Attention
Ne jamais utiliser un fusible dans l'ampérage
est supérieur à celui d'origine, car cela
pourrait endommager l'appareil.
22
Système audio pour l'auto avec lecteur CD et récepteur HD Radio Insignia NS-C5112
www.insignia-products.com
3 Utiliser un coton-tige trempé dans l'alcool
pour nettoyer délicatement le connecteur de
l'appareil et le panneau avant. Attention de
ne pas endommager le connecteur.
Remplacement de la pile de la
télécommande
La pile de rechange doit être une pile bouton
(CR2025).
Pour remplacer la pile de la télécommande :
1 Tout en appuyant sur le dispositif de
verrouillage, retirer délicatement le porte-pile
de la télécommande.
2 Retirer la vieille pile et placer la nouvelle
dans le porte-pile avec le côté du (+) tourné
vers le haut
3 Remettre le porte- pile dans la
télécommande.
Précautions relatives aux piles
Les piles doivent toujours être tenues hors de
la portée des enfants. Si une pile est avalée,
consulter immédiatement un médecin.
Pour un rendement optimal, nettoyer la pile
avec un chiffon sec avant de l'installer.
Veiller à ce que le signe + de la pile soit
tournée vers le haut.
Ne pas toucher la pile avec un objet
métallique, tel qu'une pince, car cela peut
être source de court-circuit électrique.
Manipulation des disques
Un disque sale, rayé ou voilé peut causer des
sauts ou des parasites.
Pour entretenir les disques :
Tenir les disques par les bords.
Ranger les disques dans leur boîtier lorsqu'ils
ne sont pas utilisés.
Ne pas exposer les disques à la lumière
directe du soleil, à une humidité élevée, à de
hautes températures ou à la poussière. Une
exposition prolongée à des températures
extrêmes peut avoir pour effet de voiler les
disques.
Ne pas coller d’étiquette ou de ruban adhésif
sur les disques.
Attention
Ne pas toucher le connecteur avec les doigts
ou un objet métallique. Le connecteur pourrait
être endommagé.
Connecteur
Connecteur
Avertissement
Une manipulation incorrecte de la pile peut
être source d'explosion.
La pile ne peut être rechargée.
Ne pas essayer de démonter une pile.
Ne pas jeter les piles dans le feu.
23
Système audio pour l'auto avec lecteur CD et récepteur HD Radio Insignia NS-C5112
www.insignia-products.com
Pour nettoyer un disque :
À l'aide d'un chiffon doux, essuyer le disque
à partir du centre vers la périphérie.
Spécifications
Les spécifications sont sujettes à modification
sans préavis.
Générales
FM
AM
Lecteur CD
Avis juridiques
FCC article 15
Cet appareil est conforme à l’article 15 du règlement de la
FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions
suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer
d’interférences préjudiciables, et (2) il doit accepter toute
interférence reçue, y compris celles risquant d’engendrer un
fonctionnement indésirable.
Cet équipement a été mis à l’essai et déclaré conforme aux
limites prévues pour un appareil numérique de classe B,
définies dans la section 15 de la réglementation FCC. Ces
limites ont été établies pour fournir une protection
raisonnable contre les interférences préjudiciables lors d’une
installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et
diffuse des ondes radio et, s’il n’est pas installé et utilisé
conformément aux instructions dont il fait l’objet, il peut
provoquer des interférences préjudiciables aux
communications radio. Cependant, il n'est pas possible de
garantir qu’aucune interférence ne se produira pour une
installation particulière. Si cet équipement produit des
interférences préjudiciables lors de réceptions radio ou
télévisées, qui peuvent être détectées en éteignant puis en
rallumant l’appareil, essayer de corriger l’interférence au
moyen de l’une ou de plusieurs des mesures suivantes :
Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice.
Augmenter la distance entre l’équipement et le
récepteur.
Brancher l’équipement sur la prise électrique d’un
circuit différent de celui auquel le récepteur est
relié.
Contacter le revendeur ou un technicien qualifié
pour toute assistance.
Avertissement de la FCC
Tous changements ou toutes modifications qui ne seraient
pas expressément approuvés par les responsables de
l’application des règles FCC pourraient rendre nul le droit de
l’utilisateur d’utiliser cet équipement.
Droits d’auteurs
© 2007 Insignia. Insignia et le logo Insignia sont des
marques de commerce de Best Buy Enterprise Services, Inc.
Les autres noms de marques et de produits mentionnés sont
des marques de commerce ou des marques déposées de
leurs propriétaires respectifs. Les spécifications et
caractéristiques sont susceptibles d’être modifiées sans
préavis.
Pour l’assistance technique, appeler le (877) 467-4289.
Attention
Ne pas utiliser de détergent, ni d'agents de
nettoyage abrasifs. Ils endommageraient la
surface du disque.
Alimentation 14,4 V CC
(11 à 16 V autorisés)
Impédance de charge 4Ω
Puissance de sortie
maximale
40 W × 4
Contrôles de la tonalité ± 10 dB
Graves 100 Hz
Dimensions
(approximatives)
7,56 × 7 × 1,97 po
(192×178×50 mm)
Dimensions du montage
(approximatives)
6,65 × 7,17 × 2,09 po
(169×182×53 mm)
Poids 3,86 lb (1,75 kg)
Gamme du syntoniseur 87,5 à 107,9 MHz
(Aux États-Unis)
Gamme FI 10,7 MHz
Sensibilité utilisable 10 dB µV (- 30 dB)
Rapport signal à bruit 60 dB
Séparation stéréo 30 dB (1 kHz)
Réponse en fréquence 30 à 15 000 Hz
Gamme de fréquence 530 à 1 710 kHz
(Aux États-Unis)
Gamme FI 450 kHz
Sensibilité utilisable 28 dB µV (- 20 dB)
Rapport signal à bruit 65 dB
Séparation - 60 dB (1 kHz)
Distorsion 0,1 %
24
Système audio pour l'auto avec lecteur CD et récepteur HD Radio Insignia NS-C5112
www.insignia-products.com
25
Système audio pour l'auto avec lecteur CD et récepteur HD Radio Insignia NS-C5112
www.insignia-products.com
Garantie limitée de 90 jours
Insignia Products (« Insignia ») garantit au premier acheteur
de ce NS-C5112 neuf Produit »), qu’il est exempt de vices
de fabrication et de main-d’œuvre à l’origine, pour une
période de 90 jours à partir de la date d’achat du Produit
(« Période de garantie »). Ce Produit doit avoir été acheté
chez un revendeur agréé des produits de la marque Insignia
et emballé avec cette déclaration de garantie. Cette garantie
ne couvre pas les Produits remis à neuf. Les conditions de la
présente garantie s’appliquent à tout Produit pour lequel
Insignia est notifié pendant la Période de garantie, d’un vice
couvert par cette garantie qui nécessite une réparation.
Quelle est la durée de la couverture?
La Période de garantie dure 90 jours à compter de la date
d’achat de ce Produit. La date d’achat est imprimée sur le
reçu fourni avec le Produit.
Que couvre cette garantie?
Pendant la Période de garantie, si un vice de matériau ou de
main-d’œuvre d'origine est détecté sur le Produit par un
service de réparation agréé par Insignia ou le personnel du
magasin, Insignia (à sa seule discrétion) : (1) réparera le
Produit en utilisant des pièces détachées neuves ou remises
à neuf; ou (2) remplacera le Produit par un produit ou des
pièces neuves ou remises à neuf de qualité comparable. Les
produits et pièces remplacés au titre de cette garantie
deviennent la propriété d’Insignia et ne sont pas retournés à
l’acheteur. Si les Produits ou pièces nécessitent une
réparation après l’expiration de la Période de garantie,
l’acheteur devra payer tous les frais de main-d’œuvre et les
pièces. Cette garantie reste en vigueur tant que l’acheteur
reste propriétaire du Produit Insignia pendant la Période de
garantie. La garantie prend fin si le Produit est revendu ou
transféré d’une quelconque façon que ce soit à tout autre
propriétaire.
Comment obtenir une réparation sous garantie?
Si le Produit a été acheté chez un détaillant, le rapporter
accompagné du reçu original chez ce détaillant. Prendre
soin de remettre le Produit dans son emballage d’origine ou
dans un emballage qui procure la même qualité de
protection que celui d’origine. Si le Produit a été acheté en
ligne, l’expédier accompagné du reçu original à l’adresse
indiquée sur le site Web. Prendre soin de remettre le Produit
dans son emballage d’origine ou dans un emballage qui
procure la même qualité de protection que celui d’origine.
Pour obtenir le service de la garantie à domicile pour un
téléviseur avec écran de 25 po ou plus, appeler le
1-888-BESTBUY. L’assistance technique établira un
diagnostic et corrigera le problème au téléphone ou enverra
un technicien agréé par Insignia pour la réparation à
domicile.
Où cette garantie s’applique-t-elle?
Cette garantie ne s’applique qu’à l’acheteur original du
produit aux États-Unis et au Canada.
Ce qui n’est pas couvert par cette garantie limitée
La présente garantie ne couvre pas :
la formation du client;
Installation
les réglages de configuration;
les dommages esthétiques;
les dommages résultants de catastrophes naturelles
telles que la foudre;
les accidents;
une utilisation inadaptée;
une manipulation abusive;
la négligence;
une utilisation commerciale;
la modification de tout ou partie du Produit, y compris
l’antenne;
un écran plasma endommagé par les images fixes
(sans mouvement) qui restent affichées pendant de
longues périodes (rémanentes).
La présente garantie ne couvre pas non plus :
les dommages ayant pour origine une utilisation ou une
maintenance défectueuse;
la connexion à une source électrique dont la tension est
inadéquate;
toute réparation effectuée par quiconque autre qu’un
service de réparation agréé par Insignia pour la
réparation du Produit;
les produits vendus en l’état ou hors service;
les consommables tels que les fusibles ou les piles;
les produits dont le numéro de série usine a été altéré
ou enlevé.
LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT, TELS
QU’OFFERTS PAR LA PRÉSENTE GARANTIE,
CONSTITUENT LE SEUL RECOURS DE L’ACHETEUR.
INSIGNIA NE SAURAIT ÊTRE TENU POUR
RESPONSABLE DE DOMMAGES ACCESSOIRES OU
CONSÉCUTIFS, RÉSULTANT DE L’INEXÉCUTION D'UNE
GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE SUR CE PRODUIT,
Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, LA PERTE DE
DONNÉES, L’IMPOSSIBILITÉ D’UTILISER LE PRODUIT,
L’INTERRUPTION D’ACTIVITÉ OU LA PERTE DE
PROFITS. INSIGNIA PRODUCTS N’OCTROIE AUCUNE
AUTRE GARANTIE EXPRESSE RELATIVE À CE
PRODUIT; TOUTES LES GARANTIES EXPRESSES OU
IMPLICITES POUR CE PRODUIT, Y COMPRIS MAIS
SANS LIMITATION, TOUTE GARANTIE DE QUALITÉ
MARCHANDE, D'ADÉQUATION À UN BUT PARTICULIER,
SONT LIMITÉES À LA PÉRIODE DE GARANTIE
APPLICABLE TELLE QUE DÉCRITE CI-DESSUS ET
AUCUNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE NE
S’APPLIQUERA APRÈS LA PÉRIODE DE GARANTIE.
CERTAINS ÉTATS ET PROVINCES NE RECONNAISSENT
PAS LES LIMITATIONS DE LA DURÉE DE VALIDITÉ DES
GARANTIES IMPLICITES. PAR CONSÉQUENT, LES
LIMITATIONS SUSMENTIONNÉES PEUVENT NE PAS
S'APPLIQUER À L’ACHETEUR ORIGINAL. LA PRÉSENTE
GARANTIE DONNE À L'ACHETEUR DES GARANTIES
JURIDIQUES SPÉCIFIQUES; IL PEUT AUSSI
BÉNÉFICIER D'AUTRES GARANTIES QUI VARIENT D'UN
ÉTAT OU D'UNE PROVINCE À L'AUTRE.
Pour contacter Insignia :
Pour le service à la clientèle, appeler le 1-877-467-4289
www.insignia-products.com
INSIGNIA
MC
est une marque de commerce de Best Buy
Enterprise Services, Inc.
Distribué par Best Buy Purchasing, LLC.
Insignia, 7601 Penn Avenue South, Richfield, Minnesota,
U.S.A.
26
Système audio pour l'auto avec lecteur CD et récepteur HD Radio Insignia NS-C5112
www.insignia-products.com
07-404
www.insignia-products.com (877) 467-4289
Distributed by Best Buy Purchasing, LLC
7601 Penn Avenue South, Richfield, MN USA 55423-3645
© 2007 Best Buy Enterprise Services, Inc.
All rights reserved. INSIGNIA is a registered trademark of Best Buy Enterprise Services, Inc.
All other products and brand names are trademarks of their respective owners.
Distribué par Best Buy Purchasing, LLC
7601 Penn Avenue South, Richfield, MN USA 55423-3645
© 2007 Best Buy Enterprise Services, Inc.
Tous droits réservés. INSIGNIA est une marque déposée de Best Buy Enterprise Services, Inc.
Tous les autres produits ou noms de marques sont des marques de commerce qui appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
Distribuido por Best Buy Purchasing, LLC
7601 Penn Avenue South, Richfield, MN USA 55423-3645
© 2007 Best Buy Enterprise Services, Inc.
Todos los derechos reservados. INSIGNIA es una marca registrada de Best Buy Enterprise Services, Inc.
Todos los demás productos y marcas son marcas comerciales de sus respectivos dueños.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Insignia NS-C5112 Manuel utilisateur

Catégorie
Radios
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues