Pioneer PDK-TS30 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Supports de sol à panneau plat
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

PDK-TS30
PDK-TS30A
Operating Instructions
Mode d’emploi
Bedienungsanleitung
Istruzioni di utilizzo
Handleiding
Manual de instrucciones
Table top stand
Pied de table
Tischständer
Supporto di tavolo
Tafelbladstaander
Soporte de mesa
When placing this unit, ensure that it is firmly secured to
reduce the risk of it falling and causing injury. (see page 12)
Lorsque vous installez ce produit, veillez à le fixer solidement
afin d’éviter toute chute. Il risquerait de provoquer des
blessures. (voir page 18)
14
Fr
Nous vous remercions d’avoir choisi un produit Pioneer.
Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi pour savoir
comment utiliser votre support correctement et en toute
sécurité. Nous vous conseillons de conserver
soigneusement ce mode d’emploi à portée de main et
dans un endroit sûr afin de pouvoir vous y référer le cas
échéant.
Table des matières
Attention ................................................................ 14
Vérification des pièces fournies........................... 15
Assemblage du support ....................................... 15
Mise en place de l’écran occultant
(PDK-TS30A uniquement) .................................... 16
Installez le téléviseur plasma ............................... 17
Installation du produit sur une étagère, etc. ...... 17
Prévenir toute chute de l’équipement ................ 18
Caractéristiques techniques................................. 18
Schéma de dimensions ........................................ 19
Installation
En cas de difficultés, veuillez consulter votre
revendeur.
Pioneer ne saurait être tenu responsable d’aucun
dommage résultant d’une installation ou d’une
utilisation incorrecte de ce produit, de sa modification
ou encore de catastrophes naturelles.
AVIS IMPORTANT
Veuillez prendre note du numéro du modèle et du numéro
de série de cet équipement ci-dessous.
N° du modèle. N° de série.
Conservez ces numéros pour pouvoir les utiliser
ultérieurement.
ATTENTION
Ce symbole indique un danger ou une pratique
dangereuse susceptible de provoquer des dommages
corporels ou matériels.
Attention
Ce produit est un pied de table conçu exclusivement pour les
téléviseurs plasma Pioneer (PDP-608ZD / PDP-608ZDA).
L’utilisation de ce produit avec un autre modèle peut être à
l’origine d’un manque de stabilité pouvant provoquer une
blessure. Pour de plus amples informations, veuillez
contacter le magasin où vous avez acheté votre écran.
Ne procédez en aucun cas à installer ou à modifier le
produit autrement qu’en suivant les indications fournies.
N’utilisez pas ce pied de table pour un téléviseur plasma qui
ne figure pas parmi ceux qui sont spécifiés et ne l’utilisez
pas à d’autres fins.
Lieu d’installation
Sélectionnez un emplacement assez solide pour sup-
porter le poids du support et de l’écran.
Assurez-vous de placer le produit à un emplacement
stable et plat.
N’installez pas le support à l’extérieur, à proximité d’une
source thermale ou sur une plage.
N’installez pas le support à un endroit où il pourrait être
soumis à des chocs ou à des vibrations.
Montage et installation
Montez le support en suivant les instructions et
vissez solidement toutes les vis aux endroits prévus à
cet effet.
Des accidents ont été constatés (casse, chute du
matériel, etc.) suite à l’installation de l’écran parce
que le support n’avait pas été installé conformément
aux instructions.
Pour une bonne installation, l’écran doit toujours être
installé par au moins deux personnes.
Avant de procéder à l’installation, mettez l’écran ainsi
que les équipements périphériques hors tension en
coupant l’alimentation, puis retirez la prise du câble
d’alimentation de la prise murale.
Prévenez les accidents causés par la chute du produit
en prenant des mesures fiables visant à éviter toute chute
(voir Page 18).
15
Fr
Français
Vérification des pièces fournies
Veuillez vous assurer que vous possédez bien toutes les pièces nécessaires avant de procéder au montage et à l’installation
du support.
Couverture de table × 1
Ecran occultant × 1
(PDK-TS30A uniquement)
Vis 1
(M5 × 10 mm : noire) × 6
Vis 3
(M4 × 10 mm : noire) × 4
Bandes anti-chute × 4
Mode d’emploi
(ce document) × 1
Vis d’installation 2
(M6 × 20 mm : noire) × 4
Colonne de support
(L : gauche) × 1
Colonne de support
(R : droit) × 1
Assemblage du support
Procédure de montage
1 Tournez le support de couverture de table
de façon à ce que le dessous regarde vers
le haut.
2 Insérez les colonnes de support dans le
support de couverture de table.
Insérez la colonne de support (R) dans le côté
marqué « R » et la colonne de support (L) dans le
côté marqué « L ».
3 Serrez les vis 1 (M5 × 10 mm : noire) afin
de stabiliser les colonnes de support.
Remarque
Avant de monter le support, glissez un drap doux sous la
couverture de table. Sans ce drap, vous risqueriez d’érafler
la surface de la couverture de table.
Procédez avec précaution lorsque vous installez les
colonnes de support (L) et (R) de façon à vous
assurer quelles sont dans la bonne position. Si vous
vous trompez en les installant, cela risquerait
dendommager le pied.
Vis 1
(M5 x 10 mm : noire)
Pied de table monté
Couverture
de table
Drap
Colonne de
support (L)
Vis
1
(M5 x 10 mm : noire)
Colonne de
support (R)
Avant
Arrière
16
Fr
Mise en place de l’écran occultant
(PDK-TS30A uniquement)
Procédure dinstallation
1 Retirez le ruban adhésif double face qui se
trouve sur l’écran occultant.
Retirez le ruban
adhésif double face.
Ecran occultant
Couverture
de table
Cette pièce sert à empêcher la réflexion des câbles
branchés à larrière du téléviseur plasma sur la couverture
de table.
Remarque
Installez-le une fois que vous avez fixé la couverture de table
sur une surface plane et stable.
Avant
Arrière
Arrière
2 Tout en tenant fermement les extrémités
de l’écran occultant, mettez-le en place à
laide du ruban adhésif double face.
Avant
Remarque
Veillez à ce que l’écran occultant ne déborde pas sur les
trous dinsertion.
Mettez-le en place de façon à ce quil ny ait pas despace
libre (cf. schéma ci-dessous). Sil y avait un espace libre,
l’écran pourrait se décoller.
3 Fixez-le en appuyant sur le dessus.
Avant
Arrière
Appuyez
Appuyez
Veillez à ce quil ny ait
pas despace libre.
17
Fr
Français
Installez le téléviseur plasma
Un téléviseur plasma pèse environ 55,5 kg. La largeur de ce
type d’écran étant limitée, ils ne sont pas stables. Par
conséquent, ils doivent toujours être assemblés et installés
par deux personnes à la fois.
Remarque
Veillez à installer votre téléviseur sur une surface plane et
stable.
Insérez les vis dans les trous verticalement et ne les serrez
pas plus que nécessaire.
Placez un drap ou autre chose sous l’écran pour éviter de
l’érafler ou de lendommager.
Après avoir donné deux ou trois tours de vis à la main,
serrez les vis complètement à laide dun tournevis.
1 Fixer le téléviseur plasma sur le pied.
Couchez le téléviseur plasma. Alignez les supports du
pied sur les encoches du téléviseur prévues pour
recevoir le pied, et insérez lentement les supports à
lhorizontale dans les encoches.
Veillez à ce que les supports du pied ne soient en
contact avec rien dautre que les encoches du téléviseur
plasma, cela risquerait de provoquer des éraflures ou
une déformation de la face arrière du téléviseur ou des
bornes.
Remarque
Veillez à ne pas érafler ou endommager le téléviseur plasma
en le couchant.
2 Fixer le téléviseur plasma à laide des vis
dinstallation 2 (M6 × 20 mm : noire).
Serrez les vis à laide dun tournevis cruciforme.
Remarque
Tenez le téléviseur plasma droit une fois que vous avez
installé le pied.
Attention
Vis dinstallation 2
(M6 × 20 mm : noire)
Arrière
Avant
Arrière
Avant
Ne soulevez pas le
téléviseur plasma en le
tenant par le pied.
Ne soulevez pas le
téléviseur plasma en le
tenant par les enceintes.
Soulevez le téléviseur
plasma en le tenant par les
poignées et par le haut.
Installation du produit sur une étagère, etc.
En cas dinstallation sur
une étagère, etc., veillez à
ce quau moins deux
personnes soient là pour
tenir le téléviseur plasma.
Ne soulevez pas le
téléviseur plasma en le
tenant par les enceintes
ou le pied, cela
endommagerait le
produit.
Attention
18
Fr
Stabilisation sur une table
Fixez le téléviseur plasma à laide des vis 3 (M4 × 10 mm :
noire) et de bandes anti-chute comme indiqué sur le
schéma. Fixez l’étagère, etc. à laide de vis en vente dans le
commerce.
Remarque
Pour stabiliser l’équipement sur
une table, utilisez des vis 4 mm
dau moins 20 mm de long.
Après avoir installé le support, veillez à prendre les précautions nécessaires pour quil ne tombe pas.
Fixez à la fois le téléviseur plasma sur l’étagère et sur le mur.
Prévenir toute chute de l’équipement
Utilisation dun mur pour stabiliser le support
1 Fixation des boulons empêchant la chute
(crochets) sur le téléviseur plasma.
2 Utilisation de câbles solides pour stabiliser
le dispositif contre un mur, un pilier ou
tout autre élément stable, avec fermeté et
de façon appropriée.
Ces opérations doivent être effectuées de la même
manière à gauche et à droite.
Remarque
Utilisez des crochets, des câbles et
dautres dispositifs de fixation en vente
dans le commerce.
Crochet recommandé : Diamètre
nominal M8, longueur de 12 mm à 15 mm.
Faites un trou pilote sur
l’étagère (dans le centre de
l’épaisseur), et installez la
bande à laide dune vis achetée
dans le commerce.
Vis
(en vente dans le
commerce)
Bandes anti-chute
Vis 3
(M4 x 10 mm : noire)
Caractéristiques techniques
Dimensions extérieures :
PDK-TS30 ................ 920 mm (largeur) × 222,4 mm (hauteur) × 380 mm (profondeur)
PDK-TS30A ............. 922 mm (largeur) × 222,4 mm (hauteur) × 381 mm (profondeur))
Poids :
PDK-TS30 ................ 5,7 kg
PDK-TS30A ............. 6,8 kg
Les caractéristiques techniques indiquées ci-dessus ainsi que les dimensions extérieures peuvent êtres modifiées sans
préavis en vue daméliorer le produit.
Min. 20 mm
4 mm
8 mm à 15 mm
M8
12 mm à 15 mm
1 Crochet
2 Câble
Attache
19
Fr
Français
95
124,5 60
1472
88275
*920/**922
*380/**381
122
95
124,5 60
1684
1472
122
*920/**922 *380/**381
88275
Lorsque les enceintes latérales sont installées
Unité : mm
Sans enceintes
Unité : mm
Publication de Pioneer Corporation.
© 2007 Pioneer Corporation.
Tous droits de reproduction et de traduction réservés.
Schéma de dimensions
* PDK-TS30
** PDK-TS30A
* PDK-TS30
** PDK-TS30A
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50

Pioneer PDK-TS30 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Supports de sol à panneau plat
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à