O'Brien PRO 301 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Pulvérisateur de peinture
Taper
Le manuel du propriétaire
OWNER’S MANUAL
308–030
Rev A
PRO
301
Airless Paint Sprayer
1/3 GPM, Electric
Model 223–636, Series A
2500
psi (172
bar) MAXIMUM WORKING PRESSURE
TABLE OF CONTENTS
Warnings 2.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Setup 8
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Startup 10
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Maintenance 11
. . . . . . . . . . . . . . . . .
Application
T
echniques 12.
. . . . . . .
Flushing
Guidelines
13.
. . . . . . . . . .
Troubleshooting
Guide
14.
. . . . . . .
Repair 15
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Parts 24
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Accessories 28
. . . . . . . . . . . . . . . . .
Technical
Data
31.
. . . . . . . . . . . . . .
Dimensions 31
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
Warranty 32
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
THE
O’BRIEN CORPORA
TION, 450 E. Grand Avenue, So. San Francisco, CA 94080
COPYRIGHT
1990, GRACO INC.
This
manual contains
IMPORTANT
INSTRUCTIONS and WARNINGS.
READ AND RETAIN FOR REFERENCE.
Liquids
can be injected into the body by high
pressure airless spray
or
leaks – especially hose leaks.
Keep
body clear of the nozzle. Never stop leaks with any part of the
body.
Drain all pressure before removing parts.A
void accidental trig
-
gering
of gun by always setting safety latch when not spraying.
Never spray without a tip guard.
In case of accidental skin injection, seek immediate
“Surgical
T
reatment”.
Failure to follow this warning can result in amputation or serious
injury.
FIRE
AND
EXPLOSION HAZARD
SKIN INJECTION
HAZARD
READ AND UNDERSTAND ALL LABELS AND INSTRUCTION MANUALS BEFORE USE
Spray
painting,
flushing or cleaning equipment with flammable liq
-
uids
in confined areas can result in fire or explosion.
Use
outdoors or in extremely well ventilated areas. Ground equip
-
ment,
hoses, containers and objects being sprayed.
Avoid
all ignition sources such as
static electricity from plastic drop
cloths,
open flames
such as pilot lights, hot objects such as ciga
-
rettes,
arcs from
connecting or disconnecting power cords or turn
-
ing
light switches on and off.
Failure
to follow this warning can result in death or serious injury
.
NOTE: This
is an example of the DANGER label on your sprayer
.
This label is available in other languages, free of charge.
See page 28 to order
.
1,4,5 2 3 4 6
308–030
WARNINGS
HIGH PRESSURE SPRAY CAN CAUSE SERIOUS INJURY.
FOR PROFESSIONAL USE ONLY. OBSERVE ALL WARNINGS.
Read and understand all instruction manuals before operating the equipment.
FLUID INJECTION HAZARD
General
Safety
This
equipment generates very high fluid pressure. Spray from
the
gun, leaks or ruptured components can inject fluid through
your skin and into your body
, and cause extremely serious
bodily injury
, including the need for amputation. Also, fluid in
-
jected or splashed into the eyes or on the skin can cause seri
-
ous damage.
NEVER point the spray gun at any one or at any part of the
body
. NEVER put your hand or fingers over the spray tip.
NEVER try to “blow back” paint; this is NOT an air spray sys-
tem.
ALWA
YS have the tip guard in place on the spray gun when
spraying.
ALWA
YS follow the
PRESSURE RELIEF PROCEDURE
, be
-
low
, before cleaning or removing the spray tip or servicing any
system equipment.
NEVER try to stop or deflect leaks with your hand or body
.
Be sure equipment safety devices are operating properly be
-
fore each use.
Medical
Alert––Airless Spray W
ounds
If
any fluid appears to penetrate your skin, get
EMERGENCY
MEDICAL CARE AT ONCE. DO NOT TREAT AS A SIMPLE
CUT
. T
ell the doctor exactly what fluid was injected.
Note
to Physician
:
Injection in the skin is a traumatic injury
. It
is important to treat the injury surgically as soon as possible.
Do not delay treatment to research toxicity. Toxicity is a
concern with some exotic coatings injected directly into the
blood
stream. Consultation with a plastic surgeon or reconstru
-
ctive
hand surgeon may be advisable
.
Spray
Gun Safety Devices
Be
sure all gun safety devices are operating properly before
each use. Do not remove or modify any part of the gun; this
can cause a malfunction and result in serious bodily injury
.
Safety
Latch
Whenever
you stop spraying, even for a moment, always set
the gun safety latch in the closed or “safe” position, making
the gun inoperative. Failure to set the safety latch can result in
accidental triggering of the gun.
Diffuser
The gun dif
fuser breaks up spray and reduces the risk of fluid
injection when the tip is not installed. Check dif
fuser operation
regularly
. Follow the
PRESSURE RELIEF PROCEDURE
, be
-
low
, then remove the spray tip. Aim the gun into a metal pail,
holding the gun firmly to the pail. Using the lowest possible
pressure,
trigger the gun. If the fluid
emitted
is not
dif
fused into
an
irregular stream, replace the dif
fuser immediately
.
Tip
Guard
ALWAYS
have the tip guard in place on the spray gun while
spraying. The tip guard alerts you to the fluid injection hazard
and helps reduce, but does not prevent, the risk of acciden
-
tally placing your fingers or any part of your body close to the
spray tip.
Trigger
Guard
Always
have the trigger guard in place on the gun when
spraying to reduce the risk of accidentally triggering the gun if
it is dropped or bumped.
Spray T
ip Safety
Use
extreme caution when cleaning or changing spray tips. If
the spray tip clogs while spraying, engage the gun safety latch
immediately
. AL
WA
YS follow the
PRESSURE RELIEF PRO-
CEDURE,
below, and then remove the spray tip to clean it.
NEVER wipe of
f build–up around the spray tip until the pres
-
sure is fully relieves and the gun safety is engaged.
PRESSURE RELIEF PROCEDURE
To
reduce the risk of serious bodily injury
, including fluid injec
-
tion, splashing fluid or solvent in the eyes or on the skin, or
injury from moving parts or electric shock, always follow this
procedure whenever you shut of
f the sprayer
, when checking
or servicing any part of the spray system, when installing,
cleaning or changing spray tips, and whenever you stop
spraying.
1.
Engage the gun safety latch.
2. Turn the ON/OFF switch to OFF.
3.
Unplug the power supply cord.
4. Disengage
the gun safety latch. Hold a metal part of the gun
firmly
to the side of a
grounded metal pail, and trigger the gun
to
relieve pressure.
5.
Engage the gun safety latch.
6. Open the pressure drain valve, having a container ready to
catch
the drainage. Leave the valve open until you are ready
to
spray again.
If you suspect
that the spray tip or hose is completely clogged,
or that pressure has not been fully relieved after following the
steps above,
VERY SLOWL
Y loosen the tip guard retaining
nut or hose end coupling to relieve pressure gradually
, then
loosen completely. Now clear the tip or hose.
3
308–030
MOVING
P
ARTS HAZARD
Moving
parts can pinch or amputate
your fingers or other body
parts. KEEP CLEAR of moving parts when starting or operat
-
ing the sprayer
. Follow the
Pressure Relief Procedure
on
page 2 before checking or servicing any part of the sprayer
, to
prevent it from starting accidentally
.
EQUIPMENT MISUSE HAZARD
General
Safety
Any
misuse of the spray equipment or accessories, such as
overpressurizing, modifying parts, using incompatible chemi
-
cals and fluids, or using worn or damaged parts, can cause
them to rupture and result in fluid injection, splashing in the
eyes or on the skin, or other serious bodily injury
, or fire, ex
-
plosion or property damage.
NEVER alter or modify any part of this equipment; doing so
could cause it to malfunction.
CHECK all spray equipment regularly and repair or replace
worn or damaged parts immediately
.
Always wear protective eyewear
, gloves, clothing and respira
-
tor as recommended by the fluid and solvent manufacturer
.
System
Pressure
This
sprayer can develop
2500
psi (175 bar)
MAXIMUM
WORKING PRESSURE.
Be sure all spray equipment and
accessories used are rated to withstand the this pressure. DO
NOT exceed the maximum working pressure of any compo
-
nent or accessory used in the system.
Fluid and Solvent Compatibility
All
chemicals used in the sprayer must be chemically
compatible
with
the wetted parts shown in the
TECHNICAL DA
TA
on
page
31.
Consult your chemical supplier to ensure compatibility
.
Do not use 1,1,1-trichloroethane, methylene chloride, other
halogenated hydrocarbon solvents or fluids containing such
solvents in this equipment, which contains aluminum and/or
zinc parts. Such use could result in a serious chemical reac
-
tion,
with the possibility of
explosion, which could cause death,
serious
bodily injury and/or substantial property
damage.
HOSE SAFETY
High
pressure fluid in the hoses can be very dangerous. If the
hose develops a leak, split or rupture due to any kind of wear
,
damage or misuse, the high pressure spray emitted from it
can cause a fluid injection injury or other serious bodily injury
or property damage.
ALL FLUID HOSES MUST HAVE STRAIN RELIEFS ON
BOTH ENDS!
The strain reliefs help protect the hose from
kinks or bends at or close to the coupling which can result in
hose rupture.
TIGHTEN all fluid connections securely before each use. High
pressure fluid can dislodge a loose coupling or allow high
pressure spray to be emitted from the coupling.
NEVER use a damaged hose. Before each use, check the
entire hose for cuts, leaks,
abrasion, bulging cover
, or damage
or movement of the hose couplings. If any of these conditions
exist, replace the hose immediately
. DO NOT try to recouple
high pressure hose or mend it with tape or any other device. A
repaired hose cannot contain the high pressure fluid.
HANDLE AND ROUTE HOSES CAREFULLY
. Do not pull on
hoses to move equipment. Keep hoses clear of moving parts
and hot surfaces of the pump and gas engine. Do not use
fluids or solvents which are not compatible with the inner tube
and cover of the hose. DO NOT expose Graco hoses to tem
-
peratures above 180
_
F (82
_
C) or below –40
_
F (–40
_ C).
Hose Grounding Continuity
Proper
hose grounding continuity is essential to maintaining a
grounded spray system. Check the electrical resistance of
your fluid hoses at least once a week. If your hose does not
have a tag on it which specifies the maximum electrical resis
-
tance, contact the hose supplier or manufacturer for the maxi
-
mum resistance limits. Use a resistance meter in the appropri
-
ate range for your hose to check the resistance. If the
resistance exceeds the recommended limits, replace it imme
-
diately
. An ungrounded or poorly grounded hose can make
your system hazardous. Also read FIRE OR EXPLOSION
HAZARD, below.
FIRE OR EXPLOSION HAZARD
Static
electricity is created by the flow of fluid through the
pump and hose. If every part of the spray equipment is not
properly grounded, sparking may occur
, and the system may
become hazardous. Sparking may also occur when plugging
in or unplugging a power supply cord or using a gasoline en
-
gine. Sparks can ignite fumes from solvents and the fluid be
-
ing sprayed, dust particles and other flammable substances,
whether you are spraying indoors or outdoors, and can cause
a fire or explosion and serious bodily injury and property dam
-
age. Always plug the sprayer into an outlet at least 20 feet (6
m) away from the sprayer and the spray area. Do not plug in
or unplug any power supply cords in the spray area when
there is any chance of igniting fumes still in the air
.
If you experience any static sparking or even a slight shock
while using this equipment,
STOP SPRA
YING IMMEDIA
TELY.
Check the entire system for proper grounding. Do not use the
system again until the problem has been identified and cor
-
rected.
Grounding
T
o reduce the risk of static sparking, ground the sprayer and
all other spray equipment used or located in the spray area.
CHECK your local electrical code for detailed grounding in
-
structions for your area and type of equipment. BE SURE to
ground all of this spray equipment:
1.
Sprayer:
plug the power supply cord, or extension cord – each
equipped
with an undamaged, three–prong plug,
into a prop
-
erly grounded outlet. Do not use an adapter. All extension
cords
must have three wires and be rated for 15 Amps.
2.
Fluid
hoses:
use only grounded hoses with a maximum

f 500
ft (150 m) combined hose length to ensure grounding continu
-
ity.
See
Hose Grounding Continuity above.
3.
Spray
gun:
obtain grounding through connection
to a properly
grounded
fluid hose and sprayer
.
4.
Object being sprayed:
according to local code.
5.
Fluid supply container:
according to local code.
6.
All
solvent pails used when flushing,
according to local code.
Use
only metal pails,
which are conductive. Do not place the
pail on a non–conductive surface, such as paper or card-
board,
which interrupts the grounding continuity
.
7.
To maintain grounding continuity when flushing or relieving
pressure
,
always hold a metal part
of the gun firmly to the side
of
a grounded metal pail, then trigger the gun.
Flushing
Safety
Reduce
the risk of fluid injection injury
, static sparking, or
splashing by following the flushing procedure given on page
12 of this manual. Follow the
PRESSURE RELIEF PROCE-
DURE
on page 2, and remove the spray tip before flushing.
Hold a metal part of the gun firmly to the side of a grounded
metal pail and use the lowest possible fluid pressure during
flushing.
IMPORTANT
United States Government safety standards have been adopted under the Occupational Safety and Health Act. These standards
– particularly the General Standards, Part 1910, and the Construction Standards, Part 1926 – should be consulted.
4308–030
AVERTISSEMENT
La
pulvérisation à haute pression peut causer de blessures très graves.
Réservé exclusivement à l’usage professionnel. Observer toutes les consignes de sécurité.
Bien lire et bien comprendre tous les manuels d’instructions avant d’utiliser le matériel.
RISQUES D’INJECTION
Consignes
générales de sécurité
Cet
appareil produit un fluide à très haute pression. Le fluide
pulvérisé par le pistolet ou le fluide sous pression provenant
de fuites ou de ruptures peut pénétrer sou la peau ou à l’inté
-
rieur du corps et entraîner des blessures très graves, voir
même une amputation. Même sans être sous pression, le
fluide éclaboussant ou entrant dans les yeux peut aussi en
-
traîner des blessures graves.
NE JAMAIS pointer le pistolet vers quelqu’un ou vers une par
-
tie quelconque du corps. NE JAMAIS mettre le main ou les
doigts sur l’ajutage du pulvérisateur
. NE JAMAIS essayer de
“refouler” la peinture. Cet appareil N’est P
AS un compresseur
pneumatique.
T
OUJOURS garder la protection de l’ajutage en place sure le
pistolet pendant la pulvérisation.
TOUJOURS observer la
Marche à Suivre Pour Détendre la
Pression
donnée plus loin,
avant
de nettoyer ou d’enlever
l’ajutage du pulvérisateur
, ou d’ef
fectuer un travail quelconque
sur une partie de l’appareil.
NE JAMAIS essayer d’arrêter ou de dévier le fuites avec la
main ou le corps.
A
vant chaque utilisation, bien s’assurer que les dispositifs de
sécurité fonctionnent correctement.
Soins
médicaux
En
cas de pénétration de fluide sous la peau:
DEMANDER
IMMEDIATEMENT DES SOINS MÉDICAUX D’URGENCE.
NE PAS SOIGNER CETTE BLESSURE COMME UNE SIM-
PLE COUPURE.
Avis au médecin:
La pénétration des fluides sous la peau
est un traumatisme.
Il est important de traiter chirurgica
-
lement cette blessure immédiatement.
Ne pas retarder le
traitement pour effectuer des recherches sur la toxicité. Cer
-
tains revêtements exotiques sont dangereusement toxiques
quand ils sont injectés directement dans le sang. Il est sou
-
haitable de consulter un chirurgien esthétiques ou un chirur
-
gien spécialisé dans la reconstruction des mains.
Dispositifs de sécurité du pistolet
Avant
chaque utilisation, bien s’assure que tous les dispositifs
de sécurité du pistolet fonctionnent correctement. Ne pas en
-
lever ni modifier une partie quelconque du pistolet; ceci ris
-
querait d’entraîner un mauvais fonctionnement et des blessu
-
res graves.
Verrou
de sécurité
A
chaque fois que l’on s’arrête de pulvériser
, même s’il s’agit
d’un court instant, toujours mettre le verrou de sécurité du
pistolet sur la position, “fermée” ou “sécurité” (“safe”), pour
empêcher le pistolet de fonctionner
. si le verrou de sécurité
n’est pas mis, le pistolet peut se déclencher accidentellement.
Diffuseur
Le dif
fuseur du pistolet sert à diviser le jet et à réduire les ris
-
ques d’injection accidentelle quand l’ajutage n’est pas en pla
-
ce. Vérifier le fonctionnement du dif
fuseur régulièrement. Pour
cette vérification, détendre la pression en observant la
Mar-
che à Suivre Pour Détendre la Pression
donnée plus loin
enlever l’ajutage du pulvérisateur
. Pointer le pistolet dans un
seau en métal, en le maintenant fermement contre le seau.
puis, en utilisant la pression la plus faible possible, appuyer
sur la gâchette du pistolet. Si le fluide projeté
n’est pas
dif
fusé
sous forme de jet irrégulier
, remplacer immédiatement le dif
fu-
seur.
Protection
de l’ajutage
TOUJOURS
maintenir la protection de l’ajutage en place sur
le pistolet du pulvérisateur pendant la pulvérisation. La protec
-
tion de l’ajutage attire l’attention sur les risques d’injection let
contribue à réduire, mai n’évite pas le risque, que les doigts
ou une partie quelconque du corps ne passent accidentelle
-
ment à proximité immédiate de l’ajutage du pulvérisateur
.
Consignes de sécurité concernant l’ajutage
du pulvérisateur
Faire
extrêmement attention à l’occasion du nettoyage ou due
remplacement des ajutages du pulvérisateur
. Si l’ajutage se
bouche pendent la pulvérisation, mettre immédiatement le
verrou de sécurité du pistolet. T
OUJOURS bien observe la
Marche à Suivre Pour Détendre la Pression
puis enlever
l’ajutage du pulvérisateur pour le nettoyer
.
NE JAMAIS essuyer ce qui s’est accumulé autour de l’ajutage
du pulvérisateur avant que la pression ne soit complètement
tombée et que le verrou de sécurité du pistolet ne soit enga
-
gé.
MARCHE
À
SUIVRE POUR D
É
TENDRE LA PRESSION
Pour
réduire les risques de blessures graves, y compris les
blessures par projection de fluide ou celles causées par de
éclaboussures dans les yeux ou sur la peau, par des pièces
en mouvement, toujours bien observe cette marche à suivre
chaque fois que l’on arrête le pulvérisateur
, à l’occasion de la
vérification, du Égale ou du nettoyage du système ou lors du
changement des ajutages.
1. Engager
le verrou de sécurité du pistolet.
2.
Mettre le levier d’arrêt du moteur sur ARRET (OFF).
3.
Débrancher le cord d’alimentation.
4. Désengager
le verrou de sécurité du pistolet. T
out en mainte
-
nant
une partie métallique du pistolet fermement appuyé con
-
tre
le côte d’un seau en métal, actionner le pistolet pour
libérer
la
pression.
5.
Engager le verrou de sécurité du pistolet.
6. Ouvrir
la soupape de sécurité et la laisser
ouverte jusqu’à ce
que
l’on soit prêt à se servir de nouveau du pulvérisateur
.
Si
l’on soupconne que le tuyau ou l’ajutage est complètement
bouché ou que la pression n’a pas été complètement libérée
après avoir procédé aux opérations ci–dessus, desserrer
TRES LENTEMENT un raccord de bout de tuyau ou l’écrou de
retenue de la protection de l’ajutage et libérer progressivement
la pression.
5
308–030
RISQUES
EN CAS DE MAUV
AISE UTILISA
TION DU MATERIAL
Consignes
générales de sécurité
toute
utilisation anormale de l’appareil du pulvérisation ou des
accessoires comme, par exemple, la mise sous une pression
excessive, les modifications de pièces, l’utilisation de produits
chimiques et de matières incompatibles et l’utilisation de
pièces usées ou abîmées peut causer des dégâts à l’appareil
ou des ruptures de pièces et entraîner une injection de liquide
ou d‘autres blessures sérieuses, un incendie, une explosion
ou d’autres dégâts.
T
oujours porter une protection pour les yeux, de gants, des
vêtements protecteur et un dispositif pour la respiration cor
-
respondant aux recommandations des fabricants de fluides et
solvants.
Pression
Ce
pulvérisateur peut produire une
PRESSION MAXIMUM DE
TRAVAIL
175
bar (
2500
lb/po.
@
).
S’assurer que tous les élé
-
ments du pulvérisateur et ses accessoires sont conçus pour
résister à la pression maximum de travail de ce pulvérisateur
.
NE P
AS dépasser la pression maximum de travail d’aucun
des éléments ou accessoires utilisés avec cet appareil.
Compatibilité
chimique des corps
BIEN S’ASSURER que tous les corps des solvants utilisés
sont chimiquement compatibles avec les parties mouillées
indiquées dans les “Données techniques”, a page 31. T
ou-
jours lire soigneusement les documents et brochures du fabri
-
cant des fluides et solvants utilisés avant de s’en servir dans
ce pulvérisateur
.
Le fluide à haute pression circulant dans les tuyaux peut être
très dangereux. En cas de fuite sur le tuyau, de fissure, déchi
-
rure ou rupture à la suite de l’usure, de dégâts ou d’une mau
-
vaise
utilisation, les projections de fluide haute pression qui
en
proviennent
peuvent entraîner des blessures graves par pé
-
nétration sous la peau ou par contact, ainsi que des dégâts
matériels.
TOUS LES TUYAUX FLEXIBLES DOIVENT AVOIR DES
RESSORTS SPIRALE DE PROTECTION AUX 2 BOUTS!
Les spirales de protection contribuent à éviter la formation de
pliures, de boucles ou de nœuds sur les tuyaux qui pourraient
entraîner la rupture du tuyau à l’endroit du raccord ou à son
voisinage.
SERRER FERMEMENT tous les raccords avant chaque utili-
sation. Le fluide sous pression peut faire sauter un raccord
desserré ou produire un jet à haute pression s’échappant par
le raccord.
NE JAMAIS utiliser un tuyau endommagé. NE P
AS essayer
de
refaire le raccord d’un tuyau haute pression ni de réparer le
tuyau avec du ruban adhésif ou par tout autre moyen. Un
tuyau réparé ne peut pas résister au fluide sous pression.
MANIPULER LES TUYAUX AVEC PRECAUTION ET CHOI-
SIR SOIGNEUSEMENT LEUR CHEMIN. Ne pas déplacer le
fluide en tirant sur le tuyau. Ne pas utiliser de fluides ou de
solvants que ne sont pas compatibles avec l’enveloppe inté
-
rieur ou extérieure de tuyau. NE P
AS exposer le tuyau à flui
-
des des températures supérieures à 82
_
C (180
_
F) ou inférieu
-
res à –40
_
C (–40
_F).
Continuité
de la mise à la terre des tuyaux
Une
bonne continuité de la mise à la terre des tuyaux est es
-
sentielle pour maintenir la mise à la terre de l’ensemble de
vaporisation. Vérifiez la résistance électrique de vos tuyaux à
fluides et à air
, au moines une fois par semaine. Si votre
tuyau
ne comporte pas d’étiquette qui précise la résistance électri
-
que maximum, prenez contact avec le fournisseur de tuyaux
ou la fabricant pour avoir les limites de résistance maximum.
Utilisez un mètre de résistance de la gamme appropriée pour
votre tuyau et vérifiez la résistance. Si celle–ci dépasse les
limites recommandées, remplacez le tuyau immédiatement.
Un tuyau sans mise à la terre ou avec une mise à la terre in
-
correcte peut entraîner des risques pour votre système. Lisez
aussi LES RISQUES D’INCENDIE OU D’EXPLOSION.
RISQUES
D’INCENDIE OU D’EXPLOSION
De
l’électricité statique est produite par le passage du fluide à
grande vitesse dans la pompe et dans les tuyaux. Si toutes
les pièces de l’appareil de pulvérisation ne sont pas convena
-
blement reliées ou à la masse ou à la terre, des étincelles
peuvent se produire et l’appareil risques d’être dangereux.
Des étincelles peuvent Également se produire à l’occasion du
branchement ou du débranchement du cordon d’alimentation
ou de l’utilisation d’un moteur à essence. Les étincelles sont
suf
fisantes pour allumer les vapeurs de solvants et le fluide
pulvérisé, les fines particules de poussière ainsi que d’autres
substances inflammables, quand on pulvérisé à l’intérieur ou
à l’extérieur
, et elles peuvent causer un incendie ou une ex
-
plosion, ainsi que des blessures graves et des dégâts maté
-
riels. T
oujours brancher le pulvérisateur dans une prise se
trouvant à au moins 6 m (20 pieds) de l’appareil et de l’endroit
où se fait la pulvérisation. Ne pas brancher ou débrancher un
cordon d’alimentation quel qu’il soit dans la zone où se fait la
pulvérisation quand il y a le moindre risque que ds vapeurs
encore présentes dans l’air prennent feu.
S’il se produit des étincelles d’électricité statique, ou si vous
ressentez
la moindre décharge, ARRETEZ IMMEDIA
TEMENT
LA PUL
VERISA
TION. Vérifiez que le système avant que le
problème soit identifié et corrigé.
Mise
à la terre ou à la masse
Pour
réduire les risques de production d’étincelles d’électricité
statique, le pulvérisateur et tous les équipement utilisés ou se
trouvant dans la zone de pulvérisation doivent être reliés à la
terre ou à la masse. Pour connaître le détail des instructions
de
mise à la terre dans la région et le type particulier d’équipe
-
ment, CONSUL
TER le code ou les réglementations électri
-
ques locales. S’ASSURER que tous le équipements de pulvé
-
risation suivants sont bien reliés à la terre:
1.
Pulvérisateur:
Brancher le cordon d’alimentation ou la
rallonge
qui doivent être équipes d’une prise à 3 fiches en bon
état,
dans une prise de courant convenablement mis à la ter
-
re. Ne pas utiliser d’adapteur. Toutes les rallonges doivent
avoir
3 fils et être prévues pour 15 ampères.
2.
Pistolet:
Réaliser la mise à la terre en le raccordant à une
tuyau
flexible et à une pulvérisateur déjà convenablement re
-
liés
à la terre.
3.
Tuyaux flexibles:
Afin d’assurer la continuité de la mise à la
terre,
n’utiliser que des tuyaux comportant une mise à la
terre
et ayant une longueur maximum combinée de 150 m (1500
pieds). Se reporter également au paragraphe, “Continuité
du
circuit de mis à la terre des tuyaux”.
4.
Récipient
d’alimentation:
observer le code
ou les réglementa
-
tions
locales.
5.
Objets,
matériel ou surfaces recevant la pulvérisation:
obser
-
ver
le code ou les réglementations locales.
6.
Tous
le seaux de solvant
utilisés pour le rinçage: observer le
code
ou les réglementations
locales.
N’utiliser que des seaux
métallique
conducteurs de l’électricité. Ne pas mettre le seau
sur
une surface non
conductrice comme sur du papier ou du
carton
car cela interromprait la continuité de la mise à la terre.
7.
Pour
conserver la continuité de la mise à la terre quand on rin
-
le
matériel ou quand on libère la pression,
toujours mainte
-
nir
une
partie métallique du pistolet fermement appuyée con
-
tre
le côté d’un
seau
en métal
puis appuyer sur la détente du
pistolet.
Mesures
de Sécurité concernant le Rinçage
Pour
réduire les risques de blessures par pénétration de la
peau et les risques dûs aux étincelles d’électricité statique ou
aux éclaboussures, observe la marche à suivre pour le rinça
-
ge donnée à la page 12 de ce manuel.
6308–030
ADVERTENCIA
EL
ROCIADO A AL
T
A PRESION PUEDE CAUSAR GRA
VES LESIONES.
SOLO P
ARA USO PROFESIONAL. RESPECTE LOS A
VISOS DE ADVERTENCIA.
Lea y entienda todo el manual de instrucciones antes de manejar el equipo.
PELIGRO
DE INYECCION DE FLUIDO
Seguridad
general
Este
equipo general un fluido a una presión muy alta. El
rociado de la pistola, los escapes de fluido o roturas de los
componentes pueden inyectar fluido en la piel y el cuerpo y
causar lesiones extremadamente graves, incluyendo a veces
la necesidad de amputación. T
ambién, el fluido inyectado o
salpicado en los ojos puede causar graves daños.
NUNCA apuntar la pistola hacia alguien o alguna parte del
cuerpo. NUNCA colocar la mano o los dedos encima de la
boquilla. NUNCA tratar de “hacer retornar la pintura”; este NO
es un sistema de rociado de aire.
SIEMPRE tener colocado el protector de la boquilla en la
pistola mientras se está pulverizando.
SIEMPRE seguir el
procedimiento de descarga de presión,
dado más abajo,
antes
de limpiar o sacar la boquilla o de dar
servicio a cualquier del sistema.
NUNCA tratar de parar o desviar los escapes con la mano o
el cuerpo.
Asegurar que todos los aparatos de seguridad del equipo
están funcionando bien antes de cada uso.
Tratamiento
médico
Si
pareciera que un poco de fluido penetró la piel, conseguir
TRATAMIENTO MEDICO DE URGENCIA DE INMEDIATO.
NO TRATAR LA HERIDA COMO UN SIMPLE CORTE. Decir
al médico exactamente cua fluido fue.
Aviso
al médico:
Si se llega a inyectar este fluido en la piel se
causa
una lesión traumática.
Es importante tratar quirúrgi
-
camente
la lesión a la brevedad posible.
No demorar el tra
-
tamiento
para investigar la toxicidad. La toxicidad es algo de
sumar
importancia en algunas pinturas exóticas cuando se
in
-
yectan
directamente
al torrente sanguíneo. Sirá conveniente
consultar
a un especialista
en cirugía plástica o reconstructiva
de
las manos.
Aparatos
de seguridad de la pistola pulverizadora
Asegurar
que todos los aparatos protectores de la pistola
están funcionando bien antes de cada uso. No sacar ni
modificar ninguna pieza de la pistola pues podría causar el
malfuncionamiento de la misma con las consiguientes
lesiones personales.
Pestillo
de seguridad
Cada
vez que se deje de pulverizar
, aunque sea por un breve
momento, siempre colocar el pestillo de seguridad en la
posición “cerrada”, lo que deja la pistola inoperante. El no
hacerlo puede llevar al disparo imprevisto de la pistola.
Difusor
El difusor de la pistola dispersa el chorro pulverizado y reduce
el riesgo de inyección cuando no está instalada la boquilla.
Revisar con regularidad el funcionamiento del difusor
. Seguir
el
procedimiento de descarga de presión,
dado más abajo,
y después sacar la boquilla. Apuntar la pistola a un balde
metálico, sosteniéndola bien firme contra él. Utilizando la
presión más bajo posible, disparar la pistola. Si el fluido
emitido
no sale disperso
en un chorro irregular, reemplazar de
inmediato el difusor
.
Protector
de la boquilla
SIEMPRE
tener el protector de la boquilla colocado en la
pistola mientras se está pulverizando. Este protector llama la
atención contra el peligro de inyección y ayuda a reducir
, pero
no evita, la colocación accidental de los dedos o cualquier
otra parte del cuerpo cerca de la boquilla.
Seguridad
de la boquilla pulverizadora
Tener
mucho cuidado al limpiar o cambiar las boquillas. Si
llegara a obstruirse mientras está pulverizando, enganchar el
pestillo de la pistola de inmediato. SIEMPRE seguir el
procedimiento de descarga de presión
y después sacar
la boquilla para limpiarla
NUNCA limpiar la acumulación de pintura alrededor de la bo
-
quilla antes de que se haya descargado por completo la pre
-
sión y el pestillo esté enganchado.
PROCEDIMIENTO
DE DESCARGA DE PRESION
Para
reducir el riesgo de sufrir graves lesiones corporales,
incluyendo la inyección de fluidos, salpicaduras en los ojos o
la piel, o lesiones causadas por piezas en movimiento, siem
-
pre seguir este procedimiento al apagar la máquina pulveriza
-
dora, al revisar
, ajustar o limpiar el sistema, o al cambiar las
boquillas.
1. Enganchar
el pestillo de seguridad de la pistola.
2.
Mover el interruptor de parada del motor a OFF
.
3.
Desenchufar el cordón eléctrico.
4.
Desenganchar el pestillo
de seguridad de la pistola. Mante-
ner
una parte metálica de la pistola firmemente contra el lado
de un balde de metal y activar la pistola para descargar la
presión.
5. Volver
a enganchar el pestillo de seguridad de la pistola.
6. Abrir
la válvula de alivio de presión y dejarla abierta hasta que
se
esté nuevamente listo para pulverizar
.
Si
se sospecha que la boquilla o la manguera esté completa
-
mente obstruida, o que no se ha descargado por completo la
presión después de haber seguido el procedimiento anterior
,
aflojar
MUY LENT
AMENTE
un adaptador de extremo de la
manguera o la tuerca de renención del protector de lay punta y
descargar gradualmente la presión.
7
308–030
PELIGRO
POR MAL USO DEL EQUIPO
Seguridad
general
Cualquier
mal uso del equipo pulverizador o los accesorios,
tal como sobre presurización, modificación de piezas, uso de
materiales y productos químicos incompatibles, o utilización
de piezas dañadas o desgastadas, puede hacen que se
rompan y causen la inyección de fluido u otras lesiones cor
-
porales graves, incendio, explosión o daños a la propiedad.
Siempre usar gafas, guantes, vestimentas protectoras y un
respiradero, tal como recomiendan los fabricantes del fluido y
del solvente.
Presión
del sistema
Esta
pulverizadora puede desarrollar 175
barías (2500
psi) de
PRESION
DE TRABAJO MAXIMA.
Asegurar que todo el equi
-
po
pulverizador y sus accesorios tienen la capacidad para
aguantar la presión máxima de trabajo de ningún componente
o accesorio de este sistema.
Compatibilidad de fluido
Siempre
leer las instrucciones del fabricante del fluido y
solvente antes de usarlos en esta pulverizadora.
SEGURIDAD
EN EL USO DE LAS MANGUERAS
El
fluido que escapa a alta presión por las mangueras puede
ser muy peligroso. Si en la manguera se desarrola un escape,
una rotura o rajadura debido a cualquier tipo de desgaste,
daño o maltrato, el chorro a alta presión emitido por allí puede
causar una lesión por inyección u otras lesiones corporales
graves o daños a la propiedad.
¡TODAS LAS MANGUERAS PARA FLUIDOS TIENEN QUE
TENER GUARDAS DE RESORTE EN AMBOS EXTREMOS!
Estas protegen las mangueras contra dobleces o retorcedu
-
ras en los acoplamientos o cerca de ellos, los que podrían
traducirse en roturas de la manguera.
Antes de usarlas, APRET
AR bien firmes todas las conexio
-
nes. El fluido a lata presión puede desalojar un acoplamiento
suelto o dejar que pro él escape un chorro a alta presión.
NUNCA
usar una manguera que está dañada. Siempre revisar
-
la en busca de cortaduras, escapes, abrasión, cubierta abulta
-
da, o acoplamientos sueltos o dañados. Si llegara a encontrar
-
se cualquiera de estas condiciones, reemplazar de inmediato la
manguera. NO intentar reacoplar una manguera de alta presión
o enmendarla con cinta adhesiva u otro material similar
. Una
manguera que ha sido remendada no aguante el fluido al alta
presión.
MANEJAR
Y P
ASAR CUIDADOSAMENTE LAS MANGUE-
RAS. No tirar de las mangueras para mover el equipo. No
usar fluidos o solventes que sean incompatibles con el tubo
interno y la cubierta de la manguera. NO exponer las man
-
gueras a temperaturas sobre 82
) C
(180
_
F) o bajo -40
_C
(-40_
F).
Continuidad
del circuito de puesta a tierra
de la manguera
La
continuidad del circuito de puesta a tierra apropiado es
esencial para mantener conectado a tierra el sistema pulveri
-
zador
. Es indispensable revisar la resistencia eléctrica máxi
-
ma de las mangueras de aire y de fluido por lo menos una
vez a la semana. Si la manguera no tiene una etiqueta en la
cual se especifica la resistencia eléctrica máximum, ponerse
en contacto con el proveedor o fabricante de la manguera
para la información sobre los límites de resistencia. Usar un
metro de resistencia en la gama apropiada para comprobar la
resistencia; si excede los lites recomendados, reemplazarla
de inmediato. Es muy arriesgado tener una manguera sin
puesta a tierra o con la puesta a tierra en malas condiciones.
Leer también la información sobre
RIESGO DE INCENDIO O
EXPLOSION
, más arriba.
PELIGRO
DE INCENDIO O EXPLOSION
El
flujo a alta velocidad del fluido al pasar por la bomba y
manguera crea electricidad estática. Si todas las partes del
equipo pulverizador no tienen buena tierra, pueden ocurrir
chispas, convirtiéndo al sistema en algo peligroso. T
ambién,
pueden producirse chispas al enchufar o desenchufar el cor
-
dón eléctrico o al usar un motor de gasolina. Estas chispas
pueden inflamar los vapores de los solventes y el chorro de
fluido pulverizado, partículas de polvo y otras sustancias
inflamables, sea al aire libre o bajo techo, lo que podría
causar una explosión o incendio y graves lesiones corporales
y daños a la propiedad. Enchufar siempre la pulveriszadora a
un tomacorriente que se encuentre a por lo menos 6 m (20
pies) de la máquina y del área que se va a
rociar
. No enchufar
o desenchufar ningún cordón eléctrico en el lugar donde se
está rociando cuando todavía exista la posibilidad de que
queden vapores inflamables en el aire.
Si ocurre una chispa de electricidad estática o incluso un lige
-
ro choque eléctrico mientras se usa el equipo, DEJAR DE
PULVERIZAR DE INMEDIAT
O. Revisar todo el sistema en
busca de una tierra apropiado. No usar de nuevo el sistema
hasta haber identificado y solucionado el problema.
Puesta
a tierra
Para
reducir el riesgo
de chispas estáticas, conectar a tierra la
pulverizadora
y todo el otro equipo de pulverizar que se use o
se encuentre en el lugar que se va a rociar
. CONSULT
AR el
código eléctrico de la localidad para las instrucciones sobre
las conexiones a tierra exigidas para la zona y tipo de equipo.
ASEGURAR de conectar a tierra todo este equipo
pulverizador:
1.
Pulverizadora:
enchufar el cordón eléctrico, o cable estensor
,
cada
uno con un enchuf de tres patas en buen estado, a un
tomacorriente con puesta a tierra apropiado. No usar un
adaptador.
T
otos los cables extensores tienen que tener tres
hilos
y una capacidad de 15 amperios.
2.
Mangueras para fluidos:
usar solamente mangueras con
puesta a tierra de una longitud combinada de 150 m (500
pies), para asegurar buena continuidad a tierra. Referirse
también
al párrafo
sobre
continuidad a tierra de la mangue
-
ra.
3.
Pistola:
hacer la puesta a tierra conectándola a una mangue
-
ra
de fluido y pulverizadora bien conectadas a tierra.
4.
Suministrar un recipiente:
de acuerdo al código local. Usar
solamente baldes de metal,
que sean conductivos. No
colocar
el balde en una superficie no conductiva, como papel
o
cartón, que interrumpe la continuidad a tierra.
5.
Objeto que se está rociando:
de conformidad con el código
local.
6.
Todos los baldes de solvente
usados durante el lavado, de
conformidad
con el código local.
7.
Para
mantener la continuidad a tierra
durante el lavado o des
-
carga de presión,
siempre apoyar una parte metálica de la
pistola bien firme contra el costado de
balde de metal
,
después
apretar el gatillo.
Seguridad durante el lavado
Para
reducir el riesgo de que se inyecte o salpique fluido en
la
piel, o que ocurra una descarga de electricidad estática, siem
-
pre seguir las INSTRUCCIONES PARA EL LAVADO, dadas
en la página 12. Seguir el
procedimiento de descarga de
presión
en la página 6, y quitar la
boquilla de metal
y usar le
presión más baja posible de fluido durante el lavado.
8308–030
SETUP
To reduce the risk of serious bodily injury
caused by static sparking, fluid injection or
over–pressurization and rupture of the hose
or gun:
1. Ground the sprayer and all objects being
sprayed. Read
FIRE OR EXPLOSION
HAZARD on page 3.
2. Do not operate the spray gun without a
tip guard in place.
3. Be sure all parts added to the sprayer
are rated for at least 2500 psi (175 bar)
Maximum Working Pressure.
WARNING To avoid damaging the pressure control, fol-
low these precautions.
1. Always use flexible, grounded hose at
least 50 feet (15.2 m) long.
2. Never use a wire braid hose; it is too rig-
id to act as a pulsation dampener.
3. Never install any shutoff device between
the pressure control and the first 50 feet
(15 m) of hose. See Fig 1.
CAUTION
1. Connect a 50 foot spray hose and a gun to
the 1/4 npsm(m) fluid outlet nipple. For
more flexible gun movement, install a 3 foot
(0.9 m), 3/16 inch ID diameter hose between
the gun and main spray hose.
DO NOT use thread sealant on the hose and
gun connections. DO NOT install the spray tip
until the system is primed.
2. Fill the packing nut/wet–cup 1/3 full with
Throat Seal Liquid, supplied. Keep it filled to
help extend the life of the packings and the
pump.
3. Check the electrical service. It must be
120 VAC, 60 Hz, 15 Amp (minimum). The
electrical outlet must be properly grounded.
DO NOT remove the grounding prong of the
plug, and do not use an adapter.
Extension cords up to 100 feet (30 m) of 3
wire, 12 gauge (minimum) can be used.
Longer lengths may affect sprayer
performance. Use more spray hose to reach
the spray area, if needed.
4. Plug the power supply cord into an outlet
located at least 20 feet (6 m) from the spray
area. This reduces the chance of a spark ignit-
ing the spray vapors or dust particles.
5. Flush the pump to remove the lightweight
test oil which was left in it after factory testing.
See FLUSHING GUIDELINES
on page 12.
6. Prepare the paint according to the instruc-
tions on the paint can. Strain the paint through
a fine nylon mesh bag to remove particles that
could clog the spray tip.
PUMP
HOSE RACK
ON/OFF SWITCH
PRESSURE CONTROL KNOB
PRESSURE DRAIN VALVE
1/4 NPSM(M) FLUID OUTLET
DO
NOT INST
ALL A
SHUT OFF DEVICE HERE
Fig
1
STRAINER
SUCTION TUBE
PACKING NUT/
WETCUP
Keep
filled with TSL
9
308–030
SETUP
OPERATION
Pressure Relief Procedure
To reduce the risk of serious bodily injury, fluid
injection, splashing in the eyes or on the skin,
injury from moving parts or electric shock, fol-
low this procedure whenever you shut off the
sprayer, check or service any part of the spray
system, install, clean or change spray tips, and
or stop the sprayer.
1. Engage the gun safety latch.
2. Turn the ON/OFF switch to OFF.
3. Unplug the power supply cord.
4. Disengage the gun safety latch. Hold a
metal part of the gun firmly to the side of a
grounded metal pail, and trigger the gun to
relieve pressure.
5. Engage the gun safety latch.
6. Open the pressure drain valve, having a
container ready to catch the drainage.
Leave the pressure drain valve open until
you use the sprayer again.
If you suspect that the spray tip or hose is com-
pletely clogged, or that pressure has not been
fully relieved after following the steps above,
VERY SLOWLY
loosen the tip guard retaining
nut or hose end coupling and relieve pressure
gradually. Then loosen the nut completely.
WARNING
10 308–030
OPERATION
1. Prime the sprayer with paint.
a. Close the pressure drain valve.
b. Don’t install the spray tip yet!
c. Put the suction tube into the paint.
d. Turn the pressure adjusting knob counter-
clockwise to lower the pressure.
e. Disengage the gun safety latch.
f. Hold a metal part of the gun firmly against
a grounded metal pail. See Fig 3.
Squeeze the trigger, turn the ON/OFF
switch to ON, and slowly increase the
pressure until the sprayer starts. Keep the
gun triggered until all air is forced out of
the system and the paint flows freely from
the gun. Release the trigger and engage
the safety latch.
NOTE: If the pump is hard to prime, open the
valve. When fluid comes from the valve,
close it. Disengage the gun safety latch
repeat Step 1f.
g. Check all fluid connections for leaks.
Follow the Pressure Relief Procedure
Warning on page 9 before tightening any
loose connections.
2. Install the spray tip and tip guard. Be sure
the gun safety latch is engaged. Follow the
instructions supplied with the tip guard.
MAINTAIN
FIRM
METAL-TO-METAL
CONTACT BETWEEN
GUN AND GROUNDED
METAL CONTAINER
GROUND
WIRE
Fig
3
PUMP
STRAINER
ON/OFF SWITCH
PRESSURE ADJUSTING KNOB
PRESSURE DRAIN VALVE
Fig
2
CCW
T
O
LOWER PRESSURE
HOSE RACK
SUCTION TUBE
11
308–030
OPERATION
3. Adjusting the spray pattern (See Fig 4.)
a. Increase the pressure just until spray from
the gun is completely atomized. To avoid
excessive overspray and fogging, to
decrease tip wear and to extend the life of
the sprayer, use the lowest pressure
needed for good atomization.
b. If more coverage is needed, use a larger
tip rather than increasing the pressure.
c. To adjust the spray pattern direction, en-
gage the gun safety latch. Loosen the re-
taining nut. Position the tip guard horizon-
tally for a horizontal pattern or vertically for
a vertical pattern. Tighten the retaining
nut.
Fig
4
SPOTTY
PATTERN
INCREASE
PRESSURE
GOOD
FULL
PATTERN
To reduce the risk of serious bodily injury
from injection, use extreme caution when
cleaning or changing spray tips. If the spray
tip clogs while spraying, engage the gun
safety latch immediately, then follow Step 4.
NEVER wipe of
f buildup around the spray tip
until pressure is fully relieved and the gun
safety latch is engaged.
WARNING
4. Cleaning a Clogged Tip
a. Clean the front of the tip frequently dur-
ing operation.
Follow the Pressure Relief
Procedure Warning on page 9. Use a sol-
vent–soaked brush to clean the tip.
b. If the spray tip clogs, engage the gun
safety latch, shutoff and unplug the spray-
er, and open the pressure drain valve to
relieve pressure. Loosen the tip guard re-
taining nut
slowly
to relieve any additional
pressure, and then remove the spray tip to
clean it. See the instructions supplied with
your spray tip for cleaning clogs.
SHUTDOWN
AND CARE
1. Check the packing nut/wet–cup daily.
Relieve pressure. Keep the wet–cup 1/3 full of
Throat Seal Liquid to help prevent fluid build-
up on the piston rod and premature wear of
packings. Tighten the packing just enough to
stop leakage. Overtightening may cause bind-
ing and excessive packing wear. See Fig 5.
2. Flush the sprayer at the end of each work
day and fill it with mineral spirits to help pre-
vent pump corrosion and freezing. See
FLUSHING GUIDELINES
on page 12.
Never leave water or any paint in the sprayer
overnight to prevent pump corrosion and to
prevent the fluid from freezing in the pump
and pressure control which can cause loss of
pressure, stalling or serious sprayer damage.
Always use mineral spirits for the final flush,
relieve pressure, and leave the mineral spirits
in the sprayer.
CAUTION
3. For very short shutoff periods, leave the
suction tube in the paint, relieve pressure, un-
plug the sprayer, and clean the spray tip.
4. Coil the hose around the top of the shroud
and rest it on top of the hose rack when stor-
ing it, even for overnight, to help protect the
hose from kinking or damage.
Fig
5
PACKING NUT/WETCUP
Keep
filled with TSL
during
operation.
T
ighten nut by
turning clockwise.
12 308–030
FLUSHING GUIDELINES
When To Flush
NEVER leave water in the sprayer if there is
the slightest chance it could freeze. Flush out
the water with mineral spirits. If water freezes
in the pressure control tube, it prevents the
sprayer from being started and causes seri-
ous damage to the pressure control.
CAUTION
1.
New Sprayer
. Flush out the test oil.
Before using water-base paint,
flush with
mineral spirits, followed by a soapy water
flush, and then a clean water flush.
Before using oil-base paint,
flush with miner-
al spirits, only.
2. Changing Colors. Flush with a compatible
solvent such as mineral spirits or water.
3. Changing from water-base to oil-base
paint. Flush with warm, soapy water, and then
flush with mineral spirits.
4. Changing from oil-base to water-base
paint. Flush with mineral spirits, followed by
warm, soapy water, and then a clean water
flush.
5. Storage. Flush, leave the pump, hose and
gun filled with mineral spirits. Shut off the
sprayer and open the pressure drain valve to
relieve pressure.
Water-base paint:
Flush with water, and then
mineral spirits.
Oil-base paint:
Flush with mineral spirits.
6. Startup after storage.
Before using water-base paint
, flush with
soapy water, and then with clean water.
When using oil-based paint,
with the paint to
be sprayed.
How To Flush
1. Relieve pressure. See page 9.
2. Close the pressure drain valve. See Fig 6.
3. Pour one–half gallon (2 liters) of compatible
solvent into a grounded metal pail. Put the
suction tube in the pail.
4. Remove the spray tip.
To reduce the risk of static sparking and
splashing when flushing, always remove the
spray tip from the gun, and hold a metal part
of the gun firmly to the side of a grounded
metal pail. See Fig 7.
WARNING
5. Disengage the gun safety latch. Start the
sprayer, trigger the gun, and slowly turn the
pressure adjusting knob clockwise just until
the pump starts. Keep the gun triggered until
clean solvent comes from the nozzle. Release
the trigger and engage the gun safety latch.
6. Check all fluid connections for leaks. Relieve
pressure before tightening the connections.
Start the sprayer.
7. Remove the suction tube from the pail. Disen-
gage the gun safety latch. Trigger the gun to
force solvent from the hose. Do not run the
pump dry for more than 30 seconds to avoid
damaging the pump packings! Relieve
pressure.
8. Leave the pressure drain valve open until you
use the sprayer again.
9. If you flushed with mineral spirits and are go-
ing to use a water-base paint, flush with soapy
water followed by a clean water flush. Relieve
pressure.
MAINTAIN
FIRM
METAL-TO-METAL
CONTACT BETWEEN
GUN AND GROUNDED
METAL CONTAINER
GROUND
WIRE
Fig
7
Fig 6 PRESSURE DRAIN VALVE
13
308–030
APPLICATION METHODS
Hold the gun perpendicular to the surface. Keep
the gun at an even 12 to 14 in. (300–356 mm)
from the surface you are spraying. See Fig 8.
Begin moving the gun horizontally at a steady
rate. Start the spray stroke off the target surface
and pull the trigger as the gun is moving. Then,
while the gun is still moving, and as you approach
the other edge of the surface, release the trigger.
This method avoids excess paint buildup at the
end of each stroke.
Fig
8
RIGHT
WRONG
Move the gun at a speed that provides a full, wet
coating to be applied without runs or sags. Lap
each stroke 50% over the previous stroke to pro-
duce a uniform paint thickness. Spray in a uniform
pattern from right to left and then left to right for a
professional finish. See Fig 9.
Fig
9
OVERLAP EACH STROKE 50%
The best way to control the rate of coverage is
with the gun tip size.
A small tip orifice applies
less paint. A larger tip orifice applies more paint.
The width of the pattern depends on the fan pat-
tern of the tip you choose.
Do not try to increase coverage by increasing the
fluid pressure! Use the lowest pressure needed
for good results. This prolongs the life of your
sprayer and reduces paint lost by overspray.
For interior corners aim the gun toward the center
of the corner to be sprayed. By dividing the spray
pattern this way, the edges on both sides are
sprayed evenly. See Fig 10.
Fig
10
If there is a wind, angle the spray pattern into the
wind to minimize drifting. Paint from the ground to
the roof.
Shrubs. Tie back shrubs with rope and stakes.
Cover them with a dropcloth as the painter ap-
proaches the area. Remove the dropcloth as soon
as the area is painted to prevent damage.
Concrete walks. If the walkways will be walked
on, cover them with a canvas dropcloth to avoid
slipping. Otherwise a plastic cloth can be used.
Electrical outlets and lamps. Protect electrical out-
lets with masking tape. Cover lamps with plastic
bags secured with masking tape.
Nearby objects. Move portable objects upwind of
the surface to be sprayed. If there is a nearby
home, make a protective barrier by hanging plas-
tic dropcloths between two long poles.
14 308–030
TROUBLESHOOTING GUIDE
WARNING
Pressure
Relief Procedure
T
o reduce the risk of serious bodily injury
, including
fluid injection, splashing in the eyes or on the skin,
or injury from moving parts, always follow this proce
-
dure when you shut of
f the sprayer
, when checking,
adjusting or cleaning the system, and when chang
-
ing spray tips.
1.
Engage the gun safety latch.
2. T
urn the engine stop lever to OFF
.
3.
Unplug the power supply cord.
4. Disengage
the gun safety latch. Hold
a metal part
of the gun firmly to the side of a grounded metal
pail,
and trigger the gun.
5.
Engage the gun safety latch.
6. Open the fluid pressure drain valve and leave it
open
until you start the sprayer again.
If you suspect the hose or spray tip is completely
clogged or that pressure is not fully relieved after
following the steps above,
VER
Y SLOWL
Y
loosen
the tip guard retaining nut of hose end coupling to
relieve pressure gradually
. Now clear the tip or hose.
Check everything in the chart before disassembling the sprayer
.
PROBLEM CAUSE SOLUTION
Electric
motor won’t run
Power
cord or extension cord unplugged,
or
damaged, or building circuit breaker
or
fuse
has tripped
Check, reset or replace.
Motor overload switch
1
has opened
Unplug power supply cord, relieve pressure, al-
low motor to cool, decrease pressure.
Pressure setting too low
Increase pressure.
Pressure control frozen or damaged by
over–pressurization Try
to thaw
2
, or replace pressure control.
Electric
motor
stops while spraying
Power
cord or extension cord unplugged,
or damaged, or building circuit or fuse is
blown
Check,
reset or replace.
Motor overload switch* has opened
Unplug
the power supply
cord, relieve pressure,
allow
motor to cool, decrease pressure.
Pressure setting too low
Increase pressure.
Spray tip or plugged
Remove and clean.
W
rong type extension cord
Use maximum 100 foot (30 m), 3 wires, 12
gauge,
grounded extension cord.
Electric motor runs, but low paint
output or no paint output, and
pump
is not stroking
Piston ball check not seating
Service the pump. See page 16.
See the PROBLEM, “Not enough
paint
pressure”, on page 15, also
Piston packings worn or damaged
Replace the piston. See page 16.
Intake valve ball check not seating
Service the pump. See page 16.
.
Pump is frozen
Thaw2
Pressure control frozen or damaged by
overpressurization3Try
to thaw
2
, or replace pressure control.
Drive assembly damaged
Replace the drive housing. See page 22.
Displacement pump worn or damaged
Replace the displacement pump. See page 16.
Sprayer is not primed.
Prime the sprayer
. See page 10.
Electric
motor labors when starting,
and
trips building circuit breaker or
fuse
Circuit
board has failed
Replace the circuit board. See page 18.
Motor capacitor has failed
Replace the capacitor
. See page 23.
15
308–030
PROBLEM CAUSE SOLUTION
Paint leaks into wet–cup
Throat packings are worn or damaged
Replace the packings. See page 16.
Excessive surging from spray gun
Spray tip or fluid filter is plugged
Disassemble and clean.
Spray tip too big or worn
Change the spray tip.
Paint too viscous
Thin the paint.
W
rong type hose
Use minimum 50 ft (15.2 m), grounded, flexible
hose
(wire braid hose is unacceptable).
Not enough paint pressure
Pressure setting too low
Increase the pressure.
Spray tip too big or worn
Change the spray tip.
Pressure control frozen or damaged by
overpressurization3Try
to thaw
2
, or replace the pressure control.
Displacement pump worn or damaged
Replace the displacement pump. See page 16.
T
ails or fingers in spray pattern
Pressure setting too low
Increase the pressure.
Fluid outlet filter is dirty or clogged
(if used)
Clean
the filter
. See page 12 or manual
307–273.
Spray
tip too big or worn
Change the spray tip.
Fluid supply is low or empty
Refill
and prime the pump. Check fluid supply of
-
ten
to prevent running the pump dry
.
Paint too viscous
Thin the paint.
W
rong type hose
Use minimum 50 ft (15.2 m), grounded, flexible
hose
(wire braid hose is unacceptable).
Paint runs or sags
Spray tip to big or worn
Change the spray tip.
Spitting from gun
Air in fluid pump or hose
Check
for loose connections at pump intake
and
tighten.
Then prime the pump.
Spray tip is partially clogged
Clear the tip. See page 1
1.
Fluid supply is low or empty
Refill
and prime the pump. Check fluid supply of
-
ten
to prevent running the pump dry
.
Static sparking from the gun
Spray
or work being sprayed is not prop
-
erly
grounded
Correct problem before continuing. Follow the
warning section, FIRE OR EXPLOSION HAZ-
ARD
on page 3.
1
The
electric motor has an over–temperature switch
which automatically resets upon cooling. If it opens and
the electric motor shuts itself off, unplug the power sup
-
ply cord and let the sprayer cool for 30 to 60 minutes.
Always use the lowest pressure setting needed when
spraying.
2
Freezing
results from failure to replace the water–
base paint or flushing water with mineral spirits, and
usually causes permanent damage to the pressure
control.
3
Over–pressurization
results from (1) using less than
50 ft (15.2 m) of flexible spray hose, (2) from using a
wire braid spray hose, (3) from adding a shutof
f device
between the pump outlet and the spray gun, (4) from
attaching a spray hose to the pressure drain valve, or
(5) from using a clogged or incorrectly assembled filter
,
if used
.
16 308–030
DISPLACEMENT PUMP
To reduce the risk of serious bodily injury,fol-
low the Pressure Relief Procedure Warning
on page 14 before checking or repairing any
part of the spray system.
WARNING
Removing the Pump. See Fig 11.
NOTE: Refer to Fig 11 for this procedure.
1. Flush the sprayer. Relieve pressure.
2. Hold the intake valve (222) steady with a
wrench and unscrew the swivel union (12).
3. Unscrew the hose (26).
4. Use a screwdriver to push the retaining spring
(65) aside, and then push out the pin (63).
5. Loosen the locknut (31) and unscrew the
pump (29).
Fig
1
1
222
*206
*204
*207
215
26
12
63
65
29
223
A
64 8
30
31
TORQUE
T
O
70 ft–lb
(95 N.m)
Reinstalling the Pump. See Fig 11.
1. Rotate the crankshaft (A) so the connecting
rod (64) is in its lowest position. (Rotate the
fan blades at the rear of the motor with a
screwdriver.) The pump piston rod (223)
should protrude about 1 in. (25 mm) above the
pump cylinder. Screw the pump into the pump
coupling (64) until the pin holes are aligned.
Insert the pin (63). Position the spring (65) so
it covers the ends of the pin. Screw the pump
into the drive housing (8) until it stops at the
locknut (31). Unscrew the pump just until the
fitting (30) faces straight back.
Be sure the retaining spring (65) is firmly and
completely in the groove of the connecting
rod to prevent the pin (63) from working loose
due to vibration. See Fig 11.
If the pin works loose, it or other parts could
break off due to the force of the pumping ac-
tion. These parts could be projected through
the air and result in serious bodily injury or
property damage, including damage to the
pump, connecting rod or bearing housing.
WARNING
2. Torque the locknut (31) to 70 ft–lb (95 N.m).
3. Reassemble the remaining parts, in the re-
verse order of removal.
Disassembly. See Fig 14, except where noted.
1. Remove and disassemble the intake valve
(222). If no further service is needed, rea-
semble the valve, using a new gasket (206).
Torque to 80 ft–lb (107 N.m). See Fig 11.
2. Remove the packing nut (221) and plug (201).
3. Tap the piston rod (223) down with a plastic
mallet. Pull the rod out the bottom of the cylin-
der (216).
4. Remove the packings and glands from the
throat of the cylinder (216).
5. Clamp the flats of the piston rod (223) in a
vise. Unscrew the retaining nut (214). Un-
screw the piston valve (224) from the rod. Re-
move all parts from the piston.
Reassembly Notes
A. Packing Repair Kit 222–587 is available. Parts
included in the kit are marked with an asterisk
(*) in the text and drawings.
B. Clean all parts thoroughly. Check the outside
of the piston rod (223) and the inside of the
cylinder (216) for scoring or scratches, which
prevent the packings from sealing properly.
Replace all worn parts.
C. Alternate polyethylene and leather packings
as shown in Fig 14. Notice that:
the lips of the throat v–packings face down;
the lips of the piston V–packings face up;
the lips of the U–cup seal (205) face down.
Incorrect installation damages the packings
and results in pump leakage.
D. Coat the piston rod and the inside of the cylin-
der with lightweight oil, and soak the packings
in the oil, before reassembling.
17
308–030
DISPLACEMENT PUMP
Reassembly Procedure
1. Stack the backup washer (219*), U–cup seal
(205*)
lips down
, and female gland (220*), al-
ternate the polyethylene and leather v–pack-
ings (217*, 218*)
lips up,
and stack the male
gland (213*) onto the piston valve (224). See
Fig 14.
2. Tighten the packing retaining nut (214) onto
the piston valve (224) and torque to 3–4 in–lb
(0.34 – 0.35 N.m). See Fig 12.
NOTE: NOTE THE ALIGNMENT of the piston
(224) to the nut (214). Maintain this align-
ment throughout Steps 2, 3 and 4.
NOTE
AND MAINT
AIN
THIS ALIGNMENT
THROUGHOUT STEPS
3,4, AND 5
Fig
12
TORQUE
NUT T
O
3–4
IN-LB
(0.34–0.35
N.M)
APPLY ONE DROP
OF SEALANT T
O
THESE THREADS
203*
224
214
3. Apply
1 drop only
of sealant, supplied with the
repair kit, to the piston valve threads. Place
the small ball (203*) on the valve. See Fig 12.
Hand tighten the valve into the rod (223) just
until the nut contacts the rod. Place the flats of
the displacement rod in a vise.
Fig
13
214
TORQUE
NUT
ONTO ROD T
O 19
FT-LB
(25 N.M)
223
4. Torque the nut (214) onto the rod (223) to
19 ft–lb (25 N.m). Use two wrenches to main-
tain the alignment as mentioned in the NOTE.
See Fig 13.
5. Stack the male gland (211*), alternate the
polyethylene and leather v–packings (218*,
209*)
lips down
and stack the female gland
(212*) one at a time into the top of the cylin-
der. See Fig 14.
6. Loosely install the packing nut (221) and plug
(201).
7. Insert the oiled piston rod (223) into the bot-
tom of the cylinder.
8. Assemble the intake valve. Use a new gasket
(206*). Screw the valve into the cylinder and
tighten to 80 ft–lb (107 N.m). See Fig 14.
9. Screw down the cylinder locknut (31) until it is
finger tight at the bottom of the external cylin-
der threads. See Fig 14.
10. Install the displacement pump on the sprayer.
Lips
must face up
*208
216
APPL
Y 1 DROP
OF ADHESIVE (in
repair kit) T
O
THESE
THREADS
Fig
14
201
223
*204
215
222
*206
*207
Lips
must
face up
217*
Lips must
face down
218*
Lips must
face down
*209
224
Lips of seal
must face down
*205
203*
214
213*
220*
DO NOT ALLOW
THIS NUT T
O MOVE
WHEN INST
ALLING
PISTON ONTO ROD
211*
*212
219*
TORQUE TO
80 ft–lb
(107 N.m)
221
221
18 308–030
PRESSURE
CONTROL & CIRCUIT BOARD
To reduce the risk of serious bodily injury, al-
ways follow the Pressure Relief Procedure
Warning on page 14 before checking or re-
pairing any part of the spray system.
WARNING
NOTE: Refer to Fig 15 and 16.
NOTE: A circuit board (13b) is not included with
the new pressure control (18). Order sep-
arately, if needed.
Do not allow the fittings (A) to move when
removing the elbow (90) or the tee (89) from
the pressure control to avoid altering the fac-
tory setting of the pressure control or perma-
nently damage the pressure control.
CAUTION
Circuit Board Removal
1. Remove the pressure control cover (7). Pull
the board (13b) out carefully, just far enough
to reach the wire terminals. Disconnect the
leads and remove the board.
Pressure Control Removal
2. Disconnect the main spray hose from the filter,
the drain hose (41) from the pressure drain
valve (35), and disconnect the hose (26) from
the pressure control. Unscrew the tee (89).
3. Disconnect the remaining motor leads.
4. Remove the screws (88), spacers (11), lock-
washers (39), nuts (40).
5. Pull the pressure control (18) away from the
conduit (13f) while carefully guiding the leads
through the bushing (91), one at a time.
6. Remove the mounting bracket (70) and install
it on the new pressure control.
7. Guide the motor leads into the new pressure
control.
Circuit Board Installation
8. Position the circuit board at the control so the
wire connectors are at the top. Connect the
leads to the board. Guide the leads into the
pressure control, making sure they don’t catch
on anything. Slide the board into place.
Pressure Control Installation
9. Connect any other loose wires. See Fig 16.
10. Mount the pressure control on the cart. Install
the lift handle.
11.
Adjust the pressure control.
See page 19.
Adjust the pressure control whenever a new
or used pressure control or circuit board is
installed to reduce the risk of overpressuriza-
tion which can result in component rupture,
fire or explosion. Improper adjustment may
also prevent the sprayer from obtaining the
maximum working pressure, resulting in poor
sprayer performance.
WARNING
Fig
15
26
7
41 89
88
11
16
70
4039
90
A
35
18
Fig 16
BLACK
GREEN
&
YELLOW
RED
PINK
BROWN
WHITE
BLACK
GREEN
POWER SUPPL
Y
CORD LEADS
MOTOR
LEADS
91
7
306
13f
16
70
A
90
13b
19
308–030
PRESSURE
CONTROL ADJUSTMENT
USE
EXTREME CAUTION WHEN PERFORMING THIS ADJUSTMENT PROCEDURE
to reduce
the risk of a fluid injection injury or other serious bodily injury, which can result from component rup-
ture, electric shock, fire, explosion or moving parts.
This procedure sets the sprayer to 2500 psi
(172
bar) MAXIMUM WORKING PRESSURE.
Perform this procedure whenever the micro-
switch or pressure control assembly is rein-
stalled or replaced.
Improper calibration can cause the sprayer to
overpressurize, resulting in component rupture,
fire or explosion. It may also prevent the spray-
er from obtaining the maximum working pres-
sure, resulting in poor sprayer performance.
NEVER attempt to increase the sprayer’s maxi-
mum working pressure by performing these ad-
justments in any other way. Normal operation of
the sprayer at higher pressures may result in
component rupture, fire or explosion. To per-
form this adjustment, however, the sprayer
pressure must be
temporarily
increased above
the normal working pressure.
Use a
new
50 foot (15.2 m) spray hose, rated
for at least 3000 psi (210 bar) MAXIMUM
WORKING PRESSURE, when performing this
procedure. A used, under–rated hose could de-
velop a high pressure leak or rupture.
WARNING
Service Tools Needed:
DNEW 50 foot, 3000 psi (minimum)
grounded, flexible airless spray hose,
p/n 223–531
D0–5000 psi fluid–filled pressure gauge,
1/4 npt, p/n 102–814
DTee, (1/4 npt(m), p/n 104–984
DNipple, (1/4 npt x 1/4 npsm), p/n 162–453
DSwivel, (1/4 npt(m) x 1/4 npsm swivel)
p/n 156–823
DNeedle valve, p/n 102–715 or 103–067
D3/8 in. open end wrench
DMineral spirits
D5 gallon pail and water
Procedure continued on page 20
Fig
17
TEE,
104–984
NIPPLE, 162–453
Connect new hose here
Connect needle valve on end
of hose.
FLUID–FILLED
PRESSURE GAUGE,
102–814
SWIVEL,
156–823
EXISTING TEE
EXISTING PRESSURE
DRAIN V
ALVE
PRESSURE CONTROL
EXISTING
NIPPLE
20 308–030
PRESSURE
CONTROL ADJUSTMENT
1. Relieve pressure. See page 14.
2. Remove the old spray hose. Install the new
hardware and hose as shown in Fig 17. On
the other end of the hose install the needle
valve.
NOTE: Refer to Fig 18 for the remainder of this
procedure.
Fig
18
ON/OFF
SWITCH
A
B
C
3. Open the needle valve slightly. Turn the
pressure adjusting knob (A) to the minimum
setting.
4. Plug in the sprayer and turn the switch ON.
Increase the pressure just enough to start the
sprayer. Fully prime the hose.
NOTE: In Step 5, the slower the pressure is
raised, the easier it is to note the exact
stall pressure. Closing the needle valve
quickly causes the pressure to rise too
fast which gives a false reading.
5. Open the needle valve a just enough to allow
the pump to run continuously, and turn the
pressure adjusting knob to maximum. Very
slowly start to close the needle valve. Observe
the pressure at which the pump stalls, which
should be approximately 2500 psi (190 bar).
If the pressure is lower than 2500
psi
(
172
bar):
Unplug the sprayer and relieve pressure. Turn
the adjustment nut (B) counterclockwise 1/8
turn or less. Repeat steps 4 and 5.
If the pressure is higher than 2500
psi
(
172
bar):
Unplug the sprayer and relieve pressure.
Turn the adjustment nut (B) clockwise 1/8
turn or less. Repeat steps 4 and 5.
Repeat this procedure until the proper stall
pressure is obtained.
6. Plug in the sprayer, turn it on, close the needle
valve, and set the pressure at maximum. Al-
low the sprayer to run until it stalls.
7. Open the needle valve very slowly while ob-
serving the pressure gauge. Check to see if
the pressure drops to approximately 2100 psi
(147 bar) before starting again.
If the pressure is lower than
2100
psi
(
147
bar
)
:
Shut off and unplug the sprayer, but do not
relieve pressure. Turn the differential wheel
(C) counterclockwise just one notch and re-
peat Steps 4 and 5. Check the pressure drop
again, and repeat if necessary.
NOTE: If you adjust the differential wheel, re-
check the stall pressure (steps 4 and 5) to
be sure the it has not changed.
8. Relieve pressure. Flush the water out with
mineral spirits. Relieve pressure. Remove the
test equipment.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

O'Brien PRO 301 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Pulvérisateur de peinture
Taper
Le manuel du propriétaire