Payne 40MBDAQ Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Les spécifications peuvent changer sans préavis.
TABLE DES MATIÈRES
PAGE
À PROPOS DE LA SÉCURITÉ..................................................................................................................2
GÉNÉRAL...................................................................................................................................................2
LISTE DE PIÈCES......................................................................................................................................3
BOUTONS DE FONCTION DE LA TÉLÉCOMMANDE SANS FIL......................................................4
TÉLÉCOMMANDE....................................................................................................................................6
FONCTIONS DE LA TÉLÉCOMMANDE................................................................................................8
NETTOYAGE, ENTRETIEN ET DÉPANNAGE....................................................................................10
DÉPANNAGE ...........................................................................................................................................11
REMARQUE POUR LE PROPRIÉTAIRE DE L’ÉQUIPEMENT :
Veuillez lire attentivement ce guide d’utilisation avant d’installer et d’utiliser l’appareil et conservez
ce manuel pour référence future.
Pour plus de commodité, veuillez noter les numéros de modèle et de série de votre nouvel équipement
dans les espaces prévus à cette fin. Ces informations, ainsi que les données d’installation et les
coordonnées du concessionnaire, seront utiles si votre système requiert un entretien ou un service.
INFORMATION SUR L’APPAREIL
Numéro de modèle _____________________
Numéro de série _______________________
INFORMATION D’INSTALLATION
Date d’installation _____________________
COORDONNÉES DU DISTRIBUTEUR
Nom de l’entreprise : _____________________
Adresse : _______________________________
Numéro de téléphone : ____________________
Nom du technicien : ______________________
Manuel d’utilisation
40MBDAQ
Système gainable mince sans conduit
Capacités 9 000 à 58 000
40MBDAQ : Manuel d’utilisation
Le fabricant se réserve le droit de changer les spécifications ou la conception sans avis préalable et sans obligation de sa part.
2
À PROPOS DE LA SÉCURITÉ
Chaque fois que vous voyez le symbole dans les manuels, dans les
instructions et sur l’appareil, cela signifie qu’il y a un risque de blessures.
Il existe trois niveaux de précaution
:
1. Le mot DANGER indique les plus graves dangers qui provoqueront
des blessures graves ou la mort.
2. Le mot AVERTISSEMENT indique un danger qui pourrait entraîner
des blessures corporelles ou la mort.
3. L’expression MISE EN GARDE est utilisée pour identifier des
pratiques dangereuses pouvant entraîner des blessures superficielles
ou des dommages matériels.
Le mot REMARQUE met en évidence des suggestions qui permettront
d’améliorer l’installation, la fiabilité ou le fonctionnement.
GÉNÉRAL
Le ventilo-convecteur gainable procure un confort silencieux et optimal.
En plus des fonctions de climatisation et de chauffage, le ventilo-
convecteur gainable, associé à un appareil de condensation extérieur,
filtre et déshumidifie l’air d’une pièce pour offrir un confort optimal.
IMPORTANT : Le ventilo-convecteur gainable doit être installé par
le personnel autorisé seulement; à l’aide de tuyauterie et d’accessoires
approuvés. Si vous avez besoin d’une assistance technique, d’un entretien
ou de réparations, communiquez avec l’installateur. Le ventilo-convecteur
gainable peut être configuré et géré à partir de la télécommande (fournie).
Si vous égarez la télécommande, vous pouvez gérer le système à partir du
réglage Auto de l’appareil.
Modes de fonctionnement
Le ventilo-convecteur gainable offre cinq modes de fonctionnement.
FAN Only (VENTILATION seulement)
• AUTO
HEATING (CHAUFFAGE) (modèles avec thermopompe seulement)
COOLING (CLIMATISATION)
DRY (DÉSHUMIDIFICATION)
FAN Only (VENTILATION seulement)
En mode FAN Only (VENTILATION seulement), le système filtre et
fait circuler l’air de la pièce sans en changer la température.
AUTO
En mode AUTO, le système refroidit ou réchauffe automatiquement la
pièce en fonction du point de consigne sélectionné par l’utilisateur.
REMARQUE : Il est recommandé d’utiliser le mode AUTO
UNIQUEMENT dans les applications monozones. L’utilisation du mode
de AUTO CHANGEOVER (BASCULEMENT AUTOMATIQUE)
dans les applications multizones peut mettre un appareil intérieur en
mode STANDBY (VEILLE) (indiqué par deux tirets [--] sur l’affichage),
ce qui l’éteint jusqu’à ce que tous les appareils intérieurs soient au même
mode (COOLING [CLIMATISATION] ou HEATING
[CHAUFFAGE]). Le mode HEATING (CHAUFFAGE) est le mode
prioritaire du système. Le mode HEATING (CHAUFFAGE) et le mode
COOLING (CLIMATISATION) ne peuvent pas fonctionner
simultanément.
HEATING (CHAUFFAGE)
En mode HEATING (CHAUFFAGE), le système réchauffe et filtre l’air
de la pièce.
COOLING (CLIMATISATION)
En mode COOLING (CLIMATISATION), le système refroidit,
déshumidifie et filtre l’air de la pièce.
DRY (DÉSHUMIDIFICATION)
En mode DRY (DÉSHUMIDIFICATION), le système déshumidifie,
filtre et refroidit légèrement l’air de la pièce. Ce mode priorise la
déshumidification de l’air, mais il ne remplace pas un déshumidificateur.
Télécommande sans fil
La télécommande transmet les commandes de configuration et de
fonctionnement du système. La commande est dotée d’un écran qui
indique l’état actuel du système. La commande peut être fixée sur une
surface lorsqu’elle est utilisée avec le support de montage fourni.
Télécommande filaire (en option)
Reportez-vous au manuel de la télécommande filaire.
Interface de 24 V (en option)
Permet de commander le système sans conduit à l’aide d’un thermostat fabriqué
par un tiers.
RISQUE DE BLESSURES, DE MORT OU DE DÉGÂTS
DE DOMMAGES MATÉRIELS
Le non-respect de cet avertissement risque d’occasionner
des blessures, la mort ou des dommages matériels.
Une mauvaise installation, de mauvais réglages, des modifications
inappropriées, un mauvais entretien, une réparation hasardeuse ou
une mauvaise utilisation peuvent provoquer une explosion, un
incendie, une électrocution ou d’autres conditions pouvant causer
des blessures ou des dommages matériels. Consultez un installateur
qualifié, un atelier de réparation, votre distributeur ou la succursale
pour obtenir des informations ou de l’aide. L’installateur qualifié ou
l’entreprise de service doit impérativement utiliser des trousses et des
accessoires autorisés par l’usine pour effectuer une modification sur
le produit.
Lisez et respectez toutes les instructions et les avertissements,
y compris les étiquettes attachées au module ou expédiées avec
lui avant d’utiliser votre nouveau climatiseur.
AVERTISSEMENT
40MBDAQ : Manuel d’utilisation
Le fabricant se réserve le droit de changer les spécifications ou la conception sans avis préalable et sans obligation de sa part.
3
LISTE DE PIÈCES
Fig. 1 – Liste de pièces
Tableau 1 – Liste de pièces
PANNEAU D’AFFICHAGE (EXPÉDIÉ À L’INTÉRIEUR DE LA BOÎTE DE COMMANDE)
Fig. 2 – Panneau d’affichage du récepteur infrarouge (IR)
Noms des pièces
Module intérieur
Raccord d’évacuation
Filtre à air
Télécommande filaire
Télécommande sans fil
Sortie d’air
Entrée d’air
Filtre à air
Flexible d’évacuation
(fourni sur place)
Boîtier de commande
Tuyau de raccordement
de frigorigène
(fourni sur place)
ON/OFF
TEMP
FP
TIMER
ON
TIMER
OFF
MODE
FAN/SLC
SLEEPSWING
DIRECT
TURBO CLEANLED
FOLLOW
Indicateur
Timer (Minuterie)
Bouton de
commande
manuelle
Affichage
à DEL
Indicateur
d’alarme
Indicateur
PRE-DEF
(préchauffage/dégivrage)
Indicateur de
fonctionnement
Récepteur de
signal infrarouge
40MBDAQ : Manuel d’utilisation
Le fabricant se réserve le droit de changer les spécifications ou la conception sans avis préalable et sans obligation de sa part.
4
BOUTONS DE FONCTION DE LA TÉLÉCOMMANDE SANS FIL
Avant de commencer à utiliser votre nouveau climatiseur, assurez-vous de vous familiariser avec la télécommande.
Fig. 3 – Boutons de la télécommande
REMARQUE : Pour connaître les fonctions avancées, reportez-vous au manuel d’entretien de la télécommande sans fil RG10B(B1)/BGEFU1.
ON/OFF (MARCHE/ARRÊT)
Démarre ou arrête l’appareil.
MODE
OK
MINUTERIE
RACCOURCI
NETTOYAGE
DEL
Turbo
SLEEP (veille)
FAN SPEED
(VITESSE DU VENTILATEUR)
SWING (PIVOTEMENT)
TEMP (TEMPÉRATURE)
Règle la minuterie d’arrêt ou de démarrage.
TEMP (TEMPÉRATURE)
SET (RÉGLAGE)
Fait défiler les modes de
fonctionnement suivants :
Follow Me (Détection locale) ( )
Fresh (Air frais) ( )
J
Mode AP ( )
J
Frais ...
Permet d’activer ou de désactiver
la fonction de nettoyage.
Turbo
°
Augmente la température en
incréments de 1 °C (1 °F). La
température maximale est de
30 °C (86 °F).
Le symbole sélectionné
clignotera sur l’affichage.
Appuyez sur le bouton OK pour
confirmer.
Abaisse la température en
incréments de 1 °C (1 °F). La
température minimale est de
17 °C (62°F).
Sélectionne les vitesses de
ventilateur dans l’ordre suivant :
AUTO
J
LOW (FAIBLE)
J
MED
(MOYEN)
J
HIGH (ÉLEVÉ)
REMARQUE : Maintenir ce bouton
enfoncé pendant 2 secondes active la
fonction silence.
Démarre et arrête le mouvement du
volet horizontal. Maintenez le bouton
enfoncé pendant 2 secondes pour
activer la fonction de pivotement vertical
automatique du volet.
Fait défiler les modes de fonctionnement
dans l’ordre suivant : AUTO J COOL J
(CLIMATISATION DRY (DÉSHUMIDIFICA-
TION) J HEAT (CHAUFFAGE) J FAN
(VENTILATION)
Économise l’énergie durant les heures
de sommeil.
Permet de confirmer les fonctions
sélectionnées.
Ce bouton permet de rétablir les
réglages actuels ou antérieurs.
Active et désactive l’affichage à DEL et
l’avertisseur du climatiseur du module
intérieur (selon le modèle) pour créer un
environnement confortable et silencieux.
Permet d’atteindre le plus
rapidement possible la
température prédéfinie.
40MBDAQ : Manuel d’utilisation
Le fabricant se réserve le droit de changer les spécifications ou la conception sans avis préalable et sans obligation de sa part.
5
INDICATEURS D’ÉCRAN ACL DE CONTRÔLE DE TÉLÉCOMMANDE SANS FIL
Fig. 4 – Affichage de la télécommande sans fil
Indicateur MODE (ÉQUIPEMENT)
Indicateur TIMER ON
(MINUTERIE DE
DÉMARRAGE)
Indicateur de VITESSE
DU VENTILATEUR
Affiche la vitesse de
ventilateur sélectionnée :
Indicateur TIMER OFF
(MINUTERIE D’ARRÊT)
Indicateur
de la fonction
silence
Indicateur ECO (ÉCO)
Indicateur GEAR (ÉQUIPEMENT)
Indicateur LOCK (VERROUILLAGE)
Affichage de la température/
minuterie/vitesse du ventilateur
Indicateur du mode veille
Indicateur de la fonction de détection locale
Indicateur de la fonction de commande sans fil
Indicateur de pile faible (si clignote)
S’affiche lorsque la fonction
LOCK (VERROUILLAGE)
est activée.
LOW (FAIBLE)
MED (MOYENNE)
HIGH (ÉLEVÉE)
AUTO
Affiche le mode de fonctionnement
en cours, par exemple :
Cette vitesse de ventilateur ne peut être
réglée dans les modes AUTO et DRY
(DÉSHUMIDIFICATION).
Non disponible sur ce modèle
Non disponible sur ce modèle
Indicateur de transmission
S’allume lorsque la télécom-
mande envoie un signal au
module intérieur
Affiche par défaut le réglage de
température, ou celui de la minuterie
lorsque les fonctions TIMER ON/OFF
(MINUTERIE DE DÉMARRAGE/D’ARRÊT)
sont utilisées.
Plage de température :
17-30°C/62-86°F (20-28°C)
(en fonction du modèle)
Plage de réglage de la
minuterie : 0 à 24 heures
Ce champ est vide lorsque le
mode FAN (VENTILATEUR)
est sélectionné.
Indicateur de la fonction air frais (certains appareils)
(Aucun affichage lorsque la fonction air frais est activée)
40MBDAQ : Manuel d’utilisation
Le fabricant se réserve le droit de changer les spécifications ou la conception sans avis préalable et sans obligation de sa part.
6
TÉLÉCOMMANDE
IMPORTANT : La télécommande sans fil permet de commander le
module à une distance maximale de 8 m (26 pi) s’il n’y a pas
d’obstacle.
REMARQUE : Si l’installation comprend une télécommande sans
fil, relocalisez le récepteur IR (infrarouge) en vue de
l’emplacement à distance à l’aide du câble de 1,8 m (6 pi)
compris. Le récepteur IR est placé en usine dans le boîtier
de commande.
REMARQUE : Si la télécommande avec fil KSACN0701AAA est
utilisée, le récepteur infrarouge de la télécommande avec
fil peut être utilisé avec la manette sans fil.
Lorsque vous utilisez la fonction de minuterie, conservez la
télécommande à proximité du ventilo-convecteur, soit dans un
rayon de 8 m (26 pi).
La télécommande peut effectuer les fonctions de base suivantes :
Mettre le système sous tension ou hors tension
Sélectionner un mode de fonctionnement
gler la température de consigne de la pièce et la vitesse du
ventilateur
Reportez-vous à la section « BOUTONS DE FONCTION DE LA
TÉLÉCOMMANDE SANS FIL » à la page 4 pour obtenir une
description détaillée de toutes les fonctionnalités de la télécommande.
Installation des piles
Deux piles alcalines AAA de 1,5 V (incluses) sont nécessaires pour
faire fonctionner de la télécommande.
Pour installer ou remplacer les piles :
1. Faites glisser le couvercle arrière de la télécommande pour ouvrir le
compartiment des piles.
2. Insérez les piles. Respectez les polarités indiquées dans le
compartiment des piles.
3. Réinstallez le couvercle du compartiment des piles.
REMARQUES :
1. Lorsque vous remplacez les piles, n’utilisez pas de piles usagées
ou de piles de type différent. Cela pourrait entraîner des
dysfonctionnements.
2. Si vous n’allez pas utiliser la télécommande pendant plusieurs
semaines, retirez les piles. Sinon, une fuite des piles risquerait
d’endommager la télécommande.
3. Dans les conditions normales d’utilisation, la durée de vie moyenne
des piles est d’environ 6 mois.
4. Remplacez les piles lorsque le module intérieur ne produit pas
de bip ou si le témoin de transmission ne s’allume pas.
5. Tous les paramètres programmés de la télécommande s’effacent
lorsque vous retirez les piles. Après avoir inséré des piles neuves,
vous devez reprogrammer la commande.
Fonctionnement de la télécommande –
démarrage rapide
REMARQUE : Lorsque vous émettez une commande vers
l’appareil à partir de la télécommande, assurez-vous de la
pointer vers le côté droit de l’appareil. L’appareil confirme
la réception d’une commande en émettant un bip.
1. Mettez l’appareil sous tension en appuyant sur le bouton ON/OFF
(MARCHE/ARRÊT).
REMARQUE : Si vous préférez utiliser les °C plutôt que les
°F (réglage par défaut), appuyez longuement sur les boutons
TEMP ou TEMP ensemble pendant environ 3 secondes.
2. Sélectionnez le mode souhaité à l’aide du bouton MODE.
Fig. 5 – Modes
3. Sélectionnez la température de consigne en pointant la commande
vers l’appareil et en appuyant sur les boutons d’augmentation et de
réduction de la température de consigne jusqu’à ce que la
température souhaitée s’affiche à l’écran.
4. Appuyez sur FAN (VENTILATION) pour sélectionner la vitesse
du ventilateur.
REMARQUE : Si l’appareil fonctionne en mode
DRY (DÉSHUMIDIFICATION) ou AUTO,
la vitesse du ventilateur se règle automatiquement.
5. Réglez l’orientation du flux d’air. Lorsque vous mettez l’appareil
en marche, les volets de flux d’air haut-bas se placent à la position
de chauffage ou de climatisation. Vous pouvez ajuster la position
horizontale du volet de flux d’air haut-bas en appuyant sur le
bouton DIRECT ou sélectionner un mouvement de volet continu
en maintenant le bouton SWING (PIVOTEMENT) enfoncé.
Fonctionnement manuel
Si la télécommande est perdue, endommagée ou si les piles sont
épuisées, vous pouvez utiliser le bouton
MANUEL
pour régler
l’appareil. Lorsque vous appuyez une fois sur le bouton
MANUEL
,
l’appareil passe en mode
AUTO
(chauffage ou climatisation). Lorsque
vous appuyez deux fois sur ce bouton, le système passe au mode
TEST
(ESSAI)
et exécute le mode
COOL (CLIMATISATION)
pendant
30 minutes (avant de passer au mode
AUTO
). Lorsque vous appuyez
trois fois sur ce bouton, le système
s’éteint
.
Fig. 6 – Panneau d’affichage du récepteur IR
Les réglages de consigne du fonctionnement manuel sont les suivants :
Point de consigne réglé à l’usine : 24 °C (76 °F)
Vitesse du ventilateur : AUTO
RISQUE DE DÉTÉRIORATION DE L’ÉQUIPEMENT
Le non-respect de cette mise en garde pourrait entraîner des dégâts matériels.
Manipulez la télécommande avec soin et évitez de la mouiller.
MISE EN GARDE
AUTO
COOL
DRY
HEAT
FAN
Indicateur
Timer (Minuterie)
Bouton de
commande
manuelle
Affichage
à DEL
Indicateur
d’alarme
Indicateur
PRE-DEF
(préchauffage/dégivrage)
Indicateur de
fonctionnement
Récepteur de
signal infrarouge
40MBDAQ : Manuel d’utilisation
Le fabricant se réserve le droit de changer les spécifications ou la conception sans avis préalable et sans obligation de sa part.
7
FONCTIONNEMENT DE BASE DE LA
TÉLÉCOMMANDE
Assurez-vous que l’appareil est branché et sous tension avant d’utiliser la
télécommande.
Mode COOL (CLIMATISATION)
Fig. 7 – Mode COOL (CLIMATISATION)
1. Appuyez sur le bouton MODE pour sélectionner le mode COOL (CLIMA-
TISATION).
2. Réglez la température de consigne au moyen des boutons TEMP ou TEMP .
3. Appuyez sur FAN (VENTILATEUR) pour sélectionner la vitesse du
ventilateur dans une plage AU‘100 %.
4. Appuyez sur le bouton ON/OFF (MARCHE/ARRÊT) pour démarrer l’appareil.
Réglage de la température
La plage de température de fonctionnement pour les unités est de 16 à
30 °C (60 à 86 °F)/20 à 28 °C (62 à 82 °F) (selon le modèle). Vous
pouvez augmenter ou abaisser la température de consigne par incréments
de 0,5 °C (1 °F).
Mode HEAT (CHAUFFAGE)
Fig. 8 – Mode HEAT (CHAUFFAGE)
1. Appuyez sur MODE pour sélectionner le mode HEAT (CHAUFFAGE).
2. Réglez la température de consigne au moyen des boutons TEMP ou
TEMP .
3. Appuyez sur le bouton FAN (VENTILATION) pour sélectionner la vitesse
du ventilateur dans la plage AU-100 %.
REMARQUE : À mesure que la température extérieure diminue, le
rendement de la fonction de HEAT (CHAUFFAGE) de votre
appareil peut être réduit. Si c’est le cas, nous recommandons
d’utiliser ce climatiseur en combinaison avec d’autres
appareils de chauffage.
Mode AUTO
En mode AUTO, l’appareil sélectionne automatiquement le mode
COOL (CLIMATISATION), FAN (VENTILATION) ou
HEAT (CHAUFFAGE) selon la température de consigne.
Fig. 9 – Mode AUTO
1. Appuyez sur le bouton MODE pour sélectionner AUTO.
2. Réglez la température de consigne au moyen des boutons TEMP ou
TEMP .
3. Appuyez sur le bouton ON/OFF (MARCHE/ARRÊT) pour démarrer l’appareil.
REMARQUE : La vitesse du VENTILATEUR ne peut pas être réglée
en mode automatique.
Mode DRY (DÉSHUMIDIFICATION)
Fig. 10 – Mode DRY (DÉSHUMIDIFICATION)
1. Appuyez sur le bouton MODE, puis sélectionnez le mode DRY (DÉS-
HUMIDIFICATION).
2. Réglez la température de consigne au moyen des boutons TEMP ou
TEMP .
1
3
2
4
Turbo
1
3
2
4
Turbo
1
3
2
Turbo
40MBDAQ : Manuel d’utilisation
Le fabricant se réserve le droit de changer les spécifications ou la conception sans avis préalable et sans obligation de sa part.
8
3. Appuyez sur le bouton ON/OFF (MARCHE/ARRÊT) pour démarrer
l’appareil.
Mode FAN (VENTILATION)
Fig. 11 – Mode FAN (VENTILATION)
1. Appuyez sur MODE, puis sélectionnez le mode
FAN (VENTILATION).
2. Appuyez sur le bouton FAN (VENTILATION) pour sélectionner
la vitesse du ventilateur dans la plage AU-100 %.
3. Appuyez sur le bouton ON/OFF (MARCHE/ARRÊT)
pour démarrer l’appareil.
FONCTIONS DE LA TÉLÉCOMMANDE
Activation du bouton ON/OFF (MARCHE/ARRÊT)
Lorsque le climatiseur n’est pas en marche, la télécommande affiche
le point de consigne et le mode les plus récents.
Appuyez sur le bouton ON/OFF (MARCHE/ARRÊT)pour
démarrer l’appareil.
– Le module démarre avec le point de consigne et le mode les plus
récents. L’indicateur ON/OFF (MARCHE/ARRÊT) s’affiche.
Appuyez sur le bouton ON/OFF (MARCHE/ARRÊT) pour
arrêter l’appareil.
– Tous les témoins de l’appareil s’éteignent et la télécommande
affiche le point de consigne et le mode.
REMARQUE : Si vous appuyez sur le bouton ON/OFF
(MARCHE/ARRÊT) trop tôt après un arrêt, le
compresseur refuse de démarrer pendant 3 à 4 minutes en
raison de la protection inhérente contre les démarrages
fréquents du compresseur. L’appareil n’émet un bip que
lorsque les signaux sont reçus de façon appropriée.
Sélection d’un mode de fonctionnement
Utilisez le bouton de MODE DE FONCTIONNEMENT pour
sélectionner un des modes disponibles.
Fig. 12 – Modes de fonctionnement
Réglage de la température de consigne de la pièce
Appuyez sur TEMP ou TEMP pour augmenter ou baisser la
température. L’unité confirme la réception du signal en émettant un
bip et la température de consigne indiquée sur l’affichage change en
conséquence. Vous pouvez régler la température entre 17 °C (62 °F) et
30 °C (86 °F) par incréments de 1 °C ou 1 °F.
REMARQUE : En mode CLIMATISATION, le module ne
démarrera pas si la température sélectionnée est
supérieure à la température de la pièce. Il en va de même
pour le mode CHAUFFAGE si la température
sélectionnée est inférieure à la température de la pièce.
Sélection de la vitesse du ventilateur
Fig. 13 – Vitesses du ventilateur
1. Appuyez sur FAN (VENTILATION) pour sélectionner la vitesse
du ventilateur.
REMARQUE : Lorsque le module est activé, le ventilateur
fonctionne en continu en mode de climatisation ou de
chauffage. En mode de chauffage, le ventilateur peut
ralentir ou s’arrêter dans certaines situations pour éviter
le flux d’air froid.
1
3
2
Turbo
RISQUE DE DÉTÉRIORATION DE L’ÉQUIPEMENT
Le non-respect de cette mise en garde pourrait entraîner des dégâts
matériels.
MISE EN GARDE
A
UTO
LOW
MED
HIGH
40MBDAQ : Manuel d’utilisation
Le fabricant se réserve le droit de changer les spécifications ou la conception sans avis préalable et sans obligation de sa part.
9
Direct
REMARQUE : Le mode DIRECT n’est pas disponible sur ce modèle.
Swing (Rotation)
REMARQUE : La fonction de SWING n’est pas disponible sur ce modèle.
Fonction de minuterie
Vous pouvez utiliser les fonctions TIMER ON (MINUTERIE DE
DÉMARRAGE) pour démarrer l’appareil et TIMER OFF (MINUTERIE
D’ARRÊT) pour arrêter l’appareil, séparément ou simultanément.
Minuterie de DÉMARRAGE seulement
Cette fonction configure l’appareil pour démarrer automatiquement à l’heure
définie. Vous pouvez régler la fonction TIMER ON (MINUTERIE DE
DÉMARRAGE) lorsque l’appareil est en fonction ou hors fonction.
Appareil en marche
1. Appuyez sur le bouton TIMER ON (MINUTERIE DE DÉMARRAGE)
pour démarrer la séquence de réglage de l’heure de mise en marche
automatique. Le temps réglé est indiqué dans l’affichage de la
télécommande. Chaque fois que vous appuyez sur TIMER ON
(MINUTERIE DE DÉMARRAGE), le temps augmente de 30 minutes,
jusqu’à 10 heures. Il augmente de 60 minutes par la suite, jusqu’à ce que la
minuterie atteigne 24 heures.
2. En mode TIMER ON (MINUTERIE DE DÉMARRAGE), le témoin
TIMER (MINUTERIE) de l’appareil s’allume. L’appareil continue de
fonctionner à l’heure réglée.
Appareil arrêté
1. Réglez la minuterie en suivant la méthode décrite dans la section
APPAREIL EN MARCHE. L’appareil démarre à l’heure réglée.
2. Réglez les paramètres du mode TIMER ON (MINUTERIE DE
DÉMARRAGE) sur 0.0 pour annuler cette option.
Minuterie D’ARRÊT seulement
Cette fonction configure l’appareil pour qu’il s’arrête automatiquement à
l’heure souhaitée. Vous pouvez régler la minuterie lorsque l’appareil est en
fonction ou hors fonction.
Appareil en marche
Appuyez sur le bouton TIMER OFF (MINUTERIE D’ARRÊT) pour
démarrer la séquence de réglage de l’heure d’arrêt automatique. Le temps
réglé est indiqué dans l’affichage de la télécommande. Chaque fois que vous
appuyez sur TIMER OFF (MINUTERIE D’ARRÊT), le temps augmente
de 30 minutes, jusqu’à 10 heures. Il augmente de 60 minutes par la suite,
jusqu’à ce que la minuterie atteigne 24 heures.
En mode TIMER OFF (MINUTERIE D’ARRÊT), le témoin de la minuterie
de l’appareil s’allume et l’appareil s’éteint automatiquement à l’heure réglée.
Appareil arrêté
1. Réglez le modeTIMER OFF (MINUTERIE D’ARRÊT) en suivant la
procédure décrite dans la section APPAREIL EN MARCHE. L’affichage
TIMER (MINUTERIE) de l’appareil s’allume et l’appareil reste à l’arrêt.
2. Réglez les paramètres du mode TIMER ON (MINUTERIE DE
DÉMARRAGE) sur 0.0 pour annuler cette option.
Minuterie de DÉMARRAGE et minuterie d’ARRÊT
Utilisez les deux fonctions pour programmer la mise en fonction et hors
fonction de l’appareil à des heures précises.
Appareil arrêté
1. Réglez le mode TIMER ON (MINUTERIE DE DÉMARRAGE)
comme décrit précédemment.
2. Réglez TIMER OFF (MINUTERIE D’ARRÊT) comme décrit
précédemment. L’appareil DÉMARRE et S’ARRÊTE automatiquement
aux heures réglées.
Appareil en marche
1. Réglez le mode TIME OFF (MINUTERIE D’ARRÊT) comme décrit
précédemment.
2. Réglez le mode TIME ON (MINUTERIE DE DÉMARRAGE) comme
décrit précédemment. L’appareil s’arrête automatiquement à l’heure réglée
pour le mode TIME OFF (MINUTERIE D’ARRÊT) et se met en
marche à l’heure réglée pour le mode TIME ON (MINUTERIE DE
DÉMARRAGE).
Mode SLEEP (VEILLE)
Le mode VEILLE permet d’économiser de l’énergie et peut être utilisé
seulement lorsque l’appareil est en mode CLIMATISATION, CHAUFFAGE
ou AUTO.
Mode COOL (CLIMATISATION)
Appuyez sur le bouton SLEEP (VEILLE). Après 1 heure, le point de
consigne augmente de 1 °C (1,8 °F). Après une autre heure, le point de
consigne augmente encore de 1 °C (1,8 °F) et le ventilateur fonctionne à basse
vitesse. L’appareil s’éteint 5 heures après le réglage du mode SLEEP
(VEILLE). Le mode SLEEP (VEILLE) s’annule si vous appuyez sur le
bouton MODE, TEMP, FAN (VENTILATEUR), TIMER (MINUTERIE)
ou ON/OFF (MARCHE/ARRÊT) de la télécommande.
Mode HEAT (CHAUFFAGE)
Ce mode fonctionne de la même façon que le mode
COOL (CLIMATISATION)
,
sauf que les points de consigne sont réduits de 1 °C (1,8 °F).
Mode TURBO
Utilisez le mode TURBO pour climatiser ou chauffer rapidement une pièce.
1. Appuyez sur TURBO. Si le module intérieur prend en charge cette
fonction, vous entendrez un bip. Le ventilateur fonctionne à vitesse très
élevée. Le mode TURBO s’arrête automatiquement 20 minutes après que
vous ayez sélectionné le mode TURBO.
2. Pour annuler le mode TURBO, sélectionnez TURBO à nouveau. Lorsque
vous quittez le mode TURBO, l’appareil retourne à son réglage initial.
Mode nettoyage (disponible seulement pour les capacités 18 à 24)
Appuyez sur le bouton CLEAN (NETTOYAGE) pour activer ou désactiver
le mode d’autonettoyage. Dans ce mode, le climatiseur nettoie et
déshumidifie automatiquement l’évaporateur. Le cycle de nettoyage dure
16 minutes, après quoi l’appareil s’éteint automatiquement. Vous pouvez
appuyer sur le bouton CLEAN (NETTOYAGE) pendant le cycle pour
annuler l’opération et éteindre l’appareil. Ce mode peut être activé
uniquement dans les modes COOL (CLIMATISATION) ou DRY
(DÉSHUMIDIFICATION).
Mode SILENCIEUX
REMARQUE : Le mode SILENCIEUX (SLC) n’est pas disponible sur ce
modèle.
Bouton DEL
Appuyez sur le bouton DEL pour allumer ou éteindre l’affichage.
Réinitialisation de la télécommande
Si vous retirez les piles de la télécommande, les réglages en cours s’annulent
et la commande retourne aux réglages initiaux et passe en mode VEILLE.
Appuyez sur ON/OFF (MARCHE/ARRÊT) pour mettre l’appareil en
fonction.
Temporisation
Si vous appuyez sur le bouton ON/OFF (MARCHE/ARRÊT) trop tôt après
un arrêt, le compresseur refuse de démarrer pendant trois à quatre minutes en
raison de la protection inhérente contre les démarrages fréquents du
compresseur. L’appareil n’émet un bip que lorsque les signaux sont reçus de
façon appropriée.
Fonctions de chauffage
Si l’appareil est en mode HEAT (CHAUFFAGE), le ventilateur ne démarre
pas immédiatement. Le ventilateur démarre seulement après le réchauffage du
serpentin afin d’éviter de souffler de l’air froid.
Fonctionnement du mode dégivrage automatique
En mode HEAT (CHAUFFAGE), si le serpentin extérieur est givré, les
ventilateurs intérieur et extérieur s’arrêtent pendant que le système retire
le givre du serpentin extérieur. Le système reprend automatiquement son
fonctionnement normal lorsque le givre est retiré.
Démarrage automatique
Si une panne de courant se produit pendant le fonctionnement de
l’appareil, celui-ci mémorise les conditions de fonctionnement, et ces
conditions s’appliqueront lors du redémarrage automatique de l’appareil
une fois le courant rétabli.
40MBDAQ : Manuel d’utilisation
Le fabricant se réserve le droit de changer les spécifications ou la conception sans avis préalable et sans obligation de sa part.
10
NETTOYAGE, ENTRETIEN ET DÉPANNAGE
Entretien périodique
Nous vous recommandons d’effectuer un entretien périodique pour
assurer le bon fonctionnement de l’appareil. Les intervalles d’entretien
recommandés peuvent varier en fonction de l’environnement
d’installation, par exemple, dans les zones poussiéreuses, etc. Reportez-
vous au Tableau 2 à la page 11.
Nettoyage du serpentin
Nettoyez le serpentin au début de chaque saison de climatisation ou au
besoin. Utilisez un aspirateur ou une brosse à poils longs et doux pour
éviter d’endommager les ailettes.
Nettoyage des filtres à air
Retirez et nettoyez les filtres à air une fois par mois. Les obstructions
peuvent réduire la capacité de refroidissement du climatiseur et présenter
un risque pour la santé.
REMARQUE : Si les filtres à air montrent des signes d’usure
excessive ou de fissure, ils doivent être remplacés.
Communiquez avec votre concessionnaire pour obtenir des
filtres de rechange.
1. Retirez les vis de fixation des filtres au boîtier.
2. Tirez les filtres vers le bas pour les retirer.
Fig. 14 – Retrait des filtres
3. Nettoyez les filtres à l’aspirateur.
Fig. 15 – Nettoyage des filtres à l’aspirateur
4. Nettoyez à l’eau chaude.
Fig. 16 – Nettoyage des filtres à l’eau chaude
5. Secouez le filtre pour retirer l’excès d’eau et séchez-le soigneusement.
6. Replacez le filtre en le faisant glisser dans le support jusqu’à ce qu’il
s’enclenche en place.
7. Fermez le panneau avant de l’appareil.
RISQUE D’ÉLECTROCUTION
Le non-respect de cette mise en garde pourrait entraîner des blessures,
voire la mort. Mettez toujours le système hors tension avant toute
opération de nettoyage ou d’entretien du système. Désactivez le
sectionneur extérieur situé près de l’appareil extérieur. Assurez-vous
de débrancher le module intérieur s’il fonctionne sur un sectionneur
distinct.
MISE EN GARDE
RISQUE DE DÉTÉRIORATION DES ÉQUIPEMENTS/DU
FONCTIONNEMENT
Le non-respect de cette mise en garde pourrait entraîner des dégâts
matériels ou un mauvais fonctionnement de l’équipement.
L’utilisation du système avec des filtres à air encrassés pourrait
endommager le module intérieur et entraîner une baisse des
performances de la climatisation, un fonctionnement intermittent du
système et une accumulation de givre sur le serpentin intérieur et
griller des fusibles.
MISE EN GARDE
RISQUE DE COUPURE
Ignorer cette mise en garde pourrait entraîner des blessures
corporelles. Les ailettes du serpentin sont très coupantes. Faites
preuve de prudence lors du nettoyage.
MISE EN GARDE
RISQUE DE DÉTÉRIORATION DE L’ÉQUIPEMENT
Le non-respect de cette mise en garde pourrait entraîner des dégâts
matériels. Lors du nettoyage du panneau avant, n’utilisez pas de l’eau
à une température supérieure à 40,6 °C (105 °F) et ne versez pas de
l’eau sur le serpentin du ventilateur.
N’utilisez pas des produits abrasifs ou des détergents à base de pétrole,
car ils pourraient endommager le panneau avant.
MISE EN GARDE
40MBDAQ : Manuel d’utilisation
Le fabricant se réserve le droit de changer les spécifications ou la conception sans avis préalable et sans obligation de sa part.
11
Préparation pour un arrêt prolongé
Nettoyez les filtres et réinstallez-les dans l’appareil. Faites fonctionner le
module en mode FAN ONLY (VENTILATION SEULEMENT)
pendant 12 heures pour sécher tous les composants internes. Coupez
l’alimentation principale et retirez les piles de la télécommande.
Recommandations concernant le fonctionnement
du système
La liste suivante permet d’assurer le bon fonctionnement du système :
Remplacez les deux piles de lalécommande en même temps.
Pointez la télécommande vers le panneau d’affichage de l’appareil
pour émettre une commande.
Gardez les portes et les fenêtres fermées pendant que l’appareil
fonctionne.
Communiquez avec un représentant d’entretien agréé si un problème
difficile à résoudre survient.
N’effectuez aucune opération de nettoyage ou d’entretien pendant que
l’appareil fonctionne.
Gardez le panneau d’affichage de l’appareil à l’écart de la lumière
directe du soleil et des sources directes de chaleur, car cela pourrait
nuire à l’émission des commandes.
Ne bloquez pas les points d’entrée et de sortie d’air de l’appareil
extérieur ou du module intérieur.
Recommandations pour l’économie d’énergie
Les recommandations suivantes amélioreront l’efficacité du système sans
conduit :
Sélectionnez un réglage confortable du thermostat et laissez-le fonctionner
au réglage choisi. Évitez de hausser ou de baisser le réglage tout le temps.
Gardez le filtre propre. Des nettoyages fréquents peuvent être
nécessaires en fonction de la qualité de l’air intérieur.
Utilisez des doubles rideaux, des rideaux ou des stores pour empêcher
que la lumière du soleil réchauffe la pièce par temps très chaud.
Limitez les heures de fonctionnement à l’aide de la fonction MINUTERIE.
DÉPANNAGE
Reportez-vous au Tableau 4 à la page 12 avant de communiquer avec
votre concessionnaire local.
Tableau 2 – Entretien périodique
* Augmentez la fréquence d’entretien dans les zones poussiéreuses.
L’entretien doit être effectué par du personnel d’entretien qualifié. Reportez-vous au manuel d’installation.
MODULE INTÉRIEUR TOUS LES MOIS TOUS LES 6 MOIS TOUS LES ANS
Nettoyer le filtre à air*
Changer les piles de la télécommande
APPAREIL EXTÉRIEUR TOUS LES MOIS TOUS LES 6 MOIS TOUS LES ANS
Nettoyer le serpentin extérieur à partir de l’extérieur
Nettoyer le serpentin extérieur à partir de l’intérieur†
Souffler de l’air sur les pièces électriques†
Vérifier le serrage des raccords électriques†
Nettoyer les pales du ventilateur†
Vérifier le serrage du ventilateur†
Nettoyer les bacs d’évacuation†
Si l’une des situations ci-dessous survient, coupez immédiatement
l’alimentation et communiquez avec votre distributeur pour
obtenir de l’aide.
Le témoin de fonctionnement continue de clignoter rapidement
après le redémarrage de l’appareil.
Les boutons de la télécommande ne fonctionnent pas.
L’appareil grille des fusibles ou déclenche des disjoncteurs de
façon continue.
Un corps étranger ou de l’eau pénètre dans le climatiseur.
D’autres situations anormales.
MISE EN GARDE
© 2023 Carrier. Tous droits réservés.
Date d’édition : 01/23 Nº de catalogue : OM-40MBDAQ-01FR
Remplace : NOUVEAUFR
40MBDAQ : Manuel d’utilisation
Le fabricant se réserve le droit de changer les spécifications ou la conception sans avis préalable et sans obligation de sa part.
12
Problèmes courants
Tableau 3 – Problèmes courants
Tableau 4 – Dépannage
*Les voyants de diagnostic sont une combinaison de voyants qui s’allument dans la zone d’affichage de l’appareil. Ils sont une combinaison des voyants que vous voyez pendant le fonctionnement normal.
Problème Causes possibles
L’appareil ne démarre pas lorsque l’on
appuie sur le bouton MARCHE/ARRÊT
L’appareil utilise un circuit de protection de 3 minutes qui évite la surcharge du module. L’appareil ne
démarrera pas dans les trois minutes qui suivent son arrêt.
Modèles à chauffage et climatisation : Si le témoin de fonctionnement et l’indicateur PRE-DEF
(préchauffage/dégivrage) sont allumés, la température extérieure est trop basse et la fonction anti-air
froid est activée afin de dégivrer l’appareil.
Modèles à refroidissement seulement : Si l’indicateur FAN ONLY (VENTILATION SEULEMENT) est
allumé, la température extérieure est trop basse et la fonction de protection contre le gel est activée afin
de dégivrer l’appareil.
L’appareil quitte le mode
CLIMATISATION pour passer au mode
VENTILATEUR
L’appareil change de mode pour éviter la formation de givre sur le serpentin. Lorsque la température
augmente, l’appareil recommencera à fonctionner.
La température de consigne est atteinte et le compresseur de l’appareil s’arrête. L’appareil recommencera
à fonctionner lorsque la température fluctuera à nouveau.
Le module intérieur dégage une brume
blanche Dans les régions humides, l’écart important de température entre l’air de la pièce et l’air conditionné peut
causer la formation d’une brume blanche.
L’appareil extérieur et le module intérieur
dégagent tous deux une brume blanche Lorsque l’appareil redémarre en mode HEAT (CHAUFFAGE) après un cycle de dégivrage, il peut dégager une
brume blanche causée par l’humidité générée durant le processus de dégivrage.
Le module intérieur est bruyant
Un bruit de grincement peut survenir lorsque le système est ARRÊTÉ ou fonctionne en mode COOL
(CLIMATISATION). Le bruit se fait également entendre lorsque la pompe d’évacuation (en option) fonctionne.
Un bruit de grincement peut survenir après avoir sélectionné le mode HEAT (CHAUFFAGE) en raison de
l’expansion et de la contraction des pièces en plastique du module.
L’appareil extérieur et le module
intérieur sont tous deux bruyants
Un faible bruit de sifflement peut survenir lors du fonctionnement de l’appareil. Ce bruit normal est causé par
la circulation du frigorigène dans l’appareil extérieur et le module intérieur.
Un faible bruit de sifflement peut survenir au démarrage du système, juste après l’arrêt ou durant le dégivrage.
Ce bruit normal est causé par la circulation du frigorigène qui est arrêtée ou qui change de direction.
L’appareil extérieur est bruyant L’appareil produit différents bruits selon le mode de fonctionnement utilisé.
De la poussière s’échappe du module
intérieur ou de l’appareil extérieur
La poussière peut s’accumuler dans l’appareil durant les longues périodes d’inutilisation, laquelle peut
s’échapper au redémarrage. Ce problème peut être évité en plaçant une housse de protection sur l’appareil
durant les longues périodes de non-utilisation.
L’appareil dégage une mauvaise odeur
Il est possible que l’appareil absorbe des odeurs nauséabondes de l’environnement pouvant provenir des
meubles, de la cuisson ou de cigarettes, lesquelles se répandent dans l’air durant le fonctionnement.
Les filtres de l’appareil présentent des moisissures et doivent être nettoyés.
Le ventilateur de l’appareil extérieur ne
fonctionne pas Durant le fonctionnement de l’appareil, la vitesse du ventilateur est régulée pour optimiser le confort.
PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION
L’appareil/le système
ne fonctionne pas
Le disjoncteur s’est déclenché ou un fusible a grillé. Réinitialisez le disjoncteur ou remplacez le fusible par le fusible
de rechange spécifié.
Panne d’alimentation Redémarrez l’appareil lorsque l’alimentation est rétablie.
Les voyants de diagnostic s’allument.* Appelez votre représentant d’entretien
La tension est trop faible. Appelez votre représentant d’entretien.
Les piles de la télécommande doivent être remplacées Remplacez les piles de la télécommande.
La fonction de protection de 3 minutes de l’appareil a
été activée Patientez trois minutes après le redémarrage de l’appareil.
Climatisation peu
efficace
Le filtre est obstrué par de la poussière. Nettoyez le filtre à air
La température n’est pas réglée de façon appropriée. Vérifiez la température et réinitialisez au besoin.
Une porte ou une fenêtre est ouverte. Fermez la fenêtre ou la porte.
L’appareil extérieur est obstrué. Mettez l’appareil hors tension, retirez l’obstruction, puis redém
arrez l’appareil.
La vitesse du ventilateur est trop faible. Modifiez la sélection de vitesse du ventilateur.
L’appareil fonctionne en mode FAN (VENTILATION)
au lieu de COOL (CLIMATISATION). Changez le mode de fonctionnement à
COOL (CLIMATISATION) ou réinitialisez l’appareil.
L’appareil fonctionne en mode FAN (VENTILATION)
au lieu de COOL (CLIMATISATION). Changez le mode de fonctionnement à
COOL (CLIMATISATION) ou réinitialisez l’appareil.
Faible quantité de frigorigène en raison d’une fuite ou
d’une utilisation à long terme. Vérifiez s’il y a des fuites, appliquez à nouveau du produit
d’étanchéité au besoin et faites l’appoint de frigorigène.
Chauffage peu efficace
Le filtre est obstrué par de la poussière. Nettoyez le filtre.
Le réglage de température est trop bas. Vérifiez la température et réinitialisez au besoin.
Une porte ou une fenêtre est ouverte Vérifiez que les toutes les portes et fenêtres sont fermées
pendant le fonctionnement de l’appareil.
L’appareil extérieur est obstrué. Mettez l’appareil hors tension, retirez l’obstruction, puis
redémarrez l’appareil.
L’appareil s’arrête pen-
dant le fonctionnement.
La minuterie d’arrêt ne fonctionne pas correctement. Redémarrez le mode de fonctionnement.
Les voyants de diagnostic s’allument Appelez un représentant d’entretien pour une réparation
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Payne 40MBDAQ Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire