Homak HS40135505 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

CAUTION: Read all Instructions and Safety tips before using this product.
This is not a toy. This is not intended for use by children.
Do not lock mechanical override keys inside the safe.
Keep mechanical override keys in a seperate, safe and secure location.
ATTENTION : Lire toutes les directives et conseils de sécurité avant d’utiliser ce produit.
Cet article n’est pas un jouet et n’est pas destiné aux enfants.
Ne pas verrouiller les clés prioritaires à l’intérieur du coffre-fort.
Garder les clés prioritaires dans un lieu distinct, sûr et sécuritaire.
ATENCIÓN : Leer todas las instrucciones y las reglas de seguridad antes de utilizar
este producto.
Este artículo no es un juguete. No está destinado al uso de los niños.
No guarde las llaves para anulación mecánica dentro de la caja fuerte.
Mantenga las llaves de anulación mecánica en una ubicación separada y segura.
MODEL / MODÈLE / MODELO: HS40135505
5 GUN READY-TO-ASSEMBLE ELECTRONIC SAFE - BLACK
COFFRE-FORT ÉLECTRONIQUE POUR 5 FUSILS PRÊT À MONTER - NOIR
CAJA FUERTE ELECTRÓNICA PARA 5 ARMAS LISTA PARA ARMAR - NEGRO
MODEL / MODÈLE / MODELO: HS40135508
8 GUN READY-TO-ASSEMBLE ELECTRONIC SAFE - BLACK
COFFRE-FORT ÉLECTRONIQUE POUR 8 FUSILS PRÊT À MONTER - NOIR
CAJA FUERTE ELECTRÓNICA PARA 8 ARMAS LISTA PARA ARMAR - NEGRO
OWNER’S MANUAL & OPERATING INSTRUCTIONS
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE MODE D’EMPLOI
GUÍA DE UTILIZACIÓN Y DIRECTIVAS DE FUNCIONAMIENTO
Homak Manufacturing
1605 Old Route 18 Suite 4-36, Wampum, PA 16157
1-800-874-6625
English Instructions Pg 1-4
Directives en français Pg 5-8
Instrucciones en español Pg 9-12
12
3
45
6
78
9
*
0#
123
45
6
78
9
*
0#
- 2 -
9. Install door pins (Part J) on to top and bottom of the door by
unscrewing the small screw.
10. Slide upper door pin into hole located on Top Piece (Part F). Tighten
the small screw.
11. Install Bottom Piece (Part H) using nuts provided in the hardware bag
(Part J). Pay careful attention to align all four bolts and bottom door pin
(Part J).
12. Stand cabinet upright and tighten all hardware. Do not overtighten.
13. Install 4 AA Batteries (Part J) into the door panel.
Mechanical Override
Key
Keypad
Handle
Battery Pack
Hole
Reset Default Factory
Code Button
Battery Pack
123
45
6
78 9
*
0#
- 5 -- 5 -
MERCI DE VOTRE ACHAT D’UN PRODUIT
DE SÉCURITÉ HOMAK.
NOUS APPRÉCIONS VOTRE CLIENTÈLE.
Félicitations pour votre nouvel achat. Les éléments suivants sont inclus
dans votre cabinet pour armes à feu :
A) 4 Clés J) Sac de pièces
B) Porte 2 Axes de porte
C) Panneau latéral droit 2 Boulons poêliers
D) Panneau latéral gauche Pièces de montage
E) Panneau arrière 20 Écrous
F) Partie supérieure
G) Coffre de rangement verrouillant
H) Partie inférieure
I) Porte-canon
J) 4 Piles AA
K) Bloc-piles externe
Après avoir retiré ce guide d’utilisation, le conserver dans un
endroit sûr après l’avoir lu entièrement. Le code clé d’usine est
imprimé à l’endos de ce guide. Si ce code est perdu, appeler au
1-800-874-6625 pour obtenir de l’aide.
1. Déposer toutes les pièces sur le plancher et véri er qu’il n’en manque
pas à l’aide de la liste de pièces.
2. Faire attention de ne pas égratigner le ni de peinture à revêtement en
poudre en déposant les pièces sur le plancher.
3. Ne pas serrer les boulons jusqu’à ce que l’assemblage soit complet, puis
serrer tous les boulons.
4. Pour HS40135505, s’assurer que les trous de montage du plus petit
porte-canon (sur la pièce E) sont sur la même extrémité que le coffre de
rangement verrouillable (pièces C et D).
5. Pour HS40135508, s’assurer que les deux supports du coffre de
rangement verrouillable (pièces C et D) sont à la même extrémité.
6. Prendre le panneau arrière (pièce E) et le boulonner aux deux panneaux
latéraux (pièces C et D) à l’aide de 8 écrous fournis dans le sac de
pièces (pièce J).
7. Installer la partie supérieure (pièce F) à l’aide de 4 écrous fournis dans
le sac de pièces (pièce J). L’onglet du milieu devrait s’insérer dans
l’arrière. Mettre l’armoire debout et serrer ces 4 écrous.
MONTAGE
- 6 -- 6 -
8. Remettre l’armoire par terre et installer le coffre de rangement
verrouillable (pièce G). S’assurer que la partie supérieure du coffre de
rangement verrouillable est insérée dans les fentes au bas de la partie
supérieure (pièce F).
9. Installer les axes de porte (pièce J) sur la partie supérieure et
inférieure de la porte en dévissant la petite vis et en insérant l’axe
comme illustré ci-dessous.
10. Faire glisser l’axe de porte supérieur dans le trou situé sur la partie
supérieure (pièce F). Serrer la petite vis.
11. Installer la partie inférieure (pièce H) à l’aide des écrous fournis dans
le sac de pièces (pièce J). Veiller à ce que tous les quatre boulons
soient vis-à-vis de l’axe de porte inférieur (pièce J).
12.Mettre l’armoire debout et serrer toutes les pièces de xation. Ne
pas trop serrer.
13. Installer 4 piles AA (pièce J) dans le panneau de porte.
Clavier
Clé de contournement
mécanique
Poignée
Entrée de bloc-piles
Touche de réinitialisation de
code par défaut assigné en
usine
Bloc-piles
123
45 6
78 9
*
0#
- 7 -- 7 -
INSTALLATION DE L’APPUIE-CANON
POUR HS40135505:
1. Retirer les petites vis et les rondelles de l’arrière du porte-canon.
2. Boulonner le porte-canon sur le panneau arrière en utilisant les
deux plus petits trous situés sur le panneau arrière (pièce E).
POUR HS40135508:
1. Déterminer la hauteur des porte-canons. Au besoin, utiliser du
ruban-cache pour marquer votre emplacement.
2. Le porte-canon peut être coupé a n d’obtenir différentes hauteurs.
3. Retirer l’endos de papier et le coller sur l’armoire pour fusils.
4. Ne pas le repositionner, car l’adhésif peut perdre ses
qualités collantes.
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
1. Percer un trou dans le mur de béton à un diamètre légèrement plus
grand que le manchon de montage et le boulon.
2. Insérer le manchon de montage et le boulonner dans le mur.
3. Installer la rondelle plate sur les boulons.
4. Mettre l’armoire vis-à-vis des boulons de montage.
5. Placer la rondelle-frein sur le boulon, et ensuite l’écrou.
6. Lors du processus de serrage, le boulon fera prendre de l’expansion
au manchon de montage à l’intérieur du béton et créera une prise ferme.
PROGRAMMER VOTRE COFFRE-FORT
1. Ouvrir la porte du coffre-fort.
2. Appuyer sur le bouton de programmation rouge.
3. Entrer le code, prendre soin de ne pas faire d’erreur.
4. Appuyer sur la touche * ou # pour con rmer le code.
5. AVANT DE FERMER LA PORTE DU COFFRE-FORT, véri er le code.
OUVRIR VOTRE COFFRE-FORT À L’AIDE DU CODE D’ACCÈS
1. Entrer le code d’accès suivi de la touche « # ».
2. Tourner la poignée vers la gauche pour ouvrir la porte.
COMMENT VERROUILLER LE COFFRE-FORT
1. Fermer la porte du coffre-fort.
2. Faire tourner la poignée à la position «verrouillé».
- 8 -- 8 -
OUVRIR VOTRE COFFRE-FORT À L’AIDE DU BLOC-PILES EXTERNE
1. Insérer 4 piles AA dans le bloc-piles externe.
2. Localiser la sortie au bas de la face du clavier électronique.
3. Brancher le bloc-piles externe sur la face.
4. Entrer le code d’accès et ouvrir la porte normalement.
OUVRIR VOTRE COFFRE-FORT À L’AIDE
DE LA CLÉ DE PRIORITÉ MÉCANIQUE
1. Retirer le bouchon en caoutchouc sur la porte.
2. Insérer la clé tubulaire.
3. Tourner la clé environ 45 degrés dans le sens contraire aux
aiguilles d’une montre.
4. Tourner la poignée vers la gauche pour ouvrir la porte.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ :
1. Ne jamais laisser une arme à feu chargée dans ce coffre-fort. Certaines armes
peuvent se décharger facilement et même si ce coffre-fort est entièrement conçu en
métal, une balle peut pénétrer le mur d’acier.
2. Véri er et retirer les armes à feu de ce coffre-fort avant de le retourner à Homak
ou à un détaillant. Si le coffre-fort ne s’ouvre pas, un serrurier reconnu peut être en
mesure d’ouvrir ce produit en toute sécurité.
3. Toujours laisser le coffre-fort verrouillé lorsqu’il est en montre au magasin.
4. Non destiné à utilisation par des enfants. Ne pas jouer sur, dans ni autour
du coffre-fort.
5. Ne pas verrouiller les clés prioritaires à l’intérieur du coffre-fort. Garder les clés
prioritaires dans un lieu distinct, sûr et sécuritaire.=
6. Homak ne connaît pas votre code d’accès. Si vous perdez ou égarez votre code,
vous devez ouvrir le coffre-fort à l’aide d’une clé prioritaire mécanique a n d’avoir
accès au bouton de programmation.
7. À votre demande, Homak peut conserver votre code d’accès en dossier lors de
l’enregistrement du produit. Il est recommandé d’enregistrer votre produit en cas de
perte de votre code d’accès.
- 14 -
PLEASE KEEP IN A SAFE AND SECURE PLACE AWAY FROM CHILDREN.
GARDER CE COFFRE-FORT DANS UN ENDROIT SÛR, LOIN DES ENFANTS.
POR FAVOR MANTENERSE EN UN LUGAR APROPIADO Y SEGURO LE
JOS DE LOS NIÑOS.
FACTORY CODE:
CODE D’USINE :
CÓDIGO DE FÁBRICA : ____________________________________________
THIS PRODUCT CARRIES A LIMITED ONE (1) YEAR WARRANTY
FOR PARTS
PLEASE CALL 1-800-874-6625 OR VISIT WWW.HOMAK.COM FOR
WARRANTY OR PART REPLACEMENT QUESTIONS
CE PRODUIT BÉNÉFICIE D’UNE GARANTIE LIMITÉE DE UN (1) ANS
POUR LES PIÈCES
APPELER AU 1-8001-874-6625 OU VISITER WWW.HOMAK.COM
POUR TOUTE QUESTION SUR LA GARANTIE OU DES PIÈCES DE
REMPLACEMENT.
ESTE PRODUCTO LLEVA UNO (1) AÑOS DE GARANTÍA
LIMITADA DE PIEZAS
POR FAVOR LLAME AL 1-800-874-6625 O VISITE WWW.HOMAK.
COM PARA LAS PREGUNTAS DE LA GARANTÍA O DEL
REEMPLAZO DE LA PARTES.
Homak Manufacturing
1605 Old Route 18 Suite 4-36
Wampum, PA 16157
1-800-874-6625
PRODUCT MADE IN CHINA
PRODUIT FABRIQUÉ EN CHINE
PRODUCTO FABRICADO EN CHINA
www
com
Hours of operation: Heures d’ouverture : Horas de apertura
Monday - Friday Du lundi au vendredi De lunes a viernes
8:30 a.m. - 4:30 p.m. 8h30 à 16h30 8h30 am a 4h30 pm
Eastern Time Heure de l’Est Hora del este
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

Homak HS40135505 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues