Velleman DVM870 Manuel utilisateur

Catégorie
Multimètres
Taper
Manuel utilisateur
04.02.2010
1. Int
Aux rési
d
Des info
r
produit
C
d
j
e
é
v
s
é
équipem
e
Il convie
n
l’environ
n
En cas d
e
Nous vou
s
avant la
m
pendant l
2. Sy
m
A
D
A
R
p
A
s
A
A
D
T
F
C
D
C
N
O
roduction
d
ents de l'Unio
r
mations envir
o
e symbole sur l'
a
’un appareil en f
i
e
ter un appareil
é
v
entuelles) par
m
é
lecti
f
; une déc
h
e
nts usagés à vo
t
n
t de respecter l
a
n
ement.
e
questions, co
s
remercions de
m
ise en service
d
e transport, ne
p
m
boles utili
s
A
C (« alternatin
g
D
C (« direct curr
A
C et DC
R
isque de choc
p
otentiellement
d
A
ttention : risq
s
écurité dans la
n
A
vertissement
A
ttention : Une
mul
t
D
ouble isolation
T
erre
F
usible
C
ondensateur
D
iode
C
ontinuité
DVM87
0
20
O
TICE D’
E
n européenne
o
nnementales
i
a
ppareil ou l'em
b
i
n de vie peut po
é
lectrique ou éle
c
m
i les déchets m
u
h
èterie traitera l’
a
t
re fournisseur o
u
a
réglementation
ntacter les aut
o
votre achat ! Lir
e
d
e l’appa
r
eil. Si l’
p
as l’installer et
c
s
és
g
current » ou co
ent » ou couran
t
électrique. Po
s
d
angereuse.
ue de danger,
s
n
otice du multim
: Une situation
o
causer des ble
s
situation ou acti
t
imètre ou l’appa
(classe de prote
c
0
E
MPLOI
i
mportantes co
b
allage indique q
u
lluer l'environne
m
c
tronique (et de
s
u
nicipaux non suj
a
ppareil en ques
t
u
à un service d
e
locale relative à
o
rités locales
p
e
la présente no
t
appareil a été e
n
c
onsulter votre r
e
urant alternatif)
t
continu)
s
sibilité d’une te
n
s
e reporter aux
c
ètre.
o
u action danger
e
s
sures ou entraî
n
on pouvant end
o
reil testé.
c
tion II)
Rev.
0
©Velleman
ncernant ce
u
e l’élimination
m
ent. Ne pas
s
piles
ets au tri
t
ion. Renvoyer l
e
e
recyclage local.
la protection de
p
our éliminatio
n
t
ice attentiveme
n
n
dommagé
e
vendeur.
n
sion
c
onsignes de
e
use pouvant
n
er la mort.
o
mmager le
0
1
nv
e
s
n
.
n
t
04.02.2010
3. Pr
e
4. Ca
t
Les multi
m
transitoir
e
transitoir
e
système,
Les catég
CAT I
U
é
é
c
CAT II
U
e
s
e
t
I
E
p
e
scriptions d
AVERTISSEME
N
déconnecter les
Pour éviter les e
des piles et des
cette notice.
Remarque : Ce
mentionné sur l
e
Pour usage à l’i
n
de la pluie, de l’
h
Garder le multi
m
qualifiées et de
j
Risque d’élect
r
Procéder avec p
r
Il n’y a aucune
p
des pièces de re
Ce multimètre
jamais utiliser
c
CAT IV. Voir §4
t
égories de
s
m
ètres sont clas
s
e
s pouvant appa
r
e
est une augme
p.ex. causée pa
r
ories selon EN 6
1
U
n multimètre cl
a
é
lectroniques pr
o
é
lectrique, p.ex.
c
ontrôle…
U
n multimètre cl
a
e
nvironnement
C
s
ecteur électriqu
e
e
nvironnement d
t
rouve à une dis
t
I
II ou de 20 m d
E
xemple : alime
n
p
ortable…
DVM87
0
21
e sécurité
N
T : Pour éviter
cordons de mes
u
ndommagement
fusibles ayant le
s
ci est une tradu
c
e
couvercle u co
m
n
térieur uniquem
h
umidité et d’écl
m
ètre hors de la
p
j
eunes enfants.
r
ochoc pendan
t
r
écaution lors de
p
ièce maintenabl
e
change éventuel
est un instrum
c
e multimètre da
Catégories de
s
s
urtension/
d
s
és selon le risq
u
r
aître sur les poi
n
ntation éphémè
r
r
la foudre sur u
n
1
010-1 sont :
a
ssé CAT I convi
o
tégés non conn
e
connexions élec
t
a
ssé CAT II con
v
C
AT I, d’appareil
s
e
par moyen d’u
n
omestique norm
t
ance minimale
d
un environnem
e
n
tation d’apparei
0
tout choc électri
q
u
re avant l’ouve
r
s et les blessure
s
s
spécifications
m
c
tion de l’avertis
s
m
partiment des
p
ent. Tenir le mul
aboussures.
p
ortée de perso
n
t
l’utilisation d
e
mesure d’un cir
c
e
par l’utilisateu
r
les chez votre r
e
ent de mesure
ns un environne
m
s
urtension/d’i
n
d
’installatio
n
u
e et la sévérité
d
n
ts de mesure.
U
r
e de la tension i
n
n
e ligne électriqu
ent pour le mes
u
e
ctés directemen
t
roniques circuit
s
v
ient pour le me
s
s
monophasés co
n
e fiche et de ci
r
al, à condition q
u
d
e 10 m d’un en
v
e
nt CAT IV.
ls ménagers et
d
Rev.
0
©Velleman
q
ue, toujours
r
ture du boîtier.
s
, n’utiliser que
m
entionnées dan
s
ement
p
iles [10].
timètre à l’écart
n
nes non
e
ce multimètr
e
c
uit sous tensio
n
r
. Commander
e
vendeur.
CAT II. Ne
m
ent CAT III ou
n
stallation.
n
d
es surtensions
U
ne surtension
n
duite dans un
e.
u
rage de circuits
t au secteur
s
, signaux de
s
urage dans un
nnectés au
r
cuits dans un
u
e le circuit se
v
ironnement CAT
d
’outillage
0
1
nv
s
e
.
n
.
DVM870 Rev. 01
04.02.2010 ©Velleman nv
22
CAT III
Un multimètre classé CAT III convient pour le mesurage dans un
environnement CAT I et CAT II, ainsi que pour le mesurage d’un
appareil mono- ou polyphasé (fixe) à une distance minimale de
10 m d’un environnement CAT IV, et pour le mesurage dans ou
d’un boîtier de distribution (coupe-circuit, circuits d’éclairage, four
électrique).
CAT IV
Un multimètre classé CAT IV convient pour le mesurage dans un
environnement CAT I, CAT II et CAT III, ainsi que pour le
mesurage sur une arrivée d’énergie au niveau primaire.
Remarque : Tout mesurage effectué sur un appareil dont les câbles
d’alimentation sont en extérieur (câblage de surface comme
souterrain) nécessite un multimètre classé CAT IV.
Avertissement : Ce multimètre a été conçu selon la directive EN 61010-1,
catégorie d’installation CAT II 600V, ce qui implique des restrictions
d’utilisation ayant rapport à la tension et les tensions de crête pouvant
apparaître dans l’environnement d’utilisation.
Ce multimètre convient pour des mesurages jusqu’à 600V dans CAT II :
mesurage dans un environnement CAT I, d’appareils monophasés
connectés au secteur électrique par moyen d’une fiche et de circuits dans
un environnement domestique normal, à condition que le circuit se trouve
à une distance minimale de 10 m d’un environnement CAT III ou de 20 m
d’un environnement CAT IV. Exemple : alimentation d’appareils ménagers
et d’outillage portable
5. Directives générales
Se référer à la garantie de service et de qualité Velleman
®
en fin de
notice.
Se familiariser avec le fonctionnement avant l’emploi.
Toute modification est interdite pour des raisons de sécurité. Les
dommages occasionnés par des modifications par le client ne tombent pas
sous la garantie.
N’utiliser qu’à sa fonction prévue. Un usage impropre annule d'office la
garantie.
La garantie ne s’applique pas aux dommages survenus en négligeant
certaines directives de cette notice et votre revendeur déclinera toute
responsabilité pour les problèmes et les défauts qui en résultent.
Protéger contre les chocs et le traiter avec circonspection pendant
l’opération.
Protéger contre la poussière. Protéger contre la chaleur extrême.
Stocker le multimètre dans un endroit sec et propre, et à l’écart de hautes
températures, de gaz explosifs ou de champs magnétiques.
DVM870 Rev. 01
04.02.2010 ©Velleman nv
23
Attention : Risque d’électrochoc lors de mesures de tensions > 36 VCC,
25 VCA, courants > 10 mA, lignes électriques CA avec charge inductive et
lignes électriques CA avec fluctuations.
N’utiliser ce multimètre qu’avec les sondes incluses. Remplacer les sondes
par des sondes identiques.
S’assurer que les connexions soient dûment établies.
Sélectionner la gamme avant chaque mesure.
Éviter de toucher des cosses métalliques, les sondes, etc. pendant la
mesure. Veiller à vous isoler électriquement.
Ne jamais appliquer une tension ou un courant excédant les spécifications
mentionnées à la fin de cette notice.
Confier l’étalonnage et l’entretien à un technicien qualifié.
Ne pas mesurer de tensions lorsque la fonction de mesure de courant est
sélectionnée.
6. Caractéristiques
afficheur LCD 3 ½ digits avec indication automatique de la polarité et
affichage d’instauration
instauration de gamme automatique ou manuelle
fonction de gel de l’affichage
tests de continuité et de diode
fonction de maintien de la valeur de crête « peak-hold »
fusible à auto-restauration (excepté pour la gamme « 10 A »)
conforme IEC1010 CAT II 600 V
7. Description
Se référer aux illustrations à la page 2 de cette notice
1 afficheur LCD 3 ½ digits (plage max. de 1999)
2 MAX : maintien de la valeur de crête
3 SELECT : sélecteur de fonction
4 HOLD : gel de l’affichage
5 RANGE : instauration de gamme manuelle
Déconnecter le multimètre du circuit avant la sélection !
6 Sélecteur rotati
f
: sélection de fonction
7 COM : prise d’entrée commune
8 10A : prise d’entrée pour courants de très forte intensité
9 VmA : prise d’entrée pour courants < 200 mA et autres mesures
10 compartiment des piles
11 vis (4x) pour l’ouverture du boîtier (située sous la gaine protectrice)
04.02.2010
12 empl
13 supp
o
8. Em
EN GÉNÉ
R
Démar
autom
a
Une m
e
supéri
e
Ne pa
s
« Vm
couran
Le mul
Enfonc
MESURE
D
Insére
r
la pris
e
Placer
Démar
autom
a
Si
de fon
c
Conne
c
Lire la
Plag
e
200
m
2 V
MESURE
D
Insére
r
« 10 A
dans l
a
Placer
et choi
Ouvrir
Lire la
acement du fusi
b
o
rt
ploi
Risque d’élect
r
Procéder avec p
r
R
AL
rer la mesure av
a
tique lorsque l’
é
e
sure hors plage
e
ure.
s
mesurer des te
n
A » [9]) ou 10
A
t de 10 A penda
n
timètre se met
e
er une touche p
o
D
E TENSION CA
/
r
la sonde rouge
e
« COM » [7].
le sélecteur rota
t
rer la mesure av
a
tique lorsque l’
é
est sélectionné
,
c
tion [3].
c
ter les sondes a
valeur affichée
e
e
Résolution
m
V 100 µV
1 mV
D
E COURANT CA
/
r
la sonde rouge
» [8] pour des
m
a
prise « COM »
[
le sélecteur rota
t
sir entre le cour
a
le circuit et con
n
valeur affichée
e
DVM87
0
24
b
le
r
ochoc pendan
t
r
écaution lors de
ec la fonction d’i
é
tendue de la ga
m
est indiquée pa
r
n
sions > 600 V
o
A
(prise « 10 A »
n
t 15 secondes.
e
n mode veille a
p
o
ur continuer.
/
CC
dans la prise «
V
t
if [6] sur la fon
c
ec la fonction d’i
é
tendue de la ga
m
,
choisir entre la
u circuit à mesu
r
e
t la polarité de l
a
Plage Réso
20 V 10
200 V 10
0
/
CC
dans la prise «
V
m
esures entre 2
0
[
7].
t
if [6] sur la fon
c
a
nt CA et CC ave
n
ecter les sondes
e
t la polarité de l
a
0
t
l’utilisation d
e
mesure d’un cir
c
nstauration de g
m
me est inconn
u
r
« OL ». Sélecti
o
o
u des courants
>
[8]). Le multim
p
rès un délai de
±
V
mA » [9] et l
a
c
tion appropriée
nstauration de g
m
me est inconn
u
tension CA et C
C
r
er.
a
sonde rouge.
lution Plage
mV 600 V
0
mV
V
mA » [9] ou
d
0
0 mA ~ 10 A, e
c
tion appropriée
c le sélecteur de
EN SÉRIE au c
i
a
sonde rouge.
Rev.
0
©Velleman
e
ce multimètr
e
c
uit sous tensio
n
amme
u
e.
o
nner une gamm
>
200 mA (prise
ètre peut subir
u
±
15 secondes.
a
sonde noire da
n
(, , ).
amme
u
e.
C
avec le sélecte
u
Résolution
1 V
d
ans la prise
t la sonde noire
(, , )
fonction [3].
i
rcuit.
0
1
nv
e
.
n
.
e
u
n
n
s
u
r
DVM870 Rev. 01
04.02.2010 ©Velleman nv
25
Plage Résolution
Plage Résolution Plage Résolution
200 µA 0,1 µA 20 mA 10 µA 10 A 10 mA
2 mA 1 µV 200 mA 100 µA
MESURE DE LA RÉSISTANCE
Insérer la sonde rouge dans la prise « VmA » [9] et la sonde noire dans
la prise « COM » [7] (la sonde rouge a une polarité positive « + »).
Placer le sélecteur rotatif [6] sur « ».
Connecter les sondes à la résistance à mesurer et lire la valeur affichée.
Si la résistance est connectée à un circuit, couper d’abord l’alimentation
du circuit et décharger tous les condensateurs avant de connecter les
sondes.
Remarque
: la valeur affichée se stabilise après quelques secondes lors des
mesures de résistances > 1 M.
Plage Résolution
Plage Résolution Plage Résolution
200 0,1 20 k 10 2 M 1 k
2 k 1 200 k 100 20 M 10 k
TESTS DE DIODE ET DE CONTINUITÉ
Insérer la sonde rouge dans la prise « VmA » [9] et la sonde noire dans
la prise « COM » [7] (la sonde rouge a une polarité positive « + »).
Placer le sélecteur rotatif [6] sur « » et choisir entre le test de diode
et de continuité avec le sélecteur de fonction [3]. Ne pas appliquer de
tension d’entrée sur cette fonction !
Pour tester une diode, connecter la sonde rouge à l’anode et la sonde
noire à la cathode de la diode. La chute de tension directe approximative
de la diode s’affiche. Une connexion inversée est indiquée par « OL ».
Pour tester la continuité, connecter les sondes au circuit. Une continuité
sera indiquée par une tonalité.
Remarque
: courant CC direct : ± 0,5 mA
tension CC indirecte : ± 1,5 V
tension circuit ouvert : ± 0,5 V
tonalité avec une résistance < 50
MESURE DE LA TEMPÉRATURE
Placer le sélecteur rotatif [6] sur °C/°F et sélectionner l’unité de mesure
°C/°F avec le sélecteur de fonction [3]. Ne pas appliquer de tension
d’entrée sur cette fonction !
Insérer la cathode (broche noire) dans la prise « COM » [7] et l’anode
(broche rouge) dans la prise « VmA » [9].
Mesurer la température à l’aide du thermocouple.
N’utiliser que le thermocouple inclus.
04.02.2010
9. In
s
Rempl
a
Décon
n
multi
m
Desse
r
piles [
1
Retire
r
N’utilis
type (
R
Refer
m
Ne pas
10. Re
m
Décon
n
est int
e
Retire
r
boîtier
.
Retire
r
5 x 2
0
Refer
m
T
est d
u
Insére
r
prise «
fonctio
l’autre
.
tonalit
é
endom
Le fusi
b
s
tallation/re
m
AVERTISSEME
N
déconnecter les
Pour éviter les e
des piles et des
cette notice.
a
cer les piles dè
s
n
ecter le multim
è
m
ètre sans piles.
r
rer la vis à l’arri
è
1
0].
r
les piles et insé
r
er que des piles
R
03). Ne pas util
i
m
er le compartim
recharger des pil
e
ATTENTIO
piles. Se d
é
réglemen
t
l’environ
n
m
placement
Il n’y a aucune
p
des pièces de re
n
ecter le multim
è
e
rdit de connect
e
r
la gaine protect
.
r
le fusible [12]
e
0
mm, F10 A, 2
5
m
er le boîtier et
p
u
fusible :
r
la sonde rouge
10A ». Placer le
n de continuité.
.
L
e fusible est e
n
é
; si le multimè
t
magé.
b
le 200 mA est
u
DVM87
0
26
m
placemen
t
N
T : Pour éviter
cordons de mes
u
ndommagement
fusibles ayant le
s
s
que l’indication
è
tre avant le re
m
è
re du multimèt
r
r
er deux nouvell
e
identiques.
T
ouj
o
i
ser des piles rec
ent des piles.
e
s alcalines et ne
p
N : Observer les
é
barrasser des
p
t
ation locale r
e
n
ement.
Tenir l
e
du fusible
p
ièce maintenabl
e
change éventuel
è
tre du circuit a
v
e
r un multimètre
rice et desserrer
e
t le remplacer
p
5
0 V.
p
lacer la gaine pr
o
dans la prise «
V
sélecteur rotati
f
Maintenir les br
o
n
bon état de m
a
t
re n’émet pas d
e
u
n fusible autom
a
0
t
des piles
tout choc électri
q
u
re avant l’ouve
r
s et les blessure
s
s
spécifications
m
( ) s’affiche.
m
placement. Ne
j
r
e pour ouvrir le
c
e
s piles en respe
o
urs utiliser deu
x
hargeables.
p
as les jeter au fe
u
directives sur l’
p
iles usagées se
l
e
lative à la prot
e
s piles à l’écart
e
par l’utilisateu
r
les chez votre r
e
v
ant le remplace
m
sans fusible à u
n
les 4 vis [11] p
p
ar un nouveau
d
o
tectrice.
V
mA » et la so
n
f
sur « » et
o
ches des sonde
s
a
rche si le multi
m
e
tonalité, le fusi
a
tique est n’est
p
Rev.
0
©Velleman
q
ue, toujours
r
ture du boîtier.
s
, n’utiliser que
m
entionnées dan
j
amais utiliser u
c
ompartiment d
e
ctant la polarité.
x
piles d’un mêm
u
.
emballage des
l
on
la
ection de
des enfants.
r
. Commander
e
vendeur.
m
ent du fusible.
n
circuit.
our ouvrir le
d
u même type :
n
de noire dans la
sélectionner la
s
l’une contre
m
ètre émet une
ble est
p
as remplaçable.
0
1
nv
s
n
e
s
e
Il
DVM870 Rev. 01
04.02.2010 ©Velleman nv
27
11. Problèmes et solutions
Pas d’affichage
Allumer le multimètre.
Remplacer les piles.
Contrôler les fusibles.
s’affiche
Remplacer les piles.
« O
L
» s’affiche Sélectionner la gamme appropriée.
Valeur démesurée Remplacer les piles.
12. Spécifications techniques
tension CC 0,2/2/20/200/600 V
précision de base
±(0,5 % de l’aff. + 4 digits)
±(1,0 % de l’aff. + 4 digits) pour plage 600 V
impédance d’entrée > 10 M
entrée max. 600 V
tension CA 0,2/2/20/200/600 V
précision de base
±(0,8 % de l’aff. + 6 digits)
±(1,5 % de l’aff. + 20 digits) pour plage 0,2 V
impédance d’entrée > 10 M
plage de fréquence 50~200 Hz
entrée max. 600 V
courant CC
200 µ/2 m/20 m/200 m/10 A
(tension réseau max. 230 V)
précision de base
±(1,0 % de l’aff. + 10 digits)
±(1,2 % de l’aff. + 10 digits) pour plage 10 A
protection
surcharges
0,2 A (10 A pour plage 10 A)
courant CA
200 µ/2 m/20 m/200 m/10 A
(tension réseau max. 230 V)
précision de base
±(1,5 % de l’aff. +10 digits)
±(2,5 % de l’aff. + 15 digits) pour plage 10 A
protection
surcharges
0,2 A (10 A pour plage 10 A)
résistance 200/2 k/20 k/200 k/2 M/20 M
précision de base
±(0,8 % de l’aff. + 5 digits) pour plage 200
±(0,8 % de l’aff. + 4 digits) pour plage
2 k~2 M
±(1,2 % de l’aff. + 10 digits) pour plage 20 M
04.02.2010
pro
t
sur
c
tempér
a
pré
c
affichag
dimensi
o
aliment
a
dimensi
o
poids (
a
N’emplo
y
sera auc
u
usage (i
n
cet artic
l
site web
cette not
i
© DROI
T
SA Velle
m
Tous droi
t
diffusion,
procédé
o
l’accord p
1. Int
A los ciu
d
Importa
n
este pro
d
las leyes
l
Si tiene
d
¡Gracias
p
instruccio
daño en
e
distribuid
o
t
ection
c
harges
a
ture
c
ision de base
e max.
o
ns afficheur LC
D
a
tion
o
ns
a
vec piles)
y
er cet appareil
q
u
nement respon
s
n
correct) de cet
a
l
e et la version
www.vellema
n
i
ce peuvent être
T
S D’AUTEU
R
m
an est l’ayan
t
t
s mondiaux rés
e
intégrale ou par
t
o
u sur tout supp
o
réalable écrit de
MA
N
roducción
d
adanos de la
U
n
tes informaci
o
d
ucto
Este símbolo e
muestras inse
r
este aparato (
n
debe ir a una
e
aparato a su d
i
l
ocales en relaci
ó
d
udas, contact
e
p
or haber compr
a
nes del manual
a
e
l transporte no l
or
.
DVM87
0
28
250 V
-55°C ~ 1000
°
< 400°C ±(1,
0
> 400°C ±(1,
5
1999
D
19 x 48 mm
2 piles R03 (in
70 x 145 x 30
± 186 g
q
u’avec des acc
e
s
able de domma
a
ppareil.
Pour
p
la plus récent
e
n
.eu.
Toutes les
modifiées sans
t
droit des droi
t
e
rvés.
T
oute rep
r
t
ielle, du conten
u
o
rt électronique
q
l’ayant droit.
N
UAL DEL
U
nión Europea
o
nes sobre el
m
n este aparato o
r
vibles, podrían
d
n
i las pilas, si las
e
mpresa especial
i
stribuidor o a la
ó
n con el medio
a
e
con las autor
i
a
do el DVM870!
a
ntes de usarlo.
o instale y póng
a
0
°
C
0
% de l’aff. + 5
5
% de l’aff. + 1
5
cl.)
mm
e
ssoires d’origin
e
ges ou lésions s
p
lus d’informati
e
de cette notic
e
informations pr
notification pré
a
t
s d’auteur po
u
r
oduction, tradu
c
u
de cette notice
q
ue se soit est in
t
USUARIO
m
edio ambiente
el embalaje indi
d
aña
r
el medio a
m
hubiera) en la
b
izada en reciclaj
e
unidad de recicl
a
a
mbiente.
i
dades locales
p
Lea atentament
Si el aparato ha
a
se en contacto
c
Rev.
0
©Velleman
digits)
5
digits)
e
. SA Velleman
n
urvenus à un
on concernant
e
, visitez notre
ésentées dans
a
lable.
u
r cette notice.
c
tion, copie ou
par quelque
t
erdite sans
concerniente
a
ca que, si tira la
s
m
biente. No tire
b
asura doméstica
e
. Devuelva este
a
je local. Respet
e
p
ara residuos.
e las
sufrido algún
c
on su
0
1
nv
n
e
a
s
;
e
• Valt niet onder waarborg:
- alle rechtstreekse of onrechtstreekse schade
na de levering veroorzaakt aan het toestel (bv.
door oxidatie, schokken, val, stof, vuil,
vocht...), en door het toestel, alsook zijn
inhoud (bv. verlies van data), vergoeding voor
eventuele winstderving.
- verbruiksgoederen, onderdelen of
hulpstukken die regelmatig dienen te worden
vervangen, zoals bv. batterijen, lampen,
rubberen onderdelen, aandrijfriemen...
(onbeperkte lijst).
- defecten ten gevolge van brand,
waterschade, bliksem, ongevallen,
natuurrampen, enz.
- defecten veroorzaakt door opzet, nalatigheid
of door een onoordeelkundige behandeling,
slecht onderhoud of abnormaal gebruik of
gebruik van het toestel strijdig met de
voorschriften van de fabrikant.
- schade ten gevolge van een commercieel,
professioneel of collectief gebruik van het
apparaat (bij professioneel gebruik wordt de
garantieperiode herleid tot 6 maand).
- schade veroorzaakt door onvoldoende
bescherming bij transport van het apparaat.
- alle schade door wijzigingen, reparaties of
modificaties uitgevoerd door derden zonder
toestemming van Velleman®.
• Toestellen dienen ter reparatie aangeboden
te worden bij uw Velleman®-verdeler. Het
toestel dient vergezeld te zijn van het
oorspronkelijke aankoopbewijs. Zorg voor een
degelijke verpakking (bij voorkeur de originele
verpakking) en voeg een duidelijke
foutomschrijving bij.
• Tip: alvorens het toestel voor reparatie aan
te bieden, kijk nog eens na of er geen voor de
hand liggende reden is waarom het toestel niet
naar behoren werkt (zie handleiding). Op deze
wijze kunt u kosten en tijd besparen. Denk
eraan dat er ook voor niet-defecte toestellen
een kost voor controle aangerekend kan
worden.
• Bij reparaties buiten de waarborgperiode
zullen transportkosten aangerekend worden.
• Elke commerciële garantie laat deze rechten
onverminderd.
Bovenstaande opsomming kan eventueel
aangepast worden naargelang de aard van
het product (zie handleiding van het
betreffende product).
Garantie de service et de qualité
Velleman®
Velleman® jouit d’une expérience de plus de
35 ans dans le monde de l’électronique avec
une distribution dans plus de 85 pays.
Tous nos produits répondent à des exigences
de qualité rigoureuses et à des dispositions
légales en vigueur dans l’UE. Afin de garantir la
qualité, nous soumettons régulièrement nos
produits à des contrôles de qualité
supplémentaires, tant par notre propre service
qualité que par un service qualité externe.
Dans le cas improbable d’un défaut malgré
toutes les précautions, il est possible
d’invoquer notre garantie (voir les conditions
de garantie).
Conditions générales concernant la
garantie sur les produits grand public
(pour l’UE) :
• tout produit grand public est garanti 24 mois
contre tout vice de production ou de matériaux
à dater du jour d’acquisition effective ;
• si la plainte est justifiée et que la réparation
ou le remplacement d’un article est jugé
impossible, ou lorsque les coûts s’avèrent
disproportionnés, Velleman® s’autorise à
remplacer ledit article par un article équivalent
ou à rembourser la totalité ou une partie du
prix d’achat. Le cas échéant, il vous sera
consenti un article de remplacement ou le
remboursement complet du prix d’achat lors
d’un défaut dans un délai de 1 an après l’achat
et la livraison, ou un article de remplacement
moyennant 50% du prix d’achat ou le
remboursement de 50% du prix d’achat lors
d’un défaut après 1 à 2 ans.
• sont par conséquent exclus :
- tout dommage direct ou indirect survenu à
l’article après livraison (p.ex. dommage lié à
l’oxydation, choc, chute, poussière, sable,
impureté…) et provoqué par l’appareil, ainsi
que son contenu (p.ex. perte de données) et
une indemnisation éventuelle pour perte de
revenus ;
- tout bien de consommation ou accessoire, ou
pièce qui nécessite un remplacement régulier
comme p.ex. piles, ampoules, pièces en
caoutchouc, courroies… (liste illimitée) ;
- tout dommage qui résulte d’un incendie, de la
foudre, d’un accident, d’une catastrophe
naturelle, etc. ;
- out dommage provoqué par une négligence,
volontaire ou non, une utilisation ou un
entretien incorrects, ou une utilisation de
l’appareil contraire aux prescriptions du
fabricant ;
- tout dommage à cause d’une utilisation
commerciale, professionnelle ou collective de
l’appareil (la période de garantie sera réduite à
6 mois lors d’une utilisation professionnelle) ;
- tout dommage à l’appareil qui résulte d’une
utilisation incorrecte ou différente que celle
pour laquelle il a été initialement prévu comme
décrit dans la notice ;
- tout dommage engendré par un retour de
l’appareil emballé dans un conditionnement
non ou insuffisamment protégé.
- toute réparation ou modification effectuée par
une tierce personne sans l’autorisation explicite
de SA Velleman® ; - frais de transport de et
vers Velleman® si l’appareil n’est plus couvert
sous la garantie.
• toute réparation sera fournie par l’endroit de
l’achat. L’appareil doit nécessairement être
accompagné du bon d’achat d’origine et être
dûment conditionné (de préférence dans
l’emballage d’origine avec mention du défaut) ;
• tuyau : il est conseillé de consulter la notice
et de contrôler câbles, piles, etc. avant de
retourner l’appareil. Un appareil retourné jugé
défectueux qui s’avère en bon état de marche
pourra faire l’objet d’une note de frais à charge
du consommateur ;
• une réparation effectuée en-dehors de la
période de garantie fera l’objet de frais de
transport ;
• toute garantie commerciale ne porte pas
atteinte aux conditions susmentionnées.
La liste susmentionnée peut être sujette à
une complémentation selon le type de
l’article et être mentionnée dans la notice
d’emploi.
Velleman® Service- und Qualitätsgarantie
Velleman® hat gut 35 Jahre Erfahrung in der
Elektronikwelt und vertreibt seine Produkte in
über 85 Ländern.
Alle Produkte entsprechen den strengen
Qualitätsforderungen und gesetzlichen
Anforderungen in der EU. Um die Qualität zu
gewährleisten werden unsere Produkte
regelmäßig einer zusätzlichen
Qualitätskontrolle unterworfen, sowohl von
unserer eigenen Qualitätsabteilung als auch
von externen spezialisierten Organisationen.
Sollten, trotz aller Vorsichtsmaßnahmen,
Probleme auftreten, nehmen Sie bitte die
Garantie in Anspruch (siehe
Garantiebedingungen).
Allgemeine Garantiebedingungen in Bezug
auf Konsumgüter (für die Europäische
Union):
• Alle Produkte haben für Material- oder
Herstellungsfehler eine Garantieperiode von 24
Monaten ab Verkaufsdatum.
• Wenn die Klage berechtigt ist und falls eine
kostenlose Reparatur oder ein Austausch des
Gerätes unmöglicht ist, oder wenn die Kosten
dafür unverhältnismäßig sind, kann Velleman®
sich darüber entscheiden, dieses Produkt durch
ein gleiches Produkt zu ersetzen oder die
Kaufsumme ganz oder teilweise
zurückzuzahlen. In diesem Fall erhalten Sie ein
Ersatzprodukt oder eine Rückzahlung im Werte
von 100% der Kaufsumme im Falle eines
Defektes bis zu 1 Jahr nach Kauf oder
Lieferung, oder Sie bekommen ein
Ersatzprodukt im Werte von 50% der
Kaufsumme oder eine Rückzahlung im Werte
von 50 % im Falle eines Defektes im zweiten
Jahr.
• Von der Garantie ausgeschlossen sind:
- alle direkten oder indirekten Schäden, die
nach Lieferung am Gerät und durch das Gerät
verursacht werden (z.B. Oxidation, Stöße, Fall,
Staub, Schmutz, Feuchtigkeit, ...), sowie auch
der Inhalt (z.B. Datenverlust), Entschädigung
für eventuellen Gewinnausfall.
- Verbrauchsgüter, Teile oder Zubehörteile, die
regelmäßig ausgewechselt werden, wie z.B.
Batterien, Lampen, Gummiteile, Treibriemen,
usw. (unbeschränkte Liste).
- Schäden verursacht durch Brandschaden,
Wasserschaden, Blitz, Unfälle,
Naturkatastrophen, usw.
- Schäden verursacht durch absichtliche,
nachlässige oder unsachgemäße Anwendung,
schlechte Wartung, zweckentfremdete
Anwendung oder Nichtbeachtung von
Benutzerhinweisen in der Bedienungsanleitung.
- Schäden infolge einer kommerziellen,
professionellen oder kollektiven Anwendung
des Gerätes (bei gewerblicher Anwendung wird
die Garantieperiode auf 6 Monate
zurückgeführt).
- Schäden verursacht durch eine
unsachgemäße Verpackung und
unsachgemäßen Transport des Gerätes.
- alle Schäden verursacht durch unautorisierte
Änderungen, Reparaturen oder Modifikationen,
die von einem Dritten ohne Erlaubnis von
Velleman® vorgenommen werden.
• Im Fall einer Reparatur, wenden Sie sich an
Ihren Velleman®-Verteiler. Legen Sie das
Produkt ordnungsgemäß verpackt
(vorzugsweise die Originalverpackung) und mit
dem Original-Kaufbeleg vor. Fügen Sie eine
deutliche Fehlerumschreibung hinzu.
• Hinweis: Um Kosten und Zeit zu sparen,
lesen Sie die Bedienungsanleitung nochmals
und überprüfen Sie, ob es keinen auf de Hand
liegenden Grund gibt, ehe Sie das Gerät zur
Reparatur zurückschicken. Stellt sich bei der
Überprüfung des Geräts heraus, dass kein
Geräteschaden vorliegt, könnte dem Kunden
eine Untersuchungspauschale berechnet.
• Für Reparaturen nach Ablauf der Garantiefrist
werden Transportkosten berechnet.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50

Velleman DVM870 Manuel utilisateur

Catégorie
Multimètres
Taper
Manuel utilisateur