Briggs & Stratton 30372 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Groupes électrogènes
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

Merci d'avoir achet6 cetteg6n@atricede qualit6 Briggs & Stratton. Nous sommes heureuxque vous fassiezconfiance 9 la
marque BrJggs& Stratton. Si vous respectezles instructions d'utilisation et d'entretien de cemanuel, vous pourrezvous fJez
votre g6n@atriceBriggs & Stratton durant de nombreusesann@s.
Ce manuelcontient des renseignementssur la s@urit6 pour vous informer des dangerset des risques associ6saux
g6n@atriceset 9la faoon deles @iter. Cetteg@@atricea 6t6con£;uepour _tre utilis@ seulement pour alimenter les circuits
d'6clairagecompatibles, les 61ectrom@agers,les outils et les moteurs et pour aucuneautre utilisation. II est importantde bien
lire et comprendre enti_rement cesdirectives avant de tenter de d_marrer et d'utiliser cet _quipement. Oonservezces
instructionspourr6f6rencefuture.
Cette generatrice exige un assemblage final avant ntilisation. Consultezla section Assemblagedece manuelpour les
directives sur les proc6dures d'assemblagefinales. Suivez ces instructions _ la lettre.
OI! nOUStrouver
Vous n'aurezjamais _ chercher bien Joinpour trouver un centre de support et serviceBriggs & Stratton pour votre
g6n@atrice.Consultezles PagesJaunes. II y a plus de30 000 distributeurs de serviceapr_s-venteagr66sBriggs & Stratton
dans ie monde qui offrent un servicede qualit6.Vous pouvezaussi t61@honerau Service_ ia clientele de Briggs & Stratton au
(800) 743-4115 ou communiquer aveceux par Internet _ I'adresse BRIGGSandSTRATTON.COM.
G6n6ratrice
Num@ode mo@le
R@ision
Numerode serie
iVloteur
Num@ode mo@le
Num@odetype
Num@ode code
Dated'achat
Briggs & Stratton PowerProducts Group, LLC.
900 North Parkway
Jefferson, WI 53549
Copyright © 2007 Briggs & Stratton Power Products Group,
LLC. Reservadostodos los derechos.Quedaprohibida la
reproducci6n o transmisi6n total o parcial de este material,
seacuai seala forma y ei medio empleadospara ello, sin el
permiso previo y por escrito de Briggs & Stratton Power
Products Group,LLC.
2 BRIGGSandSTRATTON.COIVl
Tabledes IVlati res
S6curit6 de I'op6rateur............................ 4
Description de I 6quipement .................................... 4
R_glesde s@urit6 ............................................ 4
Assemblage.................................... 7
D6ballezla g6n@atrice......................................... 7
Installation de I'ensemblede roues............................... 7
Ajoutez de I'huile _ moteur ..................................... 8
Ajoutez de I'essence .......................................... 8
Mise _ la terre du syst_me...................................... 9
Branchementau syst_me @ctrique d'un _difice..................... 9
Emplacementde la g6n@atrice.................................. 9
Fonctionset cornmandes.......................... 10
Cordons et prises............................................ 11
Op6ration .................................... 12
D6marragedu moteur ........................................ 12
Raccordementde charges _lectriques............................ 13
Arr_t du moteur ............................................. 13
Nepas surchargezg6n@ateur.................................. 14
Entretien ..................................... 15
Caiendrierd'entretien......................................... 15
Entretien de la g6n@atrice..................................... 15
Entretien de la vannede combustible ............................ 16
Entretien du moteur.......................................... 16
Entreposage................................................ 19
D6pannage ................................... 20
Garanties .................................... 21
Garantiedu dispositif antipollution .............................. 21
Garantiedu propri6taire d'un g6n@atrice ......................... 23
Caract@istiques................................ 26
Caract@istiquesdu produit .................................... 26
Pi_cesd'entretien courant ..................................... 26
c
m,
C_
O
3
3
t_
o
m,
o
€'D
3
m
cD
¢1D
Fran_ais
S curit de i'op raleur
Descriptionde i 6quipement
_ isezavec soince manuel et famiiiarisez-vous
avec votreg_n_rateur. Connaissezses
applications,ses limitations et les dangers qu'il
implique.
Ceg@@ateurest un g6n@ateurentrafn6par un moteur
champ magn6tiquerotatif produisant du courant alternatif
(c.a.). li a 6t6 con?upourfournir du courant61ectriquepour
faire marcherdeschargescompatibles d'6clairage,d'appareils
m6nagers,d'outil etde moteur. Lechamp tournantdu
g6n@ateurestentrafn6_ 3,600 T/M parun moteur.
AVIS
D@asserlacapacit6en watts/amp@esde la g@@atrice
peut endommager la g@@atriceet!ou les appareils
61ectriquesqui y sont branch6s.
NEd@assezPASlacapacit6enwatts/amperesdela
g_n@atrice.Voiria rubriqueNesurchargezpasvotregbnbratrice
dansla sectionOpbration.
Tout a 6t6mis en oeuvrepour que les informations contenues
dansce manuelsoient exacteset9 jour. Cependant,nousse
r6servele droit de changer,d'ait@erou d'am61iorerle produit
n'importe quel moment sansavis pr6alable.
Le Syst_me de contrOlede 1'6missiondu g6n@ateurest
garanti pour des normes 6tabliespar L'Agencede protection
de I'environnement et le CaliforniaAir Resources Board.
R_gles de s6curit6
,_ Ceci est la s0ret6 le symbole vif. II est utJlis_pour
vousalerter aux dangers de blessure personnels
potentiels. Ob_ir tous messages de sfiret_qui
suivent ce symbole 6viter la blessureou la mort
possibles.
Le symboie (_i.) indiquant un messagede s@urit6 est
accompagn6d'un mot indicateur (DANGER,ATTENTION,
AVERTiSSEMENT),d'un messageillustr6 et!ou d'un
messagede s@urit6 visant 9 vous avertir des dangers.
DANGERindique un danger qui, s'il n'est pas@it6,
provoquera des blessuresgraves,voire fatales.
AVERTISSEIVlENTindique un danger qui, s'il n'est pas6vit6,
peut provoquer des blessuresgraves,voire fataies.
ATTENTIONindique un danger qui, s'il n'est pas @it6,peut
provoquer des blessures mineures ou 16g@es.Le mot AVIS
indique une situation pouvant endommager 1'6quipement.
Suivez iesmessagesde s@urit6 pour @iter ou r6duire les
risques de blessuresou de mort.
Lefabriquant ne peut anticipertoutes ies circonstances
potentielles pouvant comporter un danger. Parcons6quent,
les avertissementscontenus dans le pr6sent manuel, ainsi
que les plaqueset lesd6caiquesappos6s sur I'unit6
n'englobent pastoutes les possibilit6s. Si vous utilisez une
proc6dure, une m6thodede travail ou une technique
d'op@ationnon sp6cifiquement recommand@ parie
fabricant, vous devezvous assurer qu'elle ne compromet gas
votre s@urit6 ni celiedes autres.Vous devez6galement
vous assurer queia proc6dure, la m6thode de travail ou la
technique d'op@ationque vous choisissez ne rende pasla
g6n@atricedangereuse.
Symboles de danger et moyens
©
A - Explosion
B - Feu
C- Choc dlectrique
D- Emanationstoxiques
E - Effet de recul
F- Surfacechaude
G- Objetsvolant
H - Parties en mouvement
J - Manueld'utilisafion
4 BRIGGSandSTRATTON.COIVl
MERTiSSEMENT
L'6chappementdu moteur dece prodnitcontient
des produitschimiquesque H+:tatde Caiifornie
consid_recommecausantle cancer,
desd_formations_ ia naissanceou
d'autres dangersconcernantia reproduction.
AVERTISSEiViENT
Le moteur, Iorsqu'ilfonctionne, produit du
monoxydede carbone, un gaztoxique inodore et
incolore.
L'inhaiation du monoxydede carbone peut
causer des maux de t_te, de ia fatigue, des
_tourdissements, le vomissement, de la
confusion, descrises 6pileptiques, desnaus6es,
r_vanouissementou la mort.
Faitesfonctionner le g_n_ratrice SEULEMENTb.I'ext_rieur.
Instaiiezun avertisseur de monoxyde de carboneb,piles pros
des chambres b,coucher.
Evitezqueies gaz d'6chappemententrent dans un espace
restreint, par unefen_tre, une porte, une prise d'a_ration ou
toute autre ouverture.
NEfaites PASfonctionner le g_n_ratriceb,I'int_rieur d'un
bb,timent ou d'un abri (m_me si lesfen_,treset ies portes sont
ouvertes),y compris b,I'int6rieurdu compartiment d'un v6hicule
de plaisance.
A, AVERTISSEIViENT
Uneffet de recul (r6troaction rapide) de ia corde
du d6marreur pourrait entrafner desblessures
_,_ corporelles. L'effet de recul tirera votre main et
votre bras vers le moteur plus rapidement que
vous ne pouvezrelgcherla corde.
Vous risquezainsi de subir des fractures, des
ecchymoses ou desentorses.
Lorsdu d_marragedumoteur,tirezientementsurlacorde
jusqu'b,cequevoussentiezuner_sistanceettirezalors
rapidementafind'_viteruneffetde recul.
NEd_marrezJAMAISni n'arr_.tezjamaislemoteuralorsque
desappareils_lectriquesy sontbranch_setenfonction.
A, AVERTISSEIViENT
._ L'essenceet ses vapeurssont extr_mement
inflammables et explosives.
Le feu ou I'expiosion risquede provoquer des
blessuresgraves, pouvant _tre fatales.
LORSDEL'AJOUTOU DELAVIDANGEDUCARBURANT
Eteignezle g_n_ratriceet laissez-le refroidir au moins 2 minutes
avantde retirer le capuchondu r6servoir de carburant.
Desserrezlentementlecapuchon pour laisserlapression
s'6chapper du r_servoir.
Remplissezou vidangezler_servoir d'essenceb,I'ext_rieur.
NE remplissezPAStrop ler_servoir. LaissezI'expansionde
I'essence.
e
e
e
e
e
Attend le carburant renvers_pour s'_vaporer avantde d_marrer
le moteur.
EloignezI'essencedes 6tincelles,des flammes, desveilleuses,
de lachaleur et detoute autre source d'inflammation.
N'ALLUMEZPAS decigarette ou ne fumez pasb,proximit6 de
i'appareil.
LORSDUDltlVlARRAGEDE L'EQUIPEMENT
Assurez-vous que la bougie d'allumage, lesilencieux, le
bouchon b,essenceet le filtre b,air sont en place.
NEd6marrez PASle moteur Iorsquela bougie d'allumageest
enlev_e.
LORSQUEL'EQUIPEIViENTFONCTIONNE
NE penchezPASie moteur ou I'_quipement, vous risqueriezde
renverserde I'essence.
+ N'utilisez PASI'_trangieurdu carburateurpour arr_,terlemoteur.
+ Cetteg_n6ratrice n'est pas con_uepour _,treutilis_e dans de
i'_quipement mobile ou iesapplications marines.
LORSQUEVOUSTRANSPORTEZOU RItPAREZL'EQUIPEIViENT
Le r6servoir d'essencedolt #,treVIDEou le robinet d'arr_t de
carburant doit _treb,laposition ferm_e (OFF)pendant le
transport ou la r6paration.
D_branchezlec_.blede bougie.
LORSQUEVOUSENTREPOSEZL'ESSENCEOU UNltQUIPEIMIENT
AVECUNRltSERVOiRA ESSENCE
Entreposez-leloin desappareilsde chauffage,desfours, des
chauffe-eau,dess_cheusesou detout autre appareil
_lectrom_nagerdisposantd'une veilleuseou deroute autresource
d'inflammationrisquant d'enfiammerlesvapeursd'essence.
AVERTISSEIViENT
Cetteg_n_ratrice nesatisfait pas aux normes U. S.CoastGuard
Regulation 33CFR-183et ne dolt pas_tre utilis_e pour des
applications marines.
L'omission d'utiliser uneg_n_ratriceappropri_e etapprouv_e
par U. S.Coast Guardpourrait entraTnerdes biessures
corporeiles ou des dommagesmateriels.
m,
Fran_ais
AVERTISSEIViENT
Le g6n@atriceproduit une tension 6iev6e.
NEPASisoler le g6n@atricede I'installation
_lectrique risque de provoquer des blessuresou
m6me d'etre fatal pour iesouvriers 61ectriciens
et de causerdes dommages au Cn@atrice dus
un "backfeed"d'6nergie _lectrique.
Lorsquevousutilisezleg_n@atricecommesourced'_nergiede
secours,il estn@essaired'aviserlesservicespublics
d'_lectricit6.
Utilisez un disjoncteur diff@entiel Iorsquevous utilisezI'appareil
dansdes endroits humides ou extr_mementconductibies,
comme les terrassesen m_talou les ouvragesm_talliques.
NETOUCHEZPASlesfils d@ud_s ou les bo_tiers.
e
N'UTILISEZPASleg_n@atriceavecdescordons _lectriquesuses,
effiloch6soud_nud_s,ou ab_m6sdequelquesortequecesoit.
N'utiiisez PAS la g_n@atricesous la pluie ou Iors de
temp@aturespluvieuses.
NEMANIPULEZPASle g_n@atriceou les cordons
d'alimentation Iorsquevous #,tesdeboutdans I'eau,pieds nus
ou avec lesmains ou ies pieds humides.
NELAISSEZPASdes personnesnon qualifi@s ou des enfants
seservir ou r@arer le g_n@atrice.
A, AVERTISSEiViENT
Tout contact avec la zone du sJlencJeux peut
causer des brGlures graves.
La chaleur et les gaz d'6chappement peuvent
enfiammer des mat@Jaux combustibles et les
_ structures ainsi causer des dommages au
que
r_servoir d'essence et entratner un incendie.
NEtouchez PASaux pi_ceschaudes et EVITEZle contact avec
les gaz d'@happement.
LaissezI'@uipement refroidir avantde le toucher.
Laissezun d_gagementd'au moins 1,5 m (5 pi) tout autour de
la g_n@atrice,y compris au-dessus.
Le Codeof FederalRegulation (CFR)Title 36 Parks, Forests,and
Public Property exigeque de I'@uipement aliment_ par un
moteur b,combustion interne soit dot_ d'un pare-6tinceileset
constamment maintenuen bon _tat fonctionnement,
conform6ment b,la norme de service 5100-1Cde la USDA
Forestou b,uner@ision de ceile-ci. Dans I'Etatde la Californie,
un pare-6tinceliesest requis envertu de ia section4442 du
California Public ResourcesCode.li se peutque d'autres Etats
aientdes lois sembiabies.auxterresf6d@ales.Si vous @uipez le
siiencieux d'un pare-6tincelles, il dolt _tre en bon _tatde
fonctionnement.
AVERTISSEiViENT
D6marreuret autre tourneres peutemp_trer
mains,cheveux, v_tement,ou accessoires.
N'utilisez JAMAIS un g_n@atricesans bb,ti ou couvercles
protecteurs.
NEportez PASdev#,tementsIb,ches, de bijoux ou tout cequi
risquerait d'etre pris dans le d_marreur ou routeautre piece
rotative.
= Embouteiller des cheveuxlongs et enl@e labijouterie.
A, AVERTISSEIViENT
"_ Unintentional peut r_sulter dans feu ou
'_¢ _lectrique.
LORSQUEVOUSREGLEZOU REPAREZVOTREGENERATRICE
D_brancheztoujours le cb,blede bougie et placez-ledefa(_onb,
cequ'il ne soit pas en contactavec la bougie.
LORSDETESTSD'ALLUMAGEDU IVlOTEUR
Utilisez un v@ificateurde bougies d'allumage approuv_.
NEv_rifiez PASI'allumage Iorsque la bougie d'allumage est
enlev@.
ATTENTION
Lesvitesses de fonctionnement excessJvement_lev_es
augmentent ies risques de biessure ou rJsquent
d'endommager le g_n@atrice.
LesvJtessesextr_mement lentesentratnent une charge
i__iiiiiiiim_ortante.
NEtrafiquezPASlavitesser_gui@.Leg_n@atriceproduitune
fr@uencenominaleetunetensioncorrectesIorsqu'ilfonctionne
b,unevitesser_gul@.
NEmodifiezPASleg_n@atriced'aucunefa(_on.
AViS
D@asser la capacit_ de puissance ou d'amp@age du
g@@atrice risque d'endommager ce dernier et/ou les
autres appareils @ctriques qui y sont branch_s.
= Voir la section NEPAS SurchargerGbnbratrice.
= D_marrezie g_n@atriceet laissezle moteur sestabiliser avant
de brancher les charges_lectriques.
= Branchezlescharges _iectriquesen position ARRET,puis,
remettez en position MARCHE.
= Eteignezles charges_lectriqueset d_branchezdesdu
g_n@atriceavant de I'arr_ter.
AViS
Un traitement inappropri_ du g_n_ratrice risque de
I'endommager et de raccourcir sa dur@ d'utilisation.
Ne vous servezdu g_n@atriceque pour les utiiisations pr@ues.
Si vous avezdes questions b,propos de I'utilisation pr@ue de
cet appareil,consultezvotre d_taillant ou communiquez avec
Briggs & Stratton.
Nefaites fonctionner le g_n@atriceque sur des surfaces
horizontaies.
N'exposez PASle g_n@atriceb,unehumidit_ excessive,b,de la
poussi_re, b,de la salet_ ou b,desvapeurscorrosives.
N'ins@ezaucun objet dans lesfentes de refroidissement.
Si lesappareils branch_ssont en surchauffe,_teignezdeset
d_branchezdesdu g_n@atrice.
Arr_tezleg_n@atricesi:
-la puissance_lectriqueest inexistante;
-I'@uipementpro@itdes_tincelles,delafum@oudesflammes;
-I'unit_ vibre excessivement.
6 BRIGGSandSTRATTON.COIVl
Assemblage
Votre g6n@atricedolt _tre assembl@et vous pourrezI'utiliser
apr_si'avoir correctement remplied'huile et d'essence
recommand@s.
Si vous avezn'importe quels probl_mes avec I'assembl@ de
votre g_n@ateur,s'ii vous piatt appeler le heipline de
g6n@ateur9(800) 743o4115.Si vous t61@honezpour
obtenir de I'aide, veuillezavoir disponibles les
renseignements du donn@s 6tiquettent: num@ode mo@le,
de r@ision et de s@ie. Consultezia section Commandeset
foncfions de la g@@atrice pour connattreI'emplacementde
I'_tiquette dedonn@s.
D6ballez la g n6ratrice
1. Placezla bo_tede carton sur une surface planerigide.
2. Enleveztous les composants de la boite d'exp6dition
I'exception dela g6n@atrice.
3. Ouvrezla botte d'exp6dition encoupant tous lescoins
du haut vers le bas.
4. Laissezia g@@atricedans la botte d'exp6dition afin
d'installer les roues.
La g_n6ratrice es! livr_e avec les 616mentssuivants:
IVlanueld'utilisation
Huile9 moteur
Ensemblede roues
Installation de I'ensemble de roues
REIVlARQUE: Lesrouesn'ont pas6t6con(_uespour le
transport de lag@@atrJcesur la route.
Pour installer ces composants, vous aurezbesoJndesoutils
suivants:
2-CI6de13 mm
lustallezles roues commesuit:
1. Basculezla g@@atricede sorte que I'extr_mit6 du
moteur soit vers le haut.
2. Faitesglisser I'essieu (A) dansles deux supports de
fixation.
3. Ins@ezune rondelle plate(B) et une roue (C) sur
I'essJeutel que montr6.
4. Placezune rondelle plate (B) sur I'essJeu.
5. FJxezla roue _ I'essJeuavec une tJgede retenue(D).
6. R@6tezles _tapes3 9 5 pour la pose de la deuxi_me
roue.
7. Basculezla g6n@atricede sorte que la pattie lat@aledu
moteur soJtvers le bas.
8. Fixezle montant antivibratile (E) sur la tige portante (F)
i'aide d'une rondelle plate(G) et d'un contre-6crou
hexagonal(H). Serrez9 I'aidedes cl6s de 13 mm.
9. AIJgnezles trous de la tJgeportante avecceux du cadre
de la g6n@atrice.
10. Fixezla tige portante _ I'aidede deux bouions de
carrosserie de 15 mm (J), deux rondelles plates (!() et
de deux contre-_crous hexagonaux(L). Serrez9 I'aide
des cl6s de 13 mm.
11. R@6tezles _tapes8 _ 10 pour fixer la deuxi_metige
portante.
12. Replacezla g@@atrice &sa positon normale (sur les
roues et lestiges portantes).
13. Alignezlestrous de la poign@ (IVl)avecceux du cadre
de la g@@atrice.A I'aidede cl6sde 13 mm, fixez la
poign@avec desboulons decarrosseriede 15 mm (N),
des rondellesplates (P) et des_crous hexagonaux(R).
Fran(_ais
E
Ajoulezde I'huile moteur
1. Mettre le g6n@atricesur une surface _niveau.
2. Nettoyezla surface autour de I'orifice de remplissage
d'huile et enlevezle bouchon de remplissaged'huile
jaune.
REIVlAR(IUE:Consultezla section Huile au sujet des
recommandations relatives_ i'huile. V@ifiezsi la viscosit6 de
la bouteilled'huile fournie est appropri@ 9 latemp@ature
ambiante.
3. _,I'aide d'un entonnoir pour huile (optionnel), versez
lentement le contenu complet de ia bouteilled'huile
fournie dansI'orifice de remplissage.
AVIS
Untraitementinappropri_du_trice risquede
'endommageretderaccourcirsadur@d'utilisation.
" rdv@ifier
s'ila _t_entretenudefaqonappropri@avecI'huile
recommand@.Celarisqueraitd'entra;nerunbrisde moteur.
4. Replacezle bouchon de remplissaged'huile et serrez-le
solidement.
Ajoutez de I'essence
L'essencesatisfait les exigences suivantes:
Essencesans plomb fra_cheet propre.
Unindice d'octane minimum de 87/87 AKi (91 IOR).
Utilisation _ des altitudes _lev6es,consultez la section
Altitude 41ev4e.
Uneessenceavecjusqu'9 10 % d'6thanol(gazohoi)ou
jusqu'_15 % d'_therm6thyltertiobutyliqueestacceptable.
AVIS
Evitezd'endommager le g@@atrice.
Le manquement_ suivre les recommandationsrelatives
I'huile du manueld'utilisation annulela garantie.
NEPASutiliserd'essencenonapprouv@tellequeE85.
NEPASm6iangerI'huileavecI'essence.
NEPASmodifierle moteurafinqu'ilfonctionneavecd'autres
typesd'essence.
Au moment d'ajouter de I'essence,la m61angeravec un
stabilisateur d'essence afin de prot6ger le circuit
d'alimentation contre ia formation de d@0ts de gomme. Voir
Entreposage.Les essencesne sont pastoutes pareilles.Si
vous @rouvez des probl_mes de d6marrageou de
performance apr_savoir utilis6 une essence,changezde
fournisseur d'essenceou de marque d'essence. Le
fonctionnement du moteur avec de I'essenceest certifi& Ce
dispositif antipollution pour cemoteur est detype EM
(Modifications de moteur).
A, AVERTISSEIViENT
._ L'essence et ses vapeurs sont extr_mement
inflammables et explosives.
Le feu ou I'expiosion risque de provoquer des
blessures graves, pouvant _tre fatales.
LORSDEL'AJOUT DUCARBURANT
Eteignezle g_n@atriceet laissez@ refroidir au moins 2 minutes
avantde retirer le capuchondu r_servoir de carburant.
Desserrezlentement le capuchon pour laisser la pression
s'@happer du r_servoir.
Remplissezou vidangezle r_servoir d'essenceb,I'ext@ieur.
NE remplissezPAStrop le r_servoir. LaissezI'expansion de
I'essence.
e
e
e
e
e
1.
2.
Attend le carburant renvers_pour s'@aporer avantde d_marrer
le moteur.
EIoignezI'essencedes 6tincelles,des flammes, desveilleuses,
de lachaleur et detoute autre source d'inflammation.
N'ALLUMEZPAS decigarette ou ne fumez pasb,proximit6 de
I'appareil.
Nettoyezia pattie autour du bouchon du r_servoir
d'essence,enlevezle bouchon.
Ajoutezdoucementdansle r6servoir (B) du carburant(A)
ordinaire sans plomb. Faitesattentionde ne pas
d@asserle d6flecteur(C).Vouslaissezainsi de laplace
pour I'expansionde I'essence.
3. Instaiiez le bouchon _ essenceet attend le carburant
renvers6 pour s'@aporer.
Altitude _Iev_e
A des altitudes 61ev6es(plus de 1 524 m / 5 000 pi), il est
acceptabled'utiliser des essencespr_sentantun indice
minimum de 85 octane/85 AKI (89 IOR).Un r6giage pour
les altitudes 61ev6esest requis pour respecterles normes
relativesaux 6missions. Uneutilisation sans ce r_glage
entratne unediminution dela performance, une
augmentation de la consommation d'essenceet des
_missions. Consultez un d6taillant Briggs & Stratton autoris6
au sujet de renseignementsrelatifs au r6glagepour les
altitudes @v@s. L'utilisation _ desaltitudes inf@ieures
762 m_tres (2 500 pieds) avecla trousse pour les altitudes
_lev_esn'est pas recommand@.
8 BRIGGSandSTRATTON.COIVl
iVlise la terre du syst rne
La g6n6ratrice poss_de une mise _ la terre du syst_mequi
raccorde les 616mentsdu cadrede la g6n6ratriceauxbornes
de mise 9 laterre desprises de sortie C.A.La mise9 la terre
du syst_meest raccord6eau fil neutreC.A.(le neutreest
raccord_ au cadre de la g6n6ratrice).
Exigences sp_ciales
II se peut que la r6glementationd'une agencef6d6raleou
provinciale de sant6 etde s6curit6 du travail, des codes de
s6curit6 nationaux ou provinciaux ou desordonnances
r6gissent I'utilisation pr6vuede la g6n6ratrice.Veuillez
consulter un 6iectricien qualifi6, un inspecteur en _lectricit6
ou I'agencecomp6tentede votre r6gion.
•Dans certainsterritoJres,Jlfaut enregJstreria
g6n6ratrice aupr_sdu fournisseur de I'alimentation de
service.
Desr_giementsadditionnels r6gissent peut-_tre
I'utilisation de lag6n6ratrJcesur leschantiers de
construction.
Branchernentau syst rne61ectriqued'un 6difice
Seuls les61ectriciensqualifi6s sont habilit6s _ brancher la
g6n6ratrice au syst_me61ectriqued'un 6difice pour en faire
une source d'alJmentationde r6serve.II faut que
I'alJmentationde la g6n6ratrJcesoJtisoi6ede I'alJmentation
de service ou d'autres sources d'alJmentatJonet que ie
branchementsoit conforme _ toute ia i6gisiation applicable
et 9 tous les codes de I'_lectricit6.
AVERTISSEMENT
Le g6n6ratriceproduit une tension 6iev6e.
_ E PASisoler le g6n6ratrice de I'installation
_lectrique risque de provoquer des blessuresou
m_me d'etre fatal pour iesouvriers 61ectriciens
et de causerdes dommages au g6n6ratricedus
un "backfeed"d'6nergie _lectrique.
. Lorsquevousutilisezleg_n_ratricecommesourced'_nergiede
secours,il estn_cessaired'aviserlesservicespublics
d'_lectricit6.
Utilisez un disjoncteur diff_rentiel Iorsquevous utilisez I'appareil
dansdes endroits humides ou extr_mementconductibies,
comme les terrassesen m_talou les ouvragesm_tafliques.
NETOUCHEZPASlesfils d_nud_sou les bo_tiers.
N'UTILISEZPASleg_n_ratriceavecdescordons _lectriquesuses,
effiloch6soud_nud_s,ou ab_m6sdequelquesortequecesoit.
N'utiiisez PAS la g_n_ratricesous la pluie ou Iors de
temperatures pluvieuses.
NEMANIPULEZPASle g_n6ratriceou les cordons
d'alimentation Iorsquevous _,tesdeboutdans I'eau,pieds nus
ou avec lesmains ou ies pieds humides.
NELAISSEZPASdes personnesnon qualifi_es ou des enfants
seservir ou r_parer le g_n_ratrice.
Emplacementde la g n ratrice
D_gagementset rnouvernentde I'air
AVERTISSEMENT
La chaieuret les gazd'_chappement peuvent
_ nflammer des mat_rJauxcombustibles et ies
structures ainsi que causer des dommagesau
r_servoir d'essence et entra_nerun incendie.
* Laissezun d_gagementd'au moins 1,5 m (5 pi) tout autour de
la g_n_ratrice, y compris au-dessus.
Placezla g_neratrice_ I'ext_rieur, dansun endroit o_ iesgaz
d'_chappementmortels ne s'accumuleront pas. N'Jnstailez
PASla g_n_ratrice dansun endroit o_ lesgazd'_chappement
(A) pourraJents'accumuler et p_n_trerou_tre aspires dans
un _difice qui pourrait _treoccupY.Assurez-vous que iesgaz
d'_chappementne puissententrer par unefen_tre, une porte,
une prise d'a_ration ou une autreouverture qui pourraJtieur
permettre de s'accumuler dans un espacerestreJnt.Tenez
aussJcompte desvents dominants et descourants d'aJrau
moment de choisir I'endroit o_vous installerezla g_n_ratrice.
MERTISSEiViENT
Le moteur, Iorsqu'il fonctJonne, produJt du
monoxyde de carbone, un gaz toxique inodore et
incolore.
L'inhaiation du monoxyde de carbone peut
causer des maux de t_te, de la fatigue, des
_tourdissements, ie vomissement, de ia
confusion, des crises _pileptiques, des naus_es,
I'_vanouJssement ou la mort.
* Faitesfonctionner le g_n_ratrice SEULEMENTb,I'ext_rieur.
* Installezun avertisseur de monoxyde de carboneb,piles pros
des chambresb,coucher.
* Evitezqueies gazd'_chappement entrent dansun espace
restreint, par unefen_tre, une porte, une prise d'a_ration ou
toute autre ouverture.
. NEfaites PASfonctionner ie g_n_ratriceb,I'int_rieur d'un
bb,timent ou d'un abri (m_me si lesfen_,treset ies portes sont
ouvertes),y compris b,I'int_rieur du compartiment d'un v_hicule
de plaisance.
|
C_
Fran_ais
Fonctionsetcornrnandes
___i isez ce manuel d'utilisation et lesr_gles de s6curit_avantd'utiliser votre g_ndratrice.
Comparezcette illustration _ votre g6n6ratrice pour vous familiariser avecremplacement des diversescommandes et
r_glages. Conservezcemanuel 9 desfins de r_f6rence.
e--
E
E
o
A - Levierd'etrangleur -- Utilis6 Iors du d_marrage9 froid
d'un moteur.
B - Robinet de ¢arburant-- Utilis6 pour alimenter ie moteur
en essenceou pour couper I'alimentation en essencedu
moteur.
C- Filtre _ air-- Protegeie moteur en filtrant la poussi_re et
lesd6bris dans la prise d'air.
D - Interrupteur_ bascule-- R_glezcet interrupteur sur ,_
On >_avant d'utiliser le lanceur. R6glezrinterrupteur sur
,_ Off >_pour arr_ter le moteur.
E - Lanceur -- Utilis6 pour le d_marragedu moteur.
F - Bouchonde rernplissage --V_rifiez le niveaud'huile et
videz rhuiie 9 moteur ici.
G - Bouchonde vidanged'huile -- Vidangezrhuile du
moteur ici.
H - Fixationde rnise_ la masse-- Consultezragence
comp6tente de votre r6gion au sujet des exigencesde
mise 9 la masse.
J - Silencieux pare-_tincelles-- Le siiencieux
d'6chappement r6duit le bruit du moteur et est muni d'un
_cran pare-_tincelles.
K- identificationdu rnoteur -- Fournit le num6ro du
module, le type et le codedu moteur. Veuillezavoir ces
renseignementslots d'appel deservice.
L - R_servoir de combustible-- Capacit6de 15 L (4 gallons
am6ricains).
M - Disjoncteurbipolaire(C.A.) -- Undisjoncteur bipolaire
est fourni afin de prot6gertoutes lesprises etla
g6n6ratricecontre lessurtensions.
N - Prise verrouiiJabJede120/240 voJtsC.A., 20 amperes
-- Peuvent_tre utilis6es pour alimenter les circuits
d'_clairage, les_lectrom6nagers,ies outils et les moteurs
de 120 et!ou de 240 volts C.A., 20 amperes,
monophas6s, 60 Hz.
P - Prises doubles de 120 voltsC.A., 20 amperes --
Peuvent_tre utilis6es pour alimenter les circuits
d'6clairage, ies 6iectrom6nagers,lesoutils et les moteurs
de 120 volts C.A.,20 amperes,monophas6s, 60 Hz.
Articles nonrnontr_s:
I_tiquettede donn6es--Indique les num6ro de module, de
r_vision et de s6rie de la g6n6ratrice.Veuillezavoir ces
renseignementssous la main lots d'appel de service.
10 BRIGGSandSTRATTON.COIVl
Cordonset prises
N'utilisez quedes rallonges de haute qualit6 mises_ la terre
et bien isoi@s dans la prise double de120 Volts de la
g6n@atrJce.Inspectezles rallonges avant chaqueutilJsatJon.
V@ifiezle calibre dechacune des rallongesavantde les
utiiiser. Les railonges utiiis@s doivent pouvoir supporter des
charges de 125 Volts CA_ 20 amp@es(ou plus) pour la
plupart des appareils6iectriques. Cependant,certains
appareilsn'exigent pasce type de ralionge. Consultezies
manuels d'utilisation de ces appareilspour obtenir les
recommandatJonsdu fabrJcant.
Utilisez des rallonges les plus courtes que possible pour
mJnJmJserles chutes de tension.
A, AVERTiSSEIViENT
Lescordons 61ectriquessurcharg6s peuvent
,_ entratnerune surchauffe, un arc 61ectriqueet des
brGluresrisquant de provoquer la mort, des
blessurescorporelles et!ou des dommages
mat@iels.
Utiiiserseulementlescordonsayantdesvaleursnominales
appropri@sb,voscharges.
Veuillezsuivrerouteslesconsignesdes@urit6relativesaux
cordons_lectriques.
Prise _ verrouiiiage de 120/240 Voltsc.a., 20 Amperes
Utiiisez une prise m_iedu NEIVIAL14-20 avec cetteprise
femelle. Reliezune rallonge _ quatrecgblede 250 Volts c.a.
20 Amp@esou davantage.Vous pouvez utilisez la m_me
rallonge 9 quatrecgbles si vous avezI'intention de ne faire
marcher qu'une chargede 120 Volts.
Rallongea4 fils
J
W (Neutre)
Y (Positif) | X (Positif)
NEIVlAL14-20 /J./L/ Masse(Vert)
Cetteprisedonne du courant _des chargesde 120/240 Volts
c.a., 60 Hertz,monophas@s,n6cessitantjusqu'9 1,625watts
de puissance(1,625 kW) &13,5Amp@espour 120 Volts;
3,250watts de puissance(3,25 kW) &13,5 Amp@espour
240 Volts. Undisjoncteur bipolaire 9 bascule protegela prise.
AVIS
II se peut que la capacit6nominale des prises soit
sup@ieure9 la puissancenominale de la g6n@atrice.
NEtentezJAMAISd'alimenterunappareildontI'intensit_
nominaleestsup@ieureb,lacapacit6delag_n@atriceoudes
prises.
NEsurchargezPASlag@@atrice.Voir lasectionNeSurchargez
PasGbnbratrice.
Prises doubles de 120 voltsC.A., 20 A
Undisjoncteur bipolaire _ basculeprotegeles deuxprises
doublescontre les surcharges.
Vous pouvezutiiiser chacunedes prises pourfaire
fonctionner des appareils6iectriquesde 120 volts CA,
monophas6s, 60 Hzn6cessitantjusqu'9 1,625watts
(1,625 kW) 913,5 A decourant. Utilisez unensemblede
cordons pouvant r6sister &descharges de 125 volts C.A.,
15 A (ou sup@ieur).InspectezI'ensemblede cordons
d'alimentation avant chaqueutilisation.
O
3
3
¢'D
Fran(_ais
11
E
=m
o
Operation
D6marragedu moteur
D@onnecteztoutes les charges 61ectriquesdu g6n@ateur.
Suivezces _tapes d'instructions de d_marragedans I'ordre
num@ique:
1. Assurez-vousque la g6n@atrJcese trouve sur une
surface de niveau.
IMPORTANT:Si la g@@atricen'est pas sur une surface de
nJveau,elle pourraJtne pasd_marrer ou encore s'arr_ter
spontan6ment.
2. Tournez la valve d'essence(A) sur la position <_On >>
(Mar@e).
3. Poussezle levier d'_trangleur 9 la position <<Choke >>.
4. PoussezI'interrupteur 9 basculedu moteur sur <<On >>.
5. Prenezia poign@du lanceurettirez-lajusqu'_ceque
vous sentiezune16g_rer6sistance.Tirezalors
rapidement,unefois seulement,pour d_marrerle moteur.
MERTISSEMENT
Uneffet de recul (r6troaction rapide) de ia corde
du d6marreur pourrait entratner desblessures
_ corporelles. L'effet de recul tirera votre main et
votre bras vers le moteur plus rapJdementque
vous ne pouvezrelgcherla corde.
Vous risquezainsi de subir des fractures, des
ecchymoses ou desentorses.
Lorsdu d_marragedumoteur,tirezientementsurlacorde
jusqu'b,cequevoussentiezuner_sistanceettirezalors
rapidementafind'@iteruneffetde recul.
NEd_marrezJAMAISni n'arr_.tezjamaislemoteuralorsque
desappareils_lectriquesy sontbranch_setenfonction.
IMPORTANT:Le moteur se <<noie >>si une quantit6
excessived'essenceest pr6sentedans le m6iange
air/essence.Si celase produit, il faut d@lacer lelevier
d'6trangleur &la position <<Run >>et tirezplusieurs fois sur
la poign@ jusqu'9 ce que le moteur d6marre.
6. D@lacezleievier d'6trangleur en position <<Run >>un
peu 9 la fois durant quelques secondesquand il fait
chaud ou durant quelquesminutes quand ii fait froid.
Laissezle moteur tourner en douceur avantchaque
changement. Faitesfonctionner le moteur avec
I'@angleur en position <<Run >>.
A, AVERTISSEIViENT
Tout contact avec la zone du silencieux peut
causer des brQlures graves.
La chaleur et les gaz d'6chappement peuvent
._1_ enflammer des mat@iaux combustibles et ies
structures ainsi que causer des dommages au
r6servoir d'essence et entratner un incendie.
NEtouchez PASaux pi_ces chaudeset EVITEZle contact avec
les gaz d'@happement.
LaissezI'@uipement refroidir avantde le toucher.
Laissezun d_gagementd'au moins 1,5 m (5 pi) tout autour de
la g_n@atrice,y compris au-dessus.
Le Codeof FederalRegulation (CFR)Title 36 Parks, Forests,and
Public Property exigeque de I'@uipement aliment_ par un
moteur b,combustion interne soit dot_ d'un pare-6tincelleset
constamment maintenu en bon_tat fonctionnement,
conform_ment b,lanorme de service 5100-1Cde la USDA
Forestou b,uner@ision de celle-ci. DansI'Etatde la Californie,
un pare-6tincellesest requisen vertu de ia section 4442 du
California Public ResourcesCode.li se peutque d'autres Etats
aientdes lois semblabies.auxterresf_d6rales. Si vous @uipez le
siiencieux d'un pare-6tinceiles, il dolt _tre en bon _tatde
fonctionnement.
REMARI:ILIE:Si le moteur d6marre apr_s3 essais, mais qu'il
ne fonctionne pas, ou qu'il s'arr_te, assurez-vousque la
g6n@atricesetrouve sur une surfacede niveauet v@ifiezsi
le carter du moteur contient suffisamment d'huile. II se peut
que cette g6n@atricesoit munie d'un syst_mede protection
en cas de basniveaud'huile. Si c'est le cas, le niveaud'huile
dolt toujours _tre au niveauappropri6 pour permettre le
d_marragedu moteur.
12 BRIGGSandSTRATTON.COIVl
Raccordernentdecharges61ectriques
1. Laissezle moteur se rCchaufferet se stabiliser durant
quelques minutes 9 la suite du dCmarrage.
2. Raccordezet tournez 9 la position dCsirCepour les
appareils61ectriquesfonctionnant sous 120 et ou 240
volts C.A.,monophasCs60 Hz.
REiVIARQUE:
* NEconnectez PASde charges de240 volts aux prises
doubles 120 volts.
* NEconnectez PASde chargestriphas@s 9 la
g,_n@atrice.
* NEconnectez PASde charges 50 Hz9 la gCn@atrice.
* NESURCHARGEZPAS LA GI_NERATRICE.Consultez la
rubrique Nesurchargezpas votre gdndratrice.
AViS
D@asserlacapacit6de puissanceou d'amp@agedu
g@@atricerisque d'endommager ce dernier et/ou les
autres appareils _lectriquesqui y sont branchCs.
VoirlasectionNEPASSurchargerGbnbratrice.
D_marrezleg_n@atriceetlaissezle moteursestabiliseravant
debrancherlescharges_lectriques.
Branchezlescharges61ectriquesenpositionARRET,puis,
remettezenpositionMARCHE.
Eteignezlescharges_lectriquesetd_branchez-lesdu
g@@atriceavantdeI'arrCter.
Arr t durnoteur
1. Eteigneztousies appareils _lectriqueset dCbranchez-
les des prises du panneaude la [email protected]
dCmarrezni n'arr_tezJAMAIS le moteur Iorsque des
appareils61ectriquesy sont branchCset en fonction.
2. Laissezle moteur fonctionner sans chargedurant
plusieurs minutes afin de permettre _ la temp@ature
interne du moteur et de la gCn@atricedese stabiliser.
3. PoussezI'interrupteur _ bascule_ la position <<Off >>.
j AVERTiSSEMEHT
_Des explosions dans le silencieux, un incendie
_ou des dommagesau moteur peuventsurvenir.
. 'arr_,tezPASlemoteurenplaqantle levierd'_trangleurb,laposition"Cheke".
4. RCglezla vannede combustible 9 la position <_Off >>.
o
m_
o
€'D
3
Fran_ais
13
E
=m
o
Ne passurchargezg6n6rateur
Capacit6
Vous devezvous assurer quevotre g6n6rateurpuisse fournir
suffisamment de puissancenominale (appareilen marche) et
de surtension (au d6marrage) pour lesappareils quevous
voulez alimenter en m_me temps. Suivezces 6tapes simples:
1. %lectionnez les appareils quevous voulez alimenter
simultan6ment.
.
.
Additionnez la puissance nominale (en marche) de ces
appareils.Vous obtiendrez le montant de puissanceque
votre g_n6rateurdolt produire pour faire fonctionner
ces appareils. Voir le tableau_ droite.
Evaluezie nombre de watts de surtension dont vous
aurezbesoin (au d6marrage). La puissancede
surtension est la br_veexplosion de puissance
n6cessairepour d6marrer lesoutils _ moteur 61ectrique
ou les appareils61ectrom6nagerscomme une scie
circulaire ou un r6frig6rateur. Parcequetous ies
moteurs ne d6marrentgas au m_memoment, vous
pouvez 6valueria puissancede surtension totale en
additionnant seulementie ou les article(s) pour
le(s)quel(s) la puissancede surtension suppi6mentaire
est la plus Jmportante,_ la puissancenomJnale
indiqu_e 9 I'_tape2.
Exemple:
Outil ou appareil
electrom6nager
Climatiseur de fen6tre
Refrig6rateur
Congelateur
Tel6viseur
Ectairage (75 watts)
Puissance nominale
(appareil en marche)
1200
8OO
500
5O0
75
3075 watts au total
pendant le
fonctionnement
Puissance de surtension
supptementaire (au
d&marraqe)
1800
1600
5OO
1800 watts de surtension
Puissancenominale (appareil en marche) = 3,075
Watts de surtension suppl6mentaire = 1,800
Puissancetotale du g6n6rateursuppl6mentaire = 4,875
Gestioade la consornrnatioa
Afin de prolonger la dur6e de vie de votre g6n6rateuret des
accessoires, il est important de faire attention Iorsquevous
ajoutezdes charges _lectriques_ votre g6n6rateur. Aucun
appareil ne dolt _tre branch6aux prises du g6n6rateuravant
de d6marrer le moteur. Lamani_re correcteet sans aucun
risque de g6rer ia consommation du g6n6rateurest d'ajouter
s6quentiellementdes charges comme indiqu6 ci-dessous:
1. D6marrezle moteur comme I'indique ce manuel, sans
aucun appareil branch6au g6n6rateur.
2. Branchezet mettez en marche la premierecharge, la
plus importante de pr6f6rence.
3. Laissezla puissancede sortie du g6n6rateurse
stabiiiser (ie moteur tourne r6guli6rement et les
dispositifs branch6s fonctionnent correctement).
4. Branchezet mettez la chargesuivante en marche.
5. Denouveau, laissezle g6n6rateurse stabiliser.
6. R6p6tezles 6tapes4 et 5 pour chaque charge
suppl6mentaire.
N'AJOUTEZJAMAIS de charges sup6rieures 9 la puissance
du Cn6rateur. V6rifiez particuli_rement lescharges de
surtension de ia capacit6du g6n6rateur,comme il est
indiqu_ ci-dessus.
Outil ou appareil electrom6nager
Essentiels
Ampoule electrique de 75 watts
Surgelateur
Pompe de puisards
Refrig6rateur/cong61ateur de 18 pi cu
Pompe de puits a eau - 1/3 HP
Air chaud/air froid
Courant continu - 10000 BTU
Ventilador de ventana
Ventilateur d'appareil de chauffage: ½
HP
Cuisine
Four _ micro ondes de 1000 watts
Cafetiere
Four etectrique a element unique
Plaque de cuisson
Salle familiale
Lecteur de DVD/CD
Magn&toscope
Recepteur stereo
Televiseur couleur de 27 pc
Ordinateur individuel avec moniteur de
17 pc
Autres
Syst_me de securite
Radio/reveil AM/FM
Ouvre-porte de garage - 1/2 HP
Chauffe-eau electrique de 40 gallons
Outils de bricolagelatelier
Lampe de travail halog6ne
Pulverisateur sans air - 1/3 HP
Scie alternative
Perceuse electrique - ½ HP
Scie circulaire - 7 ¼ pc
Scie a onqlets - 10 pc
Raboteuse de table - 6 pc
Scie d'&tabti/scie _ bras radial- 10 pc
Compresseur d'air - 1-1/2 HP
Puissance
nominale*
(appareil en
marche)
75
5OO
8OO
8OO
1000
Puissance de
surtension
supptementaire
(au d&marrage)
5OO
1200
1600
2000
1200 1800
300 600
800 1300
1000
1500
1500
2500
100
100
45O
5OO
8OO
180
300
48O
4000
lOOO
600
960
lOOO
15oo
18oo
18oo
2000
2500
520
1200
960
1000
1500
1800
1800
2000
2500
*La puissance indiqu_eci-dessus est approximative. V_rifiez
les outils ou ies appareiis_lectrom_nagers pour connattre
leur puissanceen watts.
14 BRIGGSandSTRATTON.COIVl
Entretien
Calendrier d'entretien
Respectezle caiendrier d'entretien selon le nombre d'heures
de fonctionnement ou letemps 6coul6, le premier des deux
pr6valant. Lorsque I'appareilest utilis6 dans les conditions
adversesd6crites ci-dessous, il faut en faire I'entretien plus
fr6quemment.
Changementd'huile 9 moteur
Nettoyezlesd6bris
V6rifier le niveaud'huile
FaireI'entretiendu filtre _ air1
Changementd'huile 9 moteuP
Vannede combustible de service
FaireI'entretiendes bougie d'allumage
FaireI'entretiendu pare-6tinceNes
Nettoyezle syst6me de refroidissement1
Remplacez les pieces plus fr6quemment si vous utilisez I'appareil dans un
milieu sale ou poussi6reux.
Recommandations g_n_rales
Un entretien r6gulier am61iorerala performanceet prolongera
la dur6e de viede lag6n6ratrice. Consultezun d6taiNant
autoris6 Briggs& Stratton pour I'entretien.
La garantiede la g6n6ratrice ne couvre pasles 616ments
soumis 9 I'abusou 9 lan6gligencede I'op6rateur.Pour quela
garantiesoit enti_rementvalide, I'op6rateur dolt entretenir ia
g6n6ratriceconform6ment auxinstructions contenuesdans
ce manuel.
Certainsajustementsdevront _tre faits p6riodiquement pour
assurer un entretien ad6quatde la g6n6ratrice.
II faut effectuer toutes lesop6rations d'entretien et les
r6glagesau moins unefois parsaison.Suivez lesinstructions
du <<Calendrierd'entretien >>ci-dessus.
REIVlARQUE: Unefois par ann6e,vous deveznettoyerou
remplacer la bougie d'allumage et remplacerle filtre _ air.
Unenouveile bougie d'allumage et un filtre 9 air propre
permettent de s'assurer que le m61angecombustible-air est
ad6quaten plus de contribuer au meilleur fonctionnement de
votre moteur et d'augmenter sadur6e de vie.
ContrSJedes _rnissions
L'entretJen,Jerernplacement ou la r_paration des
dispositifs et syst_rnesantipollution peuvent _tre effectu_s
par un _tablissernent de r_paration de rnoteurshorsroute
ou par une personne qualifi6e. Pour obtenir un entretien
<<sans frais >>du dispositif antipoilution, le travail dolt _tre
effectu6 par un d6taiNantautoris6 par lefabricant. Voir la
garantie du dispositif antipollufion.
Entretiende la g6n6ratrice
L'entretiendeia g6n6ratriceconsiste _ garderI'unit6 propre
et s6che.Faitesfonctionner et entreposezi'unit6 dansun
environnement propre et sec o8 eiie ne serapasexpos6e_ la
poussi_re,aux salet6s,_ I'humidit6 excessiveni auxvapeurs
corrosives. Lesfentes de refroidissement d'air de la
g6n6ratrice nedoivent pas_treobstru6es par de la neige,des
feuilles ou d'autres corps 6trangers.
REIVlARQUE: N'utilisez PASd'eau oud'autres liquides pour
nettoyer la g6n6ratrice.Lesliquides peuvent s'introduire dans
le syst6me d'alimentation en essenceet causer une
performance m6diocre et/ou des pannes.Deplus, si des
liquides entrent dans la g6n6ratrice par lesfentesde
refroidissement, une pattie des iiquides peut_tre retenue
dans lesparties vides et lesfissures du rotor et lescouches
isolantes d'enroulementsdu stator. L'accumulation de liquide
et de poussi_re danslesenroulements internes de la
g6n6ratriceentra_neraune diminution de la r6sistancedes
couchesisolantes desenroulements.
Nettoyage
A tousles jours ou avant de I'utiiiser, regardezautourou sous
la g6n6ratrices'il y a dessignes defuites d'huiie ou d'essence.
Nettoyezlesd6bris accumul6s_ I'int6rieur et 9i'ext6rieurdela
g6n6ratrice.Gardeztoujours latringlerie, le ressort etles
autres commandesdu moteur propres. Inspectezlesfentesde
refroidissementet iesorifices de la g6n6ratrice.Ces
ouverturesdoivent demeurerpropreset non obstru6es.
Lespartiesdu moteur doivent _tre gard6espropres afin de
r6duire le risquede surchauffe etd'inflammation desd6bris
accumul6s :
* Utilisez un iinge humide pour nettoyer les surfaces
ext6rieures.
AViS
Un traitement inappropri6 du g6n6ratrice risque de
I'endommager et de raccourcir sa dur6e d'utilisation.
* N'EXPOSEZPASleg_n_ratriceb,unehumidit_excessive,b,dela
poussi_re,b.delasalet6oub,desvapeurscorrosives.
. N'INSEREZaucunobjetdanslesfentesderefroidissement.
* Utiiisez une brosse _ solesdouces pour d6tacher les
accumulations de salet6sou d'huiie.
* Utilisezun aspirateurpour ramasserlessalet6set d6bris.
m
m,
Fran_ais
15
_u
W
Entretiende la vannede combustible
La vannede combustible comprend une cuvettede
s6dimentation de combustible, une cr@ine, un anneaude
retenueet un joint torique qu'ii faut nettoyer _ tousles
100 heuresd'utilisation ou unefois par an, le premier des
deux pr@alant.
1. R6glezla vannede combustible_ la position"Off"(Arr_t).
2. Retirezla cuvettede s6dimentation (A) de lavannede
combustible. Retirezie joint torique (13),I'anneaude
retenue(6) et la cr@ine (D) dela vannedecombustible.
3. Lavezla cuvette de s6dimentation, lejoint torique,
I'anneaude retenueet la cr@Jnedans un solvant
ininflammable. S6chez-lescompl_tement.
4. Posezla cr@ine, i'anneaude retenueet le joint torique
sur la vannedecombustible. Instailez lacuvette de
s6dJmentatJonet serrez-la solJdement.
.
R6giezla vannede combustible 9 laposition "On"
(Marche), et v@ifiezs'il y a unefuite de combustible. Si
c'est le cas, remplacezle joint torique.
Entretiendu moteur
AVERTISSEIViENT
_ Unintentional peut r_sulter dans feu ou
_lectrique.
LORSQUEVOUSREGLEZOUREPAREZVOTREGENERATRICE
= D_brancheztoujours le cb,bie de bougie et placez-ledefa_on b,
cequ'il ne soit pas encontact avec la bougie.
LORSDETESTSD'ALLUMAGEDU IVlOTEUR
Utilisez un v@ificateurde bougies d'allumage approuv_.
NEv@ifiez PASI'allumage Iorsque labougie d'allumage est
enlev@.
Huiie
Recornrnandations relatives_ i'huiie
Nous recommandons I'utilisation des huiles certifi@s par
garantie BrJggs& Stratton pour obtenJrune meJlleure
performance. Lesautres huiies d6tergentesdehaute quaiit6
sont acceptablessi elles ont ies cotes pour service SF,SG,
SH, SJ ou plus. N'utilisez pasd'additifs sp6ciaux.
Lestemp@aturesext@ieuresd6terminent la viscosit6 de
I'huJlerequJsepour le moteur. UtJlJsezle tableau pourchoJsJr
la meilleureviscosit6 pour la gammede temp@atures
°C
__30
20
__10
._ _ 0
-10
-20
-30
* Sous40°F(4°C),I'utilisationd'unehuileSAE30entra_neun
d_marragedifficile.
** Au-dessusde80°F(27°C),I'utilisationd'unehuile10W30peut
entrafneruneconsommationd'huileplus_lev@.Wrifiez
fr@uemmentleniveaud'huile.
@ EIVlARQUE" L'huile synth6tique respectant la
marqued'homologation ILSACGF-2,API et portant
le symbole d'entretien API (montr_ 9 la gauche)avec
la mention <<SJ/OF(6conomie d'@ergie) >>ou plus,
est une huJleacceptablepour toutes les
temp@atures.L'utilJsatJond'huJlesynth6tique ne
modifie pas lesintervalles de changementd'huile.
Verificationdu niveaud'huile
II est n6cessairedev@ifier le niveaud'huile avant chaque
utilisation ou apr_schaque p@iodede 5 heuresd'utilisation.
Gardezun niveaud'huile constant.
1. Assurez-vousque la g6n@atrJcese trouve sur une
surface de niveau.
2. Nettoyezla surface autour de I'orJfJcede remplJssage
d'huile et enlevezle bouchon de remplissaged'huile.
3. V@ifiezque I'huile est sur le point de d_border par
I'orifice de remplissage.
4. Replacezle bouchonde remplissaged'huile et serrez-le.
Ajout d'huiie _ rnoteur
1. Assurez-vousque ia g6n@atricese trouvesur une
surface de niveau.
2. V@ifiezle niveaud'huile de la mani@ed_crite dansla
rubrique V4rificafion du niveau d'huile.
3. Au besoin, videz lentementI'huile dans I'orifice de
remplissaged'huile jusqu'9 ce qu'elle d_borde par
I'orifice de remplissaged'huile.
4. Replacezle bouchonde remplissaged'huile et serrez-le.
16 BRIGGSandSTRATTON.COIVl
Vidangede I'hnile motenr
Changezrhuile apr_s la premiere p6riode de 5 heures
d'utilisation. Par lasuite, changez rhuile apr_s chaque
p6riode de 50 heuresd'utilisation. Si vous utiiisezvotre
g6n6ratrice dansdes endroits tr_s salesou poussi6reuxou
dans desconditions de chaleur intense,changezalors rhuile
plus fr6quemment.
ATTENTION
Eviteztout contact cutan6 prolong6 ou r6p6t6avec I'huile
_6e.
IIa 6t_d_montr_queI'huilemoteurusag_erisquedeprovoquer
uncancerde lapeauchezcertainsanimauxdelaboratoire.
Rincezconsciencieusementleszonesexpos_esavecdeI'eauet
dusavon.
CONSERVERHORSDELA PORTEEDES
ENFANTS.NEPAS POLLUER.PRESERVERLES
RESSOURCES.RETOURNERLA VIEILLE HUILE
DANSDESCENTRESDERECUPERATION.
Entretien dn filtre _ air
Votre moteur ne fonctionnera pasad6quatementet pourrait
s'endommager si vous le faites fonctionner avecun filtre
air sale.
Remplacezie filtre _ air &toutes les 25 heuresd'utilisation
ou une fois par an, ie premier des deux pr6valant.Remplacez
le filtre plus souvent si vous utilisez la g6n6ratrice dans un
endroit saleou poussi6reux.
Pourfaire I'enlrelien dn fillre _ air, proc_dezcommesnil "
1. D6vissezles vis (A) et retirez le couvercle du filtre _ air
(B).
ChangezI'hnile Iorsqnele rnolenresl encore chand, de la
fagon snivanle :
1. Assurez-vousque runit6 setrouve sur une surface de
niveau.
2. D6branchezle cgblede bougie dela bougie et placez-le
un endroit o_ il ne peut entrer en contact avec la
bougie.
3. Nettoyezla surface autour du bouchon de vidange
d'huile (A). Le bouchon de vidanged'huile du moteur
setrouve au basdu moteur, 9 roppos6 du carburateur.
4. D6vissezle bouchon de vidanged'huile et vidangez
compl_tement rhuile dans un contenant appropri6.
5. R6installezle bouchon de vidanged'huile et serrez-le
solidement. Retirezle couvercle de rorifice de
remplissaged'huile.
6. Videzientementde rhuile (environ 20 oz (0,6 I)) dans
rorifice de remplissaged'huile (B), jusqu'au point de
d6bordement (C) _ rorifice du couverclede remplissage
d'huile. NE remplissez PAStrop.
7. Revissezle couverciede rorifice de remplissage
d'huile. Serrez-lefermement 9 lamain.
8. Essuyeztout d6versementd'huile.
2. Retirezsoigneusement la cartouche (C) de la base (O).
3. Nettoyezle filtre en papier en le frappant doucement
sur une surfacesolide. Si le filtre en papier est trop
sale, remplacez-lepar un nouveau.Jetezle filtre usag6
selon les r6glementations.
4. Installez rensemble filtre 9 air propre (ou neuf) dansle
couvercle.
5. R6installezle couvercle du filtre _ air sur la baseet
serrez lesvis.
Entretiende la bongie d'aflnmage
Changezla bougie d'allumage _ toutes les 100 heures
d'utiiisation ou unefois par an, lepremier desdeux
pr6valant.Ainsi, ie moteur d6marrera plus facilement et
fonctionnera mieux.
1. Nettoyezla surface autour de la bougie d'allumage.
2. Enlevezla bougie d'allumage et examinez-la.
3. V6rifiez r6cartement des61ectrodes9 raide d'une jauge
d'6paisseur et ajustezr6cartement des6iectrode selon
les sp6cifications recommand6esau besoin (voir
Sp6cifications).
Fran;ais
17
m
m,
cD
_u
W
4. Si les@ctrodes sont piqu@s, br01@sou que la
porcelaineest craqu@, changezla bougie. Utilisezla
bougie de remplacement recommand@.Voir
Sp4cifications.
5. Installez la bougie d'allumage etserrez-la solidement.
Entretien du pare-_tincelles
Le silencieux d'6chappementdu moteur est muni d'un 6cran
pare-6tinceiies. Examinezet nettoyez1'6cran_toutes les
100 heuresd'utiiisation ou une fois par ann@, lepremier
des deuxpr@alant.
Si vous utilisez votre g@@atrice sur un terrain bois6,
couvert de broussaillesou gazonn6non d6frich6, elle dolt
_tre dot@ d'un pare-6tinceiies. Le propri6taire/op@ateurdolt
conserver le pare-_tincellesen bon _tat.
MERTISSEMENT
Tout contact avec la zone du sJlencJeux peut
causer des brGlures graves.
La chaleur et les gaz d'6chappement peuvent
enfiammer des mat@Jaux combustibles et ies
,_ structures ainsi causer des dommages au
que
r6servoir d'essence et entratner un incendie.
NEtouchez PASaux pi_ces chaudeset EVITEZle contact avec
lesgaz d'@happement.
LaissezI'@uipementrefroidir avantde le toucher.
Laissezun d_gagementd'au moins 1,5 m (5 pi) tout autour de
lag_n@atrice,y compris au-dessus.
Le Codeof FederalRegulation (CFR)Title 36 Parks, Forests,and
Public Property exigeque de I'@uipementaliment_ par un
moteur b,combustion interne soit dot_ d'un pare-6tinceileset
constamment maintenuen bon _tat fonctionnement,
conform6ment b,la norme de service5100-1Cde la USDA
Forestou b,uner@ision de ceile-ci. Dans I'Etatde laCalifornie,
un pare-_tincellesest requis envertu de ia section4442 du
California Public ResourcesCode.li se peutque d'autres Etats
aientdes loissembiabies.auxterres f6d@ales.Si vous @uipez le
siiencieux d'un pare-6tincelles, il dolt _tre en bon _tatde
fonctionnement.
Nettoyez et inspectezle pare-_tincellescornmesuit:
1. Pour retirer 1'6cranthermique
enlevezd'abord iesquatre vis
support du silencieux.
()
(A) du silencieux (B),
qui relient le garde au
2. Enlevezlesquatrevis qui fixent 1'6cranpare-6tincelles(C).
3. V@ifiezi'6cranet remplacez-les'il est tordu, trou_ ou
autrement endommag6.N'utilisez PASun 6cran
d6fectueux.Si i'6cran n'est pas endommag6,nettoyez-
le avec du dissolvant commercial.
4. Installez I'_cran et le gardedu silencieux.
Nettoyer le systemede refroidissement
Avec le temps, ies d@ris peuvents'accumuler dans les
ailettes de refroidissement du cylindre (A) et ne peuvent _tre
rep@6squepar un d6sassemblagepartiel du moteur. Nous
vous recommandons donc dedemander 9 un distributeur de
service autoris_ de nettoyer le syst_me de refroJdJssement
aux intervalles recommand6s(consultez la section Calendrier
d'entretien), il est aussi important de garder le moteur libre
de d_bris. Consultezla section Nettoyagede la g4n4ratrice.
Reglage du carburateur
Lecarburateur de ce moteur ne produit que de faibles
_missions. II est muni d'une soupapede m61angede ralenti
non r6glableet d'un ralenti r6gul6, le cas 6ch6ant.Le ralenti
r6gui6et la vitesse maximaleont 6t6r6gl6s en usine.
Lorsqu'un r6glageest requis, communiquez avecun
distributeur de service autoris6.
ATTENTION
Lesvitesses de fonctionnement excessJvement61ev6es
augmentent ies risques de biessure ou rJsquent
d'endommager le g6n@atrice.
LesvJtessesextr_mement lentesentratnent une charge
importante.
= NetrafiquezPASlavitesser_gui@.Leg_n@atriceproduitune
fr@uencenominaleetunetensioncorrectesIorsqu'ilfonctionne
b,unevitesser_gul@.
= NemodifiezPASleg_n@atriced'aucunefaqon.
18 BRIGGSandSTRATTON.C01Vl
Entreposage
II est pr6f6rablede d6marrerlag6n6ratrice aumoins unefois
tousles sept jours et de la laisserfonctionner durant au
moins 30 minutes. Si ceia n'est paspossibleet que vous
devezentreposer lag6n6ratrice durant plus de 30 jours,
suivezles directives ci-apr_s pour preparer I'unit6 en vuede
I'entreposage.
Entrepesagede la generatrice
* Nettoyezla g6n6ratricetel qu'indiqu_ dans Nettoyage.
* Assurez-vousque lesfentes d'air de refroidissement et
les ouvertures sur la g6n6ratricesent ouvertes et non
obstru_es.
Directivesd'entreposage _ long terme
Le carburant peut _tre6vent6apr_s un entreposagede plus
de 30 jours. Uncarburant6vent6cause iaformation de
d6pOtsacides etde gomme dansle syst_me d'alimentation
ou sur les pi_cesessentieliesdu carburateur. Pour garder
I'essencepropre, utilisez lestabilisateur d'essenceFRESH
STARTrMde Briggs & Stratton, disponible sous forme
d'additif liquide ou cartouche de liquide concentr6.
II est inutiie devidangeriecarburant du moteursi vous ajoutez
un stabJlJsateurd'essenceconform6mentauxdirectives.FaJtes
tourner le moteur pendant2 minutes pour fairecirculer le
stabilJsateurdanslesyst_mede carburant.Vous pouvez
ensuJteentreposerie moteuretI'essencedurantunep6rJode
maximalede 24 mois.
Si iecarburant du moteur n'a pas6t6trait6 avec un
stabilisateur d'essence,vous devezle vidanger dansun
contenantapprouv6. Faitestourner ie moteur jusqu'9 ce qu'il
s'arr_te par manqued'essence. II est recommand6d'utiiiser
du stabiiJsateurd'essencedans le contenantd'entreposage
_our en conserverla fra_cheur.
AVERTISSEIViENT
_ L'essenceet sent extr_mement
ses
vapeurs
inflammables et explosives.
Le feu ou I'expiosion risque de provoquer des
blessuresgraves, pouvant _tre fatales.
LORSQUEVOUSENTREPOSEZL'ESSENCEOUUNEQUIPEIViENT
AVECUNRESERVOIRA ESSENCE
Entreposez-leloin des appareilsde chauffage,des fours, des
chauffe-eau,dess_cheusesou detout autre appareil
_lectrom_nagerdisposantd'une veilleuse ou detoute autre
source d'inflammation risquant d'enflammer les vapeurs
d'essence.
LORSDEL'VIDANGEDUCARBURANT
= Eteignezle g_n_ratriceet laissez-le refroidir au moins 2 minutes
avantde retirer le capuchon du r_servoir de carburant.
Desserrezlentement ie capuchon pour laisser la pression
s'_chapper du r6servoir.
Vidangezle r6servoir d'essenceb.I'ext_rieur.
EloignezI'essencedes _tinceiles,desflammes, desveilleuses,
de lachaleur et deroute autre source d'inflammation.
N'allumez PASde cigaretteou nefumez pasb,proximit6 de
I'appareil.
Changement de I'huile
Alors que le moteur est encorechaud, vidangezI'huiie du
carter. Remplissezle carter _ nouveauavecde I'huilede la
qualit6 recommand_e.Consultezla rubrique Vidangede
I'huile moteur.
Huilagede I'alesage du cylindre
Enlevezia bougie d'allumageet versezenviron 15 ml
(1/2 once) d'huile 9 moteur neuvedans le cylindre.
Installez la bougie d'allumage et tJrezlentement la
poign6e du d_marreur pour distribuer I'huile.
e
AVERTISSEIViENT
Unintentional peut r_sulter dans feu ou
61ectrique.
NE d6marrezJAMAIS le moteur Iorsquelabougie d'allumage est
enlev6e.
Autres conseilsd'entrepesage
1. N'entreposezPASde carburant d'une saison 9 I'autre
moins qu'il ait _t6trait6 de lafagon d6crite dans la
rubrique Directives d'entreposage_long terme.
2. Remplacezle contenant9 essences'il commence
rouiller. Lapresence de rouille ou de poussi_redans
I'essencepeut causerdesprobl_mes Iorsque celle-ci
est utilis6e avec I'appareil.
3. CouvrezI'unit6 _I'aided'une housse deprotection
adequatequi ne retientpas I'humidit6.
AVERTiSSEIViENT
Lescouvertures de rangementpeuvent _tre
inflammables.
NEplacezJAMAISunecouverturederangementsur un
g6n6ratrice.
Laissezi'appareilrefroidirsuffisammentavantdeplacerla
couverturederangementdessus.
4. Entreposezla g6n6ratrice dans un endroit propre et sec.
m
m,
Fran_ais
19
D6pannage
Cause
1. Un des disjoncteurs est ouvert.
2. Ddaiflance dans la g_n@atrice.
3. Mauvais branchement ou cordon
ddectueux.
4. L'appareil branch_ est ddectueux.
1. Court-circuit dans unedes charges
branch@s.
2. R_gime de la g@@atrice trop lent.
3. Surcharge de la g_n@atrice.
4. Court-circuit sur un circuit de la
g_n@atrice.
1. Interrupteur b,basculer_gl_ sur <<Off >i.
2. Le robinet d'essenceest en position
<_Off >i.
Probl me
Le meteur fenctJonne, mais Jl
n'y a aucunesortie de C.A.
Lemeteurteurnehiensans
chargemais,_cennaitdesrat_s
_ lersqueleschargessent
hranch_es,
Lerneteurned_rnarrepas,euil
d_rnarreeta desrat_s,
3. Filtre &air encrass_.
4. Panne d'essence.
5. Essence@ent@.
6. Fil de bougie non branch_ b,la bougie.
7. Bougie ddectueuse.
8. Eau pr_sente dans I'essence.
9. Moteur noy_.
10. M_lange d'essencetrop fiche.
11. So@ape d'admission bloqu@ en position
ouverte ou ferm@.
12. Perte de compression du moteur.
Solution
1. R_armezle disjoncteur.
2. Contactezun centre de serviceautoris_.
3. V@ifiezet r@arez ou remplacez.
4. Branchezun appareil qui est en ben _tat.
1. D_branchezla charge _lectriqueayant un court-
circuit.
2. Contactezun centre de serviceautoris_.
3. Voir la rubrique Ne surchargezpas votre
gbnbratrice.
4. Contactezun centre de serviceautoris_.
1. R_glezI'interrupteur sur ,< On _.
2. Tournezla vannede combustibleb,la position _<
Open _.
3. Nettoyezou remplacezlefiltre b,air.
4. Faitesle plein du r6servoir.
5. Vidangez le r_servoir et le carburateur; fares le
plein avec de I'essencenouvelle.
6. Branchezle fil b,la bougie.
7. Remplacezla bougie.
8. Vidangez le r_servoir et le carburateur; fares le
plein avec de I'essencenouvelle.
9. Attendez 5 minutes, d@lacez le levier
d'_trangleur b,la position <<RUN _, et red_marrez
le moteur.
10. Contactezun centre de serviceautoris_.
11. Contactezun centre de serviceautoris_.
12. Contactezun centre de serviceautoris_.
Le meteur s'arr_te quand il Panned'essence. FaResle plein du r_servoir.
fenctienne.
1. Chargetrop _lev@. 1. Voir la rubrique Ne surchargezpas votre
IVlanquede puissancedu gbn_ratrice.
meteur.
2. Filtre b,air encrass_. 2. Remplacezle filtre b,air.
Le m_langeesttrop fiche ou trop pauvredans Contactezun centre de serviceautoris_.
A-ceups eu d_clin du meteur.
le carburateur.
20 BRIGGSandSTRATTON.COIVl
Garanties
Garantiedu dispositif antipoliution
Briggs& Stratton Corporation (B&S), le California Air
ResourcesBoard(CARB)et le UnitedStates Environmental
Protection Agency(U.S. EPA)
I_nonc_de garantJe dudispositif antipollutJon(Droits et
obligations du propri_tairereiatifs _ la garantie contreles
d6fauts)
I_nonc_de garantie du dispositif antipollution pourla
Caiifornie, les I_tats=Uniset le Canada
Le California Air Resources Board (CARB),I'U.S. EPAet B&S
sont heureuxde vous expliquer la garantie couvrant le
dispositif antipollution de votre petit moteur hors route. En
Californie, les nouveauxmo@les de petits moteurs hors
route de I'ann@2006 et ult@ieurs doivent _trecongus,
construits et 6quip6sde fagon _ respecterles normes anti-
smog rigoureuses de 1'6tat.Aiiieurs aux i_tats-Unis,les
nouveaux moteurs _ 6tincelles hors route homologu6s,
mo@ies 1997 ou plus r6cents, doivent respecterdes normes
sembiablesd6finies par I'U.S. EPA.B&S dolt garantir le
dispositif antipoiiution de votre moteur pour les p@iodes
indiqu@s ci-dessous, _ condition qu'il n'y ait paseu d'abus,
de n6gligence, de mauvaisentretien sur ledit moteur.
Votre dispositif antipollution comprend des pi_cescomme le
carburateur, le fiitre _ air, le syst_med'allumage, le conduit
d'essence, lesilencieuxet ie convertisseur catalytique. II
peut aussJy avoir desconnecteurs et d'autres dJsposJtifs
reli6s aux 6missions.
Dans le cas d'un d_faut couvert par la garantie, B&S r@arera
votre petit moteur hors route sansfrais, et ce, incluant le
diagnostic, les pi_ceset la main d'oeuvre.
Couverture de garantie contreJesd_fauts du dispositif
antipollution de Briggs & Stratton
La garantie de votre petit moteur hors routecouvre les
pi_ces d_fectueusesdu dispositif antipollution pour une
p@iodede deux ans,sujette aux dispositions d6taiil@s ci-
dessous. Si une piecedevotre moteur couverte par la
garantieest d_fectueuse,B&S la r@areraou la remplacera.
Responsabilit_s de la garantJe du propri_taire
Entant que propri6taire depetit moteur hors route, vous
_tes responsablede i'ex@ution de I'entretien requis indiqu_
dansvos instructions d'utilisation et d'entretien. B&S
recommandede conserver tousles regusreli6s9 I'entretien
de votre petit moteur hors route; toutefoJs,B&S ne peut
refuser la garantie uniquementparceque vous _tes dans
I'impossibilit6 de produire les regusou que vous n'avezpas
effectu_ toutes les _tapesde I'entretienpr@u.
N6anmoins,vous devezsavoir, en tant que propri6taire de
petit moteur hors route, que B&S peut renJeria garantiesJ
votre moteur ou une piecefont d6faut en raison d'abus, de
n6gligence,d'entretien inad_quatou de modifications non
approuv@s.
D_squ'un probl_me survient, vous avez ia responsabiiit6 de
faire examinervotre moteur chezun distributeur de service
B&S autoris6. Les r@arations couvertes par la garantie non
contest@s doivent _treeffectu@s dans und_lai raisonnable,
n'exc6dantpas 30 jours.
Si vous avezdes questions au sujet de vos droits et
responsabilit6s reii6s_ la garantie,veuillez communiquer
avec un repr6sentantde B&S au 1-414-259-5262.
Lagarantie du dispositif antipollution est unegarantie contre
les d6fauts. Les d6fautssont @alu6sselon la performance
normaie du moteur. Lagarantie n'est pas relJ@_ un test du
dispositif antipollution 9 I'usage.
Dispositionsde ia garantie contreiesd_fauts du dispositif
antipollutJon de Briggs & Stratton
Lesdispositions qui suivent sont sp@ifiques _ la couverture
de garantie contre lesd6fauts du dJsposJtifantipoilution. Elie
est un ajout _ la garantiesur ies moteurs de B&S pour les
moteurs non r6gul6s,figurant dansle manueld'utilisation.
1. Pi_cesgaranties
La couverture de cette garantJen'engiobe que les
pi_ces 6num@@sci-dessous (pi_cesdu dispositif
antipollution) dans la mesure o_ ces pi_ces6talent
pr_sentessur le moteur au moment de I'achat.
a. Syst_me decontrOled'alJmentationencarburant
Dispositif d'enrichissement pour d_marrage
froJd(_trangleur _ glJssement)
Carburateuret pi_cesinternes
Pompe9 carburant
Conduit d'essence, raccords de conduit
d'essence, brides de serrage
R_servoir d'essence,bouchon et attache
Absorbeur de vapeurs d'essence
b. Circuit d'entr@ d'air
Fiitre 9 air
Collecteurd'admission
Ligne de purge et d'@acuation
c. Syst_me d'allumage
Bougie(s) d'allumage
Syst_me d'allumage 9 magneto
d. Syst_me decatalyseur
Catalyticconverter
Coiiecteurd'_chappement
Syst_me d'injection d'air ou soupaped'impulsion
n_
Fran_ais
21
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Briggs & Stratton 30372 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Groupes électrogènes
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à