Craftsman 580675612 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Groupes électrogènes
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

Operator'sIVlanual
rsldRli
AC nerator
ModelNo.
580.675512
HOURS: IVlon.- Fri. 8 a.m. to5 p.m. (CT)
WARHIHG
Before using this product, read this
manual and follow all Safety Rules
and Operating instructions.
AVERTISSEMENT
Avant d'utiiiser ce produit, veuiliez lire ie
manuel et suivre toutes les directives
relatives _.la s6curit6 et _.rutilisation.
,, Safety
,, Assembly
,, Operation
. Maintenance
,, Parts
,, Fran_ais,p. 38
This generatoris rated andcertified to be compliant with CSA(CanadianStandardsAssociation) standard 022.2 No. 100-04 (motors and
generators).
Les caract_ristiques nominaleset la certification de cetteg_n(iratrice sont conformes _ la norme 022.2 No. 100-04 (moteurs et g_n(iratrices)
de I'ACNOR(Association canadienne de normalisation).
Sears Canada, Jnc.
visit ourCraftsman wehsite: www.sears.ca
PartNo.208859GSDraftB (06/23/2009)
CRAFTSMAN5600 Watt AC Generator 580.675612
G_n_ratrice CRAFTSMANde 5,600 Watts 580.675612
Alternator m Exploded View & Parts List
AJternateur _ Vue _ciat_e et Jiste des pi_ces
5
\
\
\
\
\
4
\
6
7
7
iO
5
\
\
9
12
9
11
\
2
13
\
1
Item Part #
ArticlePiece no.
1 209599GS
2 190032GS
3 190079AGS
4 186060GS
5 86308HGS
6 91825GS
7 66849GS
8 22694GS
9 81917GS
10 193428AGS
11 65791GS
12 198779GS
13 *
Description
Description
ADAPTER-ALTERNATOR(ADAPTATEUR-ALTERNATEUR)
ROTOR(ROTOR)
STATOR(STATOR)
CARRIER-BEARING(ROULEMENT-PORTEUR)
SCREW(VIS)
BRUSH-RECTIFIER(BROSSE-REDRESSEUR)
TAPTITE(TAPTITE)
CONNECTOR(CONNECTEUR)
PiN (AXE)
WIRE(FIL)
BEARING(ROULEMENT)
HARNESS-WIRING(FAISCEAUX-FIL)
TIEWRAP(ATTACHEAUTOBLOCANTE)
* - Items without part numbers are common fasteners and are availableat localhardware stores.
* - Lesarticles sans num6ro de piecesont des pi_ces de fixation usuellesdisponibles dans les quincailleries locales.
29
CRAFTSMAN5600 Watt AC Generator 580.675612
G_n_ratrice CRAFTSMANde 5,600 Watts 580.675612
WheeJ Kit m ExpJodedView and Parts List
EnsembJede roues m Vue _clat_e et Jiste des pi_ces
F
/
/
f
J
Item Part #
ArticJePiece no.
1 196517GS
2 B1764GS
3 208969GS
4 *
5 191265GS
6 67989GS
7 *
Description
Description
WHEEL(ROUE)
SUPPORT-LEG(SUPPORT-JAMBE)
AXLE(ESSIEU)
WASHER-5/8"(RONDELLE-5/8")
E-RING(ANNEAUENE)
NUT(ECROU)
HHCS-IVl8- 1.25 x 16 (HHCS-IVl8- 1.25x 16)
Parts Not Illustrated(Articles nonillustr_s)
197594GS KIT-HARDWARE(KIT-MATERIEL)
* - items without part numbers are common fasteners and are availableat local hardware stores.
* - Lesarticles sans num6ro de piecesont des pi_ces de fixation usuellesdisponibles dans les
quincailleries locales.
3O
GARANTIE........................................ 38-39
REGLESDESECURITE.............................. 40-42
FONCTIONSETCOMMANDES........................... 43
ASSEMBLAGE..................................... 44-47
OPERATION....................................... 48-52
CARACTERISTIQUESDUPRODUIT....................... 53
ENTRETIEN....................................... 54-57
ENTREPOSAGE....................................... 58
DEPANNAGE......................................... 59
REMARQUES...................................... 60-61
GARANTIEDUDISPOSITIFANTIPOLLUTION............. 62-63
COMMENTCOMMANDERLESPARTIES.... PAGEPOSTERIEURE
GARANTIELIIVilTI EDECRAFTSMAN
(;_n_ralit_s :Les produits Craftsman sont garantis contre tout ddaut de mat_riaux ou de fabrication pendant une p_riodede temps pr(icise,
telle qu'6tablie ci-dessous (la <<p6riodede garantie >>).En outre, cette garantie est offerte uniquement } I'acheteur initial du produit
Craftsman. Les achats effectu_spar I'entremise d'un encanen ligne ou sur tout site Webautre que www.sears.ca sont exclus. La p_riode
de garantie d_bute_ la datede I'achat initial. Au cours decette p_riode, Sears Canada,Inc. s'engage,_ sa seule discr@ion,_ r@arer ou
remplacertout produit ou composant de produit ddectueux dans des conditions d'utilisation normale. La r@aration ou le remplacement
seraeffectu_ pour le client sans frais de pi_ces ni de main-d'oeuvre,} condition que le client prenne } sacharge les frais detransport.
Exclusions: La pr6sentegarantie necouvre pas les ddectuosit_s dues} I'usure normale, I'utilisation inappropri@ ou abusive, la n_gligence
(y compris, mais sans s'y restreindre, I'utiiisation d'essence@ent@, la poussi_re, lesabrasifs, I'humidit_, ia rouilie, la corrosion outout
autre effet ind_sirabie, imputable } un entreposage ou b,des habitudesd'utilisation inappropri_s), un mauvaisentretien, ie non-respect des
consignes ou directives d'entretien, I'utilisation de i'appareil contrairement aux instructions fournies dans le manuel d'entretien ou aux
consignes ou informations donn@s } i'acheteur initial, au moment de I'achatou au cours de communications subs@uentes avec lui, un
accident ou encore une modification ou des r@arations non autoris@s, effectu@s ou tent@s pard'autres. Sont _galementexclus de ia
couverture de la garantie- sauf indication fournie ci-dessous - les _l_mentssuivants : travaux d'entretien, r_glages,composants sujets
I'usure, y compris mais sans s'y restreindre :les composants esth_tiques, courroies, lames,adaptateurs de lame, ampoules, pneus,filtres,
barresde guidage,iubrifiants, si_ges, poign@s, Iogementsde cordon de d_marrage, cha_neset barres de scie, bobines et fils de tondeuse
fouet, bougies, cordes de d_marrageet dents, ainsi que les d_colorations r_sultant de I'exposition aux rayons ultraviolets. Tout produit ne
portant passon _tiquette d'identification avec son num_ro de mo@le ou de s@ieseraexclu de la protection offerte parla pr_sente garantie.
R@arations "Les r@arations sont garanties pendant une p_riodede 90 jours. Sile produit ddectueux esttoujours couvert par la garantie,
la nouvelle garantie est de 90 jours } compter de la datede la r@aration ou jusqu'} lafin de la p_riode de garantie initiale, selon la plus
Ionguedes deux_ch_ances.
Restrictions : LESGARANTIESET RECOURSDEFINISDANSLES PRESENTESSONTEXCLUSIFSET REMPLACENTTOUTEAUTRE
GARANTIE,QU'ELLESOITVERBALEOU ECRITE(AUTREQUECELLESENONCEESDANS LESPRESENTES)OU QU'ELLESOIT EXPRESSE,
IMPLICITEOU PREVUEPAR LA LOI, SANSSERESTREINDREA AUCUNE. LA PRESENTEGARANTIEVOUSCONFEREDESDROITS
JURIDIQUESPRECIS,POUVANTDIFFERERD'UNE PROVINCEA L'AUTRE.
SEARSNE POURRAENAUCUNCAS ETRETENUERESPONSABLEDETOUTDOMMAGEACCESSOIRE,SPECIAL,INDIRECTOU
CONSECUTIF,QUI RESULTERAITDE L'UTILISATION,DUMESUSAGEOU DEL'INCAPACITED'UTILISERLE PRODUITOU QUI
DECOULERAITDEDEFECTUOSITESDU PRODUIT. LES EXCLUSIONSDU PRESENTPARAGRAPHENES'APPLIQUENTPAS DANSLES
TERRITOIRESO0 LA LOI NEPERMETPASL'EXCLUSIONDESDOMMAGESACCESSOIRESOUCONSECUTIFS.DANSCESTERRITOIRES,
LEPRESENTPARAGRAPHESERASANSEFFET,MAIS LESAUTRESDISPOSITIONSDU PRESENTDOCUMENTDEMEURERONTVALIDES.
Searsconserve le droit exciusif de r@arer ou de remplacer le produit ou encored'offrir un remboursement complet de son prix d'achat, } sa
seule discretion. CERECOURSSERALE SEULETUNIQUERECOURSDONTVOUSDISPOSEREZENCASD'INEXECUTIONQUELLEQU'ELLE
SOITDELA GARANTIE.
38
ResponsabJlJt_sdu client : En plus d'observer toutes les consignes et directives d'entretien, le client dolt s'acquitter, entre autres, des
obligations suivantes : utiliser le produit conform_ment aux consignes de la notice d'entretien et aux directives ou informations
additionnelles fournies } I'acheteurau moment de I'achat ou } I'occasion de communications subs@uentes; faire preuved'un soin
raisonnable pour I'utilisation, lefonctionnement, I'entretien g_n_ral, le maintien en bon _tat et I'entreposagedu produit. Le manquement
cesobligations entra_nerauneannulation de la garantieapplicable.
LJstedes p@Jodesde garantJe applJcables : La liste ci-dessous indique la p6riode de garantieapplicable aux divers produits Craftsman
qu'eile couvre; la p_riodeaccord@ tient compte du type de produit ou de composants et du type d'utilisation pr@ue ou effective de I'appareil
ou du composant :
.
2.
.
.
5.
g0 jours - Produits Craftsman devant _,treou _tant effectivement utilis_s } desfins commerciaies, institutionnelles,professionnelles ou
lucratives.
2 arts - Les produits de marque Craftsman suivants : tondeuses b,conducteur port_,tracteurs de jardin, tondeuses b,contr6ie arri_re,
motob_ches, d_broussailleurs, souffleuses _ neige, souffleuses portatives, souffleuses dorsales,taille-bordures, g6n6ratrice portative et
produits _iectriques _ usagenon commercial, non professionnel, non institutionnel ou non lucratif, sauf les composants faisant pattie
de syst_mes de moteur fabriqu_s par des tiers pour lesquels I'acheteura re_;uune garantie s@ar@ ainsi que des renseignements sur
le produit, au moment de I'achat.
1 an - Produits de marque Craftsman suivants : nettoyeur_ pression, couteaux _lectriques, broyeuses de souches, _branchoirs, scies
cha_ne_ essence,scies _ cha_ne_lectriques, accessoires detaiile-bordures, sacset scies _ long manche utilis@s _ desfins non
commerciales, non professionnelles, non institutionnelles et non lucratives.
g0 jours - Toutes les batteries d_fectueuses,qui seront remplac@s pendant une p_riode de garantie de 90 jours.
60 jours - Une p_riodede garantie additionnelle de 60 jourss'appliquera pour le r_glageou I'usure de produits ou de composants MAIS
CETTEGARANTIEEXCLUTL'USUREETLE REGLAGEde produits utilis_s _ desfins commerciales, institutionnelles, professionneiles ou
lucratives. Lesarticles sujets _ I'usure englobent, sans s'y restreindre : ies courroies, lames, pneus, bougies, filtres _air, cha_nes,
boulons de cisaillement, plaques de protection, barres de raclage,coupe-cong_res, cordons, dents, sacscollecteurs et poulies.
Etantdonn_ que la p_riode de garantie d_bute& la date d'achat et NON} la date} laquellele produit est livr_, I'emballageouvert et I'appareil
assembl6 ou utiiis_ la premierefois, assurez-vousque votre produit ou composant est assembl_ et mis } I'essaipour en v_rifier le bon
fonctionnement, quel que soit le moment o_ vous pr@oyez commencer } I'utiliser r@llement. Les r@lamations pr_sent@sapr_s
I'expiration de la garantie neseront pasaccept@s.
Preuved'achat et documents : La protection de la garantie est conditionneile } lapresentation par I'acheteur initial,} Sears Canadaou } son
fournisseur de service autoris_ s'ii y a lieu, de la facture ou detoute autre preuved'achat appropri@ indiquant la date de I'achatet d_signant
le produit. Dans le caso_ i'acheteur initial serait dans i'impossibilit_ de fournir unecopie de safacture, Sears Canadainc. se r_servele droit
d'_tablir, } saseule discretion, quelle autre preuve_crite de la date d'achat initial et de la d_signation du produit est acceptable.
SEARSCANADAINC., TORONTO, ONTARIO, CANADAIVi5B2C3
39
_ Lisezavecsoincemanuald familiarisez-vousavecvdre
_ g_n_ratrice.Connaissezsosapplications,soslimitationsd
losdangersqu'il implique.
Renseignements importants de s_curit_
Le fabriquant ne peutanticiper toutes les circonstances potentielles
pouvant comporter un danger. Par consequent, les avertissements
contenus dans le prGsentmanuel,ainsi queles plaqueset les
dGcalquesappos_ssur I'unit(i n'englobent pastoutes les
possibilit& Si vous utilisez uneprocedure, une m(ithode detravail
ou unetechnique d'op_ration non sp_cifiquement recommand_e par
lefabricant, vous devezvous assurer qu'elle ne compromet pas
votre s_curit(i ni celledes autres. Vous devez_galement vous
assurer que la procedure, la m_thode detravail ou la technique
d'op_ration que vous choisissez nerende pas lag_n(iratrice
dangereuse.
Symbeiesde s_cnrit_ et leursignification
Manuel d'Utilisation Emanations Toxiques Chimique Dangereux
Feu Surface ChaudeExplosion Effet de Recul
Partiesen mouvement
Objetsvolant
Choc Electrique
ALe symbole d'alerte de s_curit(i indique un risque potentiel de
blessure personnelle.Un mot signal (DANGER,ATTENTIONou
AVERTISSEMENT)est utilis_ avec un symbole d'alerte pour vous
indiquer le degr(i ou le niveaudu risque. Unsymbole de sGcurit_
peut _tre utilis6 pour repr(isenter letype de risque. Le mot signal
AVIS est utilis_ pour traiter les pratiques qui nesont pas reli(iesaux
blessures personnelles.
ALe mot signal BANGERindique un danger qui, s'il n'est pas
(ivit_, causerala mort ou des blessures graves.
ALe mot signal AMERTISSEMENTindique un risque qui, s'il n'est
pas (ivit_, pourraitcauser la mort ou des blessures graves.
ALe mot signal ATTENTIONindique un risque qui, s'il n'est pas
(ivit(i, pourraitcauser des blessures mineures ou mod(ir(ies.
Le mot AVIS est utilis6 pour les pratiques qui ne sont pas reli(ies
aux blessures personnelles.
_i, DANGER Le contenu est nod ou mortel en cas
d'ingestion. Eviter tout contact avec les
_ et les vStements. NEPAS
la,peau
yeux,
avaler. Eviterde respirer le brouillard ou les
vapeurs. La surexposition des yeux ou de lapeau peutentrafner
de I'irritation. Garderle stabilisateur hors de la pottle des
enfants.
Le stabilisateur d'essenceest un produit chimique dangereux.**
. Lebouchonde rGservoirFreshStart®estcon(_upour recevoirune
cartouchequicontientdustabilisateurd'essence.
. Encasd'INGESTION,tdGphonerimmGdiaternentaunrnGdecin.
. Entreposezlescartouchesnonouvertesdansunendroitfrais,secet
bienventilG.Gardezlescartouchesouvertesdanslebouchonde
rGservoiretle bouchonde rGservoirferrn6surle rGservoird'essence
IorsquelagGnGratricen'estpasutilisGe.
. Encasd'urgence,comrnuniquerirnrnGdiaternentavecunrnGdecinet
tdGphonerau1-800-424-9300pourobtenirdesrenseignementsau
sujetdela sGcurit6duproduit.
**Le stabilisateur contient : 2,6-di-tret-butylphGnol (128-39-2) et distillat de pGtrole
aliphatique (64742-47-8).
L'utilisation d'une gdneratrice b I'interieur PEUT
PROVOQUER LA MORT EN QUELQUES MINUTES.
Les gaz d'_chappement de la g_n_ratrice contiennent du monoxyde
de carbone. II s'agit d'un poison que vous ne pouvez ni voir ni sentir.
NE JAMAIS utiliser la gdn_ratrice
dans une maison ou un garage,
MEME SI les portes et les
fen_tres sont ouvertes.
Utilisez seulement b
I'EXTi_RIEUR et loin de
fen_tres, portes et dvents.
& AVERTISSEIVIENT Le moteur, Iorsqu'il fonctionne,
produit du monoxyde de carbone, un gaz toxique
inodore et incolore.
L'inhalation du monoxyde de carbone peut causer des
maux de t6te, de la fatigue, des _tourdissements, le
vomissement, de la confusion, des crises _pileptiques, des
naus_es, I'_vanouissement ou la mort.
* Faitesfonctionner le g6n6ratrice SEULEMENTa I'ext6rieur.
* Installez unavertisseur de monoxyde de carbone a piles pros des
chambres acoucher.
. Evitezque lesgaz d'6chappement entrent dans un espace restreint, par
unefen_tre, une porte, une prise d'#ration ou toute autre ouverture.
* NEfaites PASfonctionner le gGnGratricea I'intGrieurd'un b_timent ou
d'un abri (rnerne si lesfen_tres et lesportes sont ouvertes), y compris
I'int6rieur du compartiment d'un vGhiculede plaisance.
& AVERTISSEIVlENT L'_ichappementdu moteur de ce
produit contient des produits chimiques que I'Etatde Californie
consid_re comme causant iecancer, des d_formations } ia
naissanceou d'autres dangers concernant la reproduction.
_l_ AVERTISSEIVlENT Certains composants dece produit
ainsi que lesaccessoires reli_s contiennent des produits
chimiques reconnus par I'Etatde ia Californie comme causant
des cancers,des malformations cong_nitales, ou d'autres
probl_mes de reproduction. Nettoyez-vous les mains apr_s la
manipulation.
40
IL AVERTISSEIVlENT Le g_n_ratrice produit une tension
(ilev(ie.
NE PAS isoler le g_n(iratrice de I'installation _lectrique
risque de provoquer des blessures ou m#,me d'Stre
fatal pour les ouvriers (ilectriciens et de causer des dommages
au g_n_ratrice dus _ un "backfeed" d'6nergie (ilectrique.
. Lorsque vous utilisez le g6n6ratrice comme source d'6nergie de
secours, il est n6cessaire d'aviser les services publics d'61ectricit6.
. Utilisez un disjoncteur diff6rentiel Iorsque vous utilisez I'appareil dans
des endroits humides ou extr_mement conductibles, comme les
terrasses en m6tal ou les ouvrages m6talliques.
. NETOUCHEZPASles ills d6nud6s ou les boitiers.
. N'UTILISEZ PASle g6n6ratrice avecdes cordons 61ectriquesus6s,
effiloch6s ou d6nud6s, ou abim6s de quelque sorte que ce soit.
. N'utilisez PASla g6n6ratrice sous la pluie ou Iors de temp6ratures
pluvieuses.
. NEMANIPULEZ PASle g6n6ratrice ou les cordons d'alimentation
Iorsque vous _tes debout dans I'eau, piedsnus ou avec les mains ou
les pieds humides.
. NELAISSEZPASdes personnes non qualifi6es ou des enfants se
servir ou r6parer le g6n6ratrice.
IL AVERTISSEIVIENTUneffetde recul(r_itroactionrapide)
de la corde du d_marreur pourrait entra_ner des
_,I_ blessures corporeNes. L'effet de recul tirera votre
main et votre bras vers le moteur plus rapidement
que vous ne pouvez rel_cher la corde.
Vous risquez ainsi de subir des fractures, des ecchymoses ou
des entorses.
. Lors du d6marrage du moteur, tirez lentement sur la corde jusqu'a ce
quevous sentiez une r6sistance et tirez alors rapidement afin d'6viter
un effet de recul.
. NEd6marrez JAMAIS ni n'arr_tez jamais le moteur alors que des
appareils 61ectriquesy sont branch6set enfonction.
IL AVERTISSEIVlENT Tout contact avec la zone du silencieux
peut causer des br01ures graves.
,_ _ La chaleur et les gaz d'_chappement
peuvent enfiammer des mat_riaux
combustibles et les structures ainsi que causer des dommages
au r_servoir d'essence et entra_ner un incendie.
. NEtouchez PASaux pi_ces chaudeset EVITEZle contact avec les gaz
d'6chappement.
. Laissez1'6quipementrefroidir avant de le toucher.
. Laissezun d6gagementd'au moins 1,5m (5 pi) tout autour de la
g6n6ratrice,y compris au-dessus.
. L'utilisation ou lefonctionnement d'un moteur sur un terrainbois6, cou-
vert de broussaillesou gazonn6constitue uneviolation dans I'Etatdela
Californie,envertu de la section 4442du California Public Resources
Code,a moins qu'il nesoit dot6 d'un pare-6tincellestel qued6fini dans la
section 4442et maintenuen bon6tat defonctionnement. II sepeut que
d'autresEtatsou d'autrescomp6tences f6d6ralesaient des lois sem-
blables.
Communiquezavecle fabricant,le d6taillantou le concessionnaireoriginal
deI'appareilafin d'obtenir unpare-6tincellescongupour le syst_me
d'6chappementinstall6sur cemoteur.
. Les pi_cesde rechangedoivent _tre identiquesaux pi_cesd'origine et
_tre instaN6esala m_me position.
IL AVERTISSEIVlENT L'essence et ses vapeurs sont
extr_,mement inflammables et explosives.
Le feu I'explosion risque de
ou
provoquer
des blessures graves, pouvant _,tre fataies.
LORS DE L'AJOUT OU DE LA VIDANGE DU CARBURANT
. Eteignezle g6n6ratrice et laissez-le refroidir aumoins 2 minutes avant
de retirer le capuchon du r6servoir de carburant. Desserrezlentement le
capuchon pour laisser la pression s'6chapper du r6servoir.
. Remplissez ouvidangez le r6servoir d'essence a I'ext6rieur.
. NEremplissez PAStrop le r6servoir. LaissezI'expansion de I'essence.
. Attend le carburant renvers6 pour s'6vaporer avant ded6marrer le
moteur.
. EloignezI'essence des 6tincelles, des fiammes, des veilleuses, de la
chaleur etde toute autre source d'infiammation.
. N'allumez PASdecigarette ou nefumez pas a proximit6 de I'appareil.
LongDUDEIViARRAGEDEL'EQUIPEIViENT
. Assurez-vous que la bougie d'allumage, le silencieux, le bouchon
essenceet le filtre a air sont en place.
. NEd6marrez PASle moteur Iorsque labougie d'allumage est enlev6e.
LORSQUEL'EQUIPEIVlENTFONCTIONNE
. NEpenchez PASle moteur ou 1'6quipement,vous risqueriez de
renverserde I'essence.
. N'utilisez PAS 1'6trangleurdu carburateur pour arr_ter le moteur.
. Cetteg6n6ratrice n'est pas congue pour _tre utilis6e dans de
1'6quipementmobile ou lesapplications marines.
LORSDUTRANSPORT,DUDEPLACEIViENTOUDELA
REPARATIONDEL'ItQUIPEMENT
. Le r6servoir d'essence dolt _tre VIDE ou le robinet d'arr_t de carburant
dolt _tre a la position ferm6e (OFF)pendant letransport, du d6place-
ment ou la r6paration.
. NEpenchez PAS le moteur ou 1'6quipement,vous risqueriez de ren-
verser de I'essence.
. D6branchezle c_ble de bougie.
LORSQUEVOUSENTREPOSEZL'ESSENCEOUUNEQUIPEMENT
AVECUNRESERVOIRAESSENCE
. Entreposez-leloin des appareilsde chauffage,des fours, des chauffe-eau,
des s6cheusesoude tout autreappareil61ectrom6nagerdisposant d'une
veilleuseou detoute autresource d'infiammation risquantd'enfiammer
lesvapeurs d'essence.
A. AVERTISSEIVlENT
. Cetteg6n6ratrice nesatisfait pas aux normes U. S. Coast Guard
Regulation 33CFR-183 et nedolt pas _tre utilis6e pour des applications
marines.
. L'omission d'utiliser une g6n6ratrice appropri6e et approuv6e par U.S.
Coast Guardpourrait entraTnerdes blessures corporelles ou des
dommages mat6riels.
41
IL AVERTISSEIVIENT Unintentional peut r(isulter dans feu ou
(ilectrique.
LORSQUEVOUSR[_GLEZOU R[_PAREZVOTREGEN[_RATRICE
, D6brancheztoujourslec_bledebougieetplacez-ledefa(_onacequ'il
nesoitpasencontactavecla bougie.
LORSDETESTSD'ALLUIVIAGEDU IViOTEUR
. Utilisezunv6rificateurdebougiesd'allumageapprouv6.
. NEv6rifiezPASI'allumageIorsquelabougied'allumageestenlev_e.
AVIS D@asser la capacit6 de puissance ou d'amp_rage du
g_n_ratrice risque d'endommager ce dernier et/ou les autres
appareils _lectriques qui y sont branch_s.
. Voir la section NEPASSurcharger G6n6ratrice.
. D6marrezle g6n6ratrice et laissezle moteur se stabiliser avant de brancher
lescharges 61ectriques.
. Branchezles charges 61ectriquesen position ARRET,puis, remettez en
position MARCHE.
. Eteignezlescharges 61ectriqueset d6branchez-lesdu g6n6ratrice avant de
I'arr_ter.
_i, AVERTISSEMENT D_marreur et autre tourneres peut
emp#,trer mains, cheveux, v#,tement, ou accessoires.
. N'utilisez JAMAIS ung6n6ratrice sansb&ti ou couvercles protecteurs.
. NEportez PASde v_tements I_ches,de bijoux ou tout ce qui risquerait
d'etre pris dans led6marreur ou toute autre piece rotative.
. Embouteiller des cheveux longs et enl_ve la bijouterie.
_i, ATTENTION Lesvitessesdefonctionnement
excessivement (ilev_es augmentent les risques de blessure ou
risquent d'endommager le g_n_ratrice.
Les vitesses extr#,mement lentes entrafnent une charge
importante.
. Netrafiquez PASla vitesse r6gul6e. Leg6n6ratrice produit une
fr6quence nominale et une tension correctes Iorsqu'il fonctionne a une
vitesse r6gul6e.
. Ne modifiez PASle g6n6ratriced'aucune fa(_on.
AVIS Un traitement inappropri(i du g_n(iratrice risque de
I'endommager et de raccourcir sa dur_e d'utiNsation.
. Nevous servezdu g6n6ratrice quepour les utilisations pr6vues.
. Sivous avezdes questions &propos de I'utilisation pr6vue decet appareil,
consultez votre d6taillant ou communiquez avec Sears.
. Nefaites fonctionner leg6n6ratrice quesur des surfaces horizontales.
. N'exposez PASle g6n6ratrice a unehumidit6 excessive,a de la poussi_re,
de la salet6ou a des vapeurs corrosives.
. N'ins6rezaucun objet dans les fentes de refroidissement.
. Si les appareils branch6s sont en surchauffe, 6teignez-leset d6branchez-
lesdu g6n6ratrice.
. Arr_tez le g6n6ratrice si :
-la puissance 61ectriqueest inexistante;
-1'6quipementproduitdes 6tincelles,dela fum6e oudesflammes;
-I'unit6 vibre excessivement.
. Cetappareilest con(_upour etre utilis6 uniquement avecdes pi_cesSears
approuv6es. Si I'appareil est utilis6 avecdes pi_ces qui NEsont PAS
conformes aux caract6ristiques minimales, tousles risqueset
responsabilit6s incomberont a I'utilisateur.
42
! !
CONNAISSEZVOTREGENEBATRJCE
Lire ce manuel de I'utilisateur et les r_gles de s_curit_ avant de faire marcher votre g_n_ratrice.
Comparezles illustrations avec votre g_n6ratrice pour vous familiafiser avec I'emplacement des diverses commandes et r_glages.
Gardezce manuel pour le consulter plus tard.
A- Pot d'_chappementavec arr_teur d'_tinceJJes-- Le pot
d'_chappementdiminue le bruit du moteur est _quip_ d'un _cran
arr_,teurd'_tincelles.
B- R_servoir de carburant-- Capacit_de 5 gallons Etats-Unis.
C- StatStationTM -- Affiche la charge _lectrique sur la g_n_ratrice
seion lafr_quence de sortie. II est _galement dot_ d'un dispositif
de rappeld'entretien int_gr_.
D - Prises de ¢ourantdouble de 120 VoJtsc.a., 20 Amperes -
Peuvent_,treutilis_es pour fournir I'aiimentation _lectrique de
I'_clairage,des _iectrom_nagers,des outils ou des moteurs de
120Volts, 20 Amperes, monophas_s, 60 Hz.
E - Prise de 120/240 voJtsc.a., 30 amperes -- Peut_,treutilis_e
pour fournir du courant _lectrique pour fake marcher des
syst_mes d'_clairage, des appareils, des outils ou des moteurs
n6cessitant120Volts et/ou 240 Volts c.a., 30 Amperes,
monophas_s, 60 Hertz.
F - Bouchonde remplissage d'huile - V6rifiez le niveaud'huile et
remplissez iemoteur d'huiie ici. Consuitezla page55 au sujet
des recommandations relatives } I'huiie et des directives de
remplissage.
G - Disjoncteurbipolaire (C.A.) -- Un disjoncteur bipolaireest
fourni afin de prot_ger routes lesprises et la g_n_ratricecontre
lessurtensions.
H - Fixationde raise _ la masse -- ConsultezI'agence comp_tente
de votre r_gion au sujet des exigencesde mise } la masse.
J - lttiquettes d'identification -- Fournit le module, la r_vision et le
num_ro de s_rie de g_n_ratrice. S'il vous pla_tavoir ces
facilement disponible si appelerI'assistance.
K- FiJtre_ air -- Utilise un _i_ment defiltre du type sec pour
limiter le montant de salet_et de poussi_res entrant dans le
moteur.
L - Levierd'_trangieur -- Utilis_ Iorsquevous faites un d_marrage
froid du moteur.
IVi- Robinet de carburant-- Utilis_ pour alimenter le moteur en
essenceou pour couper I'alimentationen essencedu moteur.
N - D_marrage_ recuJ-- Utilis_ pour d_marrer le moteur.
P- InterrupteurON/OFF-- PlacezI'interrupteurON/OFFsur la
position "On"avant d'utiliser le d_marrage&recul. Placez
I'interrupteurON/OFFsur "Off"pour ARRETERlemoteur.
43
Votre g_n_ratrice exigeque quelqueassembl_eet soit pr_,tpour
I'usageapr_s il a 6t_ convenablemententretenu avec le p_trole et le
carburant recommand_s.
Si vousavezdesprobl_mesautoursde I'assernblagedevotre
gq_n_ratriceousicertainespi_cessontmanquantesou
endommag_es,appelezlaligned'assistancepourlosg_n_ratrice
au 1-800-222-3136.
Enleverle g n rateur de la boite
1. Placezla boTtede carton sur one surface plane rigide.
2. Enleveztousles composants de la boite d'exp_dition
I'exception de lag_n_ratrice.
3. Ouvrezla boTted'exp_dition en coupanttousles coins du haut
vers le bas.
4.
Laissez la g_n_ratrice dans la boTted'exp_dition afin d'installer
les roues.
Contenude la boite
V_rifiez sitoutes lespi_ces ci-dessous sont incluses:
Unit_ principale
Huile} moteur 5.
Manuel d'utilisation
Ensemblede roues 6.
Cordons d'adaptation 7.
Si une piece est manquante ou endommag_e, veuillezcommuniquer
avec leservice de d_pannagede la g_n_ratrice au num_ro sansfrais
1-800-222-3136. 8.
Installe la rouela trousse 9.
AVIS Les roues n'ont pas _t_ con_ues pour letransport de la
g_n_ratrice sur la route.
Pour installercescomposants, vous aurezbesoin desoutils suivants:
Cl_de13mm
Cl_} douilles avec douille 13 mm
Pinces
Lunettes de s_curit_
Instaliez los rouescommesuit:
1. Basculezla g_n(iratrice de sorte que I'extr(imit_ du moteur soit
vers le haut.
2. Faitesglisser I'essieu (B) dans les deuxsupports de fixation.
3. Posezune roue (C) de chaquec6t_, selon laA.
4. Ins_rez unerondelle (D) sur I'essieu et posezI'anneauen E (E)
sur larainure de I'essieu.
10.
_i, ATTENTION Lesanneaux en E peuventprovoquer des
blessures aux yeux.
Les anneauxen Epeuvent ressortir et s'envoler Iors
de I'instaliation ou du retrait.
. Porteztoujoursuneprotectiondesyeuxad6quateIorsdeI'installation
ouduretraitd'anneauxenE.
InstailezI'anneau en E avecdes pinces,en serrant } partir de la
partie sup_rieure de I'anneauen Evers la partie inf_rieure de
I'essieu.
R6p_tezles (1tapes4 et 5 pour la pose de ladeuxi_me roue.
Basculezla g_n_ratrice de sorte que la partie lat_raledu
moteur soit vers le has.
Alignez les trous de la tige portante (F) avecceux du cadre de
la g_n_ratrice.
Fixezla tige portante _ I'aide de deuxvis d'assemblage (M8 x
16mm) (G) et de deux contre-_crous hexagonaux(H). Serrez
avec la cl_ } douilles avec douille 13 mm.
Replacezia g_n_ratrice } sa positon normaie (sur les roues et
la tige portante).
]
/
/ /
44
AVAHTLEDEMARRAGEDUMOTEUR
Ajoutezde I'huile moteur
1. Mettre le g_n_ratrice sur une surface _ niveau.
2. Nettoyezla surface autour de I'orifice de rempNssaged'huile et
enlevezle bouchon de remplissage d'huile jaune.
3. b,I'aide d'un entonnoir pour huile (optionnel), versez lentement
le contenu complet de la bouteille d'huile fournie dans I'orifice
de remplissage.
AVIS Un traitement inappropri_ du g_n_ratrice risque de
I'endommager et de raccourcir sa dur_e d'utiiisation.
* NE tentezJAMAIS ded6marrer le moteur sansd'abord v6rifier s'il a 6t6
entretenude fa(_onappropri6e avecI'huile recommand6e.Cela risquerait
d'entraTnerun bris demoteur.
4. Replacezle bouchon de remplissage d'huile et serrez-le
solidement.
Ajoutez de I'essence
L'essencesatisfait les exigences suivantes:
* Essencesans plomb frafche et propre.
. Un indice d'octane minimum de 87/87 AKi (91 IOR). UtiNsation
desaltitudes _iev_es,consuitez la section Altitude #lev#e.
. Une essenceavec jusqu'} 10 % d'_thanol (gazohol) ou jusqu'}
15 % d'_ther m_thyltertiobutyNqueest acceptable.
AVIS Evitez d'endommager le g_n_ratrice.
Le manquement } suivre les recommandations relatives } I'huile du
manuel d'utiNsation annuie la garantie.
* NE PASutiliser d'essence non approuv6e telle queE85.
* NE PASm61angerI'huile avecI'essence.
* NE PASmodifier le moteur afin qu'il fonctionne avecd'autres types
d'essence.
Au moment d'ajouter de I'essence,la m_iangeravec un stabiNsateur
d'essenceafin de prot_ger le circuit d'alimentation contre ia
formation de d_p6ts de gomme. Voir Entreposage.Les essencesne
sont pastoutes pareilles. Si vous _prouvez des probl_mes de
d_marrage ou de performance apr_s avoir utilis_ uneessence,
changezde fournisseur d'essence ou de marque d'essence. Le
fonctionnement du moteur avec de I'essenceest certifi_. Ce
dispositif antipollution pour ce moteur est detype EM
(Modifications de moteur).
A. AVERTISSEIVlENT L'essence et sesvapeurs sont
extr_,mementinflammables et explosives.
Lefeu I'explosion risque de
ou
provoquer
des biessuresgraves, pouvant _,trefataies.
LORSDEL'AJOUTDUCARBURANT
* Eteignezleg6n6ratriceetlaissez-lerefroidiraumoins2minutesavant
deretirerlecapuchondu r6servoirdecarburant.Desserrezlentementle
capuchonpourlaisserla pressions'6chapperdur6servoir.
* Rempiissezler6servoird'essenceaI'ext6rieur.
* NEremplissezPAStropler6servoir.LaissezI'expansiondeI'essence.
* Attendle carburantrenvers6pours'6vaporeravantded6marrerle
moteur.
* EloignezI'essencedes6tinceNes,desfiammes,desveiNeuses,dela
chaleuretdetouteautresourced'infiammation.
* N'allumezPASdecigaretteou nefumezpasaproximit6deI'appareil.
.
Nettoyezla partie autour du bouchon du r_servoir d'essence,
enlevezle bouchon.
Ajoutez lentement de I'essence"SANSPLOMB"(A) dans le
r6servoir (B). UtiNsezun entonnoir pour _viter d'en renverser.
Remplissezlentement le r_servoir jusqu'} environ 4 cm (1.5")
(C) po en dessus du col de rempNssage.
3. InstaNezie bouchon } essenceet attend le carburant renvers_
pour s'_vaporer.
ATTENTION!Les carburants} I'alcool (appel_sessence-alcool,
_thanol ou m_thanol) attirent I'humidit_, cequi entra_nela s_paration
et iaformation d'acides durant I'entreposage.Les gazacides peuvent
endommager le syst_me d'alimentation du moteur pendant
I'entreposage.
Pour _viter les probl_mes reli_s } la performance, le syst_me
d'aNmentationen essencedevrait 6tre trait_ avec un conservateur
d'essenceou vid_ avant un entreposagede 30 jours ou plus. Pour
prot_ger le syst_me d'alimentation en essencecontre la formation
ded_p6ts de gomme, utilisez le stabilisateur d'essence Briggs &
Stratton FRESHSTART® plus, ou le conservateur d'essence
permanent FRESHSTART(cartouche de liquide concentr_). Si vous
n'utilisez pas de conservateurd'essence, vidangez le r_servoir
d'essence,d_marrez le moteur et laissez-letourner jusqu'} ce les
conduits d'essenceet le carburateur soient vides. Utilisez de
I'essencefra;che la saison suivante. Pour obtenir plus de
renseignements, consultez la section Entreposage.
N'UTILISEZJAMAIS de produits de nettoyage de moteur ou de
carburateur dans le r_servoir _ essence, ils pourraient causer des
dommages irr_versibles.
45
Buuchuuder_servuirFreshStart
L'ajout de conservateur d'essenceaide } garder propre I'essenceet
les carburateurs etfacilite le d_marrage,toute au long de la saison.
Ce nouveaubouchon de r(iservoir provoque I'_coulement
automatique du conservateurd'essence concentr(i dansvotre
r(iservoir d'essence.
_i, DANGER Le contenu est nocif ou mortel en cas
d'ingestion. Eviter tout contact avec les
_1,t^'IA la et les v_tements. NE PAS
yeux, peau
avaler. Eviterde respirer le brouiflard ou les
vapeurs. La surexposition desyeux ou de la peau peutentrafner
de I'irritation. Garderle stabiNsateurhors de la port(ie des
enfants.
Le stabilisateur d'essence est un produit chimique dangereux.**
, Encasd'INGESTION,t616phonerirnrn6diaternenta unm6decin.
, Encasd'urgence,cornrnuniquerimrn6diaternentavecunm6decinet
t616phonerau 1-800-424-9300pourobtenirdesrenseignernentsau
sujetdela s6curit6du produit.
**Le stabilisateur contient : 2,6-di-tret-butylph6nol (128-39-2) et distillat de p6trole
aliphatique (64742-47-8).
1. Placezla cartouche dans le bouchon du r(iservoir.
2. Placezla cartouche dans le bouchon du r_servoir jusqu'} ce
qu'elle se fixe d'un coup sec.
3. Retirez la languette pour exposer la membrane.
AVIS NEretirezPASlesceaud'aluminiumduc6t(ioppos_dela
cartouche.
4. InstaNezle bouchonder(iservoirsurle r(iservoird'essence.
5.
V(irifiez r(iguli_rement la cartouche pour vous assurer qu'il
reste du stabilisateur d'essence. S'il n'y a plus de stabilisateur
d'essence, retirezla cartouche et instaNez-enune autre.
Altitude _lev_e
_,des altitudes _lev_es(plus de 1524 m / 5 000 pi), il est
acceptable d'utiliser des essencespr(isentant un indice minimum de
85 octane/ 85 AKI (89 IOR). Un r(iglagepour les altitudes (ilev(ies
est requis pour respecter les normes relativesaux _missions. Une
utilisation sans ce r(iglageentrafne une diminution de la
performance, uneaugmentation de la consummation d'essence et
des 6missions. Consultezun d(itaillant autoris_ Sears pour plus de
renseignements relatifs au r_glage pour les altitudes _lev_es.
L'utilisation } des altitudes inf(irieures } 762 m_tres(2 500 pieds)
avec latrousse pour les altitudes (ilev(iesn'est pas recommand_e.
46
! !
UTiLiSATiONDE LAGENERATRICE
Si vous avezdes probl_mes _faire fonctionner votre g_n_ratrice,
n'h(isitez pas_ appeler le service d'assistanceau 1-800-222-3136.
Mise la terre du syst me
La g_n(iratrice poss_de une mise _la terre du syst_me qui raccorde
les (il(iments du cadre de la g6n(iratrice aux bornes de mise _ la
terre des prises de sortie C.A.La mise_ Jaterre du syst_me est
raccord_eau fil neutreC.A. (voir "Description de I Equipement").
Emplacementde la G n ratrice
D_gagementde la g_n_ratrice
A, AVERTJSSEMENT La chaleuret les gazd'_chappement
peuventenfiammer des mat_riaux combustibles et les
structures ainsi que causerdes dommagesau
r(iservoir d'essenceet entrafner un incendie.
,, Laissezund6gagementd'aumoins1,5m (5pi) toutautourdela
g_,n_,ratrice,y comprisau-dessus.
Exigencessp_ciales
II sepeutquelar6giementationd'uneagencef(id6raleou
provinciaiedesant_etdes_curit6dutravail,descodesdes_curit_
nationauxou provinciauxoudesordonnancesr(igissentI'utiiisation
pr6vuede lag_n(iratrice.Veuiiiezconsulterun 61ectricienqualifi6,un
inspecteuren(iiectricit(iou I'agencecomp_tentedevotrer(igion.
* Danscertainsterritoires,ilfaut enregistrerlag_n(iratriceaupr_s
dufournisseurdeI'alimentationdeservice.
* Desr_giementsadditionnelsr(igissentpeut-#,treI'utiiisationde
lag_n(iratricesurleschantiersdeconstruction.
Branchementau syst me lectrique d'un difice
Seuls les_lectriciens qualifies sont habilit_s _ brancher la
g6n_ratrice au syst_me _iectrique d'un _difice pour enfaire une
source d'alimentation de r_serve, li faut que I'alimentation de la
g6n6ratrice soit isol_ede i'alimentation deservice et que le
branchement soit conforme } toute la I_gislationapplicable et } tous
les codes de I'_lectricit&
_. AVERTISSEIVlENTLeg_n_ratriceproduitune tension
'_¢ _lev_e.
NE PAS isoler le g_n_ratfice de I'installation _lectrique
risque de provoquer des blessures ou m_,me d'Stre
fatal pour les ouvriers _lectriciens et de causer des dommages
au g_n_ratfice dus _ un "backfeed" d'_nergie _lectrique.
* Lorsque vous utilisez le g_n_ratrice comme source d'_nergie de
secours, il est n_cessaire d'aviser les services publics d'_lectricit_.
Utilisez un disjoncteur diff_rentiel Iorsque vous utilisez I'appareil dans
des endroits humides ou extr_mement conductibles, comme les
terrasses en m_tal ou les ouvrages m_talliques.
NETOUOHEZPASles ills d_nud_s ou les boitiers.
N'UTILISEZ PASle g_n_ratrice avecdes cordons _lectriques uses,
effiloch_s ou d_nud_s, ou aNmes de quelque sorte que ce soit.
N'utilisez PASla g_n_ratrice sous la pluie ou Iors de temperatures
pluvieuses.
NEMANIPULEZ PASle g_n_ratrice ou les cordons d'alimentation
Iorsque vous _tes debout darts I'eau, piedsnus ou avec les mains ou
les pieds humides.
NELAISSEZPASdes personnes non qualifi_es ou des enfants se
servir ou r@arer le g_n_ratrice.
Placezla g_n_ratrice dans un endroit bien ventil_ qui permet
I'_limination des gaz d'_chappement morteis. N'instaiiez PAS la
g_n_ratricedans un endroit o_ les gazd'_chappement (A)
pourraient s'accumuier et p_n_trerou _,treaspires dans un _difice
qui pourrait _,treoccup& Assurez-vous que ies gaz d'_chappement
ne puissent entrer par unefen_,tre,une porte, une prise d'a_ration
ou uneautre ouverture qui pourrait leurpermettre de s'accumuler
dansun espace restreint. Tenezaussi compte desvents dominants
et descourants d'air au moment de choisir I'endroit o_ vous
installerez lag_n_ratrice.
L'utilisation d'une gdn_ratrice _ I'interieur PEUT
PROVOQUER LA MORT EN QUELQUES MINUTES.
Les gaz d'_chappement de la g_n_ratrice contiennent du monoxyde
de carbone. II s'agit d'un poison que vous ne pouvez ni voir ni sentir.
V
NE JAMAIS utiliser la g_ndratrice
dans une maison ou un garage,
Mr:ME SI les portes et les
fen_tres sont ouvertes.
Utilisez seulement
I'EXTI_RIEUR et loin de
fen_tres, portes et dvents.
|
47
D_marrage du Moteur
D_connecteztoutes lescharges_lectriquesdu g_n6ratrice.NE
JAMAISmettre en route ou arr_,terlemoteur aiors que les appareils
_iectriquessont branch_set en marche.Suivezces_tapes
d'instructions ded_marragedansI'ordre num_rique:
1. Assurez-vousque la g_n_ratrice setrouve sur unesurface de
niveau.
AVIS Si la g6n6ratrice n'est pas sur une surface de niveau,elle
pourrait ne pasd_marrer ou encore s'arr#,ter spontan_ment.
2. Tournezla vanne de combustible rouge } la position "On"
(Marche).
3. Placezle levierd'_trangleur _ laposition "Choke".
4. PoussezI'interrupteur ON/OFFsur"On".
L'interrupteur est illustr_
en position "On"
\ L_%l_ -'-__
5. Prenezla poign_edu lanceur et tirez-la jusqu'} ce que vous
sentiezune I_g_rer6sistance.Tirezalors rapidement sur la
poign6e pour d_passer la r_sistance de la compression,
emp#,cherles effets de recul et d_marrer le moteur.
A AVERTISSEIVlENT Un effetde recul (r_troaction rapide)
de lacorde du d_marreur pourrait entra_nerdes
_,_._ blessures corporelles. L'effet de recul tirera votre
main et votre brasvers le moteur plus rapidement
quevous ne pouvez rel_cher lacorde.
Vous risquezainsi de subir desfractures, des ecchymosesou
des entorses.
. Lorsdud6marragedu moteur,tirezlentementsurlacordejusqu'ace
quevoussentiezuner6sistanceettirezalorsrapidementafind'6viter
uneffetderecul.
* NE d_marrezJAMAIS ni n'arr_tez jarnais le moteur alors que des
appareils 61ectriquesy sont branch6set enfonction.
AVIS Le moteur se <<noie>_si une quantit_ excessived'essence
est pr_sente dans lem_langeair/essence. Si celase produit, il faut
d_placer le levier d'_trangleur } laposition "Run" et tirez plusieurs
fois sur la poign_ejusqu'} ce que le moteur d_marre.
6. D_placezle levier d'_trangleur en position "Run"un peu } la
fois durant quelques secondes quand il fait chaud ou durant
quelques minutes quand il fait froid. Laissez le moteur tourner
en douceur avant chaque changement. Faitesfonctionner la
pompe avec I'_trangleuren position "Run".
AVIS Sile moteur d_marre apr_s 3 essais, mais qu'il nefonctionne
pas, ou qu'il s'arr_,te,assurez-vous quela g_n_ratrice setrouve sur
une surface de niveau etv6rifiez sile carter du moteur contient
suffisamment d'huile, li sepeut que cette g6n_ratrice soit munie
d'un syst_me de protection en casde has niveaud'huiie. Si c'est le
cas, le niveaud'huile dolt toujours #,treau niveauappropri_ pour
_ermettre le d_marragedu moteur.
A AVERTISSEIVlENT Tout contact avec la zonedu silencieux
pout causer des brOluresgraves.
_ La chaleuret les gazd'(ichappement
peuventenfiammer des mat_riaux
combustibles et les structures ainsi que causer des dommages
au r_servoir d'essenceet entra_nerun incendie.
, NEtouchezPASauxpi_ceschaudesetEVITEZlecontactaveclesgaz
d'_chappement.
, LaissezI'_quipernentrefroidiravantdeletoucher.
, Laissezund_gagementd'aumoins1,5m (5pi) toutautourdela
g_n_ratrice,y cornprisau-dessus.
, L'utilisationoulefonctionnementd'unmoteursurunterrainboise,cou-
vertdebroussaillesougazonn_constitueuneviolationdansI'Etatdela
Californie,envertudelasection4442duCaliforniaPublicResources
Code,a moinsqu'ilnesoitdot_d'unpare-_tincellestelqued_finidansla
section4442etmaintenuenbon_tatdefonctionnement.II sepeutque
d'autresEtatsoud'autrescomp_tencesf_d_ralesaientdesloissem-
blables.
Communiquezaveclefabricant,led_taillantouleconcessionnaireoriginal
deI'appareilafind'obtenirunpare-_tincellescon(_upourlesyst_me
d'_chappementinstall_surcemoteur.
, Lespi_cesderechangedoivent_treidentiquesauxpi_cesd'origineet
_treinstall_esalam_meposition.
BranchementdesChargesElectriques
1. Laissez le moteur se stabiliser et chauffer pendantquelques
minutes avant de d_marrer.
2. Garantir disjoncteur bipolaire sur contr61erle panneau} la
position <<On >_.
3. Raccordez ettournez } la position d_sir_e pour les appareils
_lectriques fonctionnant sous 120 et ou 240 volts C.A.,
monophas_s 60 Hz.
AVIS Lors du branchement dans les prises r_sidentielles de 120V,
branchez lesunit_s_ alimenter en sens horaire danslepanneaude
prises.
48
AVIS
* NE PASbrancher des charges de240 Volts Ades prises de
120 Volts.
, NE PASbrancher des chargestriphas_es au g_n_ratrice.
* NE PASbrancher des charges de50 Hertz au g_n_ratrice.
, NE PASSURCHARGERGENERATRICE.Voir lasection NE PAS
Surcharger G_n_ratrice.
AVIS D_passer la capacit6 de puissance ou d'amp_rage du
g_n_ratrice risque d'endommager ce dernier et/ou les autres
appareils _lectriques qui y sont branch_s.
. Voir la section NEPASSurcharger G6n#ratrice.
. D6marrez le g6n6ratrice et laissez le moteur se stabiliser avant de
brancher les charges 61ectriques.
. Branchezles charges 61ectriquesen position ARRET,puis, remettez en
position MARCHE.
. Eteignezles charges 61ectriqueset d6branchez-lesdu g6n6ratrice avant de
I'arr_ter.
Arr_t du Moteur
1. D_branchertoutes les charges _lectriques des prises du
g_n(irateur. NEJAMAIS mettre en route ou arr#,terle moteur
alors que les appareils_lectriques sont branch_set en marche.
2. Laissez le moteur tourner b,vide pendant deux minutes pour
stabiNserlestemperatures internes du moteur et du
g_n_ratrice.
3. PlacezI'interrupteur ON/OFFsur"Off".
IL AVERTISSEIVlENT Des explosions dansle silencieux, un
incendie ou des dommages au moteur peuvent
survenir.
* N'arr_tez PASle moteur en plagantle levierd'6trangleur a la position
"Choke".
4. Tournezla rouge valve d'essencesur la position "Off" (Arr_,t).
FoncUonnement par temps chaud
Cemoteur de g_n6ratrice est dot_ de Weatherguard, une
caract_ristique novatfice qui emp6che I'accumulation de givre dans
le carburateur dansdes conditions de temperature froide.
Weatherguard a_t_ conqu pour fonctionner dartstoutes les
conditions climatiques. La performance du produit peut toutefois
_,treaugment6e Iorsque lag_n_ratrice est utilis_e seulement dans
des conditions detemperatures chaudes en enlevant I'_cran
WeatherGuard(A).
Enlevezles deux_crous (B) et desserrez lafixation (0) tel que
montr_. EntreposezI'_cran et les fixations pour I'utilisation future
dansdes conditions de temperature froide.
49
CORDONSET PBJSES
N'utilisez que des rallonges de haute qualit6 mises } laterre et bien
isol6es dans les prises @ctriques de 120Volts de la g_@ratrice.
Inspectez les rallonges avant chaque utilisation.
Wirifiez le calibre de chacune des rallonges avantde les utiliser. Les
rallonges utilis_es doivent pouvoir supporter des charges de
125 Volts CA } 20 amp@s (ou plus) pour la plupart desappareils
@ctriques. Cependant,certains appareils n'exigent pas cetype de
rallonge. Consultezles manuels d'utilisation deces appareils pour
obtenir les recommandations du fabricant.
Utilisez des rallonges les plus courtes que possible, id_ialementde
moins de 4,5 m_tres (15 pieds), pour _iviterles chutes detension et
les surchauffes des cables.
_i. AVERTISSEMENT Les cordons @ctriques surcharges
peuvententra;ner unesurchauffe, un arc @ctrique et
des br01uresrisquant de provoquer la mort, des
blessures corporelles et/ou desdommages materiels.
. Utiliserseulementlescordonsayantdesvaleursnominales
appropri6esavoscharges.
. Veuillezsuivretouteslesconsignesdes6curit6relativesauxcordons
@ctriques.
Prise _ Verrouillage de 120/240 Volts c,a,,
30 Am@res
Utilisez uneprise male du NEMAL14-30 avec cetteprise femelle.
Reliezune rallongeD,quatre cable de 250Volts c.a. &30 Am@res
ou davantage.Vous pouvez utilisez la m_,merallonge_ quatre
cablessi vous avez I'intention de nefaire marcher qu'une charge de
120Volts.
Rallongea 4 ills
i_ --'_ w (Neutre)
IIEMA L14-30
((Pos/
X(Positif)
--Th] Masse(Vert)
Cetteprise donne du courant } des chargesde 120/240 Volts c.a.,
60 Hertz,monophas_es,n6cessitantjusqu'_ 2,800 watts de
puissance (2.8 kW) } 23.3Am@res pour 120 Volts; 5,600 watts de
puissance (5.6 kW) } 23.3Am@res pour 240 Volts. La prise est
protegeepar un disjoncteur bipolaire avec interrupteur _ bascule.
AJ//S II se peut que la capacit@ nominale des prises soit
sup_rieure } la puissance nominale de la g_@ratrice.
* NEtentez JAMAIS d'alimenter un appareildont I'intensit6 nominale est
sup6rieure a la capacit6 de la g6n6ratrice ou des prises.
* NEsurchargez PASla g6n6ratrice. Voir la section/Ve Pas Surchargez
Gdndratrice.
50
120 VoJtsc.a., 20 Amperes Prise de Courant
Double
Chaqueprise de courant est protegee contre la surcharge par un
disjoncteur bipolaire avec interrupteur _bascule.
Cordonsd'adaptaUon de Ja9_n_ratrice
Lag_n6ratrice est offerte avecun cordon d'adaptation de 25 pi
(7,62 m) conqu pour fournir deux ensemblesde prises 120 volts,
20A _ partir d'une prisedouble 120 volts, 20 A.
Utilisez chaque prise de courant pour faire fonctionner les charges
(ilectriques de 120 volts c.a., monophas_es, 60 Hz n(icessitant
jusqu'} 2,400 watts (2,4 KW) } 20 amperes. Utilisezun ensemble
de cordons pouvant r_sister _ des chargesde 125 volts C.A.,b,
20 amperes (ou sup_rieure). InspectezI'ensemblede cordons
d'alimentation avant chaque utilisation.
f
Lacharge maximum sur chaque prise est de 20 amperes. Lacharge
totale maximale sur les point rouge ou point bleu des prises est de
20 amperes.
AVIS Preneztoutes les pr(icautions de s_curit_ Iorsque vous
branchezune rallongeou un dispositif au g_n(irateur.
51
! !
NEPASSURCHARGEZGENEBATEUR
Capacit
Vous devezvous assurer que votre g_n_rateur puisse fournir
suffisamment de puissance nominale (appareil en marche) et de
surtension (au d_marrage) pour les appareilsque vous voulez
alimenter en m6metemps. Suivezces _tapessimples:
1. S_lectionnezles appareils que vous voulez aNmenter
simultan_ment.
.
.
Additionnez la puissance nominale (enmarche) de ces
appareils.Vous obtiendrez le montant de puissance quevotre
g_n_rateur dolt produire pour faire fonctionner cesappareils.
Evaluezle nombre dewatts de surtension dont vous aurez
besoin (aud_marrage).La puissancede surtension est la br_ve
explosion de puissancen_cessairepour d_marrerles outils
moteur _lectriqueou lesappareils_lectrom_nagerscomme une
scie circulaire ou un rdrig6rateur. Parcequetousles moteurs ne
d6marrentpasau m6me moment, vous pouvez_valuerla
puissancede surtensiontotale en additionnantseulementle ou
les article(s) pour le(s)quel(s) lapuissancede surtension
suppl_mentaireestla plus importante,} la puissancenominale
indiqu_e} I'_tape2.
Exemple:
Oulilouappareil
Pompe de puits
R6frig6rateur
Ventilateur defournaise
TGIGviseur
Ampoule61ectrique(75watts)
Puissance de
fonctionnement
(nominale)
1200
700
8OO
500
75
Puissancede
fonctionnement
totale de 3 275 watts
Puissance de
d_rnarrage(cr_te)
suppl_mentaire
2100
2200
2350
Puissancede
d6marragelaplus
61ev6ede2 350watts
Puissancenominale(appareilenmarche) =3,075
Wattsdesurtensionsuppl6mentaire =1,800
Puissancetotaledug6n6rateursuppl6mentaire =4,875
AVIS La puissance nominale (enfonctionnement) ne peut exc6der
5,600 watts. De plus, vu cette Nmitede 5,600 watts, la puissancede
cr_,teadditionnelle (d_marrage) ne peut exc_der8,600 watts.
Gestionde la ConsommaUon
Afin de prolonger la dur_ede vie de votre g_n_rateur et des
accessoires,il est important de faire attention Iorsque vous ajoutez
des charges_lectriques _ votre g_n_rateur. Aucun appareil nedoit
_,trebranch_ aux prises du g_n_rateur avantde d_marrer le moteur.
La mani_re correcte et sans aucun risque de g_rer la consommation
du g_n_rateurest d'ajouter s_quentiellementdes chargescomme
indiqu_ ci-dessous:
1. D_marrez le moteur comme I'indique cemanuel, sansaucun
appareil branch_au g_n_rateur.
2. Branchezet mettez en marche la premierecharge, la plus
importante de prd_rence.
3. Laissez la puissance de sortie du g_n_rateurse stabiliser (le
moteur tourne r_guli_rement et les dispositifs branch_s
fonctionnent correctement).
4. Branchezet mettez la chargesuivante en marche.
5. De nouveau,laissezle g_n_rateurse stabiNser.
6. R_p_tezles _tapes 4 et 5 pour chaque chargesuppl_mentaire.
N'AJOUTEZJAMAIS de charges sup_rieures_ la puissance du
g_n_rateur.V_rifiez particuN_rementles charges desurtension de la
capacit_du g_n_rateur, comme il est indiqu_ ci-dessus.
GUIDE DE RI_FI_RENCEDE PUISSANCE
Puissance(de Puissancede
Outilouappareil fonctionnement) cr_te(de
nominaie* d_marrage)
isuppl_mentaire
Essentiels
Ampoule6lectrique-75 watts 75 --
Ventilateurdefournaise-1/2 HP 800 2350
Pompedepuisard-1/3 HP 800 1300
R6frig6rateur/cong6lateur 700 2200
Pompedepuits-1/2 HP 1000 2100
Chauffage/refroidissement
ONmatiseurdefen_tre-lO000 BTU 1200 3600
Humidificateur-49,21I(13gal) 175 --
Climatiseurcentral- 24,000BTU 3800 11400
Cuisine
Fouramicro-ondes- 1 000 watts 1000 --
Cafeti_re 1000 --
Cuisini_re61ectrique- 8" 616ment 2100 --
Grille-pain 850 --
Saiie familiale
Lecteur DVD/CD 1O0 --
Magn6toscope 100 --
R6cepteurst6r6o 450 --
T616viseurencouleurs-27 po 500 --
Ordinateurpersonnelmunid'un 800 --
6crande17 po
Autre
Syst_medes6curit6 500 --
Radio-r6veilAM/FM 1O0 --
Ouvre-portedegarage- 1/2 HP 875 2350
Chauffe-eau61ectrique 4700 11700
Site detravail/bricoiage
Lampedetravaila quartz-halog_ne 1000 --
Pistoletsansair - 1/3 HP 600 1200
Sciealternative 960 --
Perceuse61ectrique- 1/2 HP 600 900
Sciecirculaire- 7 1/4 po 1400 2300
Scieaonglet- 10 po 1800 1800
Raboteuse- 6 po 1800 1800
Scied'6tabli/radiale- 10 po 2000 2000
Compresseurd'air-1 HP 1600 4500
*La puissance indiqu_e ci-dessus est approximative. Wrifiez les
outils ou les appareils _lectrom_nagers pour conna_trebur
puissance enwatts.
52
RENSEIGNEMENTSTECHNIQUESSURLE
MOTEUR
JJs'aglt d'un moteur a un cyJlndre a soupapes ent_,terefroidi _ Fair,
II est peu polluant.
Les moteurs de las_rie 200000 sont homologu_s dans 1'6tatde la
Californie par ie California Air Resources Board. Selon cet
organisme, ils satisferont ies normes relativesaux _missions durant
250 heures d'utiiisation. Cetype d'homologation ne donne
I'acheteur, au propri_taire ou } I'utilisateur aucune garantie
suppl_mentaire en cequi atrait _ la performance ou } la dur_e de
vie du moteur. La garantie du moteur necouvre que les garanties
relatives au produit et aux _missions dont il est fair mention ailleurs
dansce manuel.
Puissance nominale
La puissance nominale brute des modules avec moteur } essence
est indiqu_e sur une_tiquette, conform_ment au code J1940 (Small
Engine Power & Torque Rating Procedure) de laSAE (Society of
Automotive Engineers), et la performance nominalea _t_ obtenue et
corrig_e conform_ment au codeJ1995 (r_vision 05-2002) de la
SAE.Les valeurs de couple ont _t_ mesur_es } 3 060 tr/min; les
valeurs de puissance ont _t_ mesur_es} 3 600 tr/min. La puissance
brute r6eiledu moteur sera inf_rieure et sera affect_e,entre autres
choses, par les conditions defonctionnement ambiantes ainsi que
par ies cliff,rents entre moteurs. Etant donn_ la vaste gammede
produits sur lesqueis nos moteurs sont install6s, ainsi que la vari_t_
de probl_mes environnementaux reli6s au fonctionnement de
I'_quJpement,Jlest possible que ie moteur } essenceque vous avez
achet_ ned_veioppe pas la puissance nominaiebrute indiqu6e
Iorsqu'ii est utilis_ pour entrafner un appareil_iectrique donn_
(puissance <<sur site >>ou net r_elle).Cette differenceest caus_e
par diff_rents facteurs dont, entre autres, les accessoires (filtre } air,
_chappement,chargement, refroidissement, carburateur, pompe
essence,etc.), ies limites de I'appareil, les conditions de
fonctionnement ambiante (temperature, humidit& I'altitude) et les
diff6rences entre moteurs. En raison des limites defabrication et de
capacitY,Briggs & Stratton peut substituer un moteur de plus
grande puissance pour un moteur de cette s_rie.
CARACTERISTIQUESDUPRODUIT
Caract .ristiquesde Is n ratrice
Puissanceenwatts commen_ant............ 8,600 Watts (8,6 kW)
Puissanceenwatts* . .................... 5,600 Watts (5,6 kW)
Courantnominal
120 Volts CA .............................. 46,6 Amperes
240 Volts CA.............................. 23,3 Amperes
Phase................................................ 1
Fr_quencec.a.................................... 60 Hertz
Volume du R_servoir........................... 5 Gallons US
Caract ristiquesdumoteur
Al_sage ................................. 3,12 po (79 mm)
Coursede piston .......................... 2,44 po (62 mm)
Cylindr_e ............................... 18,64 po (305 cc)
Bougie d'allumage
Type: .................. Briggs & Stratton 491055 ou 5066
Ddinir I'_cartement }: ............... 0,030 po (0,76 mm)
Distance d'_clatement: ....... 0,008 } 0,012 po (0,20 } 0,30 mm)
Jeu dessoupapes avec ressorts de soupape instail_s et piston
6 mm (1/4 po) pass_ le point mort sup_rieur du temps de
compression (} v_rifier Iorsque le moteur estfroid).
Admission ................ 0,004 } 0,006 po (0,10 } 0,15 mm)
Echappement .............. 0,004 } 0,006 po (0,10 } 0,15 mm)
Capacit_du carterd'huile ................. 28 onces (0.8 litres)
AFIS Pour un meilieur fonctionnement, ia charge utile de
I'alternateur ne devrait pasd@asser 85 % de la puissance
nominale. La puissance du moteur sera r_duite de3,5 % pour
chaque300 mNres (1 000 pieds) au-dessus du niveaude iamer, et
de 1% pour chaque5,6° C (10° F)au-dessus de 25° C(77° F).II
devrait fonctionner defaqon satisfaisantejusqu'} un angle
maximum de 15°.
* Lescaract_ristiques nominales et la certification de cette
g_n_ratrice sont conformes _ la norme C22.2 No.100-04
(moteurs et g_n_ratfices) de I'ACNOR(Association canadiennede
normalisation).
53
CALENDRIERD'ENTRETJEN
Respectezle calendrier d'entretien selon le nombre d'heures de
fonctionnement ou le temps _coul_, le premier des deux pr@alant.
Lorsque I'appareil est utilis_ dans les conditions adversesd_crites
ci-dessous, il faut enfaire I'entretien plus fr@uemment.
* Changementd'huile _.moteur
* Nettoyezles d6bris
* V@ifierle niveaud'huile
* FaireI'entretiendu filtre _.air'
* Changementd'huile _.moteur'
* FaireI'entretiendes bougie d'allumage
* Inspectezle silencieuxet 1'6cranpare-6tincelles
* Nettoyezle syst_me de refroidissement'
* V@ifier le jeu des soupapes
Remplacez les pi_ces plus frequemment si vous utilisez I'appareil dans un
milieu sale ou poussiereux.
Recommandations9 n rales
Un entretien r_gulier am_liorera la performance et prolongera la
dur@ devie de lag_n_ratrice. Consultez un d_taillant autoris_ Sears
pour I'entretien.
La garantie de la g_n_ratrice ne couvre pas ies _i_ments soumis
I'abus ou } lan_gligencede I'op_rateur. Pour qu'elle soit
enti_rement valide, I'op_rateur dolt entretenir la g_n_ratrice
conform_ment aux instructions contenues dansce manuel.
Certainsajustements devront _,trefaits p_riodiquement pour assurer
un entretien ad@uat de la g_n_ratrice.
IIfaut effectuer toutes les op6rations d'entretien et les r6glagesau
moins unefois parsaison. Suivez lesinstructions du "Calendrier
d'entretien" ci-dessus
AVIS Unefois par annie, vous devez nettoyer ou remplacer la
bougie d'allumage et remplacer le filtre } air. Unenouvelle bougie
d'allumage et un filtre } air propre permettent d'assurer que le
m_langeessence-air est ad@uat en plus de contribuer au meilleur
fonctionnement de votre moteur et d'augmenter sadur@ de vie.
DisposiUf antipollution
L'entretJen,le remplacement ou la r_paration des dispositifs et
syst_rnesantipollution peuvent_tre effectu_s par un
_tahlissement de r_paration de rnoteurshersroute oupar une
personnequalJfi_e.Pour obtenir un entretien _ sansfrais _ du
dispositif antipollution, letravail dolt _,treeffectu_ par un d_taiiiant
autoris_ par lefabricant. Voir lagaranfie du disposififantipoflution.
ENTRETIENDEGENERATRICE
L'entretien de la g@_ratrice consiste &garder I'unit6 propre et
@che. Faitesfonctionner et entreposezI'unit_ dansun
environnement propre et seco_ ellene sera pas expos@_ la
poussi_re, salet_s,humidit_ excessive ni } des vapeurs corrosives.
Lesfentes de refroidissement du moteur de la g_n_ratrice ne
doivent pas 8tre obstru@s parde la salet_,des feuilles ou d'autres
corps _trangers.
Wrifiez souvent la propret_ de la g_n_ratrice et nettoyez cette
derni_reIorsque de la poussi_re,des salet_s,de I'huile, de
I'humidit_ ou d'autres substances _trang_res sent visibles sur sa
surface ext_rieure.
AVIS N'utilisez PASd'eau ou d'autres liquides pour nettoyer la
g,_n_ratrice.Les liquides peuvents'introduire dans le syst_me
d'alimentation en essenceet causer une performance m_diocre
et/ou des pannes.De plus, si des liquides entrent dans la
g_n_ratrice par lesfentes de refroidissement, une pattie des liquides
peut8tre retenue dansles parties vides et les fissures du rotor et
les couches isolantes d'enroulements du stator. L'accumulation de
liquide etde poussi_redans les enroulements internesde la
g,_n_ratricediminuera @entuellement la r_sistancedes couches
isolantes desenroulements.
Nettoyage de g n ratrice
Nettoyezles d_bris accumul_s sur la g_n_ratrice _tous les jours ou
avant de I'utiliser. Gardeztoujours latringierie, le ressort et les
commandes propres. Gardezla zoneautour etderriere le silencieux
fibrede d_bris combustibles. Inspectezies fentes de refroidissement
et ies orifices de la g_n_ratrice. Ces ouvertures doivent demeurer
propres et non obstru@s.
Les parties du g_n_ratrice doivent _,tregard@s propres afin de
r_duire le risque de surchauffe et d'inflammation desd_bris
accumul_s.
Utilisez un tinge humide pour nettoyer les surfaces ext_rieures.
AVIS Un traitement inappropri_ du g_n_ratrice risque de
I'endommager et de raccourcir sa dur@ d'utilisation.
* N'EXPOSEZPAS le g_n_ratrice a une humidit_ excessive, ade la
poussi_re, a de la salet_ ou a des vapeurs corrosives.
* N'INSEREZaucun objet dans les fentes de refroidissement.
* Utilisez unebrosse } soles deuces pour d_tacher les
accumulations de salet_sou d'huile.
Utilisez un aspirateur pour ramasser les salet_set d_bris.
54
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Craftsman 580675612 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Groupes électrogènes
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues