Olympus W-10 Manuel utilisateur

Catégorie
Dictaphones
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

1
DIGITAL VOICE
RECORDER
W-10
Merci d’avoir porté votre choix sur cet
enregistreur vocal numérique.
Lisez ce mode d’emploi pour les informations
concernant l’emploi correct et sûr de l’appareil.
Conservez-le à portée de la main pour toute référence
ultérieure.
Pour garantir la réussite de vos enregistrements
audio/image, nous vous recommandons de faire des
essais avec les fonctions d'enregistrement audio/
image avant l'utilisation.
MODE D’EMPLOI
FR
2
Pour un emploi sûr
et correct
Avant dutiliser votre nouvel enregistreur,
lisez attentivement ce manuel pour savoir
comment lutiliser de manière sûre et
correcte. Conservez ce manuel à un
endroit facilement accessible pour toute
référence ultérieure.
• Les symboles Avertissement indiquent des
informations importantes liées à la sécurité. Pour
vous protéger vous-même et les autres contre les
blessures ou contre les dégâts matériels, il est
essentiel que vous preniez toujours en compte
les avertissements et informations fournis.
Précautions générales
Ne laissez pas le lecteur dans un endroit
chaud, humide comme dans une voiture
fermée en plein soleil ou sur une plage
en été.
Ne rangez pas lenregistreur dans un
endroit trop exposé à lhumidité ou à la
poussière.
Nutilisez pas de solvant organique, tel
qualcool ou diluant pour vernis, pour
nettoyer lappareil.
Ne placez pas lenregistreur sur ou près
dun autre appareil électrique tel que
téléviseur ou réfrigérateur.
Evitez d'effectuer un enregistrement ou
une lecture près d'un téléphone cellulaire
ou de tout autre appareil sans fil, car ils
risquent de provoquer des interférences
et des parasites. En cas de parasites,
installez-vous ailleurs, ou éloignez
davantage l'enregistreur de ces appareils.
Evitez le sable ou la saleté. Ils peuvent
causer des dommages irréparables.
Evitez les vibrations ou chocs violents.
Ne démontez pas, ne réparez pas et ne
modifiez pas cet appareil vous-même.
Piles
Avertissement
Les piles ne doivent jamais être
exposées à une flamme, chauffées,
court-circuitées ou démontées.
Nessayez pas de recharger des piles
alcalines, au lithium ou autres piles non-
rechargeables.
Nutilisez jamais une pile à couvercle
extérieur éventré ou fissuré.
Conservez les piles hors de portée des
enfants.
Si vous notez quelque chose dinhabituel
à lutilisation de ce produit, par exemple
un bruit anormal, de la chaleur, de la
fumée ou une odeur de brûlé:
1 retirez immédiatement les piles en
prenant garde de ne pas vous brûler, et
2 appelez votre revendeur ou le
représentant Olympus local pour une
révision. Continuer à utiliser le produit
dans de telles conditions pourrait
engendrer une décharge électrique, le
feu ou des blessures.
Nutilisez pas cet appareil pendant la
conduite dun véhicule (tel que
bicyclette, motocyclette ou poussette).
Conservez lappareil hors de portée des
enfants.
<Avertissement relatif aux pertes de
données>
Les données enregistrées dans la mémoire
risquent d'être détruites ou effacées en cas
d'erreur de procédure, d'anomalie de
l'appareil, ou pendant des travaux de
réparation. Nous vous recommandons
d'enregistrer et de sauvegarder toutes les
données importantes sur un autre support,
par exemple un disque dur ou un disque MO.
3
Table des matières
Préparatifs
Caractéristiques principales ..................... 4
Identification des éléments ....................... 5
Insertion des piles .................................... 7
Enregistrement ....................................... 10
Modes denregistrement (MOdE) ........... 11
Sensibilité du microphone (MIC) ............ 12
Utilisation dun VCVA
(Variable Control Voice Actuator) ....... 13
Enregistrement, prise de vue et lecture
Réglage de lheure/date (TIME) ............... 8
Remarques sur les dossiers..................... 9
Autres fonctions
Transfert de fichiers entre
les dossiers (MOVE) ........................... 19
Fonction de lecture
dalarme (ALARM) .............................. 20
Effacement.............................................. 23
Prise de vues .......................................... 14
Lecture .................................................... 17
Gestion des fichiers sur votre PC
Utilisation du logiciel
OLYMPUS Voice Album...................... 27
Installation du logiciel ............................. 29
Démarrage de Voice Album ................... 30
Noms des fenêtres ................................. 31
Utiliser laide en ligne ............................. 32
Format des fichiers ................................. 33
Autres informations
Dépannage ............................................. 34
Spécifications ......................................... 35
Assistance technique et soutien ............ 35
Avertissements sonores (bEEP) ............ 24
Remettre lenregistreur dans
l’état initial (CLEAR) ........................... 25
Maintien .................................................. 25
Liste de menus ....................................... 26
4
Caractéristiques principales
L'enregistreur enregistre les fichiers aux
formats WAVE et JPEG hautement
compressés dans la mémoire flash
intégrée de 16 Mo.
L'enregistreur supporte trois modes
d'enregistrement, le mode HQ (haute
qualité), mode SP (lecture standard) et
mode LP (lecture longue).
Le temps d'enregistrement continu est d'environ
45 minutes en mode HQ d'environ 67 minutes
en mode SP, et d'environ 180 minutes en mode
LP. *
Les fichiers vocaux A et B sont capables
de recevoir un maximum de 100 fichiers
audio chacun, et le dossier (image) est
capable de recevoir un maximum de 250
fichiers d'image.
L'enregistreur possède un capteur d'image
C-MOS à semiconducteurs de 300.000
pixels (vrais pixels).
Les fichiers audio et d'image sont
enregistrés dans la mémoire flash
incorporée. Les données ne sont pas
perdues lors du remplacement des piles.
Joystick et affichage à cristaux liquides
facilitent lutilisation.
L'enregistrement des images est possible
pendant l'enregistrement du son. Si vous
transférez les données sur votre PC, vous
pourrez voir les images liées quand vous
écouterez le son.
Vous pouvez modifier les fichiers audio et
d'image avec le logiciel spécial OLYMPUS
Voice Album, compris dans l'emballage.
Caractéristiques principales
Le câble USB livré en même temps,
connecté à votre ordinateur, offre une
vitesse de transmission accrue.
* Temps d'enregistrement disponible pour un fichier unique
continu.
Le temps d'enregistrement disponible peut être plus court
si vous effectuez un grand nombre de petits
enregistrements. (Le temps d'enregistrement disponible
affiché et le temps enregistré donnent une indication
approximative.)
..........................................................................
Microsoft et Windows sont des marques de
fabrique déposées par Microsoft Corporation.
Intel et Pentium sont des marques de fabrique
déposées par Intel Corporation.
Les autres noms de produits et de marques
indiqués ici peuvent être des marques de
fabrique ou des marques de fabrique déposées
de leurs propriétaires respectifs.
5
1 Microphone intégré
2 Témoin denregistrement
3 Affichage (panneau LCD)
4 Touche REC
5 Touche MENU/FOLDER
6 Déclencheur
7 Objectif
8 Commutateur HOLD
9 Terminal PC (USB)
0 Touche ERASE
! Commande VOLUME
@ Touche STOP
# Touche /0 (recul rapide)
$ Touche +/9 (avance rapide)
% Touche PLAY
^ Haut-parleur intégré
& Trous de courroie
* Couvercle du logement piles
( Viseur
) Témoin de prise de vue
- Prise d’écouteur
Identification des éléments
1
6
5
4
3
2
7
8
9
0
!
@
#
$
%
^
-
)
(
*
&
Joystick
Identification des
éléments
6
1 Indicateur de dossier
2 Indicateur de mode denregistrement
3 Indicateur de sensibilité du
microphone (LOW)
4 Heure/date actuelle, heure/date
denregistrement (REC DATE), temps
d'enregistrement/lecture, temps
denregistrement restant (REMAIN),
affichage de menu etc.
5 Témoin dalarme
6 Indicateur de capacité des piles
7 Indicateur 7 (recul rapide),
Indicateur 8 (avance rapide),
Indicateur s (enregistrement),
Indicateur ` (lecture)
8 Indicateur de numéro de fichier
9 Témoin VCVA
Affichage (panneau LCD)
Identification des
éléments
1
2
4
3
5
6
7
8
9
a
b
c
Quand l'enregistreur est
arrêté et qu'il n'effectue ni
enregistrement ni lecture, il
affiche une horloge.
a Dossier actuel
b Nombre total de fichiers enregistrés dans le
dossier actuel
c Temps denregistrement restant
Mode dattente et coupure de laffichage
Si l'enregistreur est mis à l'arrêt ou en pause
pendant 60 minutes ou plus, il passe en mode
d'attente (mode d'économie d'énergie), et
l'affichage s'éteint. Appuyez sur une touche
quelconque pour quitter le mode dattente et
activer laffichage.
Identification des éléments
Si vous maintenez la touche
STOP pressée, l'appareil affiche
le temps d'enregistrement
restant et le nombre total de
fichiers dans un dossier.
7
Insertion des piles
Insertion des piles
1
Appuyez légèrement sur la flèche et faites
coulisser le couvercle des piles pour louvrir.
2
Insérez deux piles alcalines AAA en respectant
les polarités.
3
Refermez correctement le couvercle du logement
piles.
1
2
3
Lindication de lheure clignote, indiquant le début de la
procédure de réglage de lheure/date ( P.8).
Remplacement des piles
Quand
saffiche, remplacez les piles le plus tôt possible.
Quand les piles sont usées,
clignote et lenregistreur se
coupe. Des piles alcalines AAA sont recommandées.
Il est recommandé de régler le commutateur HOLD sur HOLD
avant de remplacer les piles pour maintenir les réglages
actuels (heure/date etc.). Pratique, cet enregistreur
sauvegarde aussi les réglages actuels dans une mémoire non
volatile toutes les heures.
......................................................................................................................................................
Remarques
Vous devez arrêter l'enregistreur avant de remplacer les piles. Le fait de retirer les piles alors que
l'enregistreur est en train d'effectuer un enregistrement, un effacement ou toute autre opération d'accès à
un fichier audio risque d'altérer les données. Si les piles sont épuisées pendant que vous enregistrez un
fichier, vous perdrez votre fichier actuel parce que l'en-tête du fichier ne pourra pas se fermer. Il est donc de
toute première importance que vous remplaciez les piles lorsqu'il ne reste plus qu'un repère dans l'icône
des piles.
Remplacez les deux piles en même temps.
Ne mélangez jamais des piles neuves et anciennes, ou des piles de type et/ou marque différents.
Retirez les piles si lenregistreur doit rester inutilisé pendant une période prolongée.
8
Réglage de lheure/date (TIME)
Modifier lheure/la date
Réglage de lheure/date (TIME)
Quand vous réglez l'heure et la date, les informations indiquant le moment de la prise de vue du
fichier s'enregistrent automatiquement avec ce fichier. Lheure et la date doivent être réglées
pour faciliter les travaux de gestion des fichiers audio. Le réglage dheure et de date est aussi
requis pour la fonction de lecture dalarme ( P.20).
A la première installation des piles ou à chaque remplacement des piles, lindication de lheure
clignotera. Dans ce cas, réglez bien lheure et la date en suivant les étapes 4 à 5 ci-dessous.
2,4
3,4
5
1
1
Maintenez la touche MENU/
FOLDER pressée 1 seconde au
moins.
Le menu souvre ( P.26).
2
Appuyez sur la touche +/9 ou
/0 jusqu’à ce que TIME
clignote sur laffichage.
3
Appuyez sur la touche PLAY.
Lindication de lheure clignote, indiquant
le début de la procédure de réglage de
lheure/date.
4
Répétez les étapes 1 et 2 pour
régler lheure et la date:
1 Appuyez sur la touche +/9 ou /
0 pour régler une valeur.
2 Appuyez sur la touche PLAY pour
accepter la valeur.
Le réglage de lheure et de la date se
fait dans lordre: heure, minutes, année,
mois et date.
5
Appuyez sur la touche STOP.
Le menu se referme et END clignote.
9
Réglage de lheure/date (TIME) / Remarques sur les dossiers
Vous pouvez choisir l'affichage de 12 heures ou
de 24 heures en appuyant sur la touche MENU/
FOLDER pendant que vous réglez les heures et
les minutes.
Exemple: 5: 23 P. M. (P.M. = après-midi)
Vous pouvez choisir l'ordre de l'année, du mois
et du jour en appuyant sur la touche MENU/
FOLDER pendant que vous les réglez.
(Exemple: Septembre 15, 2002)
Remarques
Si lenregistreur reste sans sollicitation pendant
3 minutes ou plus avant la pression de la touche
STOP à l’étape 5, le mode dimplantation sera
annulé, et tous les réglages dheure/date
effectués seront annulés.
Si la touche STOP est pressée pendant
lopération de réglage, lhorloge utilisera les
articles réglés à ce point.
(Réglage initial)
(Réglage initial)
Remarques sur les
dossiers
Lenregistreur est doté de trois dossiers:A, B,
et .
Appuyez sur la touche MENU/FOLDER pour
changer de dossier. Les dossiers commutent
dans l'ordre de A B A chaque
fois que la touche est pressée.
Dossiers A et B
Chaque message enregistré stocké dans un
dossier est sauvegardé en tant que fichier
Wave. Ces dossiers peuvent être utilisés
sélectivement pour distinguer les types
denregistrement ; par exemple,A pourra
servir pour l'enregistrement d'informations
privées, et B pourra être réservé aux
informations d'affaires. Jusqu’à 100
messages sont enregistrables par dossier.
Dossier
Tous les fichiers d'image, y compris les
fichiers d'image enregistrés pendant un
enregistrement audio dans le dossier A ou B,
s'enregistrent dans le dossier .Il est
capable de contenir un maximum de 250
fichiers d'image.
10
Enregistrement
Enregistrement
1
Appuyez sur la touche MENU/
FOLDER pour choisir un dossier
A ou B.
Le nom du dossier s'affiche.
a Dossier actuel
2
Appuyez sur la touche REC pour
démarrer lenregistrement.
Le témoin denregistrement sallume en rouge.
Si vous appuyez sur la touche MENU/
FOLDER pendant l'enregistrement,
l'affichage de l'écran change.
b Numéro du fichier actuel
c Temps denregistrement
e Temps denregistrement restant
3
Appuyez sur la touche STOP pour
arrêter lenregistrement.
a
b
c
d
.................................................................................................................................................................
Remarques
Même si vous appuyez sur la touche MENU/FOLDER , laffichage ne passera pas au temps denregistrement
actuel si le temps denregistrement restant est de 5 minutes ou moins.
Quand le temps denregistrement restant atteint 1 minute ou moins, le témoin denregistrement clignote.
Si FULL saffiche, lenregistrement dans le dossier sélectionné est impossible. Dans ce cas, effacez des
fichiers inutiles ( P.23).
Si vous appuyez sur la touche REC quand vous êtes dans le dossier
, il passe automatiquement au
dossier A et l'enregistrement commence. S'il y a 100 fichiers dans le dossier A, il passe au dossier B.
Lenregistreur sarrête denregistrer sil est laissé en pause 10 minutes ou plus.
2
1
3
Microphone intégré
Pause denregistrement
Pause
Appuyez sur la touche REC pendant lenregistrement.
Le témoin d'enregistrement clignote, et PAUSE et le
témoin d'enregistrement (s) clignotent sur l'affichage.
Reprise de lenregistrement
Appuyez à nouveau sur la touche REC.
Lenregistrement reprend à partir du point dinterruption.
11
Modes denregistrement (MOdE)
Vous avez le choix entre trois modes denregistrement: mode HQ (haute qualité), mode SP (lecture
standard) et mode LP (lecture longue). Le temps d'enregistrement continu est d'environ 45 minutes
en mode HQ, d'environ 67 minutes en mode SP, et d'environ 180 minutes en mode LP.
Le temps denregistrement disponible indiqué ci-dessus est celui pour un fichier continu. Le
temps denregistrement disponible peut être plus court que spécifié si plusieurs fichiers sont
enregistrés. (Utilisez le temps restant et le temps denregistrement seulement à titre de référence.)
1
Maintenez la touche MENU/
FOLDER pressée 1 seconde au
moins.
MOdE est affiché à l’écran ( P.26).
2
Appuyez sur la touche PLAY.
Le processus de réglage du mode
denregistrement commence.
3
Appuyez sur +/9 ou /0 pour
choisir un mode denregistrement.
4
Appuyez sur la touche STOP.
Le menu se referme et END clignote.
.......................................................................................................
Remarque
Choisissez le mode HQ ou SP pour enregistrer des réunions ou des
conférences avec une grande netteté.
4
1
2
3
Modes denregistrement (MOdE)
12
Sensibilité du microphone (MIC)
La sensibilité du microphone est ajustable en fonction des besoins denregistrement.
Sensibilité du microphone (MIC)
1
Maintenez la touche MENU/
FOLDER pressée 1 seconde au
moins.
Le menu souvre ( P.26).
2
Appuyez sur la touche +/9 ou
/0 jusqu’à ce que MIC
clignote sur laffichage.
3
Appuyez sur la touche PLAY.
La procédure de réglage de sensibilité du
microphone démarre.
4
Appuyez sur la touche +/9 ou
/0 pour choisir HI ou LO.
HI : Mode haute sensibilité qui
enregistre les sons dans toutes les
directions.
LO : Mode basse sensibilité adapté à la
dictée.
5
Appuyez sur la touche STOP.
Le menu se referme et END clignote.
a Indicateur de sensibilité du microphone
Si vous choisissez LO,
saffichera.
................................................................................................
Remarques
Pour réussir lenregistrement, faites un enregistrement dessai pour
choisir la sensibilité correcte avant lenregistrement.
Si vous choisissez HI, nous vous recommandons de régler le mode
denregistrement à HQ ou SP pour profiter au mieux de la sensibilité
accrue.
Si vous choisissez HI, les bruits de fond peuvent être importants
selon les conditions denregistrement.
2,4
3
5
1
a
13
Utilisation dun VCVA (Variable Control Voice Actuator)
Utilisation dun VCVA (Variable Control Voice Actuator)
Quand le microphone perçoit que les sons ont atteint le niveau préréglé, le VCVA (Variable Control Voice
Actuator) intégré démarre automatiquement lenregistrement , et sarrête quand le volume baisse.
Particulièrement utile pour lenregistrement prolongé, le VCVA non seulement économise la mémoire en coupant
lenregistrement pendant les périodes de silence, mais rend aussi lenregistrement plus efficace et commode.
1
Maintenez la touche MENU/FOLDER
pressée 1 seconde au moins.
Le menu souvre ( P.26).
2
Appuyez sur la touche +/9 ou /
0 jusqu’à ce que VCVA clignote
sur laffichage.
3
Appuyez sur la touche PLAY.
La procédure de configuration VCVA commence.
4
Appuyez sur +/9 ou /0 pour
choisir On ou OFF.
On : Enregistrement dans le mode VCVA.
OFF : Lenregistrement se poursuit dans le
mode normal.
5
Appuyez sur la touche STOP.
Le menu se referme et END clignote.
6
Appuyez sur la touche REC pour
démarrer lenregistrement.
Quand le VCVA détecte un son plus élevé que
le volume préréglé, l'enregistrement démarre
automatiquement. Quand il détecte un silence,
il interrompt automatiquement l'enregistrement
environ 1 seconde plus tard, et l'enregistreur
passe en mode d'attente.
a Témoin VCVA
6
5
3
2,4
1
a
..............................................................................................................
Remarque
Nous vous recommandons de tester la fonction denregistrement et
le volume avant lutilisation pour obtenir de bons enregistrements.
Le témoin d'enregistrement s'allume pendant l'enregistrement.
Quand l'enregistreur est en mode d'attente, le témoin
d'enregistrement clignote, et VCVA et le témoin d'enregistrement
(s) clignotent sur l'affichage.
14
Prise de vues
Prise de vues
Tenue de lappareil (enregistrement)
Tenez l'enregistreur solidement des deux mains et conservez
les coudes appuyés au corps.
Sassurer de ne pas recouvrir lobjectif avec les doigts ou la
dragonne.
Bon exemple
Mauvais
exemple
Système de témoin de prise de vue
Quand le témoin de prise de vue sur le côté du viseur est allumé ou qu'il clignote en orange ou
en vert, cela veut dire que l'enregistreur se trouve dans les états suivants.
Etat de l'enregistreur (Déclencheur)
Réglage de l'exposition (appuyer
légèrement)*
Exposition correcte (appuyer légèrement)
Mauvaise exposition (appuyer à fond)
Nombre maximum de fichiers
enregistrés (appuyer légèrement)
Mémoire restante insuffisante
(appuyer légèrement)
Prise de vue terminée (appuyer à fond)
Etat des voyants
Témoin orange allumé
Témoin vert allumé
Témoin orange
clignotant
Témoin vert clignotant
Possible/Impossible
La prise de vue est impossible.
Prenez l'image quand le témoin de
prise de vue est vert. Si le témoin ne
devient pas vert, la luminosité est trop
forte ou trop faible pour la prise de vue.
Si le témoin orange reste allumé
pendant 6 secondes ou plus, modifiez
la luminosité avant de prendre la photo.
La prise de vue est possible.
La prise de vue est impossible.
Vous pouvez prendre une autre photo.
* Le temps du réglage varie en fonction de la luminosité.
15
Prise de vues
Prise de vues
Vous pouvez choisir n'importe quel dossier pour l'enregistrement des images: A, B ou . Toutes
les images sont enregistrées dans le dossier .
Le déclencheur possède deux crans. L'exposition se règle au premier cran, et la photo est prise
au deuxième cran.
1
Appuyer sur le déclencheur jusqu’à
mi-course (appuyer légèrement).
Le témoin de prise de vue à côté du viseur
devient orange. Quand il passe de
l'orange au vert, l'appareil est prêt pour
la prise de vue.
2
Continuez à appuyer légèrement, puis
appuyez à fond (appuyer à fond).
L'enregistreur prend la photo. Quand le
témoin d'enregistrement clignote en vert,
la prise de vue est terminée.
Si le témoin clignote en orange, cela veut
dire que la photo n'est pas prise ;
recommencez.
Si vous appuyez sur la touche STOP quand
vous êtes dans le dossier
, le nombre
total de fichiers d'image enregistrés s'affiche.
Vous pouvez enregistrer un maximum de
250 fichiers d'image.
a Nombre actuel de fichiers enregistrés
Vous pouvez prendre des photos pendant un
enregistrement audio (pause d'enregistrement).
.......................................................................................................
Remarques
Toujours appuyer doucement sur le déclencheur. Si vous appuyez
trop brutalement, lappareil risque de bouger et limage sera floue.
Vous ne pouvez pas afficher les images enregistrées sur l'écran de
l'enregistreur. Transférez les fichiers sur un ordinateur, et utilisez le
logiciel OLYMPUS Voice Album compris dans l'emballage pour les
afficher ( P.30).
1,2
a
Viseur
Témoin de
prise de
vue
16
Prise de vues
Si la prise de vue n'est pas possible
Il peut s'agir d'une des causes suivantes. Corrigez le problème et reprenez la prise de vue.
Prise de vues
Message
Le témoin de prise de vue clignote en orange.
FULL clignote sur l'affichage.
Le nombre de fichiers clignote sur l'affichage.
Le témoin de prise de vue clignote en orange.
FULL clignote sur l'affichage.
L'indicateur ou clignote sur
l'affichage.
Le témoin de prise de vue clignote en
orange.
Le témoin de prise de vue clignote en
orange.
clignote sur l'affichage.
Cause probable
Nombre maximum de fichiers
enregistrés (250 fichiers
d'image)
Mémoire restante
insuffisante
Energie restante des piles
insuffisante
50 fichiers d'image ont déjà
été pris quand vous
enregistrez un fichier audio
Le déclencheur est pressé (à
fond) alors que le témoin de
prise de vue est orange
Mesure
Effacez les fichiers d'image
inutiles.
Effacez les fichiers audio ou
les fichiers d'image inutiles.
Remplacez les par des
neuves.
Appuyez sur la touche STOP
pour arrêter l'enregistrement,
puis appuyez sur la touche
REC pour commencer un
nouveau fichier audio et
enregistrer les images.*
Prenez l'image quand le témoin
de prise de vue est vert. Si le
témoin ne devient pas vert, la
luminosité est trop forte ou trop
faible pour la prise de vue.
* Le fichier audio sera enregistré sous forme de deux fichiers audio.
17
Lecture
1
Appuyez sur la touche MENU/
FOLDER pour choisir un dossier
A ou B.
2
Appuyez sur la touche +/9 ou
/0 pour choisir le fichier que
vous souhaitez lire.
3
Appuyez sur la touche PLAY pour
démarrer la lecture.
Si vous appuyez sur la touche MENU/
FOLDER pendant la lecture, l'affichage de
l'écran change.
a Temps de fichier écoulé
b Temps de fichier restant
c Année, mois et date d'enregistrement
d Heure de l'enregistrement.
4
Ajustez la commande VOLUME
selon vos préférences.
5
Appuyez sur la touche STOP au
point où vous souhaitez arrêter la
lecture.
Reprenez la lecture en appuyant à
nouveau sur la touche PLAY.
2
3
4
5
1
a
b
c
d
Lecture
18
Lecture
Lecture
Fonctions
de lecture
Lecture
rapide
(F.PLAY)
Avance
rapide
(8)
Rembobinage
(7)
Saut au
début d'un
fichier*
Opération
Maintenez la touche PLAY pressée au moins 1 seconde en mode
darrêt ou pendant la lecture dun fichier.
L'enregistreur lit environ 30% plus vite que la vitesse normale.
Maintenez la touche +/9 pressée pendant la lecture dun
fichier.
Lenregistreur sarrête quand il atteint la fin du fichier.
Continuez à appuyer sur la touche +/9 pour effectuer le
repérage à partir du début du fichier suivant.
Maintenez la touche /0 pressée pendant la lecture dun
fichier.
Lenregistreur sarrête quand il atteint le début du fichier.
Continuez à presser la touche /0 pour passer au repérage
à partir de la fin du fichier précédent.
Appuyez sur la touche +/9 en mode darrêt, lecture ou lecture
rapide.
Mode d'arrêt ................ L'enregistreur s'arrête au début du
fichier suivant.
Mode de lecture .......... L'enregistreur saute au début du fichier
suivant et la lecture commence.
Mode de lecture rapide .. L'enregistreur saute au début du fichier
suivant et la lecture rapide commence.
Appuyez sur la touche /0 en mode darrêt, lecture ou lecture
rapide.
Mode d'arrêt ................ L'enregistreur s'arrête au début du
fichier précédent.
Mode de lecture .......... L'enregistreur saute au début du fichier
actuel et la lecture commence.
Mode de lecture rapide .. L'enregistreur saute au début du fichier
actuel et la lecture rapide commence.
Comment annuler
Appuyez sur la touche
PLAY pendant la
lecture rapide.
La lecture revient à
la vitesse normale.
Relâchez la touche
+/9.
La lecture revient à
la vitesse normale.
Relâchez la touche
/0.
La lecture revient à
la vitesse normale.
* Si vous maintenez la touche +/9 ou /0 pressée en mode d'arrêt, l'enregistreur saute
automatiquement au début des fichiers (SKIP).
19
Transfert de fichiers entre les dossiers (MOVE)
Vous pouvez transférer un fichier enregistré du dossier A ou B dans lautre.
Le fichier transféré est ajouté à la fin du dossier de destination.
Transfert de fichiers entre les dossiers (MOVE)
1
Appuyez sur la touche MENU/
FOLDER pour choisir un dossier
A ou B.
2
Choisissez le fichier auquel vous
souhaitez aller et lisez-le.
3
Maintenez la touche MENU/
FOLDER pressée 1 seconde au
moins.
La lecture sarrête, et MOVE clignote
sur laffichage.
a Dossier de destination
b Numéro de destination du fichier
Le dossier de destination et le numéro du
fichier transféré saffichent, et le transfert se
termine.
.......................................................................................................
Remarques
Vous ne pouvez pas transférer des fichiers entre le dossier et
les autres dossiers.
•“FULL saffiche si le dossier de destination est plein (100 fichiers
maximum) et les fichiers ne peuvent pas y être transférés.
2
1,3
a
b
20
La fonction de lecture dalarme peut être réglée pour lire un fichier sélectionné à une heure
préréglée. 5 alarmes maximum peuvent être réglées.
Réglage de la lecture d'alarme
Fonction de lecture dalarme (ALARM)
1
Appuyez sur la touche MENU/
FOLDER pour choisir un dossier
A ou B.
2
Appuyez sur la touche +/9 ou
/0 pour choisir le fichier à lire
quand une tonalité dalarme
retentit.
3
Maintenez la touche MENU/
FOLDER pressée 1 seconde au
moins.
Le menu souvre ( P.26).
4
Appuyez sur la touche +/9 ou
/0 jusqu’à ce que ALARM
clignote sur laffichage.
5
Appuyez sur la touche PLAY.
ALARM s'allume et OFF clignote.
6
Appuyez sur la touche +/9 ou
/0 pour sélectionner On.
7
Appuyez sur la touche PLAY pour
terminer la procédure de réglage.
Lindicateur des mois clignote.
2,4,6
5,7
1,3
Fonction de lecture d
alarme (ALARM)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Olympus W-10 Manuel utilisateur

Catégorie
Dictaphones
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues