Cloer 7560 Manuel utilisateur

Catégorie
Accessoires de préparation de café
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

2
Gebrauchsanweisung
Operating Instructions
Notice d´utilisation
Gebruiksaanwijzing
DE
EN
F
NL
........................................... 3
.........................................7
.............................................. 11
............................................ 15
1
2
3
4
5
6
7
8
11
F
Consignes de sécurité fondamentales
Cet appareil est destiné à l’usage au foyer ou dans des applications similaires
dont par exemple :
dans les coins cuisines des collaborateurs dans les magasins, dans les
bureaux et d‘autres domaines des entreprises;
– dans les propriétés agricoles;
– par les clients d’hôtels, motels et d’autres locaux d’habitation;
– dans les pensions offrant le petit-déjeuner.
Ne confiez les réparations des appareils électriques Cloer qu’à des revendeurs
Cloer agréés ou au service après-vente usine de la maison Cloer. Des
réparations inexpertes peuvent engendrer des risques considérables pour
l’utilisateur. Elles entraînent en outre la perte de vos droits à garantie.
Ne raccordez l’appareil qu’aux prises femelles habituellement présentes dans
un foyer. Vérifiez que la tension indiquée sur la plaque signalétique concorde
bien avec celle débitée par votre secteur.
Si le cordon est abîmé et pour éviter des risques inutiles, il faudra le faire
remplacer par un revendeur Cloer agréé ou par le service après-vente usine
Cloer.
Débranchez la fiche mâle de la prise de courant
– lorsqu’un dérangement survient.
– si l’appareil doit rester assez longtemps sans servir.
– avant chaque nettoyage.
Pour débrancher la fiche mâle, saisissez toujours cette dernière, jamais le cordon.
Ne tendez pas le cordon d‘alimentation car il y a sinon risque que l’appareil se
renverse.
Veillez à ce que le cordon d‘alimentation ne frotte pas contre des arêtes vives.
N‘utilisez jamais le cordon d‘alimentation pour porter l’appareil et protégez
aussi le cordon contre la chaleur (foyer de cuisinière / flammes nues).
Cet appareil peut être utilisé par les enfants âgés de 8 ans ou plus à condition
que ceux-ci soient surveillés ou qu’ils aient été instruits à propos de l’utilisation
en toute sécurité de l’appareil et qu’ils aient compris les dangers auxquels ils
s’exposent.
Le nettoyage et l’entretien à la charge de l’utilisateur ne doivent pas être confiés
à des enfants à moins que ces derniers ne soient âgés de 8 ans ou plus et
qu’ils soient surveillés.
L’appareil et son câble de raccordement doivent être conservés hors de la
portée des enfants de moins de 8 ans.
Surveillez les enfants pour être sûr(e) qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
Cet appareil peut être utilisé par les personnes dont les capacités physiques,
sensorielles ou mentales sont réduites ou ne disposant d’aucune expérience et
/ ou connaissances à condition que ces personnes soient surveillées ou qu’elles
aient été instruites à propos de l’utilisation en toute sécurité de l’appareil et
qu’elles aient compris les dangers auxquels elles s’exposent.
Ne pas utiliser l‘appareil en plein air.
Protégez votre appareil contre l’humidité (projections d’eau / pluie).
Laissez l’appareil intégralement refroidir avant de le nettoyer ou de le ranger.
Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par le biais d’une minuterie ou d’un
autre chronomètre externe.
Ne pas immerger dans l´eau.
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
12
F
Chère cliente, cher client,
Merci d‘avoir choisi le moulin à café Cloer.
Désormais, vous pourrez savourer le plaisir d‘un
café fraîchement moulu.
Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec
votre nouveau moulin à café.
Description (vers page 2)
1 Capot
2 Couteau à moudre
3 Régulateur du nombre de tasses
(avec interrupteur activé / désactivé)
4 Réservoir pour café moulu avec couvercle
5 Réservoir pour café en grains
6 Régulateur du degré de mouture
7 Boîtier
8 Enrouleur de câble
Mise en place
Enlevez toutes les parties d‘emballage et les
éventuelles étiquettes, sauf la plaque signal-
étique.
Posez la moulin à café sur un support sec, plan
et non glissant.
Avant la première utilisation
Veuillez lire intégralement la présente
notice avant d‘utiliser l‘appareil pour la
première fois.
Nettoyez l‘appareil et ses accessoires avec
un chiffon humide. ATTENTION ! Bords
tranchants !
Laissez sécher entièrement toutes les pièces.
Consignes de sécurité pour
l‘utilisation
Le moulin à café est exclusivement destiné
à moudre des grains de cafés. Ne le
remplissez avec aucun autre aliment (fèves, noix
etc.) ni aucun liquide.
Ne faites jamais fonctionner l‘appareil sans
grains. Mettez fin à une opération de mouture
en cours lorsque le réservoir à grains s‘est
totalement vidé, en appuyant brièvement sur le
régulateur du nombre de tasses.
Lappareil ne doit jamais fonctionner sans le
couteau à moudre.
Lappareil corespondait aux
directives EC applicables.
Lappareil est destiné uniquement
à une usage interne.
Ne laissez jamais l‘appareil en fonctionnement
sans surveillance.
Ne remplissez pas l‘appareil de café en grains
au-delà du bord.
Ne plongez jamais le moulin à café dans l‘eau ou
dans un autre liquide !
ATTENTION!
Always unplug appliance when
not in use and before cleaning!
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
Remarques relatives à
l‘assemblage et à l‘utilisation
Installez le couteau à moudre (2) dans le
réservoir pour café en grains (5).
Le symbole sur le manche du couteau à
moudre doit être aligné sur le symbole « Verrou
ouvert »
à l‘intérieur de l‘appareil.
Tournez maintenant le couteau à moudre
afin que le symbole
soit aligné sur le
symbole « Verrou fermé »
. Lappareil est
opérationnel.
Pour retirer le couteau à moudre, tournez-le
dans le sens inverse.
Important : durant le
fonctionnement du moulin à
café, le couteau à moudre doit
toujours être installé
correctement.
Introduisez correctement le réservoir pour
café moulu (4) et utilisez-le toujours avec son
couvercle.
Un interrupteur de sécurité se trouve dans
le boîtier. Il a pour fonction d‘empêcher le
fonctionnement du moulin à café lorsque
le réservoir pour café moulu (4) n‘a pas été
parfaitement positionné.
Protection contre la surchauffe
Veillez à ce que l‘appareil ne fonctionne pas
plus de 60 secondes et de 2 fois consécutives au
maximum afin d‘éviter une surchauffe. Entre les
deux phases de fonctionnement, il doit s‘écouler
au moins 1 min.
En cas de mouture automatique, le nombre
maximal de tasses permis par le régulateur
·
·
·
·
·
·
·
·
13
correspond à 60 secondes de fonctionnement.
Si, toutefois, votre appareil surchauffe, la
protection contre la surchauffeéteint
automatiquement l‘appareil.
Lappareil n‘est pas fonctionnel pendant un
moment, mais il n‘est pas défectueux.
Dans ce cas, débranchez la prise de courant et
laissez refroidir l‘appareil pendant env. 30 min.
Ensuite, l‘appareil est à nouveau opérationnel.
Utilisation
Branchez la prise de courant.
Retirez le capot (1) et remplissez le réservoir de
café en grains (5) avec des grains de café.
Repositionnez le capot (1). L‘appareil doit
fonctionner avec son capot, sans quoi il ne
fonctionne pas.
Réglez le régulateur du degré de mouture (6)
sur le degré de mouture souhaité. Vous avez le
choix :
- Grossier = réglage du gros point
sur
12 heures
- Moyen = réglage « MEDIUM »
- Fin = réglage du petit point
sur 9 heures
Des niveaux intermédiaires sont également
possibles.
Veuillez noter que le régulateur du degré de
mouture (6) ne peut pas être déplacé durant
le fonctionnement de l‘appareil.
Veuillez également noter que dans le cas
d‘un degré de mouture fin, moins de poudre
est produite pour un même nombre de tasses
que dans le cas d‘un grain plus grossier.
Conseil : Si vous réglez le régulateur du degré de
mouture (6) sur le triangle
, vous obtenez à
peu de choses près le degré de mouture destiné
aux filtres à café vendus en supermarché.
Réglez maintenant le régulateur du nombre
de tasses (3) sur le nombre de tasses souhaité.
Veuillez noter que des divergences peuvent
apparaître en fonction des grains de café et du
degré de mouture.
Appuyez maintenant brièvement sur le
régulateur du nombre de tasses
(3) pour
mettre l‘appareil en service.
Lappareil s‘éteint de lui-même lorsque la
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
quantité correspondante de café a été moulue.
Vous pouvez également arrêter manuellement
l‘appareil en appuyant de nouveau brièvement
sur le régulateur du nombre de tasses
(3).
Assurez-vous que le réservoir pour café moulu
(4) ne déborde pas. Arrêtez manuellement
l‘opération en cas d‘urgence.
Vous pouvez également déterminer la durée de
fonctionnement en positionnant le régulateur
du nombre de tasses (4) sur « MANUELL » (=
manuel) et en le maintenant ensuite enfoncé.
Ensuite, l‘appareil fonctionnera tant que le
régulateur sera maintenu enfoncé.
Retirez le réservoir pour café moulu (4) après la
mouture, tapotez brièvement sur le couvercle
(afin que le café moulu tombe) et le soulever
pour utiliser le café moulu.
Nettoyez l‘appareil après chaque utilisation.
Nettoyage
Débranchez la prise avant de nettoyer
l‘appareil.
Ne plongez jamais l‘appareil dans l‘eau ou dans
un autre liquide.
Ne lavez jamais l‘appareil au lave-vaisselle.
Retirez le capot (1), le couteau à moudre (2)
et le réservoir pour café moulu (4), rincez-les
normalement et laissez sécher.
Essuyez le boîtier avec un chiffon humide.
Nous recommandons d‘éliminer les résidus de
café en poudre qui adhèrent encore à l‘appareil
après l‘utilisation à l‘aide d‘une brosse douce.
N‘utilisez aucun produit nettoyant agressif,
aucun spray nettoyant ni éponge à casseroles.
Nettoyez régulièrement l’orifice dans lequel
le café moulu est transféré vers le bac. La
café finement moulu peut obstruer l’orifice.
Débranchez toujours d’abord la fiche de la prise
de courant.
Comment jeter le wok lorsqu’il
est usagé en respectant
l’environnement
Nos appareils sont toujours emballés pour le
transport dans des emballages respectueux de
l’environnement. Déposez les cartons, le papier
et les emballages en plastique dans les points
de collecte prévus à cet effet pour le recyclage.
ATTENTION! Les appareils
électriques ne doivent pas être
jetés dans les ordures
ménagères.
Les appareils électriques comportent des
matériaux recyclables. C‘est pourquoi vous
devez déposer l’appareil usagé dans un point de
collecte public destiné au recyclage. Renseignez-
vous auprès de votre mairie pour connaître les
points de collecte et les déchetteries.
Service après-vente
Si, malgré tous nos soins, votre appareil Cloer
présente un défaut, veuillez vous adresser à
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
F
14
votre revendeur Cloer ou au service après-vente
Cloer.
Les appareils électriques Cloer sont conformes
aux prescriptions de sécurité et aux directives
européennes en vigueur.
Conditions de garantie
Cloer vous accorde, en qualité de consommateur
nal privé, une garantie constructeur limitée.
A condition d’une utilisation soigneuse de
l’appareil et du respect des indications gurant
dans le mode demploi ainsi que des consignes
de sécurité, nous nous engageons à apporter
gratuitement réparation à l’appareil dans
la mesure il s’agit d‘un vice de matériau
ou de fabrication. La réparation apportée à
l’appareil consiste en une réparation eective
de l’appareil ou en un remplacement des
composants défectueux. Les pièces remplacées
sont la propriété de la société Cloer. Toutes les
autres demandes, de quelque sorte que ce soit,
notamment les demandes de réparation de
dommage, sont exclues.
Cette garantie n’altère nullement les droits
des consommateurs conformément aux lois
nationales respectivement en vigueur relatives
à la vente de marchandises.
La période de garantie est de 2 ans. Elle
commence à courir à la date le produit
a été acheté pour la première fois par le
consommateur nal. La période de garantie n’est
nullement prolongée, ni renouvelée, ni modiée
par la revente ultérieure du produit, par des
mesures de réparation ou par l’échange du
produit.Cette garantie vous est cédée par votre
revendeur. Pour faire valoir des prestations de
garantie, veuillez vous adresser directement
à votre revendeur.
Pour toute question sur votre produit,
veuillez vous adresser à l’importateur Cloer
national de votre pays. Vous trouverez sur
notre site Internet http://cloer.com son
adresse et son numéro de téléphone. Vous
pouvez également envoyer un email à l’adresse
qui vous correspond:
service-fr@cloer.de
Pour faire valoir une demande de garantie, il
est impérativement nécessaire de présenter
le ticket de caisse original indiquant la date
d‘achat et l‘adresse du revendeur. A défaut de
présentation de ce ticket de caisse, la réparation
est obligatoirement eectuée à titre onéreux.
La garantie ne s’exerce pas si le dommage
résulte:
d’une utilisation non conforme,
de l’usure naturelle,
d’eets extérieurs (par ex. dégâts de transport,
chocs, coups, chaleur, acides, etc.),
de l’absence de détartrage *
·
·
·
·
ou de l’utilisation d’accessoires inappropriés.
La garantie s’annule si l’appareil
est utilisé à titre professionnel,
est ouvert ou modié arbitrairement
ou si une tentative de réparation a été opérée
arbitrairement.
Aucune garantie ne s’exerce sur les
consommables.
* Bouilloire / Cafetière / Théière
·
·
·
·
F
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Cloer 7560 Manuel utilisateur

Catégorie
Accessoires de préparation de café
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues