Anova P18B Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
MISE EN GARDE:
lire attentivement ce mode et en utilisant le dispositif selon les
consignes de sécurité spécifiées dans le manuel joint. Une mauvaise
utilisation de cet appareil peut causer des dommages à l'utilisateur ou
de tiers.
Pulvérisateur électrique
P18B
MODE D'EMPLOI
FR
INSTRUCTIONS
• 2 •
Manuel
CONTENU:
................................................. avis ...................................... 3
Avant-propos ................................................. .................................. 3
Introduction ................................................. .......................... 4
1. Caractéristiques techniques .............................................. .... 5
2. Principales utilisations .............................................. ................ 5
3. Description ............................................... ...................... 6
4. Les Parties ............................................... ................................ 6
5. Méthode d'utilisation ............................................. ............... 6
6. Sécurité ............................................... ......................... 10
7. Dépannage ............................................. ...... 12
8. Entretien et stockage .................................. 14
manuel
• 3 •
AVIS
Vérifiez que les pièces incluses dans la boîte correspondent à la liste des composants.
Un nouvel appareil doit être chargé avant de l'utiliser. En règle générale, les nouveaux appareils et ceux qui ne
l'ont pas été utilisés pendant une longue période de temps pas complètement rechargées. La charge maximale
est effectuée après des chocs répétés.
Ne pas recharger l'appareil dans une pièce humide ou mouillé mains. Il y a un risque de choc électrique.
Assurez-vous de recharger l'appareil après utilisation, et la recharger complètement s'il sera stocké pendant
une longue période de temps.
Si l'opérateur est malade pendant l'utilisation, arrêter immédiatement le travail et consulter un médecin.
Ne pas utiliser l'appareil pour pulvériser des liquides corrosifs, du carburant ou d'autres liquides volatils pour
éviter le risque de brûlure ou d'incendie.
Si le liquide à pulvériser doit se mêler pas correctement, ils pourraient être causés per- des blessures corporelles
ou l'environnement. Lisez les instructions avant d'utiliser le produit.
Vous ne pouvez pas introduire des contenants de pesticides ne sont pas approuvés par le risque d'absorption, par
erreur.
Pour les incidents causés par Éviter le contact avec des produits chimiques, l'opérateur doit porter des chaussures et des
vêtements, tels que des lunettes, des masques, des gants longs, protecteur de plongeur, à larges bords des chapeaux,
bottes et autres vêtements de protection appropriés.
Les malades affectés par l'alcool, fatigué, allergique, les femmes et les enfants Nant em- moins de 15 ans
ne devraient pas utiliser l'appareil.
Après utilisation de l'appareil, l'opérateur doit être lavé correctement, en particulier les yeux. Vous devez également changer
de vêtements après chaque utilisation.
Ne pas laisser les débris appareil de lavage ou d'un réservoir à couler dans les rivières, les lacs ou les égouts pour
éviter les accidents environnementaux.
Le dispositif doit être lavé, séché et complètement chargée après chaque utilisation, et ensuite stocké dans
un endroit sec et ventilé.
PROLOGUE
Nous vous remercions d'avoir acheté un de nos produits. Lire l'attention tion manuel d'instructions pour comprendre comment les
gens travaillent et le fonctionnement du dispositif pour une utilisation correcte. Conservez le manuel pour une utilisation ultérieure.
Si vous payez l'appareil à d'autres, y compris le manuel, et le cas échéant, expliquer le fonctionnement pour éviter les
dommages causés par une mauvaise utilisation.
Ce produit est amélioré dans chaque version. Vous avez peut-être acheté l'appareil donne exactement les
descriptions ne coïncideront pas de ce manuel. Nous vous remercions de votre compréhension. Tous droits
réservés. Il est interdit de copier ce manuel merciales fins co sans autorisation.
• 4 •
Manuel
INTRODUCTION
Ce manuel comprend des symboles d'avertissement impliquant différentes informations Se- curité. Quand vous
voyez ce symbole soit alerte au danger peut encourir lire les instructions accompagnant le symbole soigneusement
et avertir les autres utilisateurs.
A noter: Alerte de base.A noter: Alerte de base.
avertissement: Alerte médias.avertissement: Alerte médias.
danger: alerte.danger: alerte.
Les symboles de sécurité sur l'appareil (ci-dessous) rappellent l'opérateur que les mesures de sécurité extrêmes lors de
l'utilisation de l'appareil.
Notez les symboles spéciaux qui indiquent des informations importantes.
Attention aux blessures à l'utilisateur ou de tiers.
endommager l'appareil.
utilisation correcte pour éviter d'endommager l'environnement.
Nous avons tous l'obligation de protéger l'environnement et économiser l'énergie! suivre strictement les règles
d'utilisation de ce manuel, comme indiqué ci-dessous.
Ne pas utiliser de pesticides durs interdits par la loi.
Ne pas utiliser l'appareil pour nuire à l'environnement ou les lieux publics.
Utilisez l'appareil avec soin pour ne pas affecter l'équilibre naturel.
Ne laissez pas le contenu du réservoir à l'écoulement de ne pas contaminer le Me- a donné aucun contrôle.
• 5 • Manuel
1. Caractéristiques techniques
traits
Nom du produit pulvérisateur électrique
modèle
WS
WS-12D-15D-18D
WS
Poids net (kg).
5.6 6
6.4
Réservoir de liquide de capacité (l.)
15
décembre
18
Dimensions (cm).
35 x 23 x 51,5 x
37 54,5 x 24 38 x
26 x 57,5
Débit maximal (l / min) 0,8 (seule buse)
Pression (MPa) 0,15 à 0,4
batterie DC12V 7AH
tension DC12V (1-2) A
chargeur 100V-240V Input. Sortie 12V, 1.2A
batterie 3-5h.
2. Principales utilisations
Ce pulvérisateur électrique est le nouveau havresac modèle développé par notre dépoussiéré.
L'appareil a un design très rationnel, l'apparence attrayante, un fonctionnement fiable et la consommation
économique.
Sa conception offre des progrès dans la sécurité, la fiabilité, la consommation d'énergie, mizador effet ato-,
l'utilisation des pesticides liquides et un large éventail d'utilisations. Il est prêt à être utilisé dans la prévention des
maladies et ravageurs des plantes au coton, le blé, le riz, les arbres fruitiers, des buissons de thé et bien d'autres
espèces.
Il peut également être utilisé pour empêcher les parasites dans le jardin, les élevages de volailles, la prévention des épidémies
dans les hôtels, les gares et autres lieux publics.
• 6 • Manuel
3. description
L'appareil reçoit la tension en courant continu, sûr et fiable faible.
bouton de commande comprend un dispositif de commande du moteur pour une utilisation facile et sûr. La pompe peut
fonctionner dans deux directions, il se compose d'une structure simple et a un faible entretien.
Cet appareil offre un effet de pulvérisation de haute pression, débit élevé et fort effet de pulve- joueur de curling, très efficace
dans la prévention des parasites.
La conception de la tête de pulvérisation F offre une large gamme d'applications et un meilleur effet de atomiser.
Les composants de la pompe sont en matière plastique, offrant une plus grande légèreté et de protection contre la
corrosion.
4. Parties
L'appareil est constitué de cinq parties:
1. pompe Il est la partie principale définissant les propriétés du reste de l'appareil. La1. pompe Il est la partie principale définissant les propriétés du reste de l'appareil. La1. pompe Il est la partie principale définissant les propriétés du reste de l'appareil. La
La puissance est fournie par un moteur à courant continu. Il intègre un commutateur de commande de la
pompe qui, si une pression trop élevée, arrête automatiquement la pompe, protégeant ainsi le moteur. La
pompe est reliée à l'emplacement déposé à travers un support.
2. Les caractéristiques du batterie ( 7AH DC12V) sont indiqués sur le pulvérisateur. La2. Les caractéristiques du batterie ( 7AH DC12V) sont indiqués sur le pulvérisateur. La2. Les caractéristiques du batterie ( 7AH DC12V) sont indiqués sur le pulvérisateur. La
la batterie est placée dans son support, en même temps que la courroie. La batterie est alimentée à travers une ligne
de charge contenant un fusible pour protéger le moteur.
3. réservoir de liquide Il est ergonomique pour une utilisation confortable à3. réservoir de liquide Il est ergonomique pour une utilisation confortable à3. réservoir de liquide Il est ergonomique pour une utilisation confortable à
dos.
4. composants pulvérisateurs Ils fonctionnent à partir d'une commande de commutateur sen-4. composants pulvérisateurs Ils fonctionnent à partir d'une commande de commutateur sen-4. composants pulvérisateurs Ils fonctionnent à partir d'une commande de commutateur sen-
la gestion Cillo. Tournez la molette d'allumage et appuyez sur le bouton pour comen- Czar au travail; Si le
déclencheur de démarrage est relâché, la pompe s'arrête automatiquement. Appuyez sur la gâchette pour
poursuivre le travail. figures explicatives:
(1) pompe Schéma HELI-GMB. (2) le schéma de circuit
électrique. (3) Schéma appareil pulvérisateur électrique.
5. Procédé d'utilisation
(1) Charge de la batterie
Un nouveau dispositif a besoin d'une charge de batterie avant utilisation- est.
une charge complète après un stockage prolongé est nécessaire.
Toujours utiliser le chargeur fourni.
• 7 • Manuel
Démonter le protecteur de ceinture et pour exposer complètement la batterie. Il y a deux points sur la plaque. L'un
des bouchons seront le moteur électrique connecté à l'appareil, et l'autre est reliée à la prise du chargeur.
Une charge de la batterie, insérez uniquement la sortie du chargeur dans le bouchon, puis brancher le chargeur sur
le secteur 220 V en courant alternatif. L'indicateur de charge se allume en rouge lors de la charge et vert lorsque la
charge est terminée. Caractéristiques du chargeur:
tension AC 100V ~ 240V
fréquence d'entrée 50 / 60Hz
température de fonctionnement + 10 ° C ~ 30 ° C
température de stockage - 10 ° C à + 40 ° C
Lieu de chargement uniquement à l'intérieur
Temps de chargement d'une nouvelle ou après une longue période de stockage devrait durer l'appareil moins 24
heures.
Ne laissez pas l'interrupteur en position « - » pendant la charge.
Déconnecter la fiche du câble de charge après l'achèvement de la charge.
Ne mettez pas les câbles de batterie ou brûler la batterie et le chargeur. Le fil rouge doit être connecté à la
connexion de la batterie rouge.
Ne chargez pas dans une pièce humide ou les mains mouillées pour éviter un choc électrique.
Utilisez le chargeur fourni pour cette machine pour éviter les courts-circuits. En outre, il est interdit de charger
d'autres appareils électriques avec ce chargeur.
Déconnecter le câble de batterie de la prise après le chargement est terminé.
Pas laisser l'appareil au soleil, exposition à des températures élevées ou à proximité des éléments de génération de chaleur.
Ces expositions réduisent la durée de vie de la batterie, vous pouvez pro- perte Vocar de liquide de la batterie, le
rayonnement thermique, la fissuration et / ou un incendie.
Si vous voyez que le chargeur ne fonctionne pas correctement, débranchez-le immédiatement à risque éviter les
chocs, la chaleur de rayonnement ou d'incendie.
Connecteur pour charge électrique
on / off
• 8 • Manuel
Ne pas utiliser un générateur comme source d'électricité ou de détruire la batterie.
Ne tirez pas sur le câble de charge bien.
chargeur d'entrée avec un chiffon propre et sec. nection mauvaise co peut provoquer une
défaillance de charge.
Assurez-vous d'utiliser l'appareil en toute sécurité et de le stocker dans un endroit hors de la portée des
enfants pour éviter tout risque d'électrocution.
Si vous avez besoin de changer la batterie, vérifiez auprès de votre revendeur. Les piles usagées ne peuvent pas
être jetés partout. Retour à un centre de recyclage ou les établissements des zones désignées.
(2) Avec atomiseurs éléments.
Monter la lance comme indiqué dans le diagramme.
Insérez la connexion de la lance et serrer l'écrou.
Mise en garde: Ne pas serrer l'écrou avec des pinces ou des dommages peuvent en résulter.Mise en garde: Ne pas serrer l'écrou avec des pinces ou des dommages peuvent en résulter.
mécanisme de préhension avec un pulvérisateur à main et ajuster la direction du pulvérisateur à déplacer la
tête avec l'autre main.
Si vous avez besoin de pulvérisation à une altitude plus élevée, vous pouvez connecter deux tiges pour
allonger la lance.
Cet appareil offre trois différents types de têtes d'impression peuvent être utilisés en fonction
des conditions.
écrou
lance ronde
tête de pulvérisation
écrou
lance ronde lien lance ronde
• 9 • Manuel
Type de tête Diamètre (mm) Débit (l / min) Pression (MPa) Nombre de têtes
conique 1.5 0,85 0,15 ~ 0,35 1
avion 0,7 0.48 0,15 ~ 0,4 1
fa 1.5 1.2 0,15 ~ 0,25 2
(*) Les informations fournies dans ce tableau se fait par la collecte de preuves
notre entreprise sans avoir une valeur confirmée. La quantité de liquide atomisé et de la pression varient en fonction
des conditions environnementales.
(3) Chargement du liquide
Placer le dispositif sur une surface stable charge dans le réservoir.
Utiliser le filtre lorsque le remplissage du réservoir. Le filtre empêche le colmatage d'entrée et de veiller à ce que le
flux est constant.
Ajouter le liquide à pulvériser lentement pour éviter tout débordement. Dans ce cas, sécher et nettoyer le dispositif de
protection contre les agents chimiques d'entrer dans la pile ou de la pompe électrique. Ces liquides pourraient
endommager le système électrique et de raccourcir la durée de vie de l'appareil. Il est strictement interdit de liquide
d'utilisation qui peut coaguler en contact avec la chaleur. La chaleur générée par la pompe facilite cette prise en masse et
pourrait affecter le bon fonctionnement de l'appareil.
notes:
Assurez-vous que le bouton d'alimentation est en position ON avant d'ajouter le liquide dans le réservoir.
Du côté du réservoir, vous trouverez une échelle de mesure. Ajouter la quantité nécessaire en fonction de la
tâche à accomplir.
Il est strictement interdit de pulvériser des acides, des peintures ou des liquides volatils.
avertissement:
Suivez les instructions du fabricant des produits à utiliser lors du mélange des liquides. Une mauvaise utilisation
peut causer des dommages à l'utilisateur ou les plantes.
Mélanger des produits différents dans un selon séparé dans le récipient de rapport correct. Utiliser le filtre lorsque
le remplissage du réservoir.
Serrer le bouchon du réservoir lors du remplissage est terminée.
• 10 •
Manuel
(4) Pulverizing
avertissement: Assurez-vous de vérifier la batterie après l'ajout d'eau dans le réservoir. La pompe doit fonctionner au avertissement: Assurez-vous de vérifier la batterie après l'ajout d'eau dans le réservoir. La pompe doit fonctionner au
ralenti.
1. Démarrer.
Placez l'interrupteur en position « - ». Maintenez le bouton et ouvrir la vanne. Début du développement à pulvériser.
2. Arrêter.
Placez l'interrupteur en position « 0 » et la pompe arrêtera.
Relâchez la gâchette et arrêter la pompe (même avec l'interrupteur en position).
3. L'interrupteur à bascule facilite l'utilisation intermittente du pulvérisateur lorsque le déclencheur est désactivé.
Lorsque l'énergie électrique est faible, le débit de liquide diminuera progressivement et a besoin pour recharger la
batterie. Pas besoin de consommer complètement charger chaque utilisation. La batterie peut être rechargée à tout
moment et se rétablissent complètement chargé sans la durée de vie de la batterie est affectée.
Une fois que le travail est terminé, vider le réservoir et laver à l'eau propre. Ajouter de l'eau au réservoir et
commencer à pomper pour 2 à 3 minutes. Assurez-vous que le tube, la pompe et les têtes de lavage correctement;
puis rincer à fond le liquide dans le réservoir avant de vider complètement l'aide de la pompe. Une fois terminé
Opéra- tion, réglez le commutateur en position « 0 ».
6. sécurité
1. Lisez attentivement manuel. Assurez-vous de bien comprendre toutes les instructions contenues pour l'utilisation
de l'appareil avant de l'utiliser.
2. Vêtements de sécurité. utiliser:
cap Vizard.
Lunettes de désembuage.
que la gâchette
• 11 •
Manuel
• Masque.
longs gants.
Veste de protection contre les liquides corrosifs vous.
Bottes.
3. Les personnes suivantes ne doivent pas utiliser l'appareil.
Les patients souffrant d'une maladie mentale.
Les gens sous l'influence de l'alcool.
Les personnes qui ne connaissent pas le bon fonctionnement de
l'appareil.
Les personnes malades ou, sur tout le monde ne sont pas
capables de fonctionner normalement. APA-
Les gens qui ont fait un effort physique élevé ou n'ont pas eu assez de repos.
Les femmes qui sont enceintes ou qui allaitent. 4 rechargement
Si le cordon ou la fiche ne sont pas en bon état ou la fiche est lâche, évitez d'utiliser ou de risque
d'exécution de choc électrique et peut provoquer des incendies ont donné.
Ne tirez pas sur le câble avec les mains mouillées pour éviter un choc électrique.
Si la fiche n'est pas complètement il y aurait un risque d'électrocution ou d'incendie.
Nettoyer le bouchon de la poussière. La poussière peut aussi provoquer un incendie.
Ne laissez pas l'appareil dans des endroits humides ou poussiéreux pour éviter les décharges élec- trique, le
chauffage ou la fissuration.
Ne surchargez pas la batterie plus indiquée ou produire perdu liquide ou cassé par une surchauffe.
En gardant l'appareil, éviter l'exposition directe au soleil des environnements trop chauds ou de toute
source de chaleur. Cela se traduirait par une réduction de la durée de vie de la batterie et peut provoquer
une fuite, une surchauffe, la fissuration et augmenter le risque d'incendie.
Ne pas recharger la batterie lorsque la température est trop basse ou augmenter le risque de fuite de fluide
et la durée de vie raccourcie de la batterie.
Ne jetez pas la batterie au feu ou à chaud car il pourrait se briser.
Si vous voyez la batterie fuite de liquide, change de couleur ou perd sa forme originale, cesser de l'utiliser
immédiatement.
Bonnet
lunettes
masque
Vêtements
gants
bottes
manuel
• 12 •
5. Pulverised
Il est recommandé d'utiliser l'appareil lorsque le temps est frais et avec peu de vent. Par exemple, au début
de la dernière minute de la journée ou. Ainsi, l'évaporation et la dispersion des agents chimiques utilisés,
optimisant ainsi l'effet protecteur de ceux-ci est réduite.
L'opérateur doit se déplacer dans la direction du vent.
Si la bouche ou le nez avec des agents chimiques salpicase, laver à l'eau claire et consultez votre médecin.
Si des étourdissements ou une note de la douleur de maux de tête, arrêter immédiatement le travail et consultez votre médecin le plus tôt
possible.
Pour la sécurité de l'opérateur, la pulvérisation, il doit être effectué strictement selon les instructions des
exigences environnementales et du produit utilisé.
Pulvériser suivant les instructions de ce manuel pour nettoyer tout liquide résiduel dans le réservoir.
Après utilisation, toujours se laver les mains et le visage.
7. Dépannage
Si vous rencontrez des problèmes lors de la pulvérisation ou recharger la batterie, reportez-vous au tableau suivant.
Si le problème est marqué par le symbole ※, contactez votre revendeur.Si le problème est marqué par le symbole ※, contactez votre revendeur.Si le problème est marqué par le symbole ※, contactez votre revendeur.
pulvérisation de défaillance
Problème cause solution
Le moteur ne
fonctionne pas
Le commutateur est dans le « 0 » Changez-le à la « - »
Le bouchon est lâche Je Reconnect
Le commutateur est endommagé changer
Le câble est coupé Je recámbielo
Le fusible est grillé Je recámbielo
Le moteur ne démarre pas changer ※changer ※
Le moteur a été endommagé ou brûlé changer ※changer ※
La charge de la batterie est trop faible recharger ou remplacer Y
Trop de pression dans le conduit Ouvrez le contrôle de déclenchement
Le contrôle de déclenchement ne fonctionne pas Je recámbielo ※Je recámbielo ※
• 13 •
Manuel
Le moteur
fonctionne
Pas de
débit
liquide
La tête est scellée nettoyer
Aucun liquide dans le réservoir remplir
Le couvercle de la valve est le réservoir
obturée propre
La vanne de la pompe est fermée propre
Le filtre d'absorption est bloqué nettoyer
pressostat écrou
relâchement serrer
Le clapet de la pompe est bloqué propre ※propre ※
Le ressort de pression ne fonctionne pas Remplacez-le ※Remplacez-le ※
Le piston ne fonctionne pas Je recámbielo ※Je recámbielo ※
Il n'y a pas de
pression
La vanne de la pompe est fermée propre ※propre ※
Le réglage de la pression de soupape est
fermé propre
Le capuchon de buse d'entrée de la
dépôt est bloqué propre
Le moteur ne fonctionne pas correctement Je recámbielo ※Je recámbielo ※
La tête est porté Je recámbielo ※Je recámbielo ※
L'interrupteur de pression ne fonctionne pas Je recámbielo ※Je recámbielo ※
Le tube est bloqué ou déformé Nettoyer ou redressez
L'écrou de serrage est desserré serrer
Le ressort de pression ne fonctionne pas Je recámbielo ※Je recámbielo ※
Batterie faible Rechargez ou remplacez
échec recharge
Il n'y a pas de frais
panne de la batterie Remplacez-le
échec chargeur Je recámbielo
connexion réseau Bad Vérifiez la connexion
cable fault Recámbielo ou de le réparer
Il ne
récupère pas la
capacité de
stockage
Il n'a pas le temps de chargement assez gauche continuer rechargeant
panne de la batterie Remplacez-le
échec chargeur Je recámbielo
défaillance fusible
Le moteur ne fonctionne pas
L'interrupteur de pression ne répond pas Je recámbielo ※Je recámbielo ※
Le commutateur est pas bien
lié
Je recámbielo
Le commutateur est en position
"0"
Vérifiez la position
droit
Dysfonctionnement du moteur Remplacer le moteur
• 14 •
Manuel
8. Entretien et stockage
1. Entretien quotidien
Il est recommandé d'effectuer cette maintenance après chaque utilisation du dispositif.
1) Le nettoyage de la graisse et la poussière de la surface du dispositif.
2) Le nettoyage réservoir de liquide avec de l'eau propre et le séchage.
3) Vérifiez toutes les connexions pour les fuites avaient bustibles liquide ou com-. Dans ce cas, effectuer les
réparations nécessaires.
4) Vérifiez que toutes les vis si elles étaient faibles ou avaient Didon per-. Dans ce cas, serrer ou remplacer.
5) La recharge de la batterie avant le stockage. Rechargez avant chaque utilisation.
6) Stocker l'appareil dans un endroit sec et ventilé loin de la chaleur et l'exposition à la lumière directe du
soleil.
2. Le stockage à long terme.
Avant de ranger l'appareil pendant une période prolongée devrait effectuer l'entretien suivant.
1) Nettoyer la surface de l'appareil.
2) Laver le réservoir et la pompe d'eau propre.
3) La batterie doit être rechargée avant de ranger l'appareil. S'il doit
être stocké pendant une longue période de temps, la batterie doit
être rechargée tous les deux mois.
4) il convient d'éviter que les pièces en plastique sont exposés à la lumière
solaire placé directement. Nar amonto- ne pas être des objets lourds sur le
dessus.
5) le dispositif de couverture avec un couvercle en plastique et des enfants dans un
lieu sec et propre.
a) Nettoyage
1) réservoir de nettoyage
L'excès de réservoir de liquide récupérer. Remplir le réservoir avec un litre d'eau et rinçage avec un léger
mouvement circulaire.
2) Nettoyer l'intérieur de la pompe
Après le nettoyage du réservoir, le remplir à nouveau avec de l'eau propre et activer la pompe de pulvérisation
pour laver tous les tuyaux.
3) Nettoyer les filtres.
(1) Nettoyer le filtre de l'entrée du réservoir. (2) Nettoyer la zone d'aspiration
du filtre à l'intérieur du réservoir.
• 15 •
Manuel
Il y a un filtre d'aspiration au fond du réservoir pour éviter que la poussière qui peut avoir pénétré pénètre de dépôt
dans la pompe. Le filtre d'aspiration peut provoquer des joints d'étanchéité et de nuire au bon fonctionnement de la
pompe. Retirez le filtre d'aspiration et bien rincer après chaque utilisation. Mettez-le en place après le nettoyage. Il
ne devrait pas être autorisé à restes liquides et de l'eau résultant de la cuve de lavage à couler dans les rivières, les
lacs ou les égouts pour éviter la contamination. Pensez à la façon la plus anodine pour se débarrasser d'eux.
b) Entretien de la batterie
Avec l'utilisation, il doit être fréquence calculée et recharges en fonction du temps et les conditions font
la fréquence et la durée de chaque tâche. Il est recommandé de faire une recharge lorsque la batterie est
déchargée 60% - 70%; le temps de chargement moyen est d'environ 8 heures. Recharges trop longtemps
pourrait causer une perte de fluide dans la surchauffe batterie et réduire la vie. Dans le magasin de la batterie, il
ne doit pas être totalement épuisé. Si nous enregistrons la batterie morte, il pourrait facilement provoquer
vitrioliación, créant ainsi des cristaux de sulfate ferrique qui pourrait bloquer le passage des ions et réduire la
puissance de la batterie. Si cela se produit sur une longue période de temps, les dommages à la batterie sera
beaucoup plus grave. Par conséquent, ne devrait pas utiliser la batterie pendant une période haute,
En règle générale, la batterie est chaude à la charge.
Réduire ou rallonger le temps de chargement recommandé de raccourcir considérablement la durée de vie de la batterie.
Ne pas monter et retirez la batterie. Il est contient un équipement de protection, ce qui devrait être modifié,
provoquer une surchauffe et une rupture possible.
Ne pas connecter l'anode et la cathode à tout matériau métallique.
Ne pas transporter une batterie avec des matériaux métalliques ou causent des pertes, une surchauffe ou une rupture.
Ne pas recharger la batterie dans un endroit humide ou si vos mains sont humides pour éviter le risque de
choc électrique.
Toujours utiliser le chargeur pour cet appareil pour prévenir les incendies. En outre, il est interdit de charger
d'autres appareils électriques avec ce chargeur.
Pas laisser l'appareil au soleil, exposition à des conditions de température élevée ou des objets proches produisant de
la chaleur; Cela permettrait d'accélérer le processus de vieillissement, et Taria aumen- le risque de perte, la
surchauffe, la rupture et le feu.
Ne pas utiliser des générateurs comme une source d'alimentation pour la recharge ou le chargeur pourrait endommager
irrémédiablement.
La lumière illumine le chargeur si, immédiatement après la recharge est une charge; Il est normal, mais une
surcharge se produirait et doit être évitée.
Si vous voyez que le fonctionnement du chargeur est incorrect, débranchez-le immédiatement pour éviter
un choc électrique, je surchauffe et d'incendie.
La batterie au feu ou une rupture se produit et la perte de liquide.
manuel
c) Remplacement du fusible
Pour protéger le circuit électrique du dispositif, il est équipé d'un fusible. Si vous utilisez Duran-, les coups de fusible
pour une raison quelconque, retirez le couvercle de la batterie, desserrer la ceinture, retirez la batterie, ouvrez le
couvercle du fusible et recámbielo nouveau. Aussi, essayez de trouver la cause et chercher un remède. Une fois que
toutes les étapes, vous pouvez continuer à utiliser l'appareil.
Certaines causes possibles du saut du fusible sont:
Le chargeur ne correspond pas à la batterie.
Liquides blocs de pesticides, la pompe.
un court-circuit.
La connexion est défectueuse.
DISTRIBUTEURS POUR L'ESPAGNE ET LE PORTUGAL
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Anova P18B Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire