Chamberlain Garog CS300 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Instructions de service Commande CS 300
F
Instructions de service Commande CS 300 / Rev. 5.3 – 1
2 – Instructions de service Commande CS 300 / Rev. 5.3
Instructions de service Commande CS 300 / Rev. 5.3 – 3
1. Sommaire 3. Consignes générales de sécurité
2. Explication des symboles
Garantie
Une garantie concernant la fonctionnalité et la sécurité d‘uti
-
lisation entrera en vigueur uniquement si les consignes et les
avertissements de sécurité contenus dans ces instructions de
service ont été respectés.
La société Chamberlain GmbH ne se portera pas responsable
des dommages corporels ou matériels dus à un non respect des
consignes et des avertissements de sécurité.
Application conforme
La commande CS 300 a été exclusivement conçue pour piloter
les installations de portes équipées de systèmes numériques de
ns de course.
La mise en service est uniquement autorisée dans les pièces
sèches.
Groupe cible
Seul du personnel qualié et formé sera autorisé à brancher, pro-
grammer et prendre en charge la maintenance de la commande.
Un personnel qualié et formé est un personnel sufsamment
instruit et disposant des qualications suivantes, correspondant à
leur activité :
- Connaissance des règles générales et spéciques de sécurité et
de prévention d‘accidents,
- Connaissances des règles se rapportant à l‘électrotechnique,
- Formation concernant l‘utilisation et l‘entretien d‘un équipe
-
ment de sécurité adapté,
- Capacité de reconnaître les dangers liés à l‘électricité.
Consignes se rapportant au montage et au branchement
- Avant tous travaux électriques, l‘installation doit absolument
être mise hors tension. Pendant les travaux, l‘alimentation
électrique doit impérativement restée coupée.
- Respecter les normes locales en vigueur.
- Pour éviter les phénomènes d‘induction, il est impératif de
séparer dans des gaines différentes les câbles d‘asservissement
des câbles d‘alimentation du moteur.
Risque de dommage corporel !
Il est impératif de respecter les consignes de
sécurité !
Risque de dommage matériel !
Il est impératif de respecter les consignes de
sécurité !
Information
Consignes particulières
OU
Référence vers d‘autres sources d‘information
1. Sommaire
2
2. Explication des symboles 2
3. Consignes générales de sécurité 2
4. Présentation du produit 3
5. Mise en service 5
6. Programmation par le module à diodes lumineuses 8
7. Programmation par l‘écran à cristaux liquides 10
8. Navigateur (uniquement avec l‘écran LCD) 12
9. Présentation des fonctions 14
10. Afchage des pannes et remèdes 18
11. Caractéristiques techniques 19
12. Déclaration de conformité CE 19
13. Annexe 20
2 – Instructions de service Commande CS 300 / Rev. 5.3
Instructions de service Commande CS 300 / Rev. 5.3 – 3
Bases des contrôles et règlements
Lors du branchement, de la programmation et de la maintenance,
il est impératif de respecter les règles suivantes (intégralité non
garantie).
Normes produits
- EN 13241-1 (Produits sans propriétés de protection contre le
feu et la fumée)
- EN 12 445 (Sécurité à l‘utilisation des portes motorisées
- Procédure de contrôle)
- EN 12 453 (Sécurité à l‘utilisation des portes motorisées
- Exigences)
- EN 12978 (Dispositifs de protection pour les portes motorisées -
Exigences et procédure de contrôle)
EMV
- EN 55014-1
(Compatibilité électromagnétique - Exigences pour les appareils
électrodomestiques)
- EN 61000-3-2 (Limites pour les émissions de courant
harmonique)
- EN 61000-3-3 (Immunité aux creux et variations de tension)
- EN 61000-6-2 (Compatibilité électromagnétique (CEM) -
Partie 6-2 : Normes génériques - Immunité pour les environne-
ments industriels)
- EN 61000-6-3 (Compatibilité électromagnétique (CEM) - Partie
6-3 : Normes génériques - Norme sur l‘émission pour les envi-
ronnements résidentiels, commerciaux et de l‘industrie légère)
Directive machines
- EN 60204-1 (Sûreté de fonctionnement des machines, de leurs
équipements électriques, Partie 1 : gles générales)
- EN 12100-1 (Sécurité des machines - Notions fondamentales,
principes généraux de conception - Partie 1 : Terminologie de
base, méthodologie)
Basse tension
- EN 60335 - 1 (sécurité des appareils électriques destinés à un
usage domestique ou autre usage du même genre)
- EN 60335-2-103 (Règles particulières pour les motorisations de
portails, portes et fenêtres)
Caisse professionnelle d‘assurance accidents D
- BGR 232 (règles directives pour les fenêtres et portes
motorisées)
4.1 Alternatives
Les alternatives suivantes de la commande CS 300 sont
disponibles :
- Commande CS 300 avec écran LCD
- Commande CS 300 avec écran LCD dans le boîtier
- Commande CS 300 avec un module à diodes lumineuses pour
le réglages des positions de porte OUVERTURE et FERMETURE
(des réglages supplémentaires ne sont pas possibles).
- Commande CS 300 sans module à diodes lumineuses et sans
écran LCD (pour effectuer les réglages, un écran ou un module
est indispensable)
Toutes les alternatives citées peuvent être équipées d‘une
minuterie hebdomadaire et d‘un récepteur radio enchable.
Les alternatives suivantes de boîtier sont disponibles :
- Boîtier avec des touches MONTEE-STOP-DESCENTE
- Boîtier avec bouton à efeurement
- Boîtier avec contacteur à clé MARCHE/ARRET
- Boîtier avec interrupteur principal
- Boîtier avec arrêt d‘urgence
Les instructions de service décrivent les possibilités de
branchement et de programmation des alternatives :
- Commande CS 300 avec platine à diodes lumineuses
- Commande CS 300 avec platine à écran LCD enché
4. Présentation du produit F
4 – Instructions de service Commande CS 300 / Rev. 5.3 Instructions de service Commande CS 300 / Rev. 5.3 – 5
4. Présentation du produit
4.2 Platine de base CS 300
(avec écran LCD enché)
1
2
3
4
5
6
7
8
B2
B1
W
V
U
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
N
L3
L2
L1
X5
X4
X3
X2
X11
X7
X6
X12
PE
PE
PE
X1
X10
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
X8
X9
H4
Explication :
X1 : Barrette
Branchement sur secteur
X2 : Barrette Moteur
X3 : barrette
Eléments de commande
X4 : Barrette
Eléments de sécurité
X5 : Barrette
Relais
X6 : Connecteur pour le
commutateur interne
MARCHE-ARRET
X6 : Connecteur pour le bouton
triple interne
X8 : Socle à ches pour l‘écran
(Sous écran)
X9 : Connecteur pour le récepteur
radio
X10 : Connecteur pour la minuterie
hebdomadaire
X11 : Connecteur pour le système
numérique de ns de course
X12 : Prise de courant embrochable
pour récepteur radio externe
H4 : Indicateur de l‘état de la bar-
re palpeuse (SKS) – s‘allume
si la barre fonctionne
4 – Instructions de service Commande CS 300 / Rev. 5.3
F
Instructions de service Commande CS 300 / Rev. 5.3 – 5
5. Mise en service
5.1 Généralités
Avertissement !
Pour assurer un fonctionnement sans problè-
mes, les points suivants doivent être appliqués
:
- La porte est montée et fonctionnelle.
- Le moto-réducteur est monté et fonctionnel.
- Les auxiliaires de commande et de sécurité
sont montés et fonctionnels.
- Le boîtier de la commande et la commande
CS 300 sont montés.
Information :
Il faut absolument respecter les instructions du fa
-
bricant correspondant, lors du montage de la porte,
du moto-réducteur et des auxiliaires de commande
et de sécurité.
5.2 Branchement sur secteur
Danger !
Pour assurer le fonctionnement de la
commande, les points suivants doivent être
appliqués :
- La tension du secteur doit correspondre aux
indications de la plaquette signalétique.
- En présence de courant triphasé, il doit y
avoir un champs magnétique tournant à
droite.
- En présence d‘un branchement xe, il faut
utiliser un interrupteur principal tous pôles.
- En présence de branchement à courant
triphasé, seule l‘utilisation de trois blocs
de coupe-circuits automatiques (10A) est
autorisée.
Avertissement !
Avant la première mise en marche du dispositif de
commande, il convient de contler si, aps avoir
complété le câblage, tous les raccordements du
moteur sont bien xés aussi bien côté moteur que
côté commande. Toutes les entrées de la tension
de commande sont parées galvaniquement de
l’alimentation. Pour tous les composants devant
être raccordés sur le dispositif de commande, nous
conseillons au minimum une isolation supplémen-
taire avec une tension assignée supérieure à 230 V.
Plan détaillé des connexions secteur et moteur
U V W B1 B2
L1 L2 L3 N
PE
PE
PE
1 3 5 1 3 5
2 4 6 2 4 6
400V/50Hz/3/N/PE
X2
X1
X11
T1
K2
K1
M
M1
Explication :
K1 : Contacteur FERME
K1 : Contacteur OUVERT
M1 : Moteur
T1 : Transformateur
X1 : Barrette branchement secteur
X2 : Barrette moteur
X11 : Connecteur pour le système numérique de ns de
course avec circuit de sécurité (CHAINE D‘ARRET)
Branchement :
Brancher le système numérique de ns de course à la
commande.
Brancher la commande au secteur.
Brancher la commande au moteur.
Juste devant les bornes correspondantes, assurer les
groupes de câbles avec une bande pour câble.
Information :
Caractéristiques techniques voir
page 19.
6 – Instructions de service Commande CS 300 / Rev. 5.3
Instructions de service Commande CS 300 / Rev. 5.3 – 7
5. Mise en service
5.3 Attribution des branchements, auxili-
aires de commande et de sécurité
Les auxiliaires de commande et de sécurité présents peuvent
être branchés aux barrettes X3, X4 et X5.
Barrette X3
- Bouton FERMER
- Bouton Impulsion
- Bouton OUVRIR
- Bouton STOP
- Arrêt d‘urgence, rupteur élec-
trique anti-mou de câble, contact
portillon, sécurité anti-relevage
Barrette X4
(pour barre palpeuse opto-électronique)
- PARTIELLEMENT OU-
VER
- Barre palpeuse OPTO
- Cellule photoélectrique
de passage³
- 24V DC / 250 mA4
1
Contrôle séquentiel
2
Bouton ou commutateur
3
agit lors du mouvement de descente
4
pour les appareils externes de distribution
(Branchement aux bornes 1 et 2)
wt : blanc
gr : vert
br : marron
Barrette X4
(pour barre palpeuse 8,2 kOhm)
- PARTIELLEMENT OUVERT²
- Barre palpeuse
- Cellule photoélectrique de
passage³
- 24V DC / 250 mA4
Barrette X4
(pour barre palpeuse pneumatique - onde de choc :
- Une résistance de 8,2 KOhm doit être commutée en série
- Le point de saisie TEST ONDE DE CHOC doit être activé)
- PARTIELLEMENT OUVERT²
- Barre palpeuse
- Cellule photoélectrique de
passage³
- 24V DC / 250 mA4
Barrette X5
(Contacts de commutation libres de potentiel (sans tension))
- Relais 1
- Relais 2
- Relais 3
- Relais 4
1
2
3
4
5
6
7
8
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
+
-
wt
gr
br
0 V
Sig
+12 V
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
+
-
8,2 KOhm
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
+
-
8,2 KOhm
6 – Instructions de service Commande CS 300 / Rev. 5.3
F
Instructions de service Commande CS 300 / Rev. 5.3 – 7
Bouton à impulsion
(Contrôle séquentiel)
- Bouton impulsion
Branchement :
Brancher les auxiliaires de commande et de sécurité pré-
sents à la commande.
5.4 Exemples de branchements, auxiliaires de
commande et de sécurité (barrette X3)
Bouton OUVRIR / STOP / FERMER
(solution à six ls)
- Bouton FERMER
- Bouton OUVRIR
- Bouton STOP
Bouton OUVRIR / STOP / FERMER
(solution à quatre ls)
- Bouton FERMER
- Bouton OUVRIR
- Bouton STOP
Contacteur à clé OUVRIR / FERMER
- FERMER
- OUVRIR
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
8 – Instructions de service Commande CS 300 / Rev. 5.3
Instructions de service Commande CS 300 / Rev. 5.3 – 9
6.1 Présentation du module à diodes lumineuses
Explication :
Diode éteinte
Diode allumée
Diode clignote
6. Programmation par le module à diodes lumineuses
6.2 Types de fonctionnement du module à diodes
Avec le module à diodes, la commande dispose de deux types de service :
1. AUTOMATIQUE
2. AJUSTAGE
Information :
Les diodes indiqueront le type de service dans lequel se trouve la commande.
- En service AUTOMATIQUE, aucune diode ne clignote.
- En service AJUSTAGE, au minimum une diode clignote.
Un appui sur le bouton P permet de changer de type de service.
Type de service 1 : AUTOMATIQUE
La porte sera fonctionnelle en service AUTOMATIQUE.
Afchage des diodes lumineuses :
H1 H2 Etat
La porte est ouverte. La n de course programmée d‘OUVERTURE est atteinte.
La porte est fermée. La n de course programmée de FERMETURE est atteinte.
La porte se trouve en position intermédiaire. Aucune n de course n‘est atteinte.
La porte a été déplacée en passant par les n de course FERMETURE / OUVERTURE.
8 – Instructions de service Commande CS 300 / Rev. 5.3
F
Instructions de service Commande CS 300 / Rev. 5.3 – 9
Type de service 2 : AJUSTAGE
Les ns de course OUVERTURE / FERMETURE seront réglées en service AJUSTAGE.
Avertissement !
En service AJUSTAGE, il n‘y a pas de déconnexion quand les ns de course sont atteintes.
Un dépassement des ns de course peut endommager la porte.
Afchage des diodes lumineuses :
H1 H2 Etat
Dans cette position de porte, la n de course OUVERTURE est programmée.
Dans cette position de porte, la n de course FERMETURE est programmée.
Dans cette position de porte, les ns de course FERMETURE et OUVERTURE ne sont pas
programmées.
6.3 Réglage des ns de course
Réglage de la n de course OUVERTURE
Passez au type de service AJUSTAGE par un appui sur le bouton (P).
Amener la porte en n de course OUVERTURE souhaitée en appuyant sur le bouton (+).
Enregistrer les ns de course en appuyant sur le bouton (P) et simultanément, sur le bouton (+).
Réglage de la n de course FERMETURE
Passez au type de service AJUSTAGE par un appui sur le bouton (P).
Amener la porte en n de course FERMETURE souhaitée en appuyant sur le bouton (-).
Enregistrer les ns de course en appuyant sur le bouton (P) et simultanément, sur le bouton (-).
10 – Instructions de service Commande CS 300 / Rev. 5.3 Instructions de service Commande CS 300 / Rev. 5.3 – 11
7.1 Présentation de l‘écran à cristaux liquides
7. Programmation par l‘écran à cristaux liquides
A
B
C D E
F
G
AUTOMATIQUE O
REPOS
Explication :
A : Type de service /
Diagnostic info
B : Paramètre /
Diagnostic info
C : Bouton (+)
D : Bouton (-)
E : Bouton (P)
F : Valeur / statut
G : Valeur / statut
H : Cavalier
H
10 – Instructions de service Commande CS 300 / Rev. 5.3
F
Instructions de service Commande CS 300 / Rev. 5.3 – 11
7.2 Types de service de l‘écran à cristaux
liquides
Avec l‘écran à cristaux liquides, la commande dispose de
quatre types de service :
1. AUTOMATIQUE
2. AJUSTAGE
3. SAISIE
4. DIAGNOSTIC
Si le cavalier H est retiré, les boutons (+), (-) et (P) sont sans
fonction.
L‘afchage écran reste fonctionnel.
Type de service 1 : AUTOMATIQUE
La porte sera fonctionnelle en service AUTOMATIQUE.
Ecran :
- Afchage de la fonction en cours
- Afchage de la panne éventuelle
Si en menu de saisie, le paramètre « Auto-maintien » est
placé sur MOD2 ou MOD3, l‘afchage écran passe du service
AUTOMATIQUE au service MANUEL.
Type de service 2 : AJUSTAGE
Les ns de course OUVERTURE / FERMETURE seront réglées
en service AJUSTAGE.
Avertissement !
En service AJUSTAGE, il n‘y a pas de déconne-
xion quand les ns de course sont atteintes.
Un dépassement des ns de course peut
endommager la porte.
En service de SAISIE, il est possible d‘effectuer un ajustage
précis.
Ecran :
- Afchage de la valeur de n de course
Type de service 3 : SAISIE
En service de SAISIE, les valeurs de différents paramètres
peuvent être modiées.
Ecran :
- Afchage du paramètre sélectionné
- Afchage de la valeur réglée / Statut
Type de service 4 : DIAGNOSTIC
En service de DIAGNOSTIC, il est possible de consulter les
contrôles spéciques à la porte.
Ecran :
- Afchage des contrôles
- Afchage du statut de contrôle
12 – Instructions de service Commande CS 300 / Rev. 5.3
Instructions de service Commande CS 300 / Rev. 5.3 – 13
AUTOMATIQUE
REPOS
P
>1 S
AJUSTAGE
REPOS
+
-> Position PORTE OUVERTE
AJUSTAGE
LEVAGE MANUEL
Mémoriser la position de
la
porte :
P
Maintenir un appui sur
P et
+
> 1 S
-
-> Position PORTE FERMEE
AJUSTAGE
DESCENTE MANUELLE
Mémoriser la position de
la
porte :
P
Maintenir un appui sur
P et
-
> 1 S
P
>1 S
SAISIE
+
et
-
> 2 S
SAISIE
ALLEMAND :
Faire déler le menu en avant :
+
> 2 S
Faire déler le menu en
arrière :
-
> 2 S
Sélectionner une valeur :
P
> 1 S
Augmenter la valeur :
+
Diminuer la valeur :
-
Enregistrer la valeur :
P
Retour vers le type de service
SAISIE :
+
et
-
> 1 S
SAISIE DUREE
DU MOUVEMENT : 60
P
>1 S
SAISIE DUREE
D‘OUVERTURE : 0
SAISIE
AVERTISSEMENT : 0
SAISIE TEMPS
D‘INVERSION : 0,3
SAISIE
MOD1-3 REPOS : Mod1
SAISIE FERMET
URE RAPIDE : OFF
SAISIE
RELAIS 1 : Mod6
SAISIE
RELAIS 2 : Mod7
SAISIE
RELAIS 3 : Mod1
SAISIE
RELAIS 4 : Mod14
SAISIE TEST
ONDE DE CHOC : OFF
SAISIE OUVERTURE
RETARDEE : OFF
SAISIE AJUSTAGE
OUVERTURE : 4050
SAISIE AJUSTAGE
FERMETURE : 3950
SAISIE DISPOSITIF PRE-FIN
DE COURSE OUVERTURE : 4000
SAISIE DISPOSITIF PRE-FIN
DE COURSE FERMETURE : 4000
SAISIE CHAMPS
MAGNETIQUE ROTATIF : RE
SAISIE MOUVEMENT
INVERSE OFF : 50
SAISIE
FORCE : 0
SAISIE
AUTO-NIVEAU : OFF
SAISIE
AUTO-MAINTIEN : ON
SAISIE
ETE/ HIVER : MOD1
DIAGNOSTIC
Faire déler le menu en avant :
+
> 2 S
Faire déler le menu en
arrière :
-
> 2 S
Retour vers le type de service
AUTOMATIQUE :
P
Seule une consultation est
possible
INTERRUPTEUR FIN DE COURSE EN HAUT :
ON
INTERRUPTEUR FIN DE COURSE EN BAS
: ON
BOUTON OUVERTURE
: OFF
OUVERTURE PARTIELLE : OFF
BOUTON FERMETURE : OFF
BARRE PALPEUSE : ON
IMPULSION : OFF
MINUTERIE : OFF
CELLULE PHOTO DE PASSAGE : ON
CHAINE D‘ARRET : ON
CYCLE : 4
ENCODEUR DE LA VALEUR ABSOLUE (AWG)
: 2599
8. Navigateur (uniquement avec l‘écran LCD)
12 – Instructions de service Commande CS 300 / Rev. 5.3
F
Instructions de service Commande CS 300 / Rev. 5.3 – 13
AUTOMATIQUE
REPOS
P
>1 S
AJUSTAGE
REPOS
+
-> Position PORTE OUVERTE
AJUSTAGE
LEVAGE MANUEL
Mémoriser la position de
la
porte :
P
Maintenir un appui sur
P et
+
> 1 S
-
-> Position PORTE FERMEE
AJUSTAGE
DESCENTE MANUELLE
Mémoriser la position de
la
porte :
P
Maintenir un appui sur
P et
-
> 1 S
P
>1 S
SAISIE
+
et
-
> 2 S
SAISIE
ALLEMAND :
Faire déler le menu en avant :
+
> 2 S
Faire déler le menu en
arrière :
-
> 2 S
Sélectionner une valeur :
P
> 1 S
Augmenter la valeur :
+
Diminuer la valeur :
-
Enregistrer la valeur :
P
Retour vers le type de service
SAISIE :
+
et
-
> 1 S
SAISIE DUREE
DU MOUVEMENT : 60
P
>1 S
SAISIE DUREE
D‘OUVERTURE : 0
SAISIE
AVERTISSEMENT : 0
SAISIE TEMPS
D‘INVERSION : 0,3
SAISIE
MOD1-3 REPOS : Mod1
SAISIE FERMET
URE RAPIDE : OFF
SAISIE
RELAIS 1 : Mod6
SAISIE
RELAIS 2 : Mod7
SAISIE
RELAIS 3 : Mod1
SAISIE
RELAIS 4 : Mod14
SAISIE TEST
ONDE DE CHOC : OFF
SAISIE OUVERTURE
RETARDEE : OFF
SAISIE AJUSTAGE
OUVERTURE : 4050
SAISIE AJUSTAGE
FERMETURE : 3950
SAISIE DISPOSITIF PRE-FIN
DE COURSE OUVERTURE : 4000
SAISIE DISPOSITIF PRE-FIN
DE COURSE FERMETURE : 4000
SAISIE CHAMPS
MAGNETIQUE ROTATIF : RE
SAISIE MOUVEMENT
INVERSE OFF : 50
SAISIE
FORCE : 0
SAISIE
AUTO-NIVEAU : OFF
SAISIE
AUTO-MAINTIEN : ON
SAISIE
ETE/ HIVER : MOD1
DIAGNOSTIC
Faire déler le menu en avant :
+
> 2 S
Faire déler le menu en
arrière :
-
> 2 S
Retour vers le type de service
AUTOMATIQUE :
P
Seule une consultation est
possible
INTERRUPTEUR FIN DE COURSE EN HAUT :
ON
INTERRUPTEUR FIN DE COURSE EN BAS
: ON
BOUTON OUVERTURE
: OFF
OUVERTURE PARTIELLE : OFF
BOUTON FERMETURE : OFF
BARRE PALPEUSE : ON
IMPULSION : OFF
MINUTERIE : OFF
CELLULE PHOTO DE PASSAGE : ON
CHAINE D‘ARRET : ON
CYCLE : 4
ENCODEUR DE LA VALEUR ABSOLUE (AWG)
: 2599
14 – Instructions de service Commande CS 300 / Rev. 5.3
Instructions de service Commande CS 300 / Rev. 5.3 – 15
9. Présentation des fonctions
9.1 Type de service Automatique
Afchage Description
AUTOMATIQUE
OUVRIR
La porte se déplace en n de course OUVERTURE*
AUTOMATIQUE
FERMER
La porte se déplace en n de course FERMETURE
AUTOMATIQUE
REPOS
La porte se trouve en position intermédiaire
AUTOMATIQUE O
REPOS
La porte est en n de course OUVERTURE
AUTOMATIQUE o
REPOS
La porte est en position OUVERTURE PARTIELLE (« n de course primaire » en haut)
AUTOMATIQUE F
REPOS
La porte est en n de course FERMETURE
AUTOMATIQUE f
REPOS
La porte est en position FERMETURE PARTIELLE (« n de course primaire » en bas)
AUTOMATIQUE r
REPOS
La porte est en position de déconnexion d‘inversion du mouvement
*Lors du déplacement de la porte en OUVERTURE, la force actuelle appliquée sera afchée.
14 – Instructions de service Commande CS 300 / Rev. 5.3
F
Instructions de service Commande CS 300 / Rev. 5.3 – 15
9.2 Type de service Saisie
Fonction Description
Réglages
possibles
Réglage d‘usine
DEUTSCH Sélection du langage DEUTSCH
ENGLISH
FRANCAIS
ESPANOL
NEDERLANDS
POLSKI
CESKY
ITALIANO
DEUTSCH
DUREE DU
MOUVE-
MENT
Contrôle de la durée maximale d‘un mouvement d‘ouverture et de fermeture 1 – 250 Secondes 60 Secondes
DUREE
D‘OUVER-
TURE
Après l‘ouverture, la porte se déplace en fermeture après écoulement des valeurs
réglées
Durée d‘ouverture > 0 = fonctions impulsions uniquement dans le sens
d‘OUVERTURE
0 – 600 Secondes 0 =
Fermeture
automatique Eteint
TEMPS
D‘AVERTISSE-
MENT
Le feu clignote avant le mouvement de descente de la porte.
Le temps d‘avertissement réglé est actif uniquement si la durée d‘ouverture > 0 ou si
le service à impulsion radio est activé
0 - 120 Secondes 0 = Eteint
DUREE
D‘INVERSION
Durée du repos à chaque changement de direction 0,1 - 2,0 Secondes
(in 1/10 Secondes)
0,3 Secondes
MOD1-3
REPOS
MOD1 : au repos ETEINT
MOD2 : au repos ALLUME
MOD1
MOD2
MOD1
FERMETURE
RAPIDE
ON : La durée d‘ouverture sera interrompue après un passage par la cellule
photoélectrique (l‘installation ferme immédiatement).
OFF : La durée d‘ouverture se déroule normalement
ON
OFF
OFF
RELAIS 1 Tous les 4 relais peuvent être alloués à un mode à relais de 1-18
MOD1 : Feux rouge quand le portail bouge et clignotant en préavertissement
MOD2 : Feux rouge clignotant quand le portail bouge et clignotant en
préavertissement
MOD3 : Feux rouge quand le portail bouge et en préavertissement
Le paramètre M1-3 REPOS prend effet sur ces MOD3
MOD4 : Impulsion en ordre MONTEE
MOD5 : Signal de panne
MOD6 : Fin de course OUVERTURE
MOD7 : Fin de course FERMETURE
MOD8 : La n de course OUVERTURE nie
MOD9 : La n de course FERMETURE nie
MOD10 : Fin de course primaire OUVERTURE
MOD11 : Fin de course primaire FERMETURE
MOD12 : Fin de course primaire FERMETURE jusqu‘en n de course FERMETURE
MOD13 : Fonction verrou magnétique
MOD14 : Frein
MOD15 : Frein inverse
MOD16 : Pendant la durée d‘ouverture, le frein reste ON
MOD17 : Le frein reste ON quand le portail est ouvert et en cas de changement de
direction (pour barre palpeuse, le frein ne compte pas)
MOD1-MOD17 MOD6
RELAIS 2 MOD1-MOD17 MOD7
RELAIS 3 MOD1-MOD17 MOD1
RELAIS 4 MOD1-MOD17 MOD14
16 – Instructions de service Commande CS 300 / Rev. 5.3
Instructions de service Commande CS 300 / Rev. 5.3 – 17
Fonction Description
Réglages
possibles
Réglage d‘usine
TEST ONDE
DE CHOC
ON : Test onde de choc actif
OFF : Test onde de choc inactif
Le test du commutateur onde de choc se fait en n de course FERMETURE. Le contact
onde de choc doit alors être brièvement interrompu dès que la porte entre en contact
avec le sol.
ON
OFF
OFF
OUVERTURE
RETARDEE
ON : Avertissement avant l‘ouverture
OFF : Ouverture immédiate
ON
OFF
OFF
AJUSTAGE
OUVERTURE
Ajustage de la n de course OUVERTURE 0 – 8190 4050
AJUSTAGE
FERMETURE
Ajustage de la n de course FERMETURE 0 – 8190 3950
DISPOSITIF
PRE-FIN
DE COURSE
OUVERTURE
Réglage du point de commutation avant la n de course OUVERTURE (OUVERTURE
PARTIELLE)
0 – 8190 4000
DISPOSITIF PRE-
FIN DE COURSE
FERMETURE
Réglage du point de commutation de interrupteur n de course avant FERMETURE 0 – 8190 4000
CHAMPS
MAGNE-
TIQUE
ROTATIF
RE : Rotation à droite
LI : Rotation à gauche
Ce réglage pourra uniquement être modié en cas de montage spécial de la motori-
sation !
RE
LI
RE
INVERS.
OFF
Point de déconnexion du mouvement inversé avant atteinte de la n de course
FERMETURE
10 – 250 50
FORCE Pendant le mouvement d‘ouverture, la force sera afchée sur l‘écran.
Si le contrôle de la force est activée, il faut régler une valeur inférieure à la plus petite
valeur afchée lors du mouvement d‘ouverture.
Plus la différence avec la plus petite valeur afchée est grande, moins sensiblement
réagira le contrôle de la force.
Le contrôle de la puissance est uniquement activé si la valeur réglée est > 0.
0 – 999 0
AUTO-
NIVEAU
ON : Ajustage au sol ALLUME
OFF : Ajustage au sol ETEINT
ON
OFF
OFF
AUTO-
MAINTIEN
MOD1 : opération automatique
MOD2 : opération manuelle pour OUVERT + FERME
MOD3 : opération manuelle pour FERME Service automatique
MOD1 - MOD3 MOD1
ETE/ HIVER MOD1 : Bouton OUVERTURE PARTIELLE à la barrette X4 (9 + 10)
MOD2 : Commutateur de sélection OUVERTURE PARTIELLE à la barrette X4
(9 + 10)
Si le commutateur de sélection est fermé, tous les ordres d‘OUVERTURE vont vers
l‘interrupteur n de course avant OUVERTURE.
MOD1
MOD2
MOD1
16 – Instructions de service Commande CS 300 / Rev. 5.3
F
Instructions de service Commande CS 300 / Rev. 5.3 – 17
9.3 Type de service DIAGNOSTIC
Afchage Signication Etat
INTERRUPTEUR FIN
DE COURSE OUVER-
TURE
Fin de course OUVERTURE OFF : activé
ON : non activé
INTERRUPTEUR FIN
DE COURSE FERME-
TURE
Fin de course FERMETURE OFF : activé
ON : non activé
BOUTON OUVERTURE
Bouton OUVERTURE ON : activé
OFF : non activé
OUVERTURE PAR-
TIELLE
Bouton OUVERTURE PARTIELLE (X4 /
9 + 10)
ON : activé
OFF : non activé
BOUTON FERMETURE
Bouton FERMETURE ON : activé
OFF : non activé
Barre palpeuse Barre palpeuse ON : le système est fermé
OFF : le système est interrompu (panne)
IMPULSION Bouton impulsion ON : activé
OFF : non activé
MINUTERIE Minuterie hebdomadaire ON : activé
OFF : non activé
CELLULE PHOTO DE
PASSAGE
Cellule photoélectrique de passage ON : fermé
OFF : interrompu (panne)
CHAINE D‘ARRET - Bouton d‘arrêt de la commande
- Système d‘arrêt de la motorisation
ON : fermé
OFF : interrompu (panne)
CYCLE Compteur du nombre de cycles de la
porte
Afchage des cycles de la porte
AWG Encodeur de la valeur absolue Afchage de la valeur de la position de la porte
18 – Instructions de service Commande CS 300 / Rev. 5.3 Instructions de service Commande CS 300 / Rev. 5.3 – 19
10. Afchage des pannes et remèdes
Panne / signal de panne Cause Remède
L‘installation ne réagit pas - Absence de tension - Vérier l‘alimentation électrique de la motori-
sation et de la commande
Après appui sur le bouton d‘OUVERTURE, la
porte se déplace en n de course FERMETURE
Après appui sur le bouton de FERMETURE, la
porte se déplace en n de course OUVERTURE
- Application incorrecte du champ magnétique
rotatif
- Vérier le champ magnétique rotatif et créer
un champ magnétique de rotation à droite le
cas échéant
ERROR FIN DE COURSE - La porte se trouve en dehors des ns de
course
- Les ns de course ne sont pas encore
programmées
- Vérier la programmation des ns de course
et effectuer un nouveau réglage le cas
échéant
ERROR DUREE DU MOUVEMENT - Dépassement de la durée programmée du
mouvement
- Vérier le trajet de la porte
- Reprogrammer la durée du mouvement
ERROR BARRE PALPEUSE - La barre palpeuse ne fonctionne pas
correctement
- Contrôler la barre palpeuse et le câble spiralé
- La barre palpeuse s‘est déclenché - Supprimer l‘obstacle se trouvant dans la
trajectoire de la porte
ERROR TEST ONDE DE CHOC - En n de course FERMETURE, le commutateur
DW ne se déclenche pas
- Contrôler le commutateur DW, le câble spiralé
et le prol
- Contrôler le réglage de la n de course
FERMETURE
ERROR CHAMPS MAGNETIQUE ROTATIF - Un champ magnétique rotatif incorrect est
appliqué à la barrette X1
- Vérier si un champ magnétique de rotation à
droite est appliqué
ERROR RS 485 - Erreur de communication entre l‘interrupteur
n de course et la commande
- Contrôler les branchements de câbles et de
ches
ERROR FORCE - Le contrôle de la force s‘est déclenché - Vérier la facilité de la porte à bouger
- Régler à nouveau la valeur de la force
Après avoir éliminé la cause de la panne, il faut commuter la commande une fois hors tension !
18 – Instructions de service Commande CS 300 / Rev. 5.3
F
Instructions de service Commande CS 300 / Rev. 5.3 – 19
Dimensions du boîtier : 215 x 275 x 190
Hauteur de montage : verticalement au mur, au min. à une hauteur de
100 mm
Alimentation par
L1, L2, L3, N, PE :
400 V, 50 / 60 Hz; puissance consommée
max. 2200 W - 3,2 A ; durée de mise en circuit 60%
pour une durée de mouvement max. de 120 s
Protection : 10A K-charactéristique
Propre consommation du
contrôle :
max. 250 mA
Tension de commande : 24 V DC, max. 250 mA; protégée par la protection de
semi-conducteurs remettant à zéro automatique pour
les sondes externes
Entrées de commande:
24 V DC, toutes les entrées sont à brancher
libre de potentiel, min. durée de signal pour entrée
d’instruction de commande >100 ms
Sorties de commande :
24 V DC, max. 250 mA
RS485 A et B Seulement pour interrupteur n de course
électronique. RS485 niveau, fermé avec 120 Ω
Chaîne de sécurité /
arrêt d’urgence :
Toutes les entrées sont absolument à brancher libres
de potentiel ; si la chaîne de sécurité est interrompue,
un mouvement électrique de la commande n’est plus
possible, non plus en mode de service homme-mort
Entrée de sécurité : Pour réglettes de sécurité électriques avec
8,2 kΩ, résistance terminale et pour systèmes
optiques dynamiques
Sorties de relais : Si des charges inductives sont branchées
(par ex : d’autres relais et freins), elles doivent être
équipées de mesures antiparasites correspondants
(diodes à roues libres, varistances, montage RC).
Contact de fermeture libre de potentiel;
min. 10 mA ; max. 230 V AC / 4A.
Les contacts une fois prisent pour circuit de puissance
ne peuvent plus brancher des mini courants
Gamme de température : Opération : -10°C ... +45°C
Stockage : -25°C ... +70°C
Humidité : à 80% non-condensant
Vibrations : Montage peu vibrant, par ex. : à un mur maçonné
Genre de protection : IP 54
Poids : Environ 1,8 Kg
11. Caractéristiques techniques
20 – Instructions de service Commande CS 300 / Rev. 5.3
Instructions de service Commande CS 300 / Rev. 5.3 – 21
13. Annexe
Occupation des ls prise de courant EVA
(Encodeur de la valeur absolue)
4
5
6
7
8
9
Les chiffres sur la prise de courant sont aussi les numéros des
ls.
4 : Chaîne de sécurité Entrée
5 : RS 485 B
6 : GND
7 : RS485 A
8 : Chaîne de sécurité sortie
9 : 7...18V
DC
Bornes à che EVA (Encodeur de la valeur absolue)
(7-12)
C : Thermo-élément dans la motorisation
D : Commande manuelle de secours (manivelle de
secours or chaîne de secours)
Interrupteur de n de course et chaîne de
sécurité motorisation
Jonction d‘interface électrique
A : Prise de courant EVA
(Encodeur de la valeur absolue)
B : Borne à che EVA
(Encodeur de la valeur absolue)
C
D
A
B
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156

Chamberlain Garog CS300 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire