Hormann Liftronic 800 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

2
TR10L006-C RE / 11.2013
C
1
Entraîneur de porte allongé
Si l’espace libre entre le point le plus haut de la porte et le plafond est inférieur à
30mm, la motorisation de porte de garage peut être montée derrière la porte
ouverte, si la place disponible est suffisante. Dans ce cas, il faut utiliser un entraîneur
de porte allongé.
Pour un décalage de linteau de 1 000mm
Pour portes sectionnelles (ferrure N) jusqu’à 2 375mm de hauteur
Pour portes sectionnelles (ferrure L ou Z) jusqu’à 2 250mm de hauteur
Pour portes basculantes jusqu’à 2 750mm de hauteur
C
2
Console de montage pour portes sectionnelles
Pour produits d’autres fabricants
C
3
Emetteur RSC2 (support d’émetteur inclus)
Cet émetteur travaille avec un code tournant (fréquence: 433MHz) qui change à
chaque émission. L’émetteur est équipé de deux touches, c’est-à-dire que vous
pouvez ouvrir une autre porte au moyen de la seconde touche ou déclencher
l’éclairage extérieur, si celui-ci dispose d’un récepteur optionnel.
C
4
Emetteur RSZ1
Cet émetteur peut être relié à un allume-cigare. L’émetteur travaille avec un code
tournant (fréquence: 433MHz) qui change à chaque émission.
C
5
Bouton-poussoir PB3
Le bouton-poussoir vous permet d’ouvrir et de fermer votre porte en tout confort de
l’intérieur de votre garage, de même que d’allumer ou éteindre la lumière et de
bloquer l’émission radio.
Câble de raccordement (à 2fils) 7m et accessoires de fixation inclus.
C
6
Clavier à code sans fil RCT3b
Ce clavier à code sans fil éclairé assure une commande sans fil par impulsion de
jusqu’à 3motorisations. Vous vous épargnez ainsi la pose fastidieuse de câbles.
C
7
Contacteur à clé en applique / à encastrer
Ce contacteur à clé vous permet de commander votre motorisation de porte de
garage de l’extérieur à l’aide d’une clé. Deux versions en un seul appareil – en
applique ou à encastrer.
C
8
S
ilca
LS 11
S
ilca
LS 11
Verrou de débrayage de secours NET3
Nécessaire pour les garages à accès unique.
Perçage Ø 13mm
Longueur de câble 1,5m
34
TR10L006-C RE / 11.2013
FRANÇAIS
C
9
Récepteur RERI1 / RERE1
Ce récepteur à 1canal permet de commander une motorisation de porte de garage
avec cent autres (touches d’) émetteurs.
Emplacements mémoire: 100
Fréquence: 433MHz (code tournant)
Tension de service: 24VCC / CA ou 230 / 240VCA
Sortie de relais: Marche / Arrêt
C
10
Cellule photoélectrique à faisceau unique EL101
Pour une utilisation à l’intérieur, en tant que dispositif de blocage supplémentaire.
Câble de raccordement (à 2fils) 2× 10m et accessoires de fixation inclus.
C
11
Set de prolongation pour rail de guidage FS3
TR10L006-C RE / 11.2013 35
FRANÇAIS
1 A propos de ce mode d’emploi ............................ 37
1.1 Documents valables ............................................... 37
1.2 Consignes de sécurité utilisées .............................. 37
1.3 Définitions utilisées ................................................. 37
1.4 Remarques concernant la partie illustrée ............... 37
1.5 Symboles utilisés .................................................... 37
2
Consignes de sécurité ................................. 38
2.1 Utilisation appropriée .............................................. 38
2.2 Utilisation non appropriée ....................................... 38
2.3 Qualification du monteur ........................................ 38
2.4 Consignes de sécurité concernant
le montage, la maintenance, la réparation
et le démontage de l’installation de porte .............. 38
2.5 Consignes de sécurité concernant le montage ...... 38
2.6 Consignes de sécurité concernant
la mise en service et le fonctionnement ................. 39
2.7 Consignes de sécurité concernant
l’utilisation de l’émetteur ......................................... 39
2.8 Dispositifs de blocage contrôlés ............................ 39
3 Montage ................................................................. 39
3.1 Vérification de la porte ............................................ 39
3.2 Espace libre nécessaire ......................................... 40
3.3 Préparation de la porte sectionnelle ....................... 40
3.4 Préparation de la porte basculante ......................... 40
3.5 Montage du rail de guidage .................................... 40
3.6 Détermination des positions finales ........................ 41
3.7 Montage de la motorisation
de porte de garage ................................................. 41
3.8 Débrayage de secours ............................................ 41
3.9 Fixation du panneau d’avertissement ..................... 41
4 Mise en service / raccordement
de composants supplémentaires ........................ 41
4.1 Eléments d’affichage et de commande .................. 42
4.2 Apprentissage de la motorisation ........................... 42
4.3 Raccordement de composants
supplémentaires / d’accessoires ............................. 42
4.4 Fonctions des commutateurs DIL........................... 43
5 Radio ...................................................................... 43
5.1 Emetteur RSC2 ...................................................... 44
5.2 Récepteur radio intégré .......................................... 44
5.3 Apprentissage d’émetteurs ..................................... 44
5.4 Fonctionnement ...................................................... 44
5.5 Suppression de tous les
emplacements mémoire ......................................... 44
Table des matières
Toute transmission ou reproduction de ce document, toute
exploitation ou communication de son contenu sont
interdites, sauf autorisation expresse. Tout manquement à
cette règle est illicite et expose son auteur au versement de
dommages et intérêts. Tous droits réservés en cas de dépôt
d’un brevet, d’un modèle d’utilité ou d’agrément. Sous
réserve de modifications.
6 Fonctionnement .................................................... 44
6.1 Instruction des utilisateurs ...................................... 45
6.2 Essais de fonctionnement ...................................... 45
6.3 Fonctionnement normal .......................................... 45
6.4 Comportement lors d’une panne d’électricité ........ 45
6.5 Comportement après une panne d’électricité ........ 46
7 Inspection et maintenance................................... 46
7.1 Vérification de la tension de la sangle crantée ....... 46
7.2 Vérification du rappel automatique
desécurité / de l’inversion....................................... 46
7.3 Changement d’ampoule ......................................... 46
8 Affichage d’états d’exploitation,
d’erreurs et de messages d’avertissement ........ 46
8.1 Signaux de la lampe de motorisation ..................... 46
8.2 Affichage des messages
d’erreur / d’avertissement ....................................... 47
9 Suppression des spécifications de porte ........... 48
10 Démontage et élimination .................................... 48
11 Conditions de garantie ......................................... 48
12 Extrait de la déclaration d’incorporation ............ 49
13 Données techniques ............................................. 49
A Articles fournis ........................................................ 2
B Outils nécessaires au montage
de la motorisation de porte de garage ................. 2
C Accessoires pour la motorisation
de porte de garage ............................................... 34
D Pièces détachées ................................................ 128
Partie illustrée ........................................... 114
36
TR10L006-C RE / 11.2013
FRANÇAIS
Cher client,
Nous vous remercions d’avoir opté pour un produit de qualité
de notre société.
1 A propos de ce mode d’emploi
Ces instructions sont des instructions d’utilisation
originales au sens de la directive2006/42/CE. Lisez
attentivement et entièrement les présentes instructions. Elles
contiennent d’importantes informations concernant ce
produit. Veuillez tenir compte des remarques et en particulier
respecter toutes les consignes de sécurité et de danger.
Veuillez conserver soigneusement les présentes instructions!
1.1 Documents valables
Afin de garantir une utilisation et une maintenance sûres de
l’installation de porte, les documents suivants doivent être
mis à disposition:
• Présentes instructions
• Carnet d’essai joint
• Instructions de la motorisation de porte de garage
1.2 Consignes de sécurité utilisées
Ce symbole général d’avertissement désigne un
danger susceptible de causer des blessures graves ou la
mort. Dans la partie texte, le symbole général
d’avertissement est utilisé en association avec les degrés
de danger décrits ci-dessous. Dans la partie illustrée, une
indication supplémentaire renvoie aux explications du texte.
DANGER
Désigne un danger provoquant immanquablement la mort
ou des blessures graves.
AVERTISSEMENT
Désigne un danger susceptible de provoquer la mort ou des
blessures graves.
PRECAUTION
Désigne un danger susceptible de provoquer des blessures
légères à moyennes.
ATTENTION
Désigne un danger susceptible d’endommager ou de
détruire le produit.
1.3 Définitions utilisées
Commutateurs DIL
Commutateurs se trouvant sous la trappe latérale du cache
de motorisation et permettant d’activer les fonctions de la
motorisation.
Commande séquentielle à impulsion
A chaque pression sur une touche, la porte part dans le sens
opposé du dernier trajet de porte ou stoppe celui-ci.
Trajets d’apprentissage
Trajets de porte permettant d’apprendre le déplacement et les
efforts requis pour le déplacement de la porte.
Fonctionnement normal
Trajet de porte suivant les trajets et les efforts appris.
Trajet de référence
Trajet de porte en direction de la position finale Ouvert
permettant de déterminer la position initiale.
Trajet inverse / rappel automatique de sécurité
Mouvement de la porte dans le sens opposé lors de la
sollicitation du dispositif de blocage ou du limiteur d’effort.
Déplacement
La course que la porte accomplit en allant de la position finale
Ouvert à la position finale Fermé.
1.4 Remarques concernant la partie illustrée
La partie illustrée présente le montage de la motorisation sur
une porte sectionnelle. En outre, les étapes de montage
différentes sont décrites pour la porte basculante. Pour une
meilleure visualisation, les lettres suivantes sont attribuées à
la numérotation des figures:
(a) = porte sectionnelle (b) = porte basculante
Toutes les dimensions dans la partie illustrée sont en [mm].
1.5 Symboles utilisés
Voir partie texte
Dans cet exemple, 2.2 signifie: voir partie
texte, chapitre2.2
Consigne importante pour éviter tout
dommage corporel ou matériel
Efforts physiques importants
Efforts physiques minimes
Attention au déplacement aisé
TR10L006-C RE / 11.2013 37
FRANÇAIS
Utilisation de gants de protection
Encliquetage audible
Réglage d’usine des commutateurs DIL
2 Consignes de sécurité
2.1 Utilisation appropriée
La motorisation de porte de garage est exclusivement conçue
pour la commande à impulsion de portes sectionnelles ou
basculantes équilibrées par ressort dans le domaine privé et
non industriel.
Concernant la combinaison porte / motorisation, veuillez tenir
compte des indications du fabricant. Le respect de nos
instructions quant à la construction et au montage permet
d’éviter les risques définis par la norme DINEN13241-1.
Lesinstallations de porte utilisées dans les lieux accessibles
au public et ne disposant que d’un seul dispositif de sécurité,
par exemple un limiteur d’effort, ne doivent être commandées
que sous surveillance.
La motorisation de porte de garage a été développée pour
une utilisation en zone sèche.
2.2 Utilisation non appropriée
Tout fonctionnement permanent et toute utilisation dans le
domaine industriel sont interdits.
La motorisation ne doit pas être utilisée pour des portes sans
sécurité parachute.
2.3 Qualification du monteur
Seuls un montage et un entretien corrects par une
société / personne compétente ou spécialisée, conformément
aux instructions, peuvent garantir un fonctionnement fiable et
adapté des équipements installés. Conformément à la norme
EN12635, un spécialiste est une personne qualifiée qui
dispose de la formation appropriée, des connaissances
spécifiques et de l’expérience nécessaires pour monter,
inspecter et effectuer la maintenance d’une installation de
porte de manière correcte et sûre.
2.4 Consignes de sécurité concernant le montage,
la maintenance, la réparation et le démontage
de l’installation de porte
DANGER
Ressorts d’équilibrage sous tension élevée
Voir avertissement au chapitre3.1
AVERTISSEMENT
Risque de blessure en raison d’un trajet de porte
inattendu
Voir avertissement au chapitre7
Le montage, la maintenance, la réparation et le démontage de
l’installation de porte et de la motorisation de porte de garage
doivent être exécutés par un spécialiste.
En cas de défaillance de la motorisation de porte de
garage, confiez directement l’inspection / la réparation à
un spécialiste.
2.5 Consignes de sécurité concernant le montage
Lors des travaux de montage, le spécialiste doit s’assurer que
les prescriptions valables en matière de sécurité sur le lieu de
travail, ainsi que les prescriptions relatives à l’utilisation
d’appareils électriques sont bien observées. Les directives
nationales doivent être également prises en compte. Le
respect de nos instructions quant à la construction et au
montage permet d’éviter les risques définis par la norme
DINEN13241-1.
Le plafond du garage doit être dans un état tel qu’une fixation
sûre de la motorisation est assurée. Si le plafond est trop haut
ou trop léger, la motorisation doit être fixée à l’aide
d’entretoises supplémentaires.
DANGER
Tension secteur
Voir avertissement au chapitre4
AVERTISSEMENT
Accessoires de fixation inappropriés
Voir avertissement au chapitre3.5.2
Danger de mort en raison de la corde manuelle
Voir avertissement au chapitre3.3
Risque de blessure en raison d’un mouvement de porte
involontaire
Voir avertissement au chapitre3.7
PRECAUTION
Risque d’écrasement lors du montage du rail de
guidage!
Voir avertissement au chapitre3.5
38
TR10L006-C RE / 11.2013
FRANÇAIS
2.6 Consignes de sécurité concernant la mise en
service et le fonctionnement
AVERTISSEMENT
Risque de blessure en raison d’un mouvement de porte
Voir avertissement aux chapitres4 et 6
Risque de blessure en raison d’une fermeture de porte
rapide
Voir avertissement au chapitre6.2.1
PRÉCAUTION
Risque d’écrasement dans le rail de guidage
Voir avertissement aux chapitres4 et 6
Risque de blessure en raison de la tirette à corde
Voir avertissement aux chapitres4 et 6
Risque de blessure en raison de l’ampoule brûlante
Voir avertissement aux chapitres6 et 7.3
2.7 Consignes de sécurité concernant l’utilisation
de l’émetteur
AVERTISSEMENT
Risque de blessure en raison d’un mouvement de porte
involontaire
Voir avertissement au chapitre5
PRÉCAUTION
Risque de blessure en raison d’un trajet de porte
involontaire
Voir avertissement au chapitre5
2.8 Dispositifs de blocage contrôlés
Les fonctions et composants de la commande importants
pour la sécurité, tels que le limiteur d’effort, les cellules
photoélectriques externes et la sécurité de contact, si
disponibles, ont été fabriqués et contrôlés conformément à la
catégorie2, PL«c» de la norme ENISO13849-1:2008.
AVERTISSEMENT
Risque de blessure en raison de dispositifs de blocage
défectueux
Voir avertissement au chapitre4.2
3 Montage
3.1 Vérification de la porte
DANGER
Ressorts d’équilibrage sous tension élevée
Le repositionnement ou le desserrage des ressorts
d’équilibrage peut causer des blessures graves!
Pour votre propre sécurité, confiez les travaux relatifs
aux ressorts d’équilibrage de la porte et, au besoin, les
travaux de maintenance et de réparation uniquement à
un spécialiste!
N’essayez en aucun cas de changer, régler, réparer ou
déplacer vous-même les ressorts d’équilibrage du
système d’équilibrage de la porte.
En outre, contrôlez l’installation de porte dans son
ensemble (pièces articulées, paliers de porte, câbles,
ressorts et pièces de fixation) quant à l’usure ou à
d’éventuels dommages.
Vérifiez la présence de rouille, de corrosion et de
fissures.
Des défauts dans l’installation de porte ou un alignement
incorrect de la porte peuvent provoquer des blessures
graves!
L’installation de porte ne doit pas être utilisée tant que
celle-ci requiert des travaux de réparation ou de
réglage!
La construction de la motorisation n’est pas conçue pour le
fonctionnement de portes lourdes à la manœuvre, c’est-à-dire
pour les portes qu’il est devenu impossible ou difficile d’ouvrir
et de fermer manuellement.
La porte doit être équilibrée et dans un état de marche
mécanique irréprochable, de sorte à pouvoir être utilisée
manuellement sans difficultés (norme EN12604).
Relevez la porte d’environ un mètre, puis relâchez-la.
La porte devrait s’immobiliser dans cette position et ne
se déplacer ni vers le haut, ni vers le bas. Si la porte se
déplace dans l’un des deux sens, il est possible que les
ressorts d’équilibrage / contrepoids ne soient pas réglés
correctement ou qu’ils soient défectueux. Dans ce cas,
on peut s’attendre à une usure accélérée et à un mauvais
fonctionnement de l’installation de porte.
Vérifiez que la porte s’ouvre et se ferme correctement.
Les verrouillages mécaniques de la porte, qui ne sont pas
nécessaires pour un actionnement avec une
motorisation, doivent être mis hors service. Il s’agit ici
principalement des mécanismes de verrouillage de la
serrure (voir chapitres3.3.1 et3.4.1).
Passez à présent à la partie illustrée et respectez la
partie texte respective lorsque le symbole du renvoi
textuel vous l’indique.
TR10L006-C RE / 11.2013 39
FRANÇAIS
3.2 Espace libre nécessaire
Voir figures1.1a / 1.2b
L’espace libre entre le point le plus haut de la porte en cours
de trajet et le plafond doit être d’au minimum 30mm.
Si l’espace libre est plus petit, la motorisation peut également
être montée derrière la porte ouverte, si l’espace est suffisant.
Dans ce cas, il faut utiliser un entraîneur de porte allongé à
commander séparément (voir accessoires pour la
motorisation de porte de garage / C1).
La motorisation de porte de garage peut être excentrée d’au
maximum 50cm. La prise de courant nécessaire au
raccordement électrique doit être montée à environ 50cm du
bloc-moteur (pour cela, respectez le chapitre4 Tension
secteur).
Vérifiez ces dimensions!
3.3 Préparation de la porte sectionnelle
AVERTISSEMENT
Danger de mort en raison de la corde manuelle
Une corde manuelle en mouvement peut provoquer un
étranglement.
Lors du montage de la motorisation, retirez la corde
manuelle (voir figure1.2.a).
3.3.1 Verrouillage de la porte sectionnelle
Voir figure1.3a
Démontez entièrement le verrouillage mécanique de la
porte sectionnelle.
3.3.2 Profil de renfort excentrique sur la porte
sectionnelle
Voir figure1.5a
En cas de profil de renfort excentré sur la porte
sectionnelle, la cornière d’entraînement doit être montée
le plus proche possible à gauche ou à droite du profil de
renfort.
3.3.3 Verrouillage central de la porte sectionnelle
Voir figure1.6a
Pour les portes sectionnelles à verrouillage central,
montez la pièce articulée de linteau et la cornière
d’entraînement de manière excentrée à max.50cm.
3.4 Préparation de la porte basculante
3.4.1 Verrouillage de la porte basculante
Voir figures1.3b / 1.4b / 1.5b
Mettez les verrouillages mécaniques de la porte
basculante hors service.
Pour les modèles de porte non mentionnés, les gâches
doivent être fixées par l’utilisateur.
3.4.2 Portes basculantes à poignée en ferronnerie
d’art
Voir figure1.6b
Contrairement à la partie illustrée, la console de plafond
pour linteau et la cornière d’entraînement doivent être
montées de manière excentrée à max.50cm pour les
portes basculantes avec poignée en ferronnerie d’art.
3.4.3 Portes basculantes avec remplissage bois
Voir figure1.7b
Pour les portes N80 avec remplissage bois, les forages
inférieurs de la pièce articulée de linteau doivent être utilisés
pour le montage.
3.5 Montage du rail de guidage
PRECAUTION
Risque d’écrasement lors du montage du rail de
guidage!
Lors du montage du rail de guidage, il y a un risque
d’écrasement des doigts.
Veillez à ne pas coincer vos doigts entre les extrémités
de profils.
Pour le montage du rail de guidage, utilisez les
instructions de montage fournies avec le rail.
Avant d’assembler le dernier élément de rail, posez le rail
contre une surface stable (telle qu’un mur) qui vous
servira de contre-pièce.
Vérifiez que la sangle crantée se trouve bien au milieu de
la poulie de renvoi. Si ce n’est pas le cas, centrez la
sangle crantée à l’aide d’un objet contondant
(parexemple la face contondante d’un outil tel qu’une
clé).
Vérifiez la tension de la sangle crantée et corrigez-la si
besoin est (voir figure17 et chapitre7.1).
3.5.1 Vérification de l’aisance de déplacement du
chariot de guidage
Voir figure2.1
1. Assurez-vous que tous les éléments de rail de guidage
sont bien alignés les uns par rapport aux autres, de sorte
que les jonctions soient lissesà chaque extrémité de
profil!
2. Vérifiez que le chariot de guidage se déplace facilement
dans le rail de guidage. Pour ce faire, faites glisser le
chariot de guidage une fois vers l’avant puis vers l’arrière.
Au besoin, répétez le processus.
3.5.2 Montage du rail de guidage
Voir figures2.2 – 2.5
AVERTISSEMENT
Accessoires de fixation inappropriés
L’utilisation d’accessoires de fixation inappropriés peut
causer la fixation incorrecte et non sécurisée de la
motorisation, qui peut alors se détacher.
Le monteur doit vérifier les accessoires de montage
compris dans la livraison et plus précisément s’assurer
qu’ils sont adaptés au site de montage prévu.
N’utilisez les accessoires de fixation compris dans la
livraison (chevilles) que pour du béton ≥B15
(voirfigures1.6a / 1.8b / 2.5).
ATTENTION
Endommagement dû à la saleté
La poussière de forage et les copeaux sont susceptibles de
provoquer des dysfonctionnements.
Lors des travaux de forage, couvrez la motorisation.
40
TR10L006-C RE / 11.2013
FRANÇAIS
Avant de monter le rail de guidage au linteau ou sous le
plafond, centrez le chariot de guidage sur environ 20cm
en le faisant coulisser. Cette opération ne sera plus
possible ultérieurement!
3.6 Détermination des positions finales
Voir figures3.1a / 3.1b à 5.2
1. Montez l’entraîneur de porte.
2. Afin de déterminer la position finale Ouvert, insérez la
butée non assemblée dans le rail de guidage entre le
chariot de guidage et la motorisation et ouvrez
manuellement la porte pour l’amener en position finale
Ouvert.
La butée coulisse alors dans la position correcte.
3. Fixez la butée de la position finale Ouvert.
4. Afin de déterminer la position finale Fermé, insérez la
butée non assemblée dans le rail de guidage entre le
chariot de guidage et la console de plafond pour linteau
et fermez manuellement la porte pour l’amener en
position finale Fermé.
La butée coulisse alors dans la position correcte.
5. Fixez la butée de la position finale Fermé.
REMARQUE:
S’il est difficile d’amener manuellement la porte en position
finale Ouvert ou Fermé, cela signifie que la mécanique de la
porte permettant de faire fonctionner la motorisation de porte
de garage est trop lourde à la manœuvre et doit être contrôlée
(voir chapitre3.1)!
3.7 Montage de la motorisation de porte de garage
Voir figure6
AVERTISSEMENT
Risque de blessure en raison d’un mouvement de porte
involontaire
En cas de montage ou de maniement erroné de la
motorisation, des mouvements de porte involontaires
peuvent se déclencher et coincer des personnes ou des
objets.
Suivez toutes les consignes des présentes instructions.
En cas de montage erroné des appareils de commande (par
exemple un contacteur), des mouvements de porte
involontaires peuvent se déclencher et coincer des
personnes ou des objets.
Montez les appareils de
commande à une hauteur minimale
de 1,5m (hors de portée des
enfants).
Montez des appareils de
commande à installation fixe (par
ex. un contacteur) à portée de vue
de la porte, mais éloignés des
parties mobiles.
3.8 Débrayage de secours
Les garages ne possédant pas d’accès secondaire doivent
être équipés d’un débrayage de secours pour débrayage
mécanique, évitant d’être enfermé en cas de coupure de
courant. Ce débrayage de secours doit être commandé
séparément (voir accessoires pour motorisation de porte de
garage C8).
Son bon fonctionnement doit également faire l’objet
d’une vérification mensuelle.
3.9 Fixation du panneau d’avertissement
Voir figure7
Le panneau d’avertissement quant aux risques de
pincement doit être installé de façon permanente à un
endroit bien en vue, nettoyé et dégraissé, parexemple à
proximité des boutons fixes permettant de faire
fonctionner la motorisation.
4 Mise en service / raccordement de
composants supplémentaires
DANGER
Tension secteur
Tout contact avec la tension secteur peut entraîner une
décharge électrique mortelle.
Par conséquent, veuillez impérativement respecter les
consignes suivantes:
Les raccordements électriques doivent uniquement
être effectués par un électricien professionnel.
L’installation électrique par l’utilisateur doit satisfaire à
toutes les dispositions de protection (230 / 240VCA,
50 / 60Hz)!
En cas d’endommagement du câble de connexion
secteur, ce dernier doit être remplacé par un électricien
professionnel afin d’éviter tout danger.
Avant tout travail sur la motorisation, débranchez la
fiche secteur.
AVERTISSEMENT
Risque de blessure en raison d’un
mouvement de porte
Le mouvement de porte est susceptible
d’entraîner des dommages corporels ou
matériels dans la zone de déplacement.
Assurez-vous qu’aucun enfant ne
joue prêt de l’installation de porte.
Assurez-vous qu’aucune personne
et qu’aucun objet ne se trouve dans
la zone de déplacement de la porte.
Si l’installation de porte ne dispose
que d’un dispositif de blocage,
faites fonctionner la motorisation de
porte de garage uniquement
lorsque vous pouvez voir la zone de
déplacement de la porte.
Surveillez le trajet de porte jusqu’à
ce que cette dernière ait atteint sa
position finale.
N’empruntez les ouvertures de
porte télécommandées en véhicule
ou à pied que lorsque la porte s’est
immobilisée!
Ne restez jamais sous la porte
lorsqu’elle est ouverte.
PRÉCAUTION
Risque d’écrasement dans le rail de guidage
Toute manipulation du rail de guidage durant le trajet de
porte comporte un risque d’écrasement.
Durant un trajet de porte, n’introduisez jamais les
doigts dans le rail de guidage.
TR10L006-C RE / 11.2013 41
FRANÇAIS
PRÉCAUTION
Risque de blessure en raison de la tirette à corde
Si vous vous suspendez à la tirette à corde, cette dernière
peut céder et vous pouvez vous blesser. La motorisation
peut se détacher et blesser les personnes se trouvant en
dessous, endommager des objets ou se détériorer en
chutant.
Ne vous suspendez pas à la tirette à corde.
4.1 Eléments d’affichage et de commande
BoutonT • Apprentissage de la
motorisation (déplacement et
efforts nécessaires)
• Bouton-poussoir à impulsion en
fonctionnement normal
BoutonP • Apprentissage des émetteurs
• Effacement des émetteurs
inscrits
DEL rouge • Affichage des états
d’exploitation
• Affichage de messages d’erreur
Lampe de
motorisation
• Affichage des états
d’exploitation
• Eclairage de garage
Commutateurs DIL • Activation des fonctions de la
motorisation
4.2 Apprentissage de la motorisation
Voir figures8 9
Durant l’apprentissage, les spécifications de porte parmi
lesquelles le déplacement et les efforts nécessaires lors du
trajet d’ouverture et de fermeture, sont apprises et
enregistrées dans la mémoire à tolérance de panne.
Cesdonnées s’appliquent uniquement à cette porte.
REMARQUE:
Lors de l’apprentissage, une cellule photoélectrique
éventuellement raccordée ne sera pas active.
1. Appuyez sur le bouton vert du chariot de guidage.
2. Déplacez la porte manuellement jusqu’à ce que le chariot
de guidage s’encliquette dans le fermoir de la courroie.
3. Branchez la fiche secteur.
La lampe de motorisation clignote deux fois.
4. Pour démarrer les trajets d’apprentissage, appuyez sur le
boutonT situé sur le cache de la motorisation.
La porte s’ouvre et s’immobilise brièvement en
position finale Ouvert. La lampe de motorisation
clignote.
La porte effectue automatiquement les trajets
Fermé-Ouvert-Fermé-Ouvert et apprend ce
faisant le déplacement et les efforts nécessaires.
Lalampe de motorisation clignote.
La porte s’arrête en position finale Ouvert. La lampe
de motorisation s’allume à présent de manière
continue et s’éteint après environ 2minutes.
La motorisation a effectué son apprentissage et est
opérationnelle.
5. Vérifiez que la porte atteint entièrement ses positions
Fermé et Ouvert. Si ce n’est pas le cas, décalez la butée
correspondante puis supprimez les spécifications de
porte apprises (voir chapitre9) et effectuez un nouvel
apprentissage de la motorisation.
AVERTISSEMENT
Risque de blessure en raison de dispositifs de blocage
défectueux
En cas de dysfonctionnement, des dispositifs de blocage
hors service peuvent provoquer des blessures.
Une fois les trajets d’apprentissage terminés, le
responsable de la mise en service doit contrôler la / les
fonction(s) du / des dispositif(s) de blocage.
Ce n’est que lorsque ces opérations sont achevées que
l’installation est opérationnelle.
4.3 Raccordement de composants
supplémentaires / d’accessoires
ATTENTION
Courant étranger aux bornes de raccordement
Un courant étranger aux bornes de raccordement de la
commande entraîne une destruction de l’électronique!
Ne raccordez aucune tension secteur (230 / 240VCA)
aux bornes de raccordement provenant de la
commande.
Les bornes auxquelles sont raccordés les composants
supplémentaires, tels que boutons-poussoirs sans potentiel,
contacteurs à clé ou cellules photoélectriques, sont soumises
à une basse tension sans danger de 24VCC.
Afin d’éviter tout dysfonctionnement:
Posez les câbles de commande de la motorisation
(24VCC) dans un système d’installation séparé des
autres câbles d’alimentation (230 / 240VCA).
4.3.1 Raccordement électrique / Bornes de
raccordement
Voir figure10
Retirez la trappe latérale du cache de motorisation afin
d’atteindre les bornes de raccordement des composants
supplémentaires.
REMARQUE:
Il est possible d’affecter plusieurs fois les bornes de
raccordement, cependant max. 1 × 1,5mm
2
(voir figure11).
La charge maximale de l’ensemble des accessoires
électriques sur la motorisation ne doit pas excéder
250mAmax.
4.3.2 Boutons externes*
Voir l’exemple du bouton-poussoir sur la figure12
Un ou plusieurs bouton(s) avec contacts de fermeture (sans
potentiel) peu(ven)t être raccordés en parallèle.
* Accessoires non compris dans l’équipement standard!
42
TR10L006-C RE / 11.2013
FRANÇAIS
4.3.3 Cellule photoélectrique à 2 fils*
REMARQUE:
Lors du montage, observez les instructions de la cellule
photoélectrique.
Raccordez les cellules photoélectriques comme décrit à
la figure13.
Une fois déclenchée, la cellule photoélectrique stoppe la
motorisation puis un rappel automatique de sécurité de la
porte vers la position finale Ouvert a lieu après une brève
pause.
4.4 Fonctions des commutateurs DIL
Voir figure10
Certaines fonctions de la motorisation doivent être
programmées par le biais des commutateurs DIL. Avant la
première mise en service, les commutateurs DIL ont leur
réglage d’usine, c’est-à-dire que les commutateurs sont
positionnés sur OFF.
REMARQUE:
Ne modifiez la position des commutateurs DIL que lorsque la
motorisation est à l’arrêt et qu’aucun programme n’est lancé.
Conformément aux prescriptions nationales, aux dispositifs
de blocage souhaités et aux impératifs locaux, vous devez
régler les commutateurs DIL comme suit.
4.4.1 Commutateur DIL A: activation de la cellule
photoélectrique à 2fils
Voir figure13
Si, lors de la fermeture, le trajet du faisceau lumineux est
interrompu, la motorisation s’arrête tout de suite et repart
dans la direction opposée après une courte pause jusqu’à la
position finale Ouvert.
ON Cellule photoélectrique à 2 fils
OFF
Aucun dispositif de blocage
(état à la livraison)
4.4.2 Commutateur DIL B: sans fonction
* Accessoires non compris dans l’équipement standard!
5 Radio
AVERTISSEMENT
Risque de blessure en raison d’un
mouvement de porte involontaire
Une pression sur une touche de
l’émetteur est susceptible de provoquer
des mouvements de porte involontaires
et des dégâts corporels.
Assurez-vous que les émetteurs
restent hors de portée des enfants
et qu’ils sont uniquement utilisés
par des personnes déjà initiées au
fonctionnement de l’installation de
porte télécommandée!
Vous devez en règle générale
commander l’émetteur avec contact
visuel direct à la porte si cette
dernière ne dispose que d’un
dispositif de blocage!
N’empruntez les ouvertures de
porte télécommandées en véhicule
ou à pied que lorsque la porte s’est
immobilisée!
Ne restez jamais sous la porte
lorsqu’elle est ouverte!
Veuillez observer que l’une des
touches d’émetteur peut être
actionnée par mégarde (par ex.
dans une poche / un sac à main) et
ainsi provoquer un trajet de porte
involontaire.
PRÉCAUTION
Risque de blessure en raison d’un trajet de porte
involontaire
Pendant la procédure d’apprentissage du système radio,
des trajets de porte involontaires peuvent se déclencher.
Il convient de s’assurer qu’aucune personne ni aucun
objet ne se trouve dans la zone de déplacement de la
porte lors de l’apprentissage du système radio.
ATTENTION
Altération du fonctionnement dû à des influences
environnementales
En cas de non respect, le fonctionnement peut être altéré!
Protégez l’émetteur des influences suivantes:
• Exposition directe au soleil (température ambiante
autorisée: – 20 °C à + 60 °C)
• Humidité
• Poussière
• Si le garage ne dispose d’aucun accès séparé, tout
apprentissage, toute modification ou toute extension du
système radio doit avoir lieu à l’intérieur même du
garage.
• Après l’apprentissage ou l’extension du système radio,
procédez à un essai de fonctionnement.
• Pour l’extension du système radio, utilisez exclusivement
des pièces d’origine.
TR10L006-C RE / 11.2013 43
FRANÇAIS
5.1 Emetteur RSC2
L’émetteur travaille avec un code tournant qui change à
chaque émission. C’est pourquoi il doit être programmé avec
la touche souhaitée, et ce pour tous les récepteurs devant
être commandés (voir chapitre5.3 ou les instructions du
récepteur).
5.1.1 Eléments de commande
Voir figure14
1 DEL
2 Touches d’émetteur
3 Pile
5.1.2 Changement / introduction de la pile
Voir figure14
Utilisez uniquement une pile de type C2025 3VLi et
respectez la polarité.
5.1.3 Signaux DEL de l’émetteur
• La DEL s’allume:
L’émetteur envoie un code radio.
• La DEL clignote:
L’émetteur continue certes d’émettre, mais la pile est trop
faible et doit être remplacée dans les plus brefs délais.
• La DEL ne montre aucune réaction:
L’émetteur ne fonctionne pas.
Assurez-vous que vous avez inséré la pile dans le bon
sens.
Remplacez la pile par une nouvelle.
5.1.4 Extrait de la déclaration CE du fabricant
La conformité du produit nommé ci-dessus aux dispositions
des directives selon l’article3 des directives
R&TTE1995/5/CE a été démontrée par le respect des normes
suivantes:
• EN 300 220-2
• EN 301 489-3
• EN50371
• EN 60950-1
Vous pouvez demander la déclaration de conformité originale
auprès du fabricant.
5.2 Récepteur radio intégré
La motorisation de porte de garage est équipée d’un
récepteur radio intégré. Il est possible de procéder à
l’apprentissage de jusqu’à 6touches d’émetteurs différentes.
Si plus de 6touches d’émetteur sont programmées, la
première programmation sera effacée sans avertissement. A
l’état de livraison, tous les emplacements mémoire sont vides.
L’apprentissage et la suppression ne sont possibles que
lorsque la motorisation est à l’arrêt.
5.3 Apprentissage d’émetteurs
Voir figure15
1. Appuyez brièvement sur le boutonP situé sur le cache
de motorisation.
La DEL rouge commence à clignoter et signale que
l’appareil est prêt à l’apprentissage.
2. Pour ce faire, la touche d’émetteur doit être enfoncée
jusqu’à ce que la DEL se mette à clignoter rapidement.
3. Relâchez la touche d’émetteur et appuyez à nouveau sur
celle-ci dans les 15secondes qui suivent, jusqu’à ce que
la DEL clignote très rapidement.
4. Relâchez la touche d’émetteur.
La DEL rouge s’allume de façon constante et la touche
d’émetteur est mémorisée et opérationnelle.
5.4 Fonctionnement
Pour le fonctionnement de la motorisation de porte de garage
par radio, au moins une touche d’émetteur doit être apprise
sur un récepteur radio.
Lors d’une transmission radio, la distance entre l’émetteur et
le récepteur doit être d’au moins 1m.
5.5 Suppression de tous les emplacements
mémoire
Voir figure16
Les emplacements mémoire ne peuvent être supprimés
individuellement. L’étape suivante permet de supprimer tous
les emplacements mémoire d’un récepteur intégré (état à la
livraison).
1. Appuyez et maintenez enfoncé le boutonP situé sur le
cache de motorisation.
La DEL rouge clignote tout d’abord lentement, puis le
rythme de clignotement s’accélère.
2. Relâchez le boutonP.
Tous les emplacements mémoire sont à présent effacés.
LaDEL rouge s’allume de façon constante.
REMARQUE:
Si le boutonP est relâché avant un délai de 4secondes, le
processus d’effacement est interrompu.
6 Fonctionnement
AVERTISSEMENT
Risque de blessure en raison d’un
mouvement de porte
Le mouvement de porte est susceptible
d’entraîner des dommages corporels ou
matériels dans la zone de déplacement.
Assurez-vous qu’aucun enfant ne
joue prêt de l’installation de porte.
Assurez-vous qu’aucune personne
et qu’aucun objet ne se trouve dans
la zone de déplacement de la porte.
Si l’installation de porte ne dispose
que d’un dispositif de blocage,
faites fonctionner la motorisation de
porte de garage uniquement
lorsque vous pouvez voir la zone de
déplacement de la porte.
Surveillez le trajet de porte jusqu’à
ce que cette dernière ait atteint sa
position finale.
N’empruntez les ouvertures de
porte télécommandées en véhicule
ou à pied que lorsque la porte s’est
immobilisée!
Ne restez jamais sous la porte
lorsqu’elle est ouverte.
PRÉCAUTION
Risque d’écrasement dans le rail de guidage
Toute manipulation du rail de guidage durant le trajet de
porte comporte un risque d’écrasement.
Durant un trajet de porte, n’introduisez jamais les
doigts dans le rail de guidage.
44
TR10L006-C RE / 11.2013
FRANÇAIS
PRÉCAUTION
Risque de blessure en raison de la tirette à corde
Si vous vous suspendez à la tirette à corde, cette dernière
peut céder et vous pouvez vous blesser. La motorisation
peut se détacher et blesser les personnes se trouvant en
dessous, endommager des objets ou se détériorer en
chutant.
Ne vous suspendez pas à la tirette à corde.
PRÉCAUTION
Risque de blessure en raison de l’ampoule brûlante
Toute manipulation de l’ampoule pendant ou directement
après l’exploitation est susceptible d’entraîner des brûlures.
Ne touchez pas l’ampoule lorsque celle-ci est allumée
ou vient d’être éteinte.
ATTENTION
Endommagement dû au câble de déverrouillage
mécanique
Tout accrochage accidentel du câble de déverrouillage
mécanique dans la galerie de toit ou dans une quelconque
saillie du véhicule ou de la porte est susceptible d’entraîner
des dommages matériels.
Veillez à ce que le câble ne puisse rester accroché.
REMARQUE:
Les premiers essais de fonctionnement ainsi que la mise en
service ou l’extension du système radio doivent en principe
être effectuées à l’intérieur du garage.
6.1 Instruction des utilisateurs
Initiez toutes les personnes utilisant l’installation de porte
à la commande sûre et conforme de la motorisation de
porte de garage.
Faites-leur une démonstration et un test du
déverrouillage mécanique, ainsi que du rappel
automatique de sécurité.
6.2 Essais de fonctionnement
6.2.1 Déverrouillage mécanique par tirette à corde
AVERTISSEMENT
Risque de blessure en raison d’une fermeture de porte
rapide
Si la tirette à corde est actionnée lorsque la porte est
ouverte, la porte pourrait se fermer rapidement si des
ressorts étaient trop lâches, cassés ou défectueux ou si le
système d’équilibrage était défectueux.
N’actionnez la tirette à corde que lorsque la porte est
fermée!
Actionnez la tirette à corde lorsque la porte est fermée.
La porte est à présent déverrouillée et devrait pouvoir
être ouverte et fermée aisément à la main.
6.2.2 Déverrouillage mécanique par verrou de
débrayage de secours
(uniquement pour les garages sans accès secondaire)
Actionnez le verrou de débrayage de secours lorsque la
porte est fermée.
La porte est à présent déverrouillée et devrait pouvoir
être ouverte et fermée aisément à la main.
6.2.3 Rappel automatique de sécurité
Pour vérifier le rappel automatique de sécurité:
1. Retenez la porte avec les deux
mains pendant que cette dernière
se ferme.
L’installation de porte doit
s’immobiliser et amorcer le rappel
automatique de sécurité.
2. Retenez la porte avec les deux
mains pendant que cette dernière
s’ouvre.
L’installation de porte doit se
couper.
3. Placez un testeur de 50mm de
hauteur au niveau du milieu de la
porte, puis amenez la porte en
position de fermeture.
L’installation de porte doit
s’immobiliser et amorcer le rappel
automatique de sécurité dès
qu’elle atteint le testeur.
En cas de défaillance du rappel automatique de sécurité,
confiez directement l’inspection / la réparation à un
spécialiste.
6.3 Fonctionnement normal
La motorisation de porte de garage travaille en utilisation
normale uniquement selon la commande séquentielle à
impulsion, peu importe si c’est un bouton extérieur, une
touche d’émetteur programmée ou un boutonT dans le
cache de motorisation qui est actionné:
1ère impulsion: La porte se déplace en direction d’une
position finale.
2ème impulsion: La porte s’arrête.
3ème impulsion: La porte repart dans le sens opposé.
4ème impulsion: La porte s’arrête.
5ème impulsion: La porte repart dans la direction de la
position finale choisie lors de la 1ère
impulsion.
etc.
La lampe de motorisation clignote lors de chaque trajet de
porte et s’éteint automatiquement après environ 2minutes.
6.4 Comportement lors d’une panne d’électricité
Pour pouvoir ouvrir ou fermer la porte de garage
manuellement durant une panne d’électricité, celle-ci doit être
débrayée du chariot de guidage.
Voir chapitres6.2.1 et 6.2.2
TR10L006-C RE / 11.2013 45
FRANÇAIS
6.5 Comportement après une panne d’électricité
Une fois l’électricité revenue, le chariot de guidage doit à
nouveau être enclenché dans le fermoir de la courroie:
1. Déplacez le fermoir de la courroie à proximité du chariot
de guidage.
2. Appuyez sur le bouton vert du chariot de guidage.
3. Déplacez la porte manuellement jusqu’à ce que le chariot
de guidage s’encliquette dans le fermoir de la courroie.
4. Vérifiez à l’aide de plusieurs trajets de porte
ininterrompus que la porte atteint bien sa position fermée
et qu’elle s’ouvre entièrement.
A présent, la motorisation est de nouveau prête pour un
fonctionnement normal.
Pour des raisons de sécurité, après une panne de courant
durant un trajet de porte, le premier ordre de commande à
impulsion doit toujours correspondre à une ouverture.
REMARQUE:
Si le comportement ne correspond pas à l’étape4, même
après plusieurs trajets de porte ininterrompus, un nouveau
trajet d’apprentissage est nécessaire. Les présentes
spécifications de porte doivent auparavant être supprimées
(voir chapitres9 et 4.2).
7 Inspection et maintenance
La motorisation de porte de garage est sans entretien.
Pour votre propre sécurité, nous vous recommandons
cependant de faire inspecter et entretenir l’installation de
porte par un spécialiste, conformément aux spécifications du
fabricant.
AVERTISSEMENT
Risque de blessure en raison d’un trajet de porte
inattendu
Un trajet de porte inattendu peut survenir si de tierces
personnes remettent l’installation de porte en marche par
inadvertance lors de travaux d’inspection et de
maintenance.
Avant tout travail sur l’installation de porte, débranchez
la fiche secteur et la fiche de la batterie de secours.
Protégez l’installation de porte de toute remise en
marche intempestive.
Toute inspection ou réparation nécessaire ne doit être
effectuée que par un spécialiste. Pour cela, adressez-vous à
votre fournisseur.
L’exploitant peut cependant procéder au contrôle visuel.
Contrôlez toutes les fonctions de sécurité et de
protection mensuellement.
Toute défaillance et tout défaut doivent être réparés
immédiatement.
7.1 Vérification de la tension de la sangle crantée
Vérifiez la tension de la sangle crantée tous les six mois
et corrigez-la si besoin est, voir figure17.
Durant la phase de démarrage et de ralentissement, il se peut
que la sangle pende brièvement hors du profil de rail.
Cependant, cet effet n’entraîne aucune perte sur le plan
technique et n’a aucune répercussion négative sur le
fonctionnement ou la longévité de la motorisation.
7.2 Vérification du rappel automatique
desécurité / de l’inversion
Pour vérifier le rappel automatique
desécurité / l’inversion:
1. Retenez la porte avec les deux
mains pendant que cette dernière
se ferme.
L’installation de porte doit
s’immobiliser et amorcer le rappel
automatique de sécurité.
2. Retenez la porte avec les deux
mains pendant que cette dernière
s’ouvre.
L’installation de porte doit se
couper.
3. Placez un testeur de 50mm de
hauteur au niveau du milieu de la
porte, puis amenez la porte en
position de fermeture.
L’installation de porte doit
s’immobiliser et amorcer le rappel
automatique de sécurité dès
qu’elle atteint le testeur.
En cas de défaillance du rappel automatique de sécurité,
confiez directement l’inspection / la réparation à un
spécialiste.
7.3 Changement d’ampoule
Voir figure18
PRÉCAUTION
Risque de blessure en raison de l’ampoule brûlante
Toute manipulation de l’ampoule pendant ou directement
après l’exploitation est susceptible d’entraîner des brûlures.
Ne touchez pas l’ampoule lorsque celle-ci est allumée
ou vient d’être éteinte.
Lors du changement d’ampoule, cette dernière doit être froide
et la porte fermée.
Type d’ampoule:
(selon le type de motorisation)
• 10W / 24V / B(A) 15s
• 21W / 24V / B(A) 15s
Pour changer l’ampoule:
1. Retirez la fiche secteur.
2. Changez l’ampoule.
3. Branchez la fiche secteur.
La lampe de motorisation clignote quatre fois.
8 Affichage d’états d’exploitation, d’erreurs
et de messages d’avertissement
8.1 Signaux de la lampe de motorisation
Si la fiche secteur est raccordée sans que le boutonT n’ait
été enfoncé, la lampe de motorisation clignote deux, trois ou
quatre fois.
Double clignotement
Il n’y a aucune spécification de porte ou les spécifications de
porte ont été effacées (état à la livraison); l’apprentissage
peut commencer immédiatement.
46
TR10L006-C RE / 11.2013
FRANÇAIS
Triple clignotement
Des spécifications de porte ont certes été enregistrées, mais
l’apprentissage de la dernière position de porte est insuffisant.
Le trajet suivant correspond à un trajet de référence Ouvert.
Cette phase est suivie de trajets de porte normaux.
Quadruple clignotement
Des spécifications de porte ont été enregistrées et la dernière
position de porte est suffisamment connue, si bien que les
trajets de porte normaux peuvent être effectués
(comportement normal après apprentissage réussi ou panne
de courant).
8.2 Affichage des messages
d’erreur / d’avertissement
(DEL rouge dans le cache de motorisation)
La DEL rouge permet d’identifier facilement les causes d’un
fonctionnement inattendu. En mode normal, cette DEL est
allumée en permanence.
REMARQUE:
Avec le comportement décrit dans ce chapitre, un
court-circuit dans le câble de raccordement du bouton
extérieur ou du bouton lui-même peut être reconnu lorsqu’un
fonctionnement normal de la motorisation de porte de garage
est possible avec le récepteur radio ou le boutonT.
DEL Clignote de manière constante
Cause La motorisation se trouve en
fonction vacances et la radio est
bloquée par un bouton-poussoir
(ils’agit seulement d’une remarque
et non d’une erreur).
Dépannage Appuyez sur la touche de
verrouillage du bouton-poussoir.
DEL Clignote2×
Cause Une cellule photoélectrique
raccordée a été interrompue ou
actionnée. Le cas échéant, un
rappel automatique de sécurité a
eu lieu.
Dépannage Eliminez l’obstacle déclencheur et/
ou vérifiez la cellule
photoélectrique, et changez-la le
cas échéant.
Acquittement Nouvelle impulsion par le biais d’un
bouton extérieur, d’une touche
d’émetteur ou du boutonT.
En position finale Ouvert, il s’ensuit
un trajet de fermeture et un trajet
d’ouverture dans le cas contraire.
DEL Clignote3×
Cause Le limiteur d’effort Fermé s’est
déclenché et le rappel automatique
de sécurité a eu lieu.
Dépannage Ecartez l’obstacle. Si le rappel
automatique de sécurité s’est
déclenché sans raison apparente,
vérifiez la mécanique de la porte ou
la tension de la sangle crantée. Le
cas échéant, effacez les
spécifications de porte
(voirchapitre9) et effectuez un
nouvel apprentissage (voir
chapitre4.2) ou corrigez la tension
de la sangle de motorisation (voir
chapitre7.1).
Acquittement Nouvelle impulsion par le biais d’un
bouton extérieur, d’une touche
d’émetteur ou du boutonT.
Un trajet d’ouverture a lieu.
DEL Clignote5×
Cause Le limiteur d’effort Ouvert s’est
déclenché. La porte s’est arrêtée
en cours d’ouverture.
Dépannage Ecartez l’obstacle. Si la porte s’est
arrêtée avant la position finale
Ouvert sans raison apparente,
vérifiez la mécanique de la porte ou
la tension de la sangle crantée.
Le cas échéant, effacez les
spécifications de porte
(voirchapitre9) et effectuez un
nouvel apprentissage
(voirchapitre4.2) ou corrigez la
tension de la sangle de
motorisation (voir chapitre7.1).
Acquittement Nouvelle impulsion par le biais d’un
bouton extérieur, d’une touche
d’émetteur ou du boutonT.
entraînant un trajet de fermeture.
DEL Clignote6×
Cause Erreur / dysfonctionnement de la
motorisation dans le système
d’entraînement.
Dépannage Le cas échéant, effacez les
spécifications de porte
(voirchapitre9) et effectuez un
nouvel apprentissage
(voirchapitre4.2). Si l’erreur de
motorisation apparaît à nouveau,
remplacez la motorisation.
Acquittement Nouvelle impulsion par le biais d’un
bouton extérieur, d’une touche
d’émetteur ou du boutonT.
Un trajet d’ouverture (trajet de
référence Ouvert) a lieu.
TR10L006-C RE / 11.2013 47
FRANÇAIS
DEL Clignote7×
Cause La motorisation n’a pas encore fait
d’apprentissage (il s’agit seulement
d’une remarque et non d’une
erreur).
Remède /
Acquittement
Effectuez les trajets
d’apprentissage par le biais d’un
bouton extérieur, d’une touche
d’émetteur ou du boutonT.
DEL Clignote8×
Cause La motorisation requiert un trajet de
référence Ouvert (il s’agit seulement
d’une remarque et non d’une
erreur).
Remède /
Acquittement
Effectuez le trajet d’apprentissage
Ouvert par le biais d’un bouton
extérieur, d’une touche d’émetteur
ou du boutonT.
Remarque Il s’agit de l’état normal après une
panne d’électricité, lorsqu’il
n’existe pas de spécifications de
porte ou que celles-ci ont été
effacées et/ou lorsque la dernière
position de porte n’est pas
suffisamment connue.
9 Suppression des spécifications de porte
Voir figure19
Lorsqu’un nouvel apprentissage s’avère nécessaire, les
spécifications peuvent être effacées de la manière suivante:
1. Retirez la fiche secteur.
2. Appuyez et maintenez enfoncé le boutonT situé sur le
cache de motorisation.
3. Branchez la fiche secteur et maintenez le boutonT
enfoncé jusqu’à ce que la lampe de motorisation clignote
une fois.
Le nouvel apprentissage peut commencer immédiatement,
cequi est signalé par le clignotement répété (8fois) de la DEL
rouge.
REMARQUE:
Pour connaître la signification des autres signaux de la lampe
de motorisation (clignotements multiples lors du branchement
de la fiche secteur), reportez-vous au chapitre8.1.
10 Démontage et élimination
REMARQUE:
Lors du démontage, respectez toutes les prescriptions en
matière de sécurité sur le lieu de travail.
Faites démonter et éliminer la motorisation de porte de
garage par un spécialiste selon les présentes instructions
dans l’ordre inverse des étapes de montage. Pour cela,
adressez-vous à votre fournisseur.
11 Conditions de garantie
Garantie
Nous déclinons toute responsabilité et n’appliquons aucune
garantie produit au cas où, sans accord préalable de notre
part, vous effectueriez des modifications structurelles ou
procéderiez à des installations inappropriées, contraires aux
directives de montage que nous avons fixées. En outre, nous
ne saurions être tenus responsables en cas de fonctionnement
accidentel ou impropre de la motorisation ou de maintenance
incorrecte de la motorisation, des accessoires, de la porte ou
de son système d’équilibrage. Les piles et les ampoules sont
également exclues de la garantie.
Durée de la garantie
Outre la garantie légale du vendeur inhérente au contrat de
vente, nous accordons les garanties suivantes à partir de la
date d’achat:
• 4ans ou
• 5ans (selon le type de motorisation)
• 2 ans sur la radio et les accessoires
Le recours à la garantie ne prolonge pas le délai de garantie.
Pour la livraison de pièces de rechange et les travaux de
remise en état, le délai de garantie est de sixmois et couvre
au moins le délai de garantie initial.
Conditions préalables
La garantie n’est applicable que dans le pays d’achat de
l’appareil. Les marchandises doivent avoir été achetées au
travers du canal de distribution spécifié par notre société. La
garantie porte uniquement sur les dommages subis par l’objet
du contrat lui-même. Le remboursement de frais pour le
démontage et le montage, le contrôle de ces pièces, ainsi que
les revendications de perte de bénéfice et d’indemnisations,
sont exclus de la garantie.
La preuve d’achat sert de justificatif pour la garantie.
Prestations
Pendant la période de garantie, nous remédions à tous les
défauts du produit résultant incontestablement d’un vice de
matériaux ou de production. Selon notre choix, nous nous
engageons à échanger le produit défectueux contre un
produit sans défaut, à l’améliorer ou à convenir d’une moins-
value.
En sont exclus, les dommages causés par:
• une pose et un raccordement non conformes
• une mise en service et une commande non conformes
• des influences extérieures, telles que le feu, l’eau, des
conditions environnementales anormales
• des détériorations mécaniques par le biais d’accident, de
chute ou de choc
• une destruction volontaire ou involontaire
• une usure normale ou un manque de maintenance
• des réparations effectuées par des personnes non
qualifiées
• une utilisation de pièces d’origine étrangère
• suppression partielle ou totale du numéro de produit
Les pièces remplacées deviennent la propriété du fabricant.
48
TR10L006-C RE / 11.2013
FRANÇAIS
12 Extrait de la déclaration d’incorporation
(Suivant la directive sur les machines 2006/42/CE pour le
montage d’une machine incomplète, conformément à
l’annexeII, partieB.)
Le produit décrit au dos est développé, construit et fabriqué
en conformité avecles directives suivantes:
• Directive CE Machines 2006/42/CE
• Directive CE Produits de construction 89/106/CEE
• Directive CE Basse tension 2006/95/CE
• Directive CE Compatibilité électromagnétique
2004/108/CE
Normes et spécifications apparentées et connexes:
• ENISO13849-1, PL «c», cat.2
Sécurité des machines– Parties des systèmes de
commande relatives à la sécurité– Partie 1: principes
généraux de conception
• EN60335-1 / 2, si applicable
Sécurité des appareils électroniques / Motorisations de
porte de garage
• EN61000-6-3
Compatibilité électromagnétique – Emissions parasites
• EN61000-6-2
Compatibilité électromagnétique – Résistance aux
parasitages
Les machines incomplètes au sens de la directive 2006/42/CE
sont uniquement destinées à être intégrées à d’autres
machines, machines incomplètes ou installations, ou à être
assemblées avec celles-ci afin de former une machine au
sens de la directive susmentionnée.
C’est pourquoi ce produit ne doit être mis en service que
lorsque le respect des dispositions de la directive CE
mentionnée plus haut par la machine / installation entière et
par le produit dans laquelle il est intégré a été constaté.
Toute modification du produit non approuvée par nous annule
la validité de la présente déclaration.
13 Données techniques
Connexion secteur 230 / 240V, 50 / 60Hz
Veille Env. 6W
Type de raccordement
secteur Y
Indice de protection Uniquement pour zones sèches
Plage de température De – 20 °C à + 60 °C
Automatisme d’arrêt Appris automatiquement de
façon séparée pour les deux
sens.
Coupure de position
finale / Limiteur d’effort
• A apprentissage
automatique
• Aucune usure, car aucun
interrupteur mécanique
• Limitation de temps
intégrée en supplément,
env. 45secondes
• Pour chaque trajet de
porte, automatisme d’arrêt
post-ajustable
Charge nominale Voir plaque d’identification
Force de traction
etdepoussée Voir plaque d’identification
Moteur Moteur à courant continu
aveccapteur Hall
Transformateur avec protection thermique
Technique de
raccordement
• Borne à vis simple
• Max. 1,5mm
2
• Pour bouton-poussoir
intérieur et extérieur avec
commande à impulsion
Fonctions spéciales • Lampe de motorisation,
2minutes d’éclairage
• Cellule photoélectrique à
2fils raccordable
Déverrouillage
mécanique
En cas de panne de courant,
doit être actionné de l’extérieur
via un câble de traction
Télécommande Avec émetteur à 2touches
RSC2 (433MHz) et récepteur
radio à 6 emplacements
mémoire intégré
Ferrure universelle Pour portes sectionnelles et
basculantes
Vitesse de déplacement
de porte
Env. 13,5cm par seconde (en
fonction du type de porte, de
ses dimensions et du poids de
tablier)
Bruit aérien émis par la
motorisation de porte
de garage
Le niveau de pression
acoustique équivalent
permanent de 70dB
(pondéréA) à une distance de
trois mètres n’est pas dépassé.
Rail de guidage • Extra plat (30mm)
• En 3 éléments
• Avec sangle crantée
brevetée et sans entretien
Utilisation • Exclusivement à l’usage
de garages privés
• Pour les portes
sectionnelles et
basculantes à
déplacement aisé avec
une surface de porte de
9m
2
à 12,5m
2
(selon le
type de motorisation).
• Ne convient pas à une
utilisation industrielle /
professionnelle.
TR10L006-C RE / 11.2013 49
FRANÇAIS
114
TR10L006-C RE / 11.2013
TR10L006-C RE / 11.2013
115
116
TR10L006-C RE / 11.2013
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132

Hormann Liftronic 800 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à