AEG A42000GNW0 Manuel utilisateur

Catégorie
Congélateurs
Taper
Manuel utilisateur
"(/8 1/ *HEUXLNVDDQZLM]LQJ
(
1 8VHUPDQXDO 
)
5 1RWLFHGXWLOLVDWLRQ 
'
( %HQXW]HULQIRUPDWLRQ 
VOOR PERFECTE RESULTATEN
Bedankt dat u voor dit AEG product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpen
om vele jaren uitstekend te presteren, met innovatieve technologieën die het
leven gemakkelijker helpen maken – functies die gewone apparaten wellicht niet
hebben. Neem een paar minuten de tijd om het door te lezen zodat u er optimaal
van kunt profiteren.
ACCESSOIRES EN VERBRUIKSARTIKELEN
In de AEG webshop vindt u alles wat u nodig heeft om al uw apparaten van AEG
mooi te houden en perfect te laten functioneren. Ook vindt u hier een groot
aantal accessoires die zijn ontworpen en gebouwd volgens de hoge
kwaliteitsnormen die u verwacht, van speciaal kookgerei tot bestekmandjes en
van flessenhouders tot waszakken…
Bezoek onze webshop op
www.aeg.com/shop
2
INHOUD
4 Veiligheidsinformatie
7 Bedieningspaneel
8 Het eerste gebruik
8 Dagelijks gebruik
9 Nuttige aanwijzingen en tips
10 Onderhoud en reiniging
11 Problemen oplossen
12 Technische gegevens
13 Montage
16 Het milieu
In deze gebruiksaanwijzing worden de
volgende symbolen gebruikt:
Belangrijke informatie over uw persoonlijke
veiligheid en informatie over het voorkomen
van schade aan het apparaat.
Algemene informatie en tips
Milieu-informatie
Wijzigingen voorbehouden
Inhoud
3
VEILIGHEIDSINFORMATIE
In het belang van uw veiligheid en om een correct gebruik te kunnen waarborgen is het van
belang dat u, alvorens het apparaat te installeren en in gebruik te nemen, deze gebruiks
aanwijzing, inclusief de tips en waarschuwingen, grondig doorleest. Om onnodige vergissin
gen en ongevallen te voorkomen is het belangrijk ervoor te zorgen dat alle mensen die het
apparaat gebruiken, volledig bekend zijn met de werking ervan en de veiligheidsvoorzienin
gen. Bewaar deze instructies en zorg ervoor dat zij bij het apparaat blijven als het wordt
verplaatst of verkocht, zodat iedereen die het apparaat gedurende zijn hele levensduur ge
bruikt, naar behoren is geïnformeerd over het gebruik en de veiligheid van het apparaat.
Voor de veiligheid van mensen en eigendommen dient u zich aan de voorzorgsmaatregelen
uit dit instructieboekje te houden, de fabrikant is niet verantwoordelijk voor schade die door
het niet opvolgen van de aanwijzingen veroorzaakt is.
Veiligheid van kinderen en kwetsbare mensen
s 'LWDSSDUDDWLVQLHWEHGRHOGYRRUJHEUXLNGRRUSHUVRQHQZDDURQGHUEHJUHSHQNLQGHUHQ
met verminderde fysieke, zintuiglijke vermogens of een gebrek aan ervaring en kennis,
tenzij dit onder toezicht gebeurt van een voor hun veiligheid verantwoordelijke persoon
of tenzij zij van een dergelijke persoon instructie hebben ontvangen over het gebruik van
het apparaat.
Houd kinderen uit de buurt om te voorkomen dat ze met het apparaat gaan spelen.
s +RXGDOOHYHUSDNNLQJVPDWHULDDOEXLWHQKHWEHUHLNYDQNLQGHUHQ*HYDDUYRRUYHUVWLNNLQJ
s $OVXKHWDSSDUDDWDIGDQNWWUHNGDQGHVWHNNHUXLWKHWVWRSFRQWDFWVQLMGHYRHGLQJVNDEHO
GRRU]RGLFKWPRJHOLMNELMKHWDSSDUDDWHQYHUZLMGHUGHGHXURPWHYRRUNRPHQGDWNLQ
deren een elektrische schok krijgen of zichzelf in het apparaat opsluiten.
s $OVGLWDSSDUDDWGDWYRRU]LHQLVYDQHHQPDJQHWLVFKHGHXUVOXLWLQJHHQRXGHUDSSDUDDW
YHUYDQJWGDWYRRU]LHQLVYDQHHQYHHUVORWVORWRSGHGHXURIKHWGHNVHO]RUJHUGDQYRRU
GDWXKHWVORWRQEUXLNEDDUPDDNWYRRUGDWXKHWRXGHDSSDUDDWZHJJRRLW'LWYRRUNRPW
dat kinderen er in opgesloten kunnen raken.
Algemene veiligheid
WAARSCHUWING!
Houd de ventilatie-openingen altijd vrij van obstructies.
s 'LWDSSDUDDWLVEHGRHOGYRRUKHWEHZDUHQYDQOHYHQVPLGGHOHQHQRIGUDQNHQLQHHQJH
woon huishouden, zoals uitgelegd in dit instructieboekje.
s *HEUXLNJHHQPHFKDQLVFKHKXOSPLGGHOHQRINXQVWJUHSHQRPKHWRQWGRRLSURFHVWHYHU
snellen.
s *HEUXLNJHHQDQGHUHHOHNWULVFKHDSSDUDWHQELMYRRUEHHOGLMVPDFKLQHVLQNRHONDVWHQWHQ]LM
ze voor dit doel goedgekeurd zijn door de fabrikant.
s /HWRSGDWXKHWNRHOFLUFXLWQLHWEHVFKDGLJW
s +HWNRHOPLGGHOLVREXWDDQ5DEHYLQGW]LFKLQKHWNRHOFLUFXLWYDQKHWDSSDUDDWGLWLV
een natuurlijk gas dat weliswaar milieuvriendelijk is, maar ook uiterst ontvlambaar.
4 Veiligheidsinformatie
Controleer of de onderdelen van het koelcircuit tijdens transport en installatie van het
apparaat niet beschadigd zijn geraakt.
Indien het koelcircuit beschadigd is:
open vuur en ontstekingsbronnen vermijden
de ruimte waar het apparaat zich bevindt grondig ventileren
s +HWLVJHYDDUOLMNRPZLM]LJLQJHQDDQWHEUHQJHQLQGHVSHFLILFDWLHVRIGLWSURGXFWRSHQL
gerlei wijze te modificeren. Een beschadigd netsnoer kan kortsluiting, brand en/of een
elektrische schok veroorzaken.
WAARSCHUWING!
Alle elektrische onderdelen (netsnoer, stekker, compressor) mogen om gevaar te voorkomen
uitsluitend worden vervangen door een erkende onderhoudsdienst of gekwalificeerd onder
houdspersoneel.
 +HWQHWVQRHUPDJQLHWYHUOHQJGZRUGHQ
2. Verzeker u ervan dat de stekker niet platgedrukt of beschadigd wordt door de ach
terkant van het apparaat. Een platgedrukte of beschadigde stekker kan oververhit
raken en brand veroorzaken.
3. Verzeker u ervan dat u de stekker van het apparaat kunt bereiken.
4. Trek niet aan het snoer.
5. Als de stekker los zit, steek hem dan niet in het stopcontact. Dan bestaat er een risi
co op een elektrische schok of brand.
6. U mag het apparaat niet gebruiken zonder het afdekkapje (indien van toepassing)
van het lampje.
s 'LWDSSDUDDWLV]ZDDU:HHVYRRU]LFKWLJDOVXKHWDSSDUDDWYHUSODDWVW
s +DDOJHHQDUWLNHOHQXLWKHWYULHVYDNHQUDDN]HQLHWDDQDOVXZKDQGHQYRFKWLJQDW]LMQ
dit kan uw huid beschadigen of vrieswonden veroorzaken.
s 6WHOKHWDSSDUDDWQLHWODQJGXULJEORRWDDQGLUHFW]RQOLFKW
s 'HHYHQWXHOHJORHLODPSHQLQGLWDSSDUDDW]LMQVSHFLDDOJHVHOHFWHHUGHQXLWVOXLWHQGEH
doeld voor gebruik in huishoudelijke apparaten. De lampjes zijn niet geschikt voor de ver
lichting van ruimtes.
Dagelijks gebruik
s =HWJHHQKHWHSRWWHQRSGHNXQVWVWRIRQGHUGHOHQLQKHWDSSDUDDW
s %HZDDUJHHQEUDQGEDUHJDVVHQRIYORHLVWRIIHQLQKHWDSSDUDDWGH]HNXQQHQRQWSORIIHQ
s =HWJHHQOHYHQVPLGGHOHQGLUHct tegen de luchtopening in de achterwand. (Als het appa
raat rijpvrij is)
s 'LHSJHYURUHQYRHGVHOPDJQLHWRSQLHXZZRUGHQLQJHYURUHQDOVKHWHHQPDDORQWGRRLGLV
s %HZDDUYRRUYHUSDNWHGLHSYULHVSURGXFWHQYROJHQVGHDDQZLM]LQJHQYDQGHIDEULNDQW
s 8GLHQW]LFKVWULNWWHKRXGHQDDQGHDDQEHYHOLQJHQYDQGHIDEULNDQWYDQKHWDSSDUDDW
met betrekking tot het bewaren van voedsel. Raadpleeg de betreffende aanwijzingen.
s /HJJHHQNRRO]XXUKRXGHQGHRIPRXVVHUHnde dranken in de vriezer, deze veroorzaken
druk op de fles die daardoor kan ontploffen, dit kan schade toebrengen aan het apparaat.
Veiligheidsinformatie
5
s ,-VOROOLHVNXQQHQYULHVZRQGHQYHURRU]DNHQDOV]HUHFKWVWUHHNVYDQXLWKHWDSSDUDDWJHFRQ
VXPHHUGZRUGHQ
Onderhoud en reiniging
s 6FKDNHOKHWDSSDUDDWXLWHQWUHNGHVWHNNHUXLWKHWVWRSFRQWDFWYRRUGDWXRQGHUKRXGV
KDQGHOLQJHQYHUULFKW
s 0DDNKHWDSSDUDDWQLHWVFKRRQPHWPHWDOHQYRRUZHUSHQ
s *HEUXLNJHHQVFKHUSHYRRUZHUSHQRPLMVYDQKHWDSSDUDDWWHNUDEEHQ*HEUXLNHHQ
NXQVWVWRIVFKUDSHU
s *HEUXLNQRRLWHHQKDDUGURJHURIDQGHUYHUZDUPLQJVDSSDUDDWRPKHWRQWGRRLHQWHYHU
VQHOOHQ2YHUYHUKLWWLQJNDQGHNXQVWVWRIELQQHQNDQWEHVFKDGLJHQHQGRRUELQQHQGULQ
JHQGYRFKWNDQKHWDSSDUDDWRQGHUVWURRPNRPHQVWDDQ
Installatie
9RRUGHDDQVOXLWLQJYDQHOHNWULFLWHLWGLHQHQGHLQVWUXFWLHVLQGHGHVEHWUHIIHQGHSDUDJUDIHQ
QDXZJH]HWWHZRUGHQRSJHYROJG
s 3DNKHWDSSDUDDWXLWHQFRQWUROHHURIHUEHVFKDGLJLQJHQ]LMQ6OXLWKHWDSSDUDDWQLHWDDQ
DOVKHWEHVFKDGLJGLV0HOGPRJHOLMNHEHVFKDGLJLQJHQRQPLGGHOOLMNELMGHZLQNHOZDDUX
KHWDSSDUDDWJHNRFKWKHHIW*RRLLQGDWJHYDOGHYHUSDNNLQJQLHWZHJ
s :LMDGYLVHUHQXRPXXUWHZDFKWHQYRRUGDWXKHWDSSDUDDWDDQVOXLWGDQNDQGHROLH
WHUXJYORHLHQLQGHFRPSUHVVRU
s 5RQGKHWDSSDUDDWGLHQWDGHTXDWHOXFKWFLUFXODWLHWH]LMQDQGHUVNDQGLWWRWRYHUYHUKLW
WLQJOHLGHQ2PYROGRHQGHYHQWLODWLHWHYHUNULMJHQGHLQVWUXFWLHVPHWEHWUHNNLQJWRWGH
LQVWDOODWLHRSYROJHQ
s 'HDFKWHUNDQWGLHQW]RPRJHOLMNWHJHQHHQPXXUJHSODDWVWWHZRUGHQWHQHLQGHWHYRRU
NRPHQGDWKHWHRQGHUGHOHQFRPSUHVVRUFRQGHQVDWRUDDQJHUDDNWNXQQHQZRUGHQHQ
EUDQGZRQGHQYHURRU]DNHQ
s +HWDSSDUDDWPDJQLHWYODNELMUDGLDWRUHQRINRRNWRHVWHOOHQJHSODDWVWZRUGHQ
s 9HU]HNHUXHUYDQGDWGHVWHNNHUEHUHLNEDDULVQDGDWKHWDSSDUDDWJHÌQVWDOOHHUGLV
s $DQVOXLWHQRSGHGULQNZDWHUYRRU]LHQLQJLQGLHQYRRU]LHQYDQHHQZDWHUDDQVOXLWLQJ
Onderhoud
s $OOHHOHNWURWHFKQLVFKHZHUN]DDPKHGHQGLHQRRG]DNHOLMN]LMQYRRUKHWXLWYRHUHQYDQRQ
GHUKRXGDDQKHWDSSDUDDWGLHQHQXLWJHYRHUGWHZRUGHQGRRUHHQJHNZDOLILFHHUGHOHNWUL
FLHQRIFRPSHWHQWSHUVRRQ
s 'LWSURGXFWPDJDOOHHQZRUGHQRQGHUKRXGHQGRRUHHQHUNHQGRQGHUKRXGVFHQWUXPHQHU
GLHQWDOOHHQJHEUXLNWHZRUGHQJHPDDNWYDQRULJLQHOHUHVHUYHRQGHUGHOHQ
6 9HLOLJKHLGVLQIRUPDWLH
Bescherming van het milieu
Dit apparaat bevat geen gassen die de ozonlaag kunnen beschadigen, niet in het koelcircuit
en evenmin in de isolatiematerialen. Het apparaat mag niet worden weggegooid bij het
normale huishoudelijke afval. Het isolatieschuim bevat ontvlambare gassen: het apparaat
moet weggegooid worden conform de van toepassing zijnde regels die u bij de lokale over
heidsinstanties kunt verkrijgen. Voorkom beschadiging aan de koeleenheid, vooral aan de
achterkant bij de warmtewisselaar. De materialen die gebruikt zijn voor dit apparaat en die
voorzien zijn van het symbool
zijn recyclebaar.
BEDIENINGSPANEEL
1 2 43
5
1
Alarmlampje
2
Snelvriesindicatielampje
3
Snelvriesschakelaar
4
Signaallampje
5
Temperatuur-regelaar
Inschakelen
Steek dan de stekker in het stopcontact.
Draai de thermostaatknop naar rechts op een gemiddelde stand.
Het controlelampje en het alarmlampje gaan branden.
Uitschakelen
Draai de thermostaatknop op de stand "0" om het apparaat uit te schakelen.
Temperatuurregeling
De temperatuur wordt automatisch geregeld.
Ga als volgt te werk om het apparaat in werking te stellen:
s GUDDLGHWKHUPRVWDDWNQRSRSHHQODJHUHVWDQGRPGHPLQLPDOHNRXGHWHYHUNULMJHQ
s GUDDLGHWKHUPRVWDDWNQRSRSHHQKRJHUHVWDQGRPGHPD[LPDOHNRXGHWHYHUNULMJHQ
De gemiddelde positie is meestal het meest geschikt.
'HH[DFWHLQVWHOOLQJPRHWHFKWHUZRUGHQJHkozen rekening houdend met het feit dat de
temperatuur in het apparaat afhankelijk is van:
s GHNDPHUWHPSHUDWXXU
s KRHYDDNGHGHXUZRUGWJHRSHQG
s GHKRHYHHOKHLGYRHGVHOGLHZRUGWEHZDDUG
s GHSODDWVYDQKHWDSSDUDDW
Bedieningspaneel
7
Fast Freeze-functie in en uit
Druk om de functie Fast Freeze te activeren op de schakelaar Fast Freeze.
Het Fast Freeze lampje gaat branden
Alarm hoge temperatuur
In het geval van een abnormale stijging van de temperatuur in de vriesruimte (bijv. stroom
uitval) gaat het alarmlampje branden.
Als de normale omstandigheden hersteld worden gaat het alarmlampje automatisch uit.
HET EERSTE GEBRUIK
De binnenkant schoonmaken
Voordat u het apparaat voor de eerste keer gebruikt, wast u de binnenkant en de interne
accessoires met lauwwarm water en een beetje neutrale zeep om de typische geur van een
nieuw product weg te nemen. Droog daarna grondig af.
Gebruik geen oplosmiddelen of schuurpoeders. Deze beschadigen de lak.
DAGELIJKS GEBRUIK
Vers voedsel invriezen
Het vriesvak is geschikt voor het invriezen van vers voedsel en voor het voor een lange pe
riode bewaren van ingevroren en diepgevroren voedsel.
Schakel om vers voedsel in te vriezen de functie Snelvriezen in, minstens 24 uur voordat u
het in te vriezen voedsel in het vriesvak legt.
Leg het verse voedsel dat u wilt invriezen op het bovenste vak
De maximale hoeveelheid levensmiddelen die in 24 uur kunnen worden ingevroren, staat
aangegeven op het typeplaatje; een label dat zich aan de binnenkant van de koelkast be
vindt.
Het invriesproces duurt 24 uur: vries tijdens deze periode geen ander voedsel in.
Na 24 uur, wanneer het invriesproces is voltooid, de functie Snelvriezen weer uitzetten (zie
"functie Snelvriezen").
Het bewaren van ingevroren voedsel
Als u het apparaat voor het eerst of na een periode dat het niet gebruikt is inschakelt, het
apparaat minstens 24 uur op de hoge instelling Fast Freeze laten werken voordat u er pro
ducten in plaatst.
Als er grote hoeveelheden voedsel bewaard moeten worden, dient u alle laden en korven uit
het apparaat te verwijderen en het voedsel op de verdamperschappen te zetten, hiermee
verkrijgt u het beste resultaat.
In het geval van onbedoelde ontdooiing, bijvoorbeeld als de stroom langer is uitgevallen
dan de duur die op de kaart met technische kenmerken onder 'maximale bewaartijd bij
stroomuitval' is vermeld, moet het ontdooide voedsel snel geconsumeerd worden of onmid
dellijk bereid worden en dan weer worden ingevroren (nadat het afgekoeld is).
8 Het eerste gebruik
Ontdooien
Diepgevroren of ingevroren voedsel kunt, voordat het gebruikt wordt, in het koelvak of op
kamertemperatuur laten ontdooien, afhankelijk van de hoeveelheid tijd die hiervoor nodig
is.
Kleine stukken kunnen zelfs rechtstreeks vanuit de vriezer gekookt worden als ze nog be
vroren zijn: in dat geval zal de bereiding iets langer duren.
NUTTIGE AANWIJZINGEN EN TIPS
Normale bedrijfsgeluiden
s 8NXQWHHQ]ZDNJRUJHOHQGHQERUUHOHQGJHluid horen wanneer het koelmiddel door lei
dingen wordt gepompt. Dat is normaal.
s $OVGHFRPSUHVVRUDDQVWDDWZRUGWKHWNRHOPLGGHOURQGJHSRPSWHQGDQ]XOWXHHQ]RH
mend en kloppend geluid van de compressor horen. Dat is normaal.
s 'HWKHUPLVFKHXLW]HWWLQJNDQHHQSORWVHOLQJNUDNHQGJHOXLGYHURRU]DNHQ'LWLVHHQQD
tuurlijk, niet gevaarlijk fysisch verschijnsel. Dat is normaal.
s $OVGHFRPSUHVVRULQRIXLWJHVFKDNHOGZRUGW]XOWXHHQ]DFKWNOLNMHYDQGHWKHUPR
staat horen. Dat is normaal.
Tips voor energiebesparing
s 'HGHXUQLHWYDNHURSHQHQRIRSHQODWHQVWDDQGDQVWULNWQRRG]DNHOLMN
s $OVGHRPJHYLQJVWHPSHUDWXXUKRRJLVGHWKHUPRVWDDWNQRSRSHHQODJHWHPSHUDWXXU
staat en het apparaat volledig gevuld is, kan de compressor continu aan staan waardoor
HULMVRSGHYHUGDPSHURQWVWDDW$OVGLWJHEHXUW]HWXGHWKHUPRVWDDWNQRSQDDUHHQZDU
mere instelling om de koelkast automatisch te laten ontdooien en zo elektriciteitsver
bruik te besparen.
Tips voor het invriezen
Om u te helpen om het beste van het invriesproces te maken, volgen hier een paar belang
rijke tips:
s GHPD[LPDOHKRHYHHOKHLGYRHGVHOGLHLQXXULQJHYURUHQNDQZRUGHQLVYHUPHOGRSKHW
typeplaatje;
s KHWLQYULHVSURFHVGXXUWXXU9RHJJHGXUHQGHGH]HSHULRGHQLHWPHHULQWHYULH]HQ
voedsel toe;
s YULHVDOOHHQYHUVHQJURQGLJVFKRRQJHPDDNWHOHYHQVPLGGHOHQYDQXLWVWHNHQGHNZDOLWHLW
in;
s EHUHLGKHWYRHGVHOLQNOHLQHSRUWLHVYRRU]RNDQKHWVQHOHQYROOHGLJZRUGHQLQJHYURUHQ
en zo kunt u later alleen die hoeveelheid laten ontdooien die u nodig heeft;
s ZLNNHOKHWYRHGVHOLQDOXPLQiumfolie of plastic en zorg ervoor dat de pakjes luchtdicht
zijn;
s OHJYHUVQRJQLHWLQJHYURUHQYRHGVHOQLHWWHJHQKHWDOLQJHYURUHQYRHGVHORPWHYRRUNR
men dat dit laatste warm wordt;
s VPDOOHSDNMHV]LMQPDNNHOLMNHURSWHEHUJHQGDQGLNNH]RXWPDDNWYRHGVHOPLQGHUODQJ
houdbaar;
Nuttige aanwijzingen en tips
9
s ZDWHUEHYULHVWDOVGLWUHFKWVWUHHNVXLWKHWYULHVYDNJHFRQVXPHHUGZRUGWNDQKHWDDQGH
KXLGYDVWYULH]HQ
s KHWLVDDQWHEHYHOHQGHLQYULHVGDWXPRSHONSDNMHWHYHUPHOGHQGDQNXQWX]LHQKRH
ODQJKHWDOEHZDDUGLV
Tips voor het bewaren van ingevroren voedsel
2PGHEHVWHUHVXOWDWHQYDQGLWDSSDUDDWWHYHUNULMJHQGLHQWX
s YHU]HNHUXHUYDQGDWGHFRPPHUFLHHOLQJHYURUHQOHYHQVPLGGHOHQRSJHVFKLNWHZLM]HGRRU
GHGHWDLOKDQGHODDUZHUGHQRSJHVODJHQ
s ]RUJHUYRRUGDWGHLQJHYURUHQOHYHQVPLGGHOHQ]RVQHOPRJHOLMNYDQGHZLQNHOQDDUXZ
YULH]HUJHEUDFKWZRUGHQ
s GHGHXUQLHWYDNHUWHRSHQHQRIRSHQWHODWHQVWDDQGDQVWULNWQRRG]DNHOLMN
s $OVYRHGVHOHHQPDDORQWGRRLGLVEHGHUIWKHWVQHOHQNDQKHWQLHWRSQLHXZZRUGHQLQJH
YURUHQ
s EHZDDUKHWYRHGVHOQLHWODQJHUGDQGHGRRUGHIDEULNDQWDDQJHJHYHQEHZDDUSHULRGH
ONDERHOUD EN REINIGING
LET OP!
9RRUGDWXZHONHRQGHUKRXGVKDQGHOLQJGDQRRNYHUULFKWGHVWHNNHUXLWKHWVWRSFRQWDFW
WUHNNHQ
+HWNRHOFLUFXLWYDQGLWDSSDUDDWEHYDWNRROZDWHUVWRIIHQRQGHUKRXGHQKHUODGHQPDJDOOHHQ
XLWJHYRHUGZRUGHQGRRUEHYRHJGHWHFKQLFL
Periodieke reiniging
+HWDSSDUDDWPRHWUHJHOPDWLJZRUGHQVFKRRQJHPDDNW
s PDDNGHELQQHQNDQWHQGHDFFHVVRLUHVVFKRRQPHWODXZZDWHUHQZDWQHXWUDOH]HHS
s FRQWUROHHUGHDIGLFKWLQJHQUHJHOPDWLJHQZULMI]HVFKRRQRPXHUYDQWHYHU]HNHUHQGDW
]HVFKRRQ]LMQHQYULMYDQUHVWMHV]LMQ
s VSRHO]HDIHQPDDN]HJURQGLJGURRJ
7UHNQLHWDDQOHLGLQJHQHQRINDEHOVDDQGHELQQHQNDQWYDQGHNDVWHQYHUSODDWVRIEHVFKD
GLJ]HQLHW
*HEUXLNQRRLWVFKRRQPDDNPLGGHOHQVFKXXUSRHGHUVHUJJHSDUIXPHHUGHUHLQLJLQJVSURGXF
WHQHQZDVSROLMVWPLGGHOHQRPGHELQQHQNDQWVFKRRQWHPDNHQDDQJH]LHQGH]HKHWRSSHU
YODNEHVFKDGLJHQHQHHQVWHUNHJHXUDFKWHUODWHQ
0DDNGHFRQGHQVRU]ZDUWURRVWHUHQGHFRPSUHVVRURSGHDFKWHUNDQWYDQKHWDSSDUDDW
VFKRRQPHWHHQERUVWHORIVWRI]XLJHU'H]HKDQGHOLQJ]DOGHSUHVWDWLHYDQKHWDSSDUDDWYHU
EHWHUHQHQKHWHOHNWULFLWHLWVYHUEUXLNEHVSDUHQ
=RUJHUYRRUGDWXKHWNRHOV\VWHHPQLHWEHVFKDGLJW
9HHOQRUPDDOYHUNULMJEDUHNHXNHQUHLQLJHUVEHYDWWHQFKHPLFDOLÈQGLHGHNXQVWVWRIIHQGLHLQ
GLWDSSDUDDWJHEUXLNW]LMQNXQQHQDDQWDVWHQEHVFKDGLJHQ'DDURPZRUGWKHWDDQEHYROHQGH
10 2QGHUKRXGHQUHLQLJLQJ
buitenkant van dit apparaat alleen schoon te maken met warm water met een beetje af
wasmiddel.
Steek, na het schoonmaken van het apparaat, de stekker weer in het stopcontact.
Ontdooien
Uw apparaat is rijpvrij. Dit betekent dat er geen rijp gevormd wordt als het vriesvak werkt,
noch op de binnenwanden, noch op het voedsel.
Dit komt door de continue circulatie van koude lucht binnen het vak door een automatisch
aangedreven ventilator.
PROBLEMEN OPLOSSEN
WAARSCHUWING!
Voordat u storingen opspoort, de stekker uit het stopcontact trekken.
Het opsporen van storingen die niet in deze handleiding vermeld zijn, dient te worden ver
richt door een gekwalificeerd technicus of competent persoon.
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing
Het apparaat werkt niet.
Het controlelampje knip
pert niet.
Het apparaat is uitgeschakeld. Schakel het apparaat in.
De stekker zit niet goed in het
stopcontact.
Steek de stekker goed in het stop
contact.
Het apparaat krijgt geen stroom.
Er is geen spanning op het stop
contact.
Sluit een ander elektrisch appa
raat aan op het stopcontact.
Neem contact op met een gekwa
lificeerd elektricien.
Het controlelampje knip
pert.
Het apparaat werkt niet goed. Neem contact op met een gekwa
lificeerd elektricien.
Het alarmlampje knippert. De temperatuur in de vriezer is
te hoog.
Zie "Alarm hoge temperatuur"
De compressor werkt con
tinu.
De temperatuur is niet goed in
gesteld.
Stel een hogere temperatuur in.
De deur is niet goed gesloten. Zie 'De deur sluiten'.
De deur werd te vaak geopend. Laat de deur niet langer geopend
dan noodzakelijk.
De temperatuur van het voedsel
is te hoog.
Laat het voedsel afkoelen tot ka
mertemperatuur voordat u het
bewaart.
De kamertemperatuur is te
hoog.
Verlaag de kamertemperatuur.
De Fast Freeze -functie is inge
schakeld.
Zie " Fast Freeze -functie".
Problemen oplossen 11
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing
De temperatuur in de vrie
zer is te laag.
De temperatuurregelaar is niet
goed ingesteld.
Stel een hogere temperatuur in.
De Fast Freeze -functie is inge
schakeld.
Zie " Fast Freeze -functie".
De temperatuur in de vrie
zer is te hoog.
De temperatuurregelaar is niet
goed ingesteld.
Stel een lagere temperatuur in.
De deur is niet goed gesloten. Zie 'De deur sluiten'.
De temperatuur van het voedsel
is te hoog.
Laat het voedsel afkoelen tot ka
mertemperatuur voordat u het
bewaart.
Er worden veel producten tege
lijk bewaard.
Bewaar minder producten tege
lijk.
De producten liggen te dicht op
elkaar.
Bewaar de producten zodanig dat
er koude lucht kan circuleren.
Er is te veel rijp. Het voedsel is niet goed verpakt. Verpak het voedsel op de juiste
manier.
De deur is niet goed gesloten. Zie 'De deur sluiten'.
De temperatuurregelaar is niet
goed ingesteld.
Stel een hogere temperatuur in.
De deur sluiten
1. Maak de afdichtingen van de deur schoon.
2. Stel de deur, indien nodig, af. Raadpleeg "Montage".
3. Vervang, indien nodig, de defecte deurafdichtingen. Neem contact op met de klanten
service.
TECHNISCHE GEGEVENS
Afmeting
Hoogte 1540 mm
Breedte 595 mm
Diepte 658 mm
maximale bewaartijd bij
stroomuitval
15 h
Voltage 230 - 240 V
Frequentie 50 Hz
De technische gegevens staan op het typeplaatje aan de linker binnenkant van het apparaat
en op het energielabel.
12 Technische gegevens
668
MONTAGE
WAARSCHUWING!
Lees voor uw eigen veiligheid en correcte werking van het apparaat eerst de "veiligheidsin
formatie" aandachtig door, alvorens het apparaat te installeren.
Opstelling
Installeer dit apparaat op een plaats waar de omgevingstemperatuur overeenkomt met de
klimaatklasse die vermeld is op het typeplaatje van het apparaat:
Klimaatklasse Omgevingstemperatuur
SN +10°C tot + 32°C
N +16°C tot + 32°C
ST +16°C tot + 38°C
T +16°C tot + 43°C
Locatie
Het apparaat moet ver van hittebronnen, zoals ra
diatoren, boilers, direct zonlicht enz., vandaan
worden geïnstalleerd. Zorg er voor dat de lucht
vrij kan circuleren aan de achterkant van de kast.
Als het apparaat onder een wandkast wordt ge
plaatst, moet de minimale afstand tussen de bo
venkant van de kast en de wandkast ten minste
100 mm bedragen om optimale prestaties te ga
randeren. Voor de beste prestatie kunt u het ap
paraat echter beter niet onder een wandkast zet
ten. De afstelbare voetjes aan de onderkant van
het apparaat garanderen een nauwkeurig hori
zontale uitlijning.
WAARSCHUWING!
De stroomtoevoer aan het apparaat moet verbroken kunnen worden; de stekker moet daar
om na de installatie gemakkelijk toegankelijk zijn.
Elektrische aansluiting
Zorg er vóór het aansluiten voor dat het voltage en de frequentie op het typeplaatje over
eenkomen met de stroomtoevoer in uw huis.
Het apparaat moet geaard zijn. De netsnoerstekker is voorzien van een contact voor dit
doel. Als het stopcontact niet geaard is, sluit het apparaat dan aan op een afzonderlijk aar
depunt, in overeenstemming met de geldende regels, raadpleeg hiervoor een gekwalificeerd
elektricien.
De fabrikant neemt geen verantwoordelijkheid op zich als de bovenstaande veiligheids
maatregelen niet worden nageleefd.
Dit apparaat voldoet aan de EU. richtlijnen.
A
B
100 mm
min
20 mm
Montage 13
Afstandsstukken achterkant
U vindt de twee afstandhouders in het zakje met
de handleiding.
Volg deze stappen om de afstandhouders te in
stalleren:
1. Draai de schroef los.
2. Plaats de afstandhouder onder de schroef.
3. Draai de afstandshouder in de juiste positie.
4. Draai de schroeven opnieuw aan.
Waterpas zetten
Zorg er voor dat, wanneer u het apparaat plaatst,
het waterpas staat. Deze stand kan bereikt wor
den met de twee afstelbare voetjes die aan de
voorkant en onderkant van het apparaat beves
tigd zijn.
Omkeerbaarheid van de deur
Om de volgende handelingen uit te voeren, raden we aan dit te doen met de hulp van ie
mand anders die de deuren van het apparaat tijdens de werkzaamheden stevig vasthoudt.
2
4
3
1
14 Montage
Om de draairichting van de deur te veran
deren, gaat u als volgt te werk:
s 7UHNGHVWHNNHUXLWKHWVWRSFRQWDFW
s .DQWHOKHWDSSDUDDWYRRU]LFKWLJQDDU
DFKWHUHQ]RGDWGHFRPSUHVVRUGHYORHU
QLHWNDQUDNHQ
s 9HUZLMGHUGHSOLQW
s 'UDDLGHODJHUHVFKDUQLHUHQORVHQYHUZLM
GHU]H
s 9HUZLMGHUGHGHXU
s 6FKURHIGHRQGHUVWHSHQORVHQPRQWHHU
GH]HZHHUDDQGHWHJHQRYHUOLJJHQGH
NDQW
s 3ODDWVGHGHXUWHUXJ
s =RUJHUYRRUGDWGHUDQGYDQGHGHXUSD
UDOOHOORRSWPHWGHUDQGYDQGHERYHQ
NDQW
A
B
s 6FKURHIGHSHQ$ORVHQPRQWHHUGH]H
ZHHUDDQGHWHJHQRYHUOLJJHQGHNDQW
s 9HUZLMGHUGHDIGHNNLQJ%HQSODDWVKHW
DDQGHWHJHQRYHUOLJJHQGHNDQW
s 6FKURHIGHRQGHUVWHVFKDUQLHUHQYDVW
s 3ODDWVGHSOLQWWHUXJ
s =HWKHWDSSDUDDWUHFKWRS
s %HYHVWLJGHKDQGJUHHSDDQGHDQGHUH
NDQWHQSODDWVGHNXQVWVWRISOXJVLQKHW
]DNMHYDQGHJHEUXLNVDDQZLM]LQJLQGH
JDDWMHV
s 9RHUHHQHLQGFRQWUROHXLWHQYHU]HNHUX
ervan dat:
t DOOHVFKURHYHQ]LMQDDQJHGUDDLG
t 'HGHXUJRHGRSHQHQGLFKWJDDW
Montage
15
Als de omgevingstemperatuur laag is (bijv. in de winter), kan het zijn dat het deurrubber
niet precies op de kast past. Wacht in dat geval tot de deurrubber zich op een natuurlijke
wijze zet.
Als u bovenstaande handelingen liever niet zelf uitvoert, neem dan contact op met de
dichtstbijzijnde klantenservice. Een vakman van de klantenservice zal de draairichting van
de deuren op uw kosten veranderen.
HET MILIEU
Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als
huishoudafval mag worden behandeld, maar moet worden afgegeven bij een verzamelpunt
waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit
product op de juiste manier wordt verwijderd, voorkomt u mogelijke negatieve gevolgen
voor mens en milieu die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde
afvalverwerking. Voor gedetailleerdere informatie over het recyclen van dit product, kunt u
contact opnemen met de gemeente, de gemeentereiniging of de winkel waar u het product
hebt gekocht.
16 Het milieu
FOR PERFECT RESULTS
Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you
impeccable performance for many years, with innovative technologies that help
make life simpler – features you might not find on ordinary appliances. Please
spend a few minutes reading to get the very best from it.
ACCESSORIES AND CONSUMABLES
In the AEG webshop, you’ll find everything you need to keep all your AEG
appliances looking spotless and working perfectly. Along with a wide range of
accessories designed and built to the high quality standards you would expect,
from specialist cookware to cutlery baskets, from bottle holders to delicate
laundry bags…
Visit the webshop at:
www.aeg.com/shop
17
CONTENTS
19 Safety information
22 Control panel
23 First use
23 Daily use
24 Helpful hints and tips
25 Care and cleaning
26 What to do if…
27 Technical data
27 Installation
30 Environmental concerns
The following symbols are used in this user
manual:
Important information concerning your
personal safety and information on how to
avoid damaging the appliance.
General information and tips
Environmental information
Subject to change without notice
18 Contents
SAFETY INFORMATION
In the interest of your safety and to ensure the correct use, before installing and first using
the appliance, read this user manual carefully, including its hints and warnings. To avoid
unnecessary mistakes and accidents, it is important to ensure that all people using the ap
pliance are thoroughly familiar with its operation and safety features. Save these instruc
tions and make sure that they remain with the appliance if it is moved or sold, so that ev
eryone using it through its life will be properly informed on appliance use and safety.
For the safety of life and property keep the precautions of these user's instructions as the
manufacturer is not responsible for damages caused by omission.
Children and vulnerable people safety
s 7KLVDSSOLDQFHLVQRWLQWHQGHGIRUXVHE\SHUVRQVLQFOXGLQJFKLOGUHQZLWKUHGXFHGSK\VL
cal, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have
been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person re
sponsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
s .HHSDOOSDFNDJLQJZHOODZD\IURPFKLOGUHQ7KHUHLVULVNRIVXIIRFDWLRQ
s ,I\RXDUHGLVFDUGLQJWKHDSSOLDQFHSXOOWKHSOXJRXWRIWKHVRFNHWFXWWKHFRQQHFWLRQ
FDEOHDVFORVHWRWKHDSSOLDQFHDV\RXFDQDQGUHPRYHWKHGRRUWRSUHYHQWSOD\LQJFKLO
dren to suffer electric shock or to close themselves into it.
s ,IWKLVDSSOLDQFHIHDWXULQJPDJQHWLFGRRUVHDOVLVWRUHSODFHDQROGHUDSSOLDQFHKDYLQJD
VSULQJORFNODWFKRQWKHGRRURUOLGEHVXUHWRPDNHWKDWVSULQJORFNXQXVDEOHEHIRUH
you discard the old appliance. This will prevent it from becoming a death trap for a child.
General safety
WARNING!
.HHSYHQWLODWLRQRSHQLQJVLQWKHDSSOLDQFHHQFORVXUHRULQWKHEXLOWLQVWUXFWXUHFOHDURI
obstruction.
s 7KHDSSOLDQFHLVLQWHQGHGIRUNHHSLQJIRRGVWXIIDQGRUEHYHUDJHVLQDQRUPDOKRXVHKROG
as explained in this instruction booklet.
s 'RQRWXVHDPHFKDQLFDOGHYLFHRUDQ\DUWLILFLDOPHDQVWRVSHHGXSWKHWKDZLQJSURFHVV
s 'RQRWXVHRWKHUHOHFWULFDODSSOLDQFHVVXFKDVLFHFUHDPPDNHUVLQVLGHRIUHIULJHUDWLQJ
appliances, unless they are approved for this purpose by the manufacturer.
s 'RQRWGDPDJHWKHUHIULJHUDQWFLUFXLW
s 7KHUHIULJHUDQWLVREXWDQH5DLVFRQWDLQHGZLWKLQWKHUHIULJHUDQWFLUFXLWRIWKHDSSOL
ance, a natural gas with a high level of environmental compatibility, which is neverthe
less flammable.
'XULQJWUDQVSRUWDWLRQDQGLQVWDOODWLRQRIWKHDSSOLDQFHEHFHUWDLQWKDWQRQHRIWKHFRP
ponents of the refrigerant circuit become damaged.
If the refrigerant circuit should become damaged:
avoid open flames and sources of ignition
Safety information
19
thoroughly ventilate the room in which the appliance is situated
s ,WLVGDQJHURXVWRDOWHUWKHVSHFLILFDWLRQVRUPRGLI\WKLVSURGXFWLQDQ\ZD\$Q\GDPDJH
WRWKHFRUGPD\FDXVHDVKRUWFLUFXLWILUHDQGRUHOHFWULFVKRFN
WARNING!
$Q\HOHFWULFDOFRPSRQHQWSRZHUFRUGSOXJFRPSUHVVRUPXVWEHUHSODFHGE\DFHUWLILHG
VHUYLFHDJHQWRUTXDOLILHGVHUYLFHSHUVRQQHOWRDYRLGKD]DUG
 3RZHUFRUGPXVWQRWEHOHQJWKHQHG
 0DNHVXUHWKDWWKHSRZHUSOXJLVQRWVTXDVKHGRUGDPDJHGE\WKHEDFNRIWKHDS
SOLDQFH$VTXDVKHGRUGDPDJHGSRZHUSOXJPD\RYHUKHDWDQGFDXVHDILUH
 0DNHVXUHWKDW\RXFDQFRPHWRWKHPDLQVSOXJRIWKHDSSOLDQFH
 'RQRWSXOOWKHPDLQVFDEOH
 ,IWKHSRZHUSOXJVRFNHWLVORRVHGRQRWLQVHUWWKHSRZHUSOXJ7KHUHLVDULVNRI
HOHFWULFVKRFNRUILUH
 <RXPXVWQRWRSHUDWHWKHDSSOLDQFHZLWKRXWWKHODPSFRYHULIIRUHVHHQRILQWHULRU
OLJKWLQJ
s 7KLVDSSOLDQFHLVKHDY\&DUHVKRXOGEHWDNHQZKHQPRYLQJLW
s 'RQRWUHPRYHQRUWRXFKLWHPVIURPWKHIUHH]HUFRPSDUWPHQWLI\RXUKDQGVDUHGDPS
ZHWDVWKLVFRXOGFDXVHVNLQDEUDVLRQVRUIURVWIUHH]HUEXUQV
s $YRLGSURORQJHGH[SRVXUHRIWKHDSSOLDQFHWRGLUHFWVXQOLJKW
s %XOEODPSVLIIRUHVHHQXVHGLQWKLVDSSOLDQFHDUHVSHFLDOSXUSRVHODPSVVHOHFWHGIRU
KRXVHKROGDSSOLDQFHVXVHRQO\7KH\DUHQRWVXLWDEOHIRUKRXVHKROGURRPLOOXPLQDWLRQ
Daily Use
s 'RQRWSXWKRWSRWRQWKHSODVWLFSDUWVLQWKHDSSOLDQFH
s 'RQRWVWRUHIODPPDEOHJDVDQGOLTXLGLQWKHDSSOLDQFHEHFDXVHWKH\PD\H[SORGH
s 'RQRWSODFHIRRGSURGXFWVGLUHFWO\DJDLQVWWKHDLURXWOHWRQWKHUHDUZDOO,IWKHDSSOL
ance is Frost Free)
s )UR]HQIRRGPXVWQRWEHUHIUR]HQRQFHLWKDVEHHQWKDZHGRXW
s 6WRUHSUHSDFNHGIUR]HQIRRGLQDFFRUGDQFHZLWKWKHIUR]HQIRRGPDQXIDFWXUHUVLQ
VWUXFWLRQV
s $SSOLDQFHVPDQXIDFWXUHUVVWRUDJHUHFRPPHQGDWLRQVVKRXOGEHVWULFWO\DGKHUHGWR5HIHU
WRUHOHYDQWLQVWUXFWLRQV
s 'RQRWSODFHFDUERQDWHGRUIL]]\GULQNVLQWKHIUHH]HUFRPSDUWPHQWDVLWFUHDWHVSUHVVXUH
RQWKHFRQWDLQHUZKLFKPD\FDXVHLWWRH[SORGHUHVXOWLQJLQGDPDJHWRWKHDSSOLDQFH
s ,FHOROOLHVFDQFDXVHIURVWEXUQVLIFRQVXPHGVWUDLJKWIURPWKHDSSOLDQFH
Care and cleaning
s %HIRUHPDLQWHQDQFHVZLWFKRIIWKHDSSOLDQFHDQGGLVFRQQHFWWKHPDLQVSOXJIURPWKH
PDLQVVRFNHW
s 'RQRWFOHDQWKHDSSOLDQFHZLWKPHWDOREMHFWV
s 'RQRWXVHVKDUSREMHFWVWRUHPRYHIURVWIURPWKHDSSOLDQFH8VHDSODVWLFVFUDSHU
20 6DIHW\LQIRUPDWLRQ
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

AEG A42000GNW0 Manuel utilisateur

Catégorie
Congélateurs
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues