9
PRUDENCE !
MENTION LÉGALE
UTILISATION D‘UN TALKIE-WALKIE
AVERTISSEMENT !
Ligne d‘assistance directe
Encasdeproblèmestechniques,adressez-vousànotreligned‘assistancedirecte.Suisse:
Tél.0900001675(fraisSwisscomàl‘impressiondecemoded‘emploi:CHF2,60/min).En
casderecoursengarantie,adressez-vousàvotrerevendeur.
Remarques d‘entretien
Nettoyezlessurfacesduboîtieravecunchiffondouxetnonpelucheux.N‘utilisezpasde
produitsd‘entretienoudesolvants.
Garantie
LesappareilsSWITELsontcontrôlésetfabriquéssuivantlesmeilleursprocédés.Des
matériaux sélectionnés et des technologies de pointe leur garantissent un fonctionnement
irréprochableetunelongueduréedevie.Lagarantienes‘appliquepasauxpilesetpiles
rechargeablesutiliséesdanslesproduits.Laduréedelagarantieestde24moisàpartir
deladated‘achat.Pendantladuréedelagarantie,touslesdéfautsdusàdesvicesde
matérieloudefabricationserontéliminésgratuitement.Ledroitàlagarantieexpireencas
d‘interventiondel‘acheteuroudetiers.Lesdommagesprovenantd‘unmaniementoud‘une
manipulationincorrects,d‘uneusurenaturelle,d‘unemauvaisemiseenplaceoud‘une
mauvaiseconservation,d‘unraccordementoud‘uneinstallationincorrectsainsiqued‘un
casdeforcemajeureouautresinuencesextérieuressontexclusdelagarantie.Encasde
réclamations, nous nous réservons le droit de réparer, de remplacer les pièces défectueuses
oud‘échangerl‘appareil.Lescomposantsremplacésoulesappareilséchangésdeviennent
notrepropriété.Lesdemandesdedommagesetintérêtssontexcluestantquelesdéfauts
ne reposent pas sur une faute intentionnelle ou une négligence grossière du fabricant. Si
votre appareil SWITEL présente cependant un défaut pendant la période de garantie, veuil-
lezvousadresserexclusivementaumagasinoùvousl‘avezachetéenprésentantvotrebon
d‘achat.Vousnepouvezfairevaloirvosdroitsàlagarantierépondantàcesdispositions
qu‘exclusivementauprèsdevotrerevendeur.Deuxansaprèsl‘achatetlaremisedenos
produits,iln‘estpluspossibledefairevaloirlesdroitsàlagarantie.
Mettre l‘appareil au rebut
Sivousnevoulezplusservirdevotreappareil,veuillezl‘apporteraucentrede
collectedel‘organismedetraitementdesdéchetsdevotrecommune(parex.centre
derecyclage).D‘aprèslaloirelativeauxappareilsélectriquesetélectroniques,les
propriétairesd‘appareilsusagéssonttenusdemettretouslesappareilsélectriques
etélectroniquesusagésdansuncollecteurséparé.L‘icôneci-contresignieque
vous ne devez en aucun cas jeter votre appareil dans les ordures ménagères ! Vous
êtestenusparlaloid‘éliminervospilesetpilesrechargeablesauprèsd‘unreven-
deurdepilesainsiqu‘auprèsdecentresdecollecteresponsablesdeleurélimination
quimettentàdispositiondesconteneursadéquats.Leuréliminationestgratuite.
L‘icôneci-contresigniequevousnedevezenaucuncasjeterlespilesetpiles
rechargeablesdanslesorduresménagères,maisquevousdevezlesapporteràun
centredecollecte.Éliminezlesfournituresd‘emballageselonlesrèglementslocaux.
Déclaration de conformité
Cet appareil est en conformité avec la directive 1999/5/CE sur les installations de
radioetdetélécommunicationetlareconnaissanceréciproquedeleurconformité.
Laconformitéavecladirectivementionnéeci-dessusestconrméesurl‘appareil
parlamarqeCE.Vousavezlapossibilitédetéléchargergratuitementladéclarationintégra-
le de conformité sur notre site Internet www.switel.com.
FRANÇAIS
TALKIE-WALKIES PMR WTE 1300
Mode d’emploi
Veuillezlireetobserverlesinformationssuivantesetconservercemoded‘emploi
andepouvoirleconsulterencasdebesoin!
Consignes de sécurité
Risqued‘explosion!
N‘utilisezquelesblocssecteurfaisantpartieducoffret!
N‘utilisezquelespilesoubatteriesvenduesaveclesappareilsoudetypessemblables!
Traiteztoujourslespilesetbatteriesavecprudenceetutilisez-lesuniquementcomme
décrit sur leur emballage.
N‘utilisezjamaisdepilesetbatteriesensemble.N‘utilisezjamaisdepilesetbatteriesde
capacitéoud‘étatdechargedifférents.N‘utilisezpasdepilesoubatteries
endommagées.
Risqued‘étouffementliéàdesélémentsdepetitetaille,deslmsd‘emballageetde
protection !
Tenezlesenfantsàl‘écartduproduitetdesonemballage!
Risquepourlasantédel‘êtrehumainetl‘environnementliéauxpilesetbatteries!
Ne jamais ouvrir, endommager, avaler les piles et batteries ou faire pénétrer leur
contenudansl‘environnement.Ilspeuventcontenirdesmétauxlourdstoxiqueset
polluants.
Netouchezpasl‘antennesisoncouvercleestendommagé,caruncontactaveclapeau
risquedeprovoquerdesbrûluresbénigneslorsdelatransmission.
Gardez une distance minimum de 15 centimètres entre le talkie-walkie et un stimulateur
cardiaque.
Désactivezvotretalkie-walkiedèsqu‘uneinterférenceseproduitavecl‘appareil
médical.
Leszonesquiprésententdesrisquesdedéagrationsontgénéralementsignalées,
maiscen‘estpastoujourslecas.Ils‘agitdeszonesd‘alimentationencarburanttellesquele
premierpontd‘unbateau,desinstallationsdetransfertoudestockagedecarburantoude
produitschimiques,deszonesdontl‘aircontientdesproduitschimiquesoudesparticules
comme des grains, de la poussière ou du métal pulvérisé, et de toute autre zone dans
laquelleilvousestdemandédecouperlemoteurdevotrevéhicule.
Danscertainspays,ilvousestinterditd‘utiliseruntalkie-walkieauvolantd‘unvéhicule.
Danscecas,arrêtez-vousavantd‘utiliserl‘appareil.
Àbordd‘unavion,désactivezvotreappareildèsquelepersonnelvousledemande.
L‘utilisationdutalkie-walkiedoitsefaireconformémentauxréglementationsdela
compagnieaérienneouauxinstructionsdel‘équipage.
Désactivezvotretalkie-walkiedanstousleslieuxoùdesafchesinterdisentsonutilisa
tion.Leshôpitauxetlesétablissementsdesoinspeuventutiliserdeséquipements
sensiblesàl‘énergieradioélectriqueextérieure.
Leremplacementoulamodicationdel‘antennepeutaffecterlescaractéristiquesradio
du talkie-walkie et enfreindre les réglementations CE. Les antennes non autorisées
peuventégalementendommagerl‘équipementradio.
Netouchezpasl‘antennelorsdelatransmission,carcelapeutavoiruneincidencesur
la portée.
Retirezlespilessivousn‘utilisezpasl‘appareilpendantunlongmoment.
Usage
Cetappareils‘utiliseégalementdanslecadreprivé.Exemple:pourmaintenirlecontact
lorsd‘unvoyageàplusieursvoitures,aucoursderandonnéesendeux-rouesouàski.
Pourquedestalkie-walkiespuissentcommuniquerentreeux,ilsdoiventutiliserlemême
canal et la portée de réception doit être respectée. Ces appareils utilisant des bandes de
fréquenceslibres(canaux),touslesappareilsenfonctionnementpartagentcescanaux
(6autotal).Lacondentialitén‘estdoncpasassurée.Toutepersonnequidisposed‘un
talkie-walkieutilisantvotrecanalestsusceptibled‘écoutervotreconversation.Lagammedes
ondesradioestfortementaffectéepardesobstacles,telsquebâtiments,structuresenbéton
/métal,paysagesaccidentés,zonesboisées,plantes,etc.Celaimpliquequelaportéeentre
plusieurstalkies-walkiespeut,danscertainscasextrêmes,êtreréduiteàunmaximumde
quelquesdizainesdemètres.Vousconstaterezrapidementquelestalkies-walkiesfonction-
nentmieuxlorsquepeud‘obstaclessetrouvententrelesutilisateurs.
LES CONTRÔLES
1 Antenne
2 Afchageducanaldecouleur(Bleu,rouge,vert,magenta,turquoise,blanc)
3 Niveaudevolume(Niveauxunàquatresontindiquésparcorrespondant„clignotant“
del‘afchageducanal)
4 TouchePTT: Touche de conversation Push-To-Talk
5 Changementdecanal(Acommutateursfrappeàlachaînesuivante)
6 Appuyezpendant3secondes=on/off
7 Haut-parleur
8 Microphone
9 Couvercle du compartiment batterie
AVANT DE COMMENCER
Installation des piles
Ouvrezlecompartimentàpiles(9).
Insérezlespilesdansl‘unité.
Observezunepolarisationcorrecte!
Fermez le compartiment.
Activation et désactivation de l‘appareil
Appuyez sur bouton 63sec.L‘appareil
émettra un «bip» et la couleur de la chaîne
encoursestafché.
Régler le volume sonore
Appuyez sur la touche 3pourréglerlevolumed‘unniveauverslehautouverslebas
ajuster
Transmettre et recevoir
Appuyez et maintenez enfoncé PTT pour émettre. Après avoir parlé de presse PTT. La
radioestautomatiquementsonsignalreçuàpartirdel‘autreradio.
ATTENTION! Vous ne pouvez pas recevoir de signaux radio si vous maintenez PTT
appuyée.
INCLUS DANS L‘EMBALLAGE
2xÉmetteurs-récepteurs,Moded‘emploi
Caractéristique Valeur
WTE 1300
H x L x P 55 x 150 x 35 mm
Poids 69g(sanspiles)
Pile(pasinclus)
3xAAA1.2V(parunité)
CTCSS Codes 6PMR
Fréquencedefonctionnement 446,00625-446,06875MHz
Alimentation en sortie < 500 mW
Portée jusqu‘à3km
Données techniques(Sousréservedemodicationstechniques)
1
4
6
7
8
5
3
2