SWITEL WTE2313 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Haut-parleurs de la barre de son
Taper
Le manuel du propriétaire
PRUDENCE !
MENTION LÉGALE
UTILISATION D‘UN TALKIE-WALKIE
AVERTISSEMENT !
Ligne d‘assistance directe
Encasdeproblèmestechniques,adressez-vousànotreligned‘assistancedirecte.Suisse:
Tél.0900001675(fraisSwisscomàl‘impressiondecemoded‘emploi:CHF2,60/min).En
casderecoursengarantie,adressez-vousàvotrerevendeur.
Remarques d‘entretien
Nettoyezlessurfacesduboîtieravecunchiffondouxetnonpelucheux.N‘utilisezpasde
produitsd‘entretienoudesolvants.
Garantie
LesappareilsSWITELsontcontrôlésetfabriquéssuivantlesmeilleursprocédés.Des
matériaux sélectionnés et des technologies de pointe leur garantissent un fonctionnement
irréprochableetunelongueduréedevie.Lagarantienes‘appliquepasauxpilesetpiles
rechargeablesutiliséesdanslesproduits.Laduréedelagarantieestde24moisàpartir
deladated‘achat.Pendantladuréedelagarantie,touslesdéfautsdusàdesvicesde
matérieloudefabricationserontéliminésgratuitement.Ledroitàlagarantieexpireencas
d‘interventiondel‘acheteuroudetiers.Lesdommagesprovenantd‘unmaniementoud‘une
manipulationincorrects,d‘uneusurenaturelle,d‘unemauvaisemiseenplaceoud‘une
mauvaiseconservation,d‘unraccordementoud‘uneinstallationincorrectsainsiqued‘un
casdeforcemajeureouautresinuencesextérieuressontexclusdelagarantie.Encasde
réclamations, nous nous réservons le droit de réparer, de remplacer les pièces défectueuses
oud‘échangerl‘appareil.Lescomposantsremplacésoulesappareilséchangésdeviennent
notrepropriété.Lesdemandesdedommagesetintérêtssontexcluestantquelesdéfauts
ne reposent pas sur une faute intentionnelle ou une négligence grossière du fabricant. Si
votre appareil SWITEL présente cependant un défaut pendant la période de garantie, veuil-
lezvousadresserexclusivementaumagasinoùvousl‘avezachetéenprésentantvotrebon
d‘achat.Vousnepouvezfairevaloirvosdroitsàlagarantierépondantàcesdispositions
qu‘exclusivementauprèsdevotrerevendeur.Deuxansaprèsl‘achatetlaremisedenos
produits,iln‘estpluspossibledefairevaloirlesdroitsàlagarantie.
Mettre l‘appareil au rebut
Sivousnevoulezplusservirdevotreappareil,veuillezl‘apporteraucentrede
collectedel‘organismedetraitementdesdéchetsdevotrecommune(parex.centre
derecyclage).D‘aprèslaloirelativeauxappareilsélectriquesetélectroniques,les
propriétairesd‘appareilsusagéssonttenusdemettretouslesappareilsélectriques
etélectroniquesusagésdansuncollecteurséparé.L‘icôneci-contresignieque
vous ne devez en aucun cas jeter votre appareil dans les ordures ménagères ! Vous
êtestenusparlaloid‘éliminervospilesetpilesrechargeablesauprèsd‘unreven-
deurdepilesainsiqu‘auprèsdecentresdecollecteresponsablesdeleurélimination
quimettentàdispositiondesconteneursadéquats.Leuréliminationestgratuite.
L‘icôneci-contresigniequevousnedevezenaucuncasjeterlespilesetpiles
rechargeablesdanslesorduresménagères,maisquevousdevezlesapporteràun
centredecollecte.Éliminezlesfournituresd‘emballageselonlesrèglementslocaux.
Déclaration de conformité
Cet appareil est en conformité avec la directive 1999/5/CE sur les installations de
radioetdetélécommunicationetlareconnaissanceréciproquedeleurconformité.
Laconformitéavecladirectivementionnéeci-dessusestconrméesurl‘appareil
parlamarqeCE.Vousavezlapossibilitédetéléchargergratuitementladéclarationintégra-
le de conformité sur notre site Internet www.switel.com.
FRANÇAIS
TALKIE-WALKIES PMR WTE 2313 Trio
Mode d’emploi
Veuillezlireetobserverlesinformationssuivantesetconservercemoded‘emploi
andepouvoirleconsulterencasdebesoin!
Consignes de sécurité
Risqued‘explosion!
N‘utilisezquelesblocssecteurfaisantpartieducoffret!
N‘utilisezquelespilesoubatteriesvenduesaveclesappareilsoudetypessemblables!
Traiteztoujourslespilesetbatteriesavecprudenceetutilisez-lesuniquementcomme
décrit sur leur emballage.
N‘utilisezjamaisdepilesetbatteriesensemble.N‘utilisezjamaisdepilesetbatteriesde
capacitéoud‘étatdechargedifférents.N‘utilisezpasdepilesoubatteries
endommagées.
Risqued‘étouffementliéàdesélémentsdepetitetaille,deslmsd‘emballageetde
protection !
Tenezlesenfantsàl‘écartduproduitetdesonemballage!
Risquepourlasantédel‘êtrehumainetl‘environnementliéauxpilesetbatteries!
Ne jamais ouvrir, endommager, avaler les piles et batteries ou faire pénétrer leur
contenudansl‘environnement.Ilspeuventcontenirdesmétauxlourdstoxiqueset
polluants.
Netouchezpasl‘antennesisoncouvercleestendommagé,caruncontactaveclapeau
risquedeprovoquerdesbrûluresbénigneslorsdelatransmission.
Gardez une distance minimum de 15 centimètres entre le talkie-walkie et un stimulateur
cardiaque.
Désactivezvotretalkie-walkiedèsqu‘uneinterférenceseproduitavecl‘appareil
médical.
Leszonesquiprésententdesrisquesdedéagrationsontgénéralementsignalées,
maiscen‘estpastoujourslecas.Ils‘agitdeszonesd‘alimentationencarburanttellesquele
premierpontd‘unbateau,desinstallationsdetransfertoudestockagedecarburantoude
produitschimiques,deszonesdontl‘aircontientdesproduitschimiquesoudesparticules
comme des grains, de la poussière ou du métal pulvérisé, et de toute autre zone dans
laquelleilvousestdemandédecouperlemoteurdevotrevéhicule.
Danscertainspays,ilvousestinterditd‘utiliseruntalkie-walkieauvolantd‘unvéhicule.
Danscecas,arrêtez-vousavantd‘utiliserl‘appareil.
Àbordd‘unavion,désactivezvotreappareildèsquelepersonnelvousledemande.
L‘utilisationdutalkie-walkiedoitsefaireconformémentauxréglementationsdela
compagnieaérienneouauxinstructionsdel‘équipage.
Désactivezvotretalkie-walkiedanstousleslieuxoùdesafchesinterdisentsonutilisa
tion.Leshôpitauxetlesétablissementsdesoinspeuventutiliserdeséquipements
sensiblesàl‘énergieradioélectriqueextérieure.
Leremplacementoulamodicationdel‘antennepeutaffecterlescaractéristiquesradio
du talkie-walkie et enfreindre les réglementations CE. Les antennes non autorisées
peuventégalementendommagerl‘équipementradio.
Netouchezpasl‘antennelorsdelatransmission,carcelapeutavoiruneincidencesur
la portée.
Retirezlespilessivousn‘utilisezpasl‘appareilpendantunlongmoment.
Usage
Cetappareils‘utiliseégalementdanslecadreprivé.Exemple:pourmaintenirlecontact
lorsd‘unvoyageàplusieursvoitures,aucoursderandonnéesendeux-rouesouàski.
Pourquedestalkie-walkiespuissentcommuniquerentreeux,ilsdoiventutiliserlemême
canal et la portée de réception doit être respectée. Ces appareils utilisant des bandes de
fréquenceslibres(canaux),touslesappareilsenfonctionnementpartagentcescanaux
(8autotal).Lacondentialitén‘estdoncpasassurée.Toutepersonnequidisposed‘un
talkie-walkieutilisantvotrecanalestsusceptibled‘écoutervotreconversation.Lagammedes
ondesradioestfortementaffectéepardesobstacles,telsquebâtiments,structuresenbéton
/métal,paysagesaccidentés,zonesboisées,plantes,etc.Celaimpliquequelaportéeentre
plusieurstalkies-walkiespeut,danscertainscasextrêmes,êtreréduiteàunmaximumde
quelquesdizainesdemètres.Vousconstaterezrapidementquelestalkies-walkiesfonction-
nentmieuxlorsquepeud‘obstaclessetrouvententrelesutilisateurs.
LES CONTRÔLES
1 Antenne
2 Afcheur
3 RétroéclairageLCDon/off
4 Recevoirlesignal
5 Touche Bas: réglage - / diminuer
6 Transmettre le signal
7 Microphone
8 Haut-parleur
9 Menu/Appuyez2sec.=Talkie-walkieon/off
10 Touched‘appel
11 Touchehaut:réglage+/augmenter
12 TouchePTT: touche de conversation Push-To-Talk
13 CTCSS Code
14 Canalprincipal
15 Niveau de volume
16 Appelez Tone
17 Capacité de la pile
18 Arrêtautomatique
19 VOX
AVANT DE COMMENCER
Installation des piles
Ouvrezlecompartimentàpiles.
Insérezlespilesdansl‘unité.
Observez une polari sation correcte !
Fermez le compartiment.
Activation et désactivation de l‘appareil
Appuyez sur „MENU“2sec.L‘appareilémettraun«bip»etl‘écranLCDafcherale
canal actuel.
Régler le volume sonore
Appuyezsur+ou-
Transmettre et recevoir
Appuyez et maintenez enfoncé PTT pour émettre. Après avoir parlé de presse PTT. La
radioestautomatiquementsonsignalreçuàpartirdel‘autreradio.
ATTENTION! Vous ne pouvez pas recevoir de signaux radio si vous maintenez PTT
appuyée.
Menu organigramme
Appuyez sur MENU pour entrer dans la sélection de canal principal, appuyez sur MENU
ànouveaupourlasélectiondelafonctionsuivante,etc:Main Channel →CTCSS →
VOX → Call Tone → APO → Key tone → Roger Beep → Main Screen
Main Channel → CTCSS(Rechercherlescanaux)
AppuyezsurMENU(1x).Numérodecanalprincipalclignote.
Appuyezsur+ou-poursélectionnerlenumérodecanalprincipalsouhaité.
Appuyez sur MENU de nouveau pour continuer réglage CTCSS.
Appuyezsur+ou-poursélectionnerlecodeCTCSSsouhaitéde1à38,0estOFF.
Appuyez sur la touche PTTpourconrmeretsortir.
VOX(Fonctionmains-libres)
L‘unitéaunefonctionintégréeàcommandevocaleCircuit(VOX).Vouspouvezproterde
parleretd‘écoutersansappuyersurlatouchePTT.
Appuyezsur+ou-poursélectionnerleniveaudesensibilité“OF,1,2,3”pour“OFF,
faible, moyen et élevé.
Appuyez sur la touche PTTpourconrmeretsortir.
Call Tone (Sélectionnerettransmettrelatonalitéd‘appel)
Vouspouvezutiliserunedes10„tonalitésd‘appel“différentspourattirerl‘attentiondes
autres utilisateurs sur le même canal.
Appuyezsur+ou-poursélectionnervotretonalitéd‘appelsouhaité.
Appuyez sur la touche PTTpourconrmeretsortir.
Appuyez sur la
etvotretonalitéd‘appelseraenvoyé.
APO(Arrêtautomatique)
Appuyezsur+ou-poursélectionnerl‘extinctionautomatiquetempsde0à5heures.
Appuyez sur la touche PTTpourconrmeretsortir.
Key Tone (TonalitétoucheOn/Off)
Appuyezsur+ou-poursélectionneron/off
Appuyez sur la touche PTTpourconrmeretsortir.
Roger beep
Lafonctiondesignal„Rogerbeep“permetunbrefsignaldetonalitéquiesttransmisaprès
avoirrelâchélatouchePTT.
Appuyezsur+ou-poursélectionneron/off
Appuyez sur la touche PTTpourconrmeretsortir.
INCLUS DANS L‘EMBALLAGE
3
xÉmetteurs-récepteurs,Moded‘emploi
Caractéristique Valeur
WTE2313
H x L x P 55x125x30mm
Poids 98,6g(avecpiles)
Pile
AAA1.2Vx3(parunité)
CTCSS Codes 8PMR
CTCSS Codes 38
Fréquencedefonctionnement 446,00625-446,09275MHz
Alimentation en sortie < 500 mW
Portée jusqu‘à5km
Données techniques(Sousréservedemodicationstechniques)
14
13
15
16 18 1719
6
4
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

SWITEL WTE2313 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Haut-parleurs de la barre de son
Taper
Le manuel du propriétaire