Lissmac LWSE 540 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
1/50
MANUEL D’UTILISATION
SCIE MURALE électrique
LWSE 540
LISSMAC Maschinenbau GmbH
Lanzstrasse 4
D-88410 Bad Wurzach
Tél. +49 (0) 7564 / 307-0
Fax +49 (0) 7564 / 307-500
lissmac@lissmac.com
www.lissmac.com
2/50
3/50
Mentions légales Ce manuel d’utilisation est valable pour :
Scie murale LISSMAC
LWSE 540
Fabricant :
LISSMAC Maschinenbau GmbH
Lanzstraße 4
D - 88410 Bad Wurzach
Tél. : +49 (0) 7564 / 307 – 0
Fax : +49 (0) 7564 / 307 500
lissmac@lissmac.com
www.lissmac.com
Manuel d’utilisation original
État : 06-2022
La transmission et la reproduction de ce manuel d’utilisation, de quelque forme que ce soit, ainsi
que l’utilisation de son contenu sont interdits, sauf sur autorisation écrite.
Le non-respect de ces règles sera puni d’une amende. Tous les droits, en cas de dépôt de brevets, de
modèles d’utilité ou de conception, sont réservés.
4/50
CONSIGNES DE SECURITE FONDAMENTALES
Avertissements et symboles utilisés dans ce manuel
TERME D’AVERTISSEMEN
T
Nature et source du danger
Conséquence en cas de non prise en compte
Mesure permettant d’éviter le danger.
Le terme d’avertissement placé après le symbole de danger indique la sévérité du danger :
DANGER Ce mot de signalisation indique une situation extrêmement dangereuse. Ne pas éviter cette situation
peut entrainer des blessures mortelles. Le symbole de danger peut préciser le type de risque.
AVERTISSEMENT Ce mot de signalisation indique une situation potentiellement dangereuse. Ne pas éviter cette situation
peut entrainer de graves blessures, voire mortelles. Le symbole de danger peut préciser le type de risque.
ATTENTION Ce mot de signalisation indique une situation dangereuse. Ne pas éviter cette situation peut entrainer
des blessures moyennes et légères. Le symbole de danger peut préciser le type de risque.
INSTRUCTION Ce mot de signalisation indique une situation dans laquelle les objets peuvent subir des dommages. Ne
pas éviter cette situation peut entrainer des dommages matériels. Le mot de signalisation apparait sans
symbole de danger.
Les informations importantes sont indiquées par un « i ».
Incitation d’action vis-à-vis de l’opérateur :
L’ordre spécifique des étapes facilite la manipulation correcte et sûre de la machine.
Instructions de manipulation pour l’opérateur
5/50
Vous devez utiliser les avertissements et informations de sécurité suivants :
Lire le manuel d’utilisation
Porter une protection de l’ouïe
Porter des lunettes de protection
Porter des gants
Porter un casque de protection
Porter un masque contre la poussière
Porter des vêtements de travail appropriés et les laver lorsqu’ils sont poussiéreux
Portez toujours des chaussures de sécuri !
Débrancher le cordon d’alimentation de l’appareil avant les travaux
Tension électrique dangereuse
Risque de coupure et d’amputation dues à la rotation des outils de coupe
Attendre que toutes les pièces en mouvement s’immobilisent.
Écrasements dus à l'effondrement des structures
Danger dû à des pièces éjectées hors de la machine
Pas d’utilisation d’appareils de nettoyage à haute pression
Ne doit pas être utilisé par des personnes non autorisées
Consignes permettant d’éviter des dommages
Substances nocives : Fines poussières de quartz
6/50
MANUEL D’UTILISATION
Préambule Le présent manuel d’utilisation vous permettra de vous familiariser avec la machine et d’utiliser ses
possibilités d’application conforme.
Le manuel d’utilisation comporte des informations importantes permettant d’exploiter la machine
conformément, économiquement et en toute sécurité. Leur connaissance contribue à éviter les
dangers, réduire les coûts de réparation et les temps d’arrêt, et d’augmenter la fiabilité et la durée de
vie de la machine.
Le manuel d’utilisation doit être complété avec des instructions relatives aux directives nationales
existantes en matière de prévention des accidents et de protection de l’environnement.
Le manuel d’utilisation doit toujours être disponible sur le lieu d’exploitation de la machine.
Cette documentation doit être lue et mise en application par toute personne chargée de travaux avec la
machine, p.ex. :
opération, y compris équipement, dépannage en cours de travaux, élimination de déchets de
production, entretien, élimination des matières consommables,
maintenance (entretien, inspection, remise en état) et/ou
Transport
.
Outre les mesures de prévention des accidents indiquées dans le manuel d’utilisation et de celles en
vigueur dans le pays et sur le site d’exploitation, les procédures de travail et les règles de sécurité
reconnues doivent être respectées.
Outils nécessaires Pour que la scie murale puisse être opérationnelle, un outil en forme de lame de scie est nécessaire.
Ces outils peuvent être commandés auprès du fabricant.
Modifications et réserves Nous n’épargnons aucun effort pour garantir que les informations contenues dans ce manuel
d’utilisation soient exactes et actuelles. Afin de maintenir notre avancée technologique, il pourrait être
nécessaire d’apporter, sans préavis, des modifications à nos produits et à leurs procédures
d’utilisation. Nous n’assumerons aucune responsabilité pour des dysfonctionnements, pannes ou
dommages qui pourraient d’en suivre.
7/50
Notes
8/50
Table des matières
1. Propriétés & avantages ................................................................................................... 9
2. Consignes générales de sécurité.................................................................................. 10
2.1. Principe et utilisation conforme ...................................................................................... 10
2.2. Mesures organisationnelles ........................................................................................... 11
2.3. Sélection et qualification du personnel ; obligations de base ........................................ 12
2.4. Consignes de sécurité pour les phases de fonctionnement ............................................ 12
2.4.1. Transport, montage et installation ......................................................................... 12
2.4.2. Mise en service ...................................................................................................... 13
2.4.3. Fonctionnement ..................................................................................................... 13
2.4.4. Déplacement de la scie .......................................................................................... 14
2.4.5. Travaux spéciaux dans le cadre de l'utilisation de la machine .............................. 14
2.5. Indications concernant des dangers particuliers............................................................. 15
2.5.1. Énergie électrique .................................................................................................. 15
2.5.2. Poussière ............................................................................................................... 15
2.5.3. Bruit ....................................................................................................................... 15
2.6. Emballage et stockage .................................................................................................... 16
2.7. Protection de l’environnement ........................................................................................ 16
2.8. Élimination ...................................................................................................................... 16
3. Description de l’appareil ............................................................................................... 17
3.1. Désignation des pièces de la machine ........................................................................... 17
3.2. Données techniques ....................................................................................................... 19
3.4. Vibration dans les bras et les mains ............................................................................... 20
4. Mise en service .............................................................................................................. 21
4.1. Outils (lame de scie) ....................................................................................................... 21
4.2. Installation / changement d'un outil (lame de scie) ........................................................ 22
4.3. Installation/changement de la lame de scie ................................................................... 22
4.4. Test PRCD ....................................................................................................................... 22
5. Fonctionnement ............................................................................................................. 23
5.1. Sécuri........................................................................................................................... 23
5.2. Sécuriser les zones dangereuses .................................................................................... 25
5.3. Sécuriser les coupes ....................................................................................................... 25
5.4. Poser le rail ..................................................................................................................... 26
5.5. Montage et guidage de la scie ....................................................................................... 28
5.6. Montage de la lame de scie ........................................................................................... 29
5.7. Placer la scie murale sur le rail ....................................................................................... 30
5.8. Approvisionnement et élimination .................................................................................. 31
5.9. Vérifier la liberté de fonctionnement .............................................................................. 31
5.10. Coupe directive et butée de profondeur ........................................................................ 32
5.11. Découpe ........................................................................................................................ 33
5.12. Changement de lame pour la coupe en profondeur ...................................................... 34
5.13. Retirer les blocs ............................................................................................................ 34
5.14. Sécuriser le chantier ..................................................................................................... 35
5.15. Élimination de la boue de sciage / des poussières ....................................................... 35
5.16. Nettoyer la machine ..................................................................................................... 35
5.17. Accessoires (optionnel) ................................................................................................. 36
6. Maintenance .................................................................................................................. 37
6.1. Maintenance ................................................................................................................... 37
6.3. Tableau de recherche de défaillances ............................................................................ 39
6.4. Plan de maintenance ...................................................................................................... 40
7. Garantie .......................................................................................................................... 41
8. Pièces de rechange ....................................................................................................... 42
9.
Déclaration de conformité CE originale
....................................................................... 49
9/50
1.
PROPRIETES & AVANTAGES
Utilisation simple et en toute sécurité
· Découpe droite parfaite
· Réglage de la profondeur de coupe
· Faible contrainte corporelle contrairement aux scies à main libre
· Adapté au béton armé et à la maçonnerie
· Accessoires complets
Rails de guidage
· Profilé en aluminium extrêmement léger
· Fixation directe au mur à l’aide de deux chevilles M12
· La construction solide permet des coupes sur mesure
· Chariot monté à demeure sur le rail
· Niveau à bulle intégré pour un montage de précision
· Bague de montage oblongue pour une pose rapide et précise
Système de scie
· Système de montage breveté de la scie sur le chariot
· La sécurité est également garantie même en cas de blocage de la lame de scie dans le mur
· La coupe sous l'eau est possible
Sécurité
Protection anti-surcharge : Protection thermique, accouplement à friction, disjoncteur-protecteur PRCD
------------------------------------
Scies pour les coupes au ras du mur en option
· Protection des feuilles d'aluminium
· La brosse peut être changée facilement
· Kit de transformation complet disponible comme accessoire
Capot de séchage de la scie en option
· Protection des feuilles d'aluminium avec buse d'aspiration
10/50
2.
CONSIGNES GENERALES DE SECURITE
2.1. Principe et utilisation conforme
Le fabricant ni le fournisseur n’assumeront aucune responsabilité en cas d’utilisations erronées ou
non conformes. Toute modification apportée à la machine qui n’est pas effectuée par le fabricant est
strictement interdite. Des changements dus à des ajouts ou des modifications de la scie murale ne
doivent être effectuées qu’avec une autorisation écrite du fabricant.
La machine est construite conformément à l’état actuel de la technique et aux règles de sécuri
communément admises. Toutefois, son utilisation peut donner lieu à des situations de risque, pouvant
occasionner des dangers de mort ou de blessures de l’utilisateur ou de tiers, et des dommages
matériels sur la machine et autres propriétés.
La machine ne peut être utilisée qu’en parfait état technique, de manière adéquate, en tenant compte
de la sécurité, des risques et des instructions du manuel d’utilisation. Les dysfonctionnements
pouvant affecter la sécurité, en particulier, doivent être réparés sur le champ !
Utilisation
conforme
La scie murale LISSMAC est conçue exclusivement pour couper des joints ou effectuer des coupes de
séparation dans la maçonnerie et le béton (armé). La scie ne peut être utilisée qu'en liaison avec le
guide-chaîne et uniquement en dehors des zones explosibles. La scie ne doit être commandée que par
une seule personne. Une coupe en hauteur n'est pas autorisée. Toute autre utilisation sera considérée
comme non conforme. Les coupes à sec et les coupes à ras de mur nécessitent un rééquipement avec
des accessoires spéciaux.
Pour garantir une utilisation conforme, se conformer aussi au manuel d’utilisation et aux instructions
relatives à l’inspection et la maintenance.
Utilisation non conforme Utilisations inadéquates prévisibles/Utilisations non conformes :
Découpe sans couvercle de lame de scie
Découpe de bois, de plastiques ou de métaux (sauf armature de béton)
Modifications de la structure ayant des répercussions sur la sécurité ou le mode de
fonctionnement de la scie murale.
11/50
2.2. Mesures organisationnelles
Le manuel d'utilisation doit être conservé à portée de main de toutes les personnes travaillant sur le
lieu d'utilisation.
Les compléments aux instructions du manuel d’utilisation sont des règlements légaux généralement
applicables à la prévention d’accidents et à la protection de l’environnement et doivent être respectés
et appliqués.
À titre d’exemple, ces obligations peuvent concerner la manipulation de substances dangereuses,
l’utilisation d’équipements de protection individuelle ou des règlements de circulation routière.
Le personnel intervenant sur la machine doit, avant d’entamer le travail, avoir lu et compris le manuel
d’utilisation et notamment le chapitre « Consignes de sécuri ». Ceci s’applique particulièrement au
personnel intervenant uniquement de manière occasionnelle sur la machine, par ex., lors de
l’équipement ou de la maintenance de la maintenance.
Le personnel intervenant doit être contrôlé régulièrement sur sa façon de travailler et sur l’application
des instructions du manuel d’utilisation, notamment celles concernant la sécurité et les dangers !
Toujours utiliser les équipements de protection individuelle requis et prescrits.
Maintenir en bon état de lisibilité tous les avertissements de sécurité et de dangers apposés sur la
machine ! Remplacer immédiatement tous les avertissements de sécurité ou de dangers endommagés
ou devenus illisibles.
En cas de modifications ou de changements du comportement de la machine pouvant affecter la
sécurité, arrêtez-la immédiatement et marquez-le conformément. Signalez immédiatement la panne
au service ou à la personne responsable.
N’entreprendre aucune modification par des structures rapportées ou des transformations sans
l’autorisation écrite du fabricant. Se conformer aux instructions du fabricant de l’outil.
N’utilisez que des pièces de rechange d’origine du fabricant.
Respectez les intervalles prescrits ou indiqués dans le manuel d’utilisation pour les inspections
itératives !
Pour l’exécution des travaux de remise en état, un équipement d’atelier adapté au travail est
indispensable.
Avant de procéder aux découpes, toujours s’informer précisément sur les conduites dissimulées au
lieu de la découpe et prendre les mesures de sécurité qui s’imposent.
12/50
2.3. Sélection et qualification du personnel ; obligations de base
Les opérateurs doivent être âgés d’au moins 18 ans et en possession de toutes leurs capacités
physiques et mentales pour manipuler la machine. Toutes les personnes doivent être instruites sur la
manipulation de la scie murale et formellement mandatées par écrit par l’entrepreneur pour son
utilisation.
Définir clairement les responsabilités des membres du personnel pour la manipulation, l’équipement,
la maintenance et les réparations de la machine.
Assurez-vous que seul un personnel qualifié soit autorisé à travailler avec la machine.
L’opérateur est tenu de porter des équipements de protection individuelle conformes aux consignes de
sécurité tels que des chaussures de sécurité, des gants de sécurité, un masque de protection contre la
poussière et des lunettes de protection.
Il est strictement interdit d’accéder à la zone de travail de la machine, à moins que cela ne soit
absolument nécessaire. Demander aux personnes qui ne doivent pas travailler avec la machine de
quitter la zone de travail. Si nécessaire, interdire l’accès à la zone de travail par des barrières
physiques.
L’opérateur est tenu de veiller à ne pas mettre en danger d’autres personnes ni soi-même en
exécutant des tâches avec la scie murale. Sur le lieu d’utilisation, tous les obstacles gênant le travail
et l’utilisation de la machine doivent être éliminés.
Les travaux sur les équipements électriques de la machine doivent être exclusivement confiés à un
électricien assermenté ou des personnes instruites sous la supervision et la surveillance d’un
électricien assermenté, conformément aux règlementations électroniques.
Ne laisser le personnel á former, à instruire ou se trouvant dans le cadre d'une formation générale
travailler sur la machine que sous la surveillance permanente d'une personne expérimentée !
2.4. Consignes de sécurité pour les phases de fonctionnement
2.4.1. Transport, montage et installation
Le transport, le montage et l'installation ne peuvent être effectués que si la machine est débranchée.
Nous recommandons le transport dans les conteneurs de transport d'origine pour éviter tout
dommage.
Ne jamais porter par le câble.
13/50
2.4.2. Mise en service
N'utilisez que des accessoires et des outils d'origine approuvés par le fabricant.
Lors de l'installation de la lame de scie, considérer le sens de la marche.
Ne pas approcher les mains des arêtes coupantes de la lame de scie.
La lame peut devenir chaude après la découpé. Portez des gants lors du changement de la lame.
S’assurer que le sol dans lequel la découpe est effectuée présente la portance requise. Tous les
obstacles doivent être écartés de la zone de coupe et un bon éclairage doit être assuré.
Examen visuel de la machine pour détecter des dégâts ou des défauts. Contrôle spécifique des
dispositifs de protection. Signaler immédiatement les modifications survenues (y compris celles du
comportement de fonctionnement) au service ou à la personne responsable ! Arrêtez immédiatement la
machine, et verrouillez-la si nécessaire !
L'alimentation électrique doit être au voltage indiqué sur la plaque signalétique et doit être
efficacement mise à la terre. La machine ne peut être sécurisée que par un disjoncteur à courant de
défaut (PRCD).
Ne pas utiliser d’outils rotatifs dont le régime maximal est inférieur à la vitesse nominale de la
machine.
NE PAS utiliser d'outils défectueux ou fissurés !
Ne fixer que des outils diamantés de taille et d’épaisseurs correctes ! Même si d'autres lames de scie
peuvent être montées, elles ne doivent pas être utilisées sur la scie murale.
N'utilisez toujours que des brides de serrage d'origine non endommagées et de la bonne taille.
2.4.3. Fonctionnement
Ne pas travailler d’une manière qui pourrait présenter un risque pour la sécurité.
En cas de dysfonctionnements, arrêter immédiatement la machine et verrouiller la touche d’arrêt. Faire
réparer les dysfonctionnements immédiatement. Des interventions sur le système électrique ne doivent
être exécutées que par des électriciens qualifiés.
N’utiliser que des outils appropriés et homologués.
Pour se protéger des accélérations, abaisser lentement la lame de scie et l’introduire progressivement
dans la surface. Éviter tout contact avec l’outil rotatif.
La découpe sans capot de protection de la lame de scie ou sans recouvrement de la courroie de
transmission est strictement interdite.
L’opérateur doit être protégé contre les pièces rotatives et le matériel éjecté.
Toujours s’assurer d'une position sûre et d'une posture favorable et guider la machine d'une main sûre.
Pas de cheveux longs, de bijoux et de vêtements amples qui pourraient s'emmêler ou être aspirés.
Éloigner les câbles et les tuyaux de l'appareil de manière ordonnée pour éviter les risques de
trébuchement ou de coupure.
Avant la coupe, s’assurer auprès de la direction du site qu'aucune ligne n’active de gaz, d'eau ou
d'électricité ne passe dans la zone de coupe.
14/50
Ne pas travailler sur une échelle.
Installez une zone de sécurité de 1,5 m autour de la scie.
Toute personne pénétrant dans la zone de travail doit porter un équipement de protection individuelle.
La machine ne doit pas être utilisée dans un environnement potentiellement explosif.
Évitez tout contact physique avec des surfaces mises à la terre, telles que les tuyaux de chauffage, afin
de minimiser le risque de choc électrique.
N'utilisez pas l'appareil s'il ne peut pas être allumé et éteint avec l'interrupteur
L'interrupteur de la scie ne doit pas être verrouillé en position marche.
2.4.4. Déplacement de la scie
La scie ne peut être transportée ou déplacée que lorsque la lame de scie est immobile.
Débranchez d'abord la machine.
2.4.5. Travaux spéciaux dans le cadre de l'utilisation de la machine
Suivez les instructions du manuel d’utilisation en ce qui concerne les tâches et les intervalles de
réglage, de maintenance et d’inspection, y compris les recommandations sur l’échange de
composants et d’ensembles. Ces activités ne doivent être exécutées que par des techniciens agréés
Informer les opérateurs sur l’exécution de travaux spéciaux ou de maintenance avant de les entamer !
Désigner les responsables de supervision !
La machine doit être sécurisée contre tout redémarrage inattendu avant le départ de l'opérateur.
Avant d’entamer des tâches de nettoyage, toutes les ouvertures où les produits de nettoyage ne
doivent pas pénétrer pour des raisons de sécurité ou de fonctionnalité, doivent être recouvertes et
scellées. Ceci concerne notamment les moteurs électriques, les commutateurs et connecteurs
électriques. Veillez à éliminer tous les couvercles et sceaux apposés, après le nettoyage.
Lors des tâches de maintenance et de réparation, resserrez toujours les raccords filetés desserrés.
Si le démontage des dispositifs de sécurité est nécessaire lors de la préparation, de la maintenance et
de la réparation, le remontage et le contrôle des dispositifs de sécurité doivent avoir lieu
immédiatement après la fin des travaux de maintenance et de réparation.
L'écoulement incontrôlé d'eau peut entraîner directement ou avec un certain retard des dommages ou
des accidents.
15/50
2.5. Indications concernant des dangers particuliers
2.5.1. Énergie électrique
N’utiliser que des fusibles originaux d’une intensité conforme à celle qui est prescrite. En cas de
dysfonctionnements, arrêter immédiatement la scie murale ! Les travaux électriques ne doivent être
effectués que par des spécialistes qualifiés.
L’équipement électrique d’une machine doit être régulièrement inspecté/contrôlé. Réparer
immédiatement les vices tels que des câbles lâches ou endommagés. Pour éviter que la machine ne
soit mise en marche par d’autres personnes, la machine doit porter des notifications.
La machine doit être protégée contre la pénétration d'eau.
Ne jamais porter l'appareil par le cordon d'alimentation et ne jamais retirer la fiche de la prise de
courant.
Ne jamais faire fonctionner l'appareil sans mise à la terre et sans (P)RCD.
2.5.2. Poussière
Lors des travaux dans des pièces exiguës, se conformer aux directives nationales le cas échéant.
Afin de minimiser la formation de poussière lors de la coupe, il est préférable de procéder à une
coupe humide.
Il est recommandé d'utiliser un dispositif d'aspiration pour les boues de coupe.
Utiliser un système efficace d'aspiration de la poussière pour les coupes à sec.
Ne pas couper de matériau qui libère des substances dangereuses pour la santé (amiante) ou qui peut
générer des poussières ou des vapeurs explosives.
Attention lors de la coupe dans de la pierre contenant du quartz, dans du béton, dans de la peinture
contenant du plomb ou du chrome ou dans des produits de préservation du bois, ainsi que dans de la
poussière de chêne et de hêtre
2.5.3. Bruit
Voir chapitre 3.3
L'utilisation de lames de scie insonorisantes (appelées lames silencieuses) permet de réduire le
niveau de pression acoustique d'environ 10 dB(A).
16/50
2.6. Emballage et stockage
Afin de garantir une protection appropriée lors du transport, la machine et ses composants individuels
ont été soigneusement emballés. À la réception de la machine, celle-ci devrait être inspectée afin de
déceler d’éventuels dommages. L’emballage de l’appareil est fabriqué en matériaux recyclables.
Veuillez les trier d’après leur nature et en disposer dans les bennes prévues à cet effet, de sorte à
pouvoir les remettre à un centre de recyclage.
Si des dommages sont constatés, la machine ne doit en aucun cas être mise en service. Même des
câbles ou des connecteurs endommagés peuvent représenter un risque de sécurité et ne doivent pas
être utilisés. Dans ce cas, prévenez le fabricant.
Si la machine n'est pas mise en service immédiatement après le déballage, alors elle doit être
protégée contre l'humidité et l'encrassement.
2.7. Protection de l’environnement
Les matériaux d’emballage, produits de nettoyage, matériaux de fonctionnement et les pièces d’usure
tels que courroies d’entraînement ou huiles moteur, doivent être remis à une entreprise de recyclage
agréé, conformément avec les consignes de protection de l’environnement en vigueur.
2.8. Élimination
Lorsque la fin de la vie utile de l’appareil est atteinte, notamment lorsque des dysfonctionnements
surviennent, vous devrez rendre inutilisable l’appareil.
Mettez au rebut l’appareil en conformité avec les consignes de protection de l’environnement en
vigueur dans votre pays. Les déchets électriques ne doivent pas être mélangés avec les déchets
ménagers. Remettez l’appareil obsolète à une entreprise de recyclage agréée.
17/50
3.
DESCRIPTION DE L’APPAREIL
3.1. Désignation des pièces de la machine
18/50
Pos. 1 Capot de protection avec surface de
préhension
Pos. 11
Rail de guidage
Pos. 2 Raccordement à l'eau avec robinet d'arrêt
Pos. 12
Libellules
Pos. 3 INTERRUPTEUR ARRÊT / MARCHE
Pos. 13
Capuchon d'extrémité
Pos. 4 Poignée
Pos. 14
Boulon d’ancrage
Pos. 5 Moteur Électrique
Pos. 15
Plaques de compensation
Pos. 6 Poignée supplémentaire
Pos. 16
PRCD
Protection des personnes
Pos. 7 Verrouillage du réceptacle
Pos. 17
Butée de profondeur
Pos. 8 Frein pour les chariots
Pos. 18
Manette de blocage pour butée de profondeur
Pos. 9 Boulon de réception
Pos. 10 Poignée de transport
19/50
3.2. Données techniques
LWSE 540
Diamètre de la lame de scie 350 mm 450 mm 540 mm
Largeur de la lame de scie 3 mm 2,8 mm 2,6 mm
Profondeur de coupe max. 110 mm 165 mm 210 mm
Logement de la lame de scie Ø 30 mm
Vitesse de l'arbre de scie 2700 tr/min
Poids moteur 14,6 kg
Poids des rails court/long 6,6 kg / 9,9 kg
Moteur d’entraînement Moteur Électrique
Puissance (kW/chevaux) 2,2 kW
Classe de protection électrique I
20/50
3.3. Niveau sonore
AVERTISSEMENT
Danger pour l'ouïe
À partir d’un niveau de puissance acoustique de 85 dB (A), le port d’un casque auditif est obligatoire.
Portez votre casque auditif personnel
Le niveau de pression acoustique des émissions au poste de travail LpA est de :
LWSE 540
94 dB(A)
Le niveau sonore LWA garanti est le suivant :
LWSE 540
105 dB(A)
Les valeurs ont été obtenues par le biais d’une mesure des émissions sonores.
L'essai fut réalisé sans charge, avec la lame de scie la plus grande autorisée pour la scie.
Tolérances des mesures :
2,5 dB pour le niveau sonore mesuré en A
4 dB pour le niveau de pression sonore émis mesuré en A
La pression sonore émise a été relevée dans le respect des normes
EN ISO 3744, EN 13862 et de la directive 2000/14/CE.
3.4. Vibration dans les bras et les mains
Danger lié aux vibrations
Les vibrations peuvent entraîner des problèmes darticulation et osseux ainsi que des troubles de la
circulation sanguine.
Faites régulièrement des pauses quand vous utilisez la machine.
La valeur indiquée a été calculée sur la base du diamètre de lame de scie maximal de 1000 mm.
L’impact peut être inversement proportionnel au poids de l’opérateur.
Valeur d’oscillation totale :
LWSE 540 a
HV
En dessous de 2,5 m/s2
Lors des mesures, les normes suivantes ont été prises en compte :
EN ISO 5349, VD 2057 feuille 2, directive 2002/42/CE.
En pratique, cette valeur est influencée par les conditions suivantes :
- Qualité de la lame de scie - nombre de dents de scie
- Poids de l'opérateur - Vitesse d'avance
- L'état de la machine - Nature du béton
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50

Lissmac LWSE 540 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire