Lissmac COMPACTCUT 300 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
1/48
MANUEL DE SERVICE
SCIE À SOL
COMPACTCUT 300 P
COMPACTCUT 300 E
LISSMAC Maschinenbau GmbH
Lanzstrasse 4
D-88410 Bad Wurzach
Téléphone +49 (0) 7564 / 307-0
Télécopie +49 (0) 7564 / 307-500
lissmac@lissmac.com
www.lissmac.com
FR
2/48
3/48
Mentions légales Le manuel de service s'applique à :
Scie à sol LISSMAC
COMPACTCUT 300 P
COMPACTCUT 300 E
Fabricant :
LISSMAC Maschinenbau GmbH
Lanzstraße 4
D - 88410 Bad Wurzach
Tél. : +49 (0) 7564 / 307 – 0
Télécopie : +49 (0) 7564 / 307 500
lissmac@lissmac.com
www.lissmac.com
Traduction du manuel de service d'origine
Version : 03-2021
La communication et la reproduction quelconques du présent manuel de service, ainsi que
l'utilisation de son contenu sont interdites, sauf en cas d'autorisation écrite.
Toute infraction oblige au versement de dommages et intérêts. Tous droits réservés en cas de
délivrance de brevet, de modèle d'utilité ou déposé.
4/48
CONSIGNES DE SECURITE FONDAMENTALES
Avertissements et symboles utilisés dans ce manuel
SIGNAL VERBAL !
Nature et source du danger
Conséquence en cas de non-observation
Mesure à prendre pour éviter le danger
Le mot d'avertissement derrière le symbole de danger indique le degré de danger :
DANGER!
Ce signal verbal désigne une situation extrêmement dangereuse Si cette situation n'est pas évitée,
elle peut causer des blessures mortelles. Le symbole de danger peut définir le danger.
AVERTISSEMENT!
Ce signal verbal désigne une situation potentiellement dangereuse. Si cette situation n'est pas
évitée, elle peut causer des blessures graves ou mortelles. Le symbole de danger peut définir le
danger.
ATTENTION!
Ce signal verbal désigne une situation dangereuse. Si cette situation n'est pas évitée, elle peut
causer des blessures moyennes ou légères. Le symbole de danger peut définir le danger.
REMARQUE!
Ce signal verbal désigne une situation constituant un danger pour des objets. Si cette situation n'est
pas évitée, elle peut causer des dommages matériels. Le signal verbal n'est pas accompagné d'un
symbole de danger.
Les informations importantes sont repérées par un »i«.
Consigne d'action pour l'opérateur :
Le séquence définie des actions facilite l'utilisation conforme et sûre de la machine.
Instructions pour l'opérateur
5/48
Les panneaux d'avertissement et de sécurité suivants ont été apposés sur la machine :
Ce symbole identifie un renvoi vers le manuel de service
Ce symbole identifie l'obligation de porter des protections auditives
Ce symbole indique le niveau de puissance acoustique (volume sonore) de la machine (CC 300 P)
Ce symbole indique le niveau de puissance acoustique (volume sonore) de la machine (CC 300 E)
Ce symbole identifie le point d'ancrage pour les transports par grue
Ce symbole met en garde contre une lame de scie en rotation
Ce symbole identifie :
ATTENTION ! Arroser avec de la graisse 1 x par mois
Ce symbole identifie :
Les interventions sur le capot de protection du disque sont interdites tant que le disque de scie tourne
Ce symbole identifie le contrôle des courroies d'entraînement
Ce symbole identifie le sens de rotation du disque de scie
Ce symbole identifie :
Tout déplacement de la machine en dehors de la zone dans laquelle sont réalisées les opérations de
découpe doit être réalisé lorsque l'outil est à l'arrêt
6/48
MANUEL DE SERVICE
Introduction Ce manuel de service doit vous permettre de faire facilement connaissance avec la machine et
d’apprendre à en utiliser les fonctionnalités selon vos besoins.
Le manuel de service contient des remarques importantes pour exploiter la machine de manière sûre,
correcte et économique. Leur observation vous aide à éviter les dangers, à réduire les coûts de
réparation et les durées d'immobilisation ainsi qu’à augmenter la fiabilité et la durée de vie de la
machine.
Le manuel de service est à compléter par des informations provenant des directives nationales
existantes pour la prévention des accidents et la protection de l’environnement.
Il doit être disponible en permanence sur le lieu d’exploitation de la machine.
Le manuel de service doit être lu et appliqué par toute personne chargée de travailler sur la machine,
par exemple pour :
L’utilisation, y compris la préparation, la suppression des défauts en cours de travail,
l’élimination des déchets de production, l’entretien, l’élimination des matières consommables
L’entretien (maintenance, inspection, réparation) et / ou
Transport
En plus du manuel de service et des réglementations obligatoires de prévention des accidents en
vigueur dans le pays d’utilisation et sur le lieu d’exploitation, il convient d'observer les règles
techniques reconnues pour les travaux techniques et de sécurité.
Outils nécessaires Afin de pouvoir exploiter la scie à sol, un outil en forme de lame de scie est nécessaire. Ces outils
peuvent être obtenus chez le fabricant.
Documents complémentaires En complément au présent manuel de service, il existe des documentations du fabricant respectif des
divers composants de la machine :
Manuel d'exploitation du moteur thermique
LISSMAC décline toute responsabilité ou garantie pour l'intégralité de la documentation
complémentaire.
Modifications et réserves Nous nous efforçons de vous fournir un manuel de service exact et actualisé. Afin de conserver notre
avance technologique, il peut s'avérer nécessaire de procéder sans notification préalable à des
modifications du produit et de sa commande. Nous déclinons toute responsabilité pour les
défaillances, dysfonctionnements et dommages consécutifs.
7/48
Remarques
8/48
Table des matières
1. Description des performances ........................................................................................ 9
1.1. Principe de l’utilisation conforme à sa destination ......................................................... 10
1.2. Mesures organisationnelles ........................................................................................... 10
1.3. Choix et qualification du personnel ; obligations fondamentales ................................... 11
1.4. Conseils de sécurité pour les phases de fonctionnement ............................................... 12
1.4.1. Transport, montage et installation ......................................................................... 12
1.4.2. Mise en service ...................................................................................................... 12
1.4.3. Fonctionnement ..................................................................................................... 13
1.4.4. Tronçonnage avec capot de protection du disque de scie ouvert .......................... 13
1.4.5. Déplacement de la scie à sol ................................................................................. 13
1.4.6. Travaux spéciaux dans le cadre de l’utilisation de la machine .............................. 14
1.5. Remarque concernant des risques particuliers ............................................................... 14
1.5.1. Risques pour l'opérateur inhérents à la machine ................................................... 14
1.5.2. Énergie électrique .................................................................................................. 15
1.5.3. Poussière ............................................................................................................... 15
1.5.4. Bruit ....................................................................................................................... 15
1.6. Transport......................................................................................................................... 15
1.7. Emballage et stockage .................................................................................................... 16
1.8. Protection de l'environnement ........................................................................................ 16
1.9. Élimination des déchets .................................................................................................. 16
2. Description de l'appareil ............................................................................................... 17
2.1. Désignation des éléments de la machine ....................................................................... 17
2.2. Dispositifs de protection ................................................................................................. 18
2.3. Caractéristiques techniques ........................................................................................... 19
2.4. Niveau de puissance acoustique .................................................................................... 20
2.5. Vibrations main/bras ...................................................................................................... 21
2.6. Étendue de la fourniture ................................................................................................. 21
3. Mise en service .............................................................................................................. 22
3.1. Raccordements et carburants ......................................................................................... 22
3.2. Appoint du réservoir de carburant .................................................................................. 23
3.3. Frein d'immobilisation ..................................................................................................... 24
3.4. Outils (lame de scie) ....................................................................................................... 24
3.5. Montage de la lame de scie ........................................................................................... 25
3.6. Courroie d'entraînement ................................................................................................. 26
4. Transport ........................................................................................................................ 27
4.1. Position de transport ....................................................................................................... 27
4.2. Déplacement avec une grue ........................................................................................... 28
4.3. Fixation pour le transport ................................................................................................ 28
5. Fonctionnement ............................................................................................................. 29
5.1. Sécuri........................................................................................................................... 29
5.2. Préparations au démarrage ............................................................................................. 30
5.3. Déplacement ou réglage de la scie à sol ........................................................................ 31
5.4. Tronçonnage avec la scie à sol ....................................................................................... 32
5.5. Tronçonnage avec capot de protection du disque de scie ouvert ................................... 33
6. Entretien ......................................................................................................................... 34
6.1. Maintenance ................................................................................................................... 34
6.2. Tableau de recherche de défauts .................................................................................... 35
6.3. Couples de serrage des assemblages vissés .................................................................. 36
6.4. Programme de maintenance ........................................................................................... 37
7. Outils ............................................................................................................................... 38
8. Garantie .......................................................................................................................... 39
9/48
1.
DESCRIPTION DES PERFORMANCES
La scie à sol COMPACTCUT 300 fait partie des scies à sol et sert à la réalisation de joints dans
l'asphalte et le béton. Ce type d'appareils fait partie de la classe de puissance des scies à sols. La
COMPACTCUT 300 est facile et rapide à mettre en œuvre et couvre un large spectre de tâches de
découpe. Grâce à la structure compacte et robuste, la série COMPACTCUT 300 est optimale pour
une utilisation sur des chantiers exigus.
L’abaissement et la montée de la lame de scie se fait en continu au moyen d’une vis de
commande fermée avec indication de la profondeur de coupe ce qui permet d’éviter des
dommages sur la lame de scie.
Vis à l’extérieur de la zone de débris et protégée par un tube d’acier zingué.
De série, le capot de protection du disque de scie est rabattable vers l'avant.
En série avec bride de lame de scie pour logement de plusieurs lames jusqu'à 15 mm.
Un grand réservoir d'eau d'une capacité de 30 litres avec un grand orifice de remplissage et
des poignées de transport facilite l'appoint d'eau et réduit les interruptions des opérations.
Connexion pour alimentation en eau externe avec robinet réglable séparément.
L’aspersion de bride prévue en série permet une consommation d'eau réduite et un
refroidissement optimal du disque de scie. Cela permet d'assurer des durées de service plus
élevées des disques de scie.
Réservoir d'eau basculable vers l'avant l'appoint s'effectue facilement.
Le réservoir d'eau peut être vidangé entièrement.
Lors de la coupe il est possible que la cuve basculante applique plus de poids sur la lame de
scie.
La poignée de pilotage antivibrations réduit les vibrations transmises à l’utilisateur et
améliore ainsi les conditions de travail.
La poignée est réglable et peut être tournée de 180° pour l’obtention d’une coupe droite
optimale.
Vitesse de rotation optimale jusqu'à un diamètre de disque de scie de 500 mm.
Possibilité de transport optimale grâce au dispositif d’accrochage pour grue et les poignets
de maintien.
En série avec frein d’immobilisation.
Avec disque diamant LISSMAC Ø 450 mm pour enrobés (uniquement sur CC 300 P).
10/48
1.1. Principe de l’utilisation conforme à sa destination
Le fabricant et fournisseur décline toute responsabilité en cas d'utilisation erronée ou non-conforme. Toute modification de
la machine est interdite si elle n'est pas réalisée par le fabricant. Les modifications de la scie à sol par ajouts ou
transformations ne sont admissibles qu'avec l'autorisation écrite du fabricant.
La machine est construite selon les règles techniques les plus récentes et les règles de sécurité reconnues. Son utilisation
peut néanmoins présenter des dangers pour le corps et la vie de l’utilisateur ou d’un tiers, ou bien altérer la machine et
d’autres valeurs matérielles.
N'utiliser la machine que si elle est en parfait état technique, de manière conforme, en tenant compte des consignes de
sécurité et en observant le manuel de service. (Faire) éliminer immédiatement les défauts qui risquent de compromettre la
sécurité.
Utilisation
conforme
La scie à sol LISSMAC fait partie des scies à sol et est destinée exclusivement à la coupe arrosée de joints dans le béton ou
l'asphalte. La coupe est possible avec des lames de scie de 15 mm max. La machine ne doit être utilisée que pour les
entailles sur le sol. La scie à sol ne doit être utilisée que par une personne seule et en respectant la position conforme près
de la partie arrière de la scie à sol. Une autre utilisation ou une utilisation qui dépasse le cadre de cette application est
considérée comme non conforme.
Par utilisation conforme l’on entend également l’observation du manuel de service et le respect des manuels d’inspection et
de maintenance.
Utilisation
non-
conforme
Utilisations erronées / non-conformes prévisibles :
Tronçonnage sans capot de protection de disque de scie
Tronçonnage à sec
Tronçonnage de bois, matières plastiques ou métaux
(à l'exception des ferraillages ou armatures dans le béton)
Les modifications structurelles quelconques nuisant à la sécurité ou au type de modèle de la scie à sol
1.2. Mesures organisationnelles
Le manuel d'exploitation doit être conservé à portée de main sur le lieu d'exploitation de la scie à sol.
Observer et appliquer les réglementations légales générales complétant le manuel de service et les réglementations
obligatoires portant sur la prévention des accidents et la protection de l’environnement !
De telles obligations peuvent concerner également le maniement de substances dangereuses ou le port d'un équipement de
protection personnel ou encore le code de la route.
Avant de commencer à travailler, le personnel chargé de travailler avec la scie à sol doit avoir lu et compris le manuel de
service, en particulier le chapitre des consignes de sécurité. En cours de fonctionnement, il est trop tard. Cela s'applique
spécialement au personnel employé uniquement à titre occasionnel, par ex. pour l’équipement ou la maintenance de la grue.
Il convient de contrôler, au moins occasionnellement, si le personnel travaille en connaissance des systèmes de sécurité et
des dangers en respectant le manuel de service !
11/48
Utiliser les équipements de protection individuels si nécessaire ou si les réglementations l’exigent !
Conserver toutes les consignes de sécurité et mises en garde sur la scie à sol dans un état
parfaitement lisibles !
Remplacer les consignes de sécurité et instructions de danger endommagées ou illisibles.
En cas de modifications de la sécurité sur la machine ou en cas de modification de son
fonctionnement, arrêter la machine immédiatement et la consigner de manière appropriée. Informer le
service / la personne responsable de la défaillance !
Ne jamais effectuer de modifications, d'extensions ou de transformations sans l'accord écrit du
fabricant. Respecter les instructions du fabricant d'outils !
N’utiliser que les pièces de rechange testée provenant du fabricant!
Respecter les délais d’inspection prescrits ou indiqués dans le manuel de service.
Pour l’exécution des opérations d’entretien il faut impérativement un équipement d’atelier approprié
pour le travail.
Les machines équipées de moteurs thermiques ne doivent pas être utilisées dans les locaux fermés.
1.3. Choix et qualification du personnel ; obligations fondamentales
Seuls des collaborateurs majeurs et qualifiés sont habilités à intervenir de manière autonome sur la
scie à sol. Toutes les personnes doivent être instruites pour l'utilisation de la machine et chargées
explicitement et par écrit de la commande de la scie à sol par l'exploitant.
Définir clairement les compétentes du personnel pour l’utilisation, la préparation, la maintenance et
les réparations.
S’assurer que seul le personnel habilité travaille sur la machine.
L'opérateur doit porter des équipements de protection individuels tels que des chaussures de sécurité,
des gants de protection et des lunettes de protection conformes aux réglementations en matière de
sécurité.
La présence inutile de personnes dans la zone de travail de la scie à sol est interdite ! Ecarter de la
zone de travail les personnes qui n'interviennent pas sur la machine. Le cas échéant, bloquer l'accès à
la zone de travail.
Lors de tous les mouvements de la scie à sol, l'opérateur doit veiller à ne pas se mettre en danger lui-
mêmes ou d'autres personnes. Sur le lieu d'exploitation, tous les obstacles gênant le travail ou le
déplacement de la machine doivent être évacués.
Les travaux sur les équipements électriques de la machine ne doivent être effectués que par un
électricien qualifié diplômé ou par des personnes sous la direction et surveillance d’un électricien
qualifié diplômé selon les règles d’électronique.
Déterminer les responsabilités de l'utilisateur également pour ce qui concerne les prescriptions de
la circulation et l’habiliter à refuser les instructions de tiers qui sont contraires aux prescriptions de
sécurité !
Le personnel à former, à familiariser avec la machine ou effectuant une formation générale ne doit
travailler sur la machine que sous la surveillance constante d'une personne expérimentée !
12/48
1.4. Conseils de sécurité pour les phases de fonctionnement
1.4.1. Transport, montage et installation
Le transport, le montage et l'installation de la scie à sol ne doivent être réalisés qu'en position de
transport. La scie à sol doit être sécurisée contre toute dérive.
Le transport, le montage et l'installation de la scie à sol ne doivent être réalisés que lorsque le disque
de scie est démonté et le moteur arrêté.
Le transport de la scie à sol ne doit être réalisé qu'au moyen d'une grue et en tenant compte du poids
d'exploitation maximal.
Le transport n'est autorisé que si tous les éléments de la machine sont bloqués et que la chute
d'éléments individuels est impossible.
1.4.2. Mise en service
La mise en service de la scie à sol ne doit être réalisée qu'en position de transport.
Lors de la mise en place de la lame de scie, il convient de tenir compte du sens de rotation. Le
processus de tronçonnage doit toujours être réalisé en avance synchrone afin d'éviter que la matière
ne se déchire et que des débris ne soient projetés.
Se protéger des arêtes acérées lors de la mise en place de la lame de scie.
S'assurer que le support sur lequel est réalisé le tronçonnage satisfait aux exigences de force
portante. Evacuer tous les obstacles de la zone de coupe et assurer un éclairage suffisant.
Contrôle visuel de l'ensemble de la scie à sol quant à des détériorations et des défauts. Contrôle
particulier des dispositifs de protection.
La poignée de pilotage antivibrations (pos. 3) doit être réglée pour l'opérateur.
Préparer une alimentation en eau pour faire l'appoint du réservoir d'eau Ne pas brancher
l'alimentation en eau directement.
Lors de l'appoint d'un moteur thermique, l'interdiction de fumer s'applique sans exceptions.
Etre particulièrement vigilant lors de l'appoint du réservoir de carburant. Les éléments du moteur
ayant chauffé pendant le fonctionnement constituent une source d'incendie.
Le carburant ne doit être stocké que dans des réservoirs homologués à cet effet.
Ne pas utiliser d'outil rotatif dont la vitesse de rotation maximale est inférieure à la vitesse nominale
de la machine.
Remplacer immédiatement les outils défectueux ou fissurés.
13/48
1.4.3. Fonctionnement
Éviter tous les modes opératoires pouvant nuire à la sécuri !
Prendre les mesures requises pour que la scie à sol ne soit utilisés que dans un état sûr et en parfait
état de marche !
Contrôler au moins une fois par équipe si la scie à sol présente des dommages et défauts visibles de
l'extérieur ! Informer immédiatement le poste ou la personne compétente des modifications qui
apparaissent (y compris les modifications de fonctionnement de la machine) ! Le cas échéant, arrêter
immédiatement la machine et la consigner contre tout réenclenchement !
En cas de dysfonctionnements, arrêter immédiatement la scie à sol et la consigner contre toute
remise en service ! Immédiatement faire supprimer les pannes ! Seuls des électriciens qualifiés sont
habilités à intervenir sur l'installation électrique de la machine.
N'utiliser que des outils appropriés et homologués.
En vue d'assurer une protection contre l'accélération, le processus d'abaissement du disque de scie
doit être réalisé progressivement et en s'enfonçant par étapes dans la matière. Eviter tout contact
avec l'outil en rotation.
Le tronçonnage sans capot de protection du disque de scie ou sans carter de courroie d'entraînement
est interdit. L'opérateur doit être protégé des éléments en rotation.
1.4.4. Tronçonnage avec capot de protection du disque de scie ouvert
Le retrait ou l'ouverture du capot de protection du disque de scie et l'insertion des mains dans le
disque de scie pendant le tronçonnage sont interdits. Ces opérations ne doivent être réalisées que
lorsque la lame de scie est immobile et le moteur coupé.
Lors du tronçonnage avec capot de protection du disque de scie ouvert, le capot de protection du
disque de scie n'est pas couvert dans la partie avant. Une attention particulière est de mise !
1.4.5. Déplacement de la scie à sol
Le déplacement de la scie à sol ne doit être réalisé que lorsque la lame de scie est immobile.
Avant de quitter le poste opérateur de la scie à sol, le moteur thermique/électrique doit être arrêté et
le disque de scie doit être immobile.
Risques de blessures liés à une lame de scie en rotation.
L'opérateur ne doit pas abandonner la scie à sol tant que le frein d'immobilisation n'a pas été
actionné. La scie à sol doit être protégé contre toute dérive.
14/48
1.4.6. Travaux spéciaux dans le cadre de l’utilisation de la machine
Respecter les opérations et délais de réglage, de maintenance et d’inspection prescrits dans le
manuel de service, y compris les instructions pour le remplacement des pièces/parties d’équipement !
Seuls des techniciens qualifiés et autorisés sont habilités à effectuer ces opérations.
Avertir le personnel d'exploitation avant l'exécution des travaux spéciaux et des travaux d'entretien !
Nommer un surveillant !
Si la scie à sol est arrêtée pour les travaux de maintenance et de réparation, elle doit être consignée
de manière fiable contre la remise en service intempestive.
Avant le nettoyage, obturer et coller tous les orifices par lesquels le détergent ne doit pas pénétrer
pour des raisons de sécurité et/ou de fonctionnement. Le moteur électrique, les interrupteurs et les
raccords enfichables sont particulièrement exposés au danger. Les obturateurs / collages doivent être
retirés complètement après le nettoyage !
Pour les travaux de maintenance et de réparation, toujours resserrer les raccords à vis desserrés !
Si le démontage des dispositifs de sécurité est nécessaire lors de la préparation, la maintenance et la
réparation de la machine, le montage et le contrôle des dispositifs de sécurité sont à effectuer
immédiatement après la fin des travaux de maintenance et de réparation !
Ne pas utiliser d'outil rotatif dont la vitesse de rotation maximale est inférieure à la vitesse nominale
de la machine.
1.5. Remarque concernant des risques particuliers
1.5.1. Risques pour l'opérateur inhérents à la machine
Avant de quitter le poste opérateur, le moteur thermique doit être arrêté et le disque de scie doit être
immobile.
Risques de blessures liés à un disque de scie en rotation.
Les interventions sur la scie à sol, ainsi que son déplacement sont interdits tant que le disque de scie
tourne.
Le moteur thermique/électrique de la scie à sol ne doit être mis en service que pour le tronçonnage
conforme.
15/48
1.5.2. Énergie électrique
N’utiliser que des fusibles d’origine avec l’ampérage indiqué ! En cas de défaillances, désactiver
immédiatement la scie à sol ! Seuls des électriciens qualifiés et diplômés sont habilités à intervenir
sur les systèmes électriques.
N'effectuer les opérations de maintenance ou de réparation que lorsque le moteur de la scie à sol est
coupé et que la lame de scie est immobile. Respecter la position de transport.
L’équipement électrique d’une machine doit être inspecté / contrôlé régulièrement. Les défauts tels
que des connexions desserrées ou les câbles endommagés doivent immédiatement être supprimés.
Afin de la machine ne soit pas mise en service par d'autres personnes, il convient d'y apposer un
panneau.
1.5.3. Poussière
Pour les travaux dans des espaces réduits, observer, le cas échéant, les prescriptions nationales
applicables !
Afin de prévenir la formation de poussière pendant le tronçonnage, la lame de scie doit être refroidie
à l'eau. Le tronçonnage à sec est interdit et endommage de plus la lame de scie.
1.5.4. Bruit
Voir chapitre 2.4 Niveau de puissance acoustique
1.6. Transport
Lors du déplacement avec une grue, utiliser des moyens d'élingage avec une capacité de levage
suffisante. Contrôler auparavant le parfait état des moyens d'élingage.
Choisir du personnel qualifié pour le levage !
Lever la scie à sol de manière appropriée à l'aide d'un engin de levage conformément aux instructions
du manuel de service !
N’utiliser que des engins de transport adaptés et dont la capacité de charge est suffisante !
Sécuriser la charge de manière fiable et conforme aux réglementations. Utiliser les points de levage
adaptés !
Le moteur de la scie à sol doit être coupé même pour les déplacements minimes. Lors de la remise en
service immédiate, la lame de scie doit être immobile !
Ne procéder à la remise en marche que selon les instructions du manuel de service !
16/48
1.7. Emballage et stockage
Afin d'assurer une protection suffisante pendant l'expédition et le transport, la machine et ses
éléments ont été emballés avec soin. A la réception de la machine, il convient de la contrôler quant à
des dommages de transport. L'emballage de l'appareil se compose de matériaux recyclables. Après
avoir trié ces emballages, les éliminer via les conteneurs de collecte prévus à cet effet, afin qu'ils
puissent être revalorisés.
En cas de détérioration, la machine ne doit pas être mise en service. Les câbles et connecteurs
enfichables endommagés constituent également un risque pour la sécurité et ne doivent pas être
utilisés. Dans ce cas, il convient d'informer le fabricant.
Si la machine n'est pas mise en service immédiatement après le déballage, elle doit être protégée de
l'humidité et des salissures.
1.8. Protection de l'environnement
Les matériels d'emballage, les détergents, les fluides d'exploitation usés ou résiduels, ainsi que les
pièces d'usures déballées telles que des courroies d'entraînement et les huiles de moteur doivent être
acheminés vers le recyclage, conformément aux réglementations de protection de l'environnement en
vigueur sur le lieu d'exploitation.
1.9. Élimination des déchets
Lorsque la fin de vie de l'appareil est atteinte, notamment en cas de dysfonctionnements, il convient
de rendre l'appareil usagé inutilisable.
Eliminer l'appareil conformément aux réglementations locales applicables en matière de protection de
l'environnement. Ne pas jeter les déchets électriques aux ordures ménagères. Déposer l'appareil
usagé auprès d'un point de collecte centralisé.
17/48
2.
DESCRIPTION DE L'APPAREIL
2.1. Désignation des éléments de la machine
Pos. 1 Carter de protection du disque
Pos. 2 Moteur d’entraînement
Pos. 3 Poignée de pilotage antivibrations
Pos. 4 Interrupteur D’ARRET D’URGENCE
Pos. 5 Châssis de roulement (châssis de base)
Pos. 6 Réservoir d'eau avec robinet à boisseau sphérique et raccord d'eau GEKA
Pos. 7 Guide de coupe
6
3
2
7
1
5
4
18/48
Pos. 8 Vis de blocage du capot de protection du disque de scie
Pos. 9 Robinet à boisseau sphérique et raccord d'eau GEKA
Pos. 10 Le réglage en hauteur du bras de scie se compose d'une manivelle avec verrou à ressort pour le
verrouillage
Pos. 11 Butée en profondeur
Pos. 12 Carter de la courroie d'entraînement
Pos. 13 Point d'élingage pour la grue
Pos. 14 Frein d'immobilisation
Pos. 15 Œillet de fixation
2.2. Dispositifs de protection
Pos. 1 Carter de protection du disque
Pos. 4 Interrupteur D’ARRET D’URGENCE
9
12
11
10
8
14
13
15
19/48
2.3. Caractéristiques techniques
COMPACTCUT 300 P COMPACTCUT 300 E
Profondeur de coupe max. 180 mm
Diamètre max. du disque 500 mm
Largeur max. du disque de scie 15 mm
Alésage lame de scie 25,4 mm
Vitesse de rotation
de la lame de scie 2300 1/min 1900 1/min
Poids à vide 105 kg 123 kg
Poids max. de service 146 kg 163 kg
Capacité du réservoir d’eau 30 litres
Moteur d’entraînement 1 cylindre Honda Moteur électrique
Puissance (kW/ch) 8,7 kW/11,7 PS 7,5 kW
Carburant Essence -
Tension - 400 V / 14,3 A
Refroidissement Refroidissement à air
Capacité du réservoir 6,1 litres -
Dimensions de transport L/l/h 950 / 555 / 680 mm
Dimensions en service L / l / h 1040 / 585 / 910 mm
20/48
2.4. Niveau de puissance acoustique
AVERTISSEMENT
!
Risques de lésions auditives
A partir d'un niveau de puissance acoustique de 85 dB (A), le port de protections auditives est obligatoire.
Porter des protections auditives individuelles.
Cette valeur définit le volume de la pollution sonore par rapport au poste de l'opérateur et au niveau de
puissance acoustique de la scie à sol.
Le niveau de puissance acoustique mesuré est de LwA 109 dB(A)
La pression acoustique des émissions sur le poste d'opérateur est de LpA 92 dB(A)
Le niveau de puissance acoustique garanti est de:
COMPACTCUT 300 P
110 dB (A)
COMPACTCUT 300 E
96 dB (A)
Les valeurs ont été déterminées par des mesures d'émissions sonores.
Le contrôle a été réalisé sous charge avec le plus grand disque de scie homologué de la scie à sol.
Tolérances de mesure :
2,5 dB pour le niveau de puissance acoustique pondéré en A
4 dB pour le niveau de pression acoustique d'émissions pondéré en A
La pression acoustique d'émissions a été réalisée selon les normes EN ISO 3744, EN 13862 et la directive
2000/14/CE.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Lissmac COMPACTCUT 300 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire