Trumpf TKA 500-0 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Manuel opérateur
français
TKA 500-0
2 Sécurité E500FR_05.DOC
Table des matières
1. Sécurité...............................................................................3
1.1 Consignes générales de sécurité ........................................3
1.2 Consignes de sécurité spécifiques ......................................4
2. Description .........................................................................5
2.1 Utilisation conforme aux dispositions ..................................6
2.2 Caractéristiques techniques ................................................7
3. Réglages.............................................................................9
3.1 Réglage de la hauteur de chanfrein ....................................9
3.2 Sélection de disques de meulage triples comme
outil ....................................................................................10
3.3 Rayon et disque de meulage en tant qu'outils...................11
4. Commande .......................................................................13
4.1 Travail avec une ébarbeuse de dentures
d'engrenages .....................................................................14
5. Entretien ...........................................................................16
5.1 Changement d'outil............................................................18
5.2 Remplacement du disque de meulage ..............................19
5.3 Remplacement du galet d'entraînement............................20
5.4 Remplacement des balais de charbon ..............................20
6. Accessoires d'origine et pièces d'usure .......................21
Garantie
Liste des pièces de rechange
Adresses
E500FR_05.DOC Sécurité 3
1. Sécurité
1.1 Consignes générales de sécurité
¾ Avant la mise en service de la machine, veuillez entièrement
lire le manuel opérateur et les consignes de sécurité
(n° de référence 1239438, document rouge). Respectez à la
lettre les instructions qu'elles contiennent.
¾ Avant la mise en service de la machine, veuillez entièrement
lire le manuel opérateur et les consignes de sécurité
(n° de référence 125699, document rouge). Respectez à la
lettre les instructions qu'elles contiennent.
¾ Respectez les prescriptions de sécurité DIN VDE, CEE,
AFNOR ainsi que celles en vigueur dans les différents pays
d'exploitation.
Danger
Danger de mort par électrocution !
¾ Retirez la fiche de la prise de courant avant de procéder aux
travaux d'entretien sur la machine.
¾ Vérifiez que fiches, câbles et machine sont exempts de tout
endommagement avant l'utilisation de cette dernière.
¾ Installez la machine à un emplacement sec et ne l'exploitez
pas dans des pièces humides.
¾ Lors de l'utilisation de l'outil électrique à l'extérieur, branchez
en amont un disjoncteur de protection à courant de défaut
avec courant de 30 mA max.
Avertis-
sement
Risque de blessure en raison d'une utilisation non conforme
!
¾ Portez toujours des lunettes de protection, un protège-
oreilles, des gants de protection et de solides chaussures
pendant le travail.
¾ Introduisez la fiche uniquement lorsque la machine est à
l'arrêt. Débranchez la fiche de contact après chaque
utilisation.
Attention
Dégâts matériels liés à une manipulation non conforme !
La machine est alors endommagée ou détruite.
¾ Ne portez pas la machine par le câble.
¾ Conduisez le câble toujours vers l'arrière de la machine et ne
le tirez pas en passant par des bords saillants.
¾ La réparation et l'inspection d'appareils électriques portatifs
doivent être effectuées par des spécialistes formés. Utilisez
uniquement des accessoires d'origine TRUMPF.
USA/CAN
Autres pays
4 Sécurité E500FR_05.DOC
1.2 Consignes de sécurité spécifiques
Avertis-
sement
Risque de blessure aux mains !
¾ Ne placez pas la main dans le parcours d'usinage.
¾ Maintenez la machine à deux mains.
Attention
Dégâts matériels liés à une manipulation non conforme !
La machine est alors endommagée ou détruite.
¾ Ne portez pas la machine par le câble.
¾ Conduisez le câble toujours vers l'arrière de la machine et ne
le tirez pas en passant par des bords saillants.
¾ La réparation et l'inspection d'appareils électriques portatifs
doivent être effectuées par des spécialistes formés. Utilisez
uniquement des accessoires d'origine TRUMPF.
Avertis-
sement
Risque de blessure causés par des copeaux brûlants !
Des copeaux brûlants sont projetés à grande vitesse.
¾ Utilisez des caisses pour l'évacuation des copeaux.
Avertis-
sement
Risque de blessure en raison d'une utilisation non conforme
!
¾ Lorsque des travaux sont réalisés avec la machine, assurez-
vous que les conditions de sécurité sont optimales.
¾ Ne touchez en aucun cas l'outil lorsque la machine est en
marche.
¾ Tenez toujours la machine éloignée du corps pendant le
travail.
¾ Ne travaillez pas avec la machine au-dessus de la tête.
E500FR_05.DOC Description 5
2. Description
9 8 7
2
3
4
5
6
1
10
1 Régulateur de vitesse
2 Moteur
3 Bouton marche/arrêt
4 Dispositif d'arrêt de la broche
5 Mécanisme principal
6 Poignée de maintien
7 Plateau
8 Bague graduée
9 Levier de blocage
10 Porte-outils triple
Vue d'ensemble de la machine à chanfreiner et à ébarber
Fig. 33402
6 Description E500FR_05.DOC
2.1 Utilisation conforme aux dispositions
Avertis-
sement
Risque de blessure et dangers pour la santé !
¾ N'utilisez la machine que pour les travaux et avec les
matériaux décrits dans "Utilisation conforme aux
prescriptions".
¾ Ne traitez pas de matériaux contenant de l'amiante.
La machine à chanfreiner et à ébarber TRUMPF TKA 500-0 est
une machine manuelle à fonctionnement électrique conçue pour
les applications suivantes :
Traitement de pièces à usiner en acier, en acier chromé, en
aluminium, en alliages d'aluminium, en laiton et en matière
plastique (PA6).
Utilisation dans l'industrie et l'artisanat.
Réalisation d'arêtes visibles dans le domaine de la cons-
truction d'exploitations technologiques et de machines.
Arrondissement, par exemple, de poutres en T dans le do-
maine de la construction et de la construction métallique.
Elimination des bavures après des opérations de cisaillage
(p. ex. cisaille-guillotine).
Utilisation dans le domaine de la construction navale, pour ôter
les angles et les arêtes vives afin d'éviter que la peinture ne
s'écaille (protection contre la corrosion).
Usinage des meubles en acier.
E500FR_05.DOC Description 7
2.2 Caractéristiques techniques
Autres pays Etats-Unis
Valeurs Valeurs Valeurs Valeurs
Tension 230 V 120 V 110 V 120 V
Fréquence 50/60 Hz 50/60 Hz 50/60 Hz 50/60 Hz
Vitesse
de travail
3-4 m/min 3-4 m/min 3-4 m/min 10-13 ft/min
Puissance
d'entrée
nominale
1400 W 1400 W 1200 W 1140 W
Fréquence
coups en
marche à vide
8390/min 7300/min 7300/min 7300/min
Poids avec
poignée
de guidage
3.5 kg 3.5 kg 3.5 kg 7.8 lbs
Epaisseur tôle
min.
1.5 mm
Acier de
construction
R2 3.5 mm
R3 4.5 mm
1.5 mm
Acier de
construction
R2 3.5 mm
R3 4.5 mm
1.5 mm
Acier de
construction
R2 3.5 mm
R3 4.5 mm
0.059 in
Plus petit rayon
possible pour
découpes
intérieures
12 mm 12 mm 12 mm 0.472 in
Rayon de l'arête 3 mm 3 mm 3 mm 0.12 in
Double isolation Classe II Classe II Classe II Classe II
Caractéristiques techniques
Valeurs mesurées d'après EN 50144 Bruit et vibrations
Au ralenti Pendant le travail
Niveau de pression
acoustique évalué A
Habituellement
85 dB (A)
Habituellement 93 dB (A)
Niveau de puissance
acoustique évalué A
Habituellement
98 dB (A)
Habituellement 106 dB (A)
Vibrations au niveau
de la main/du bras
Habituellement
inférieures à 2.5 m/s²
Habituellement inférieures
à 5.8 m/s²
Valeurs de mesure du bruit et des vibrations
Remarque
Les valeurs indiquées ci-dessus peuvent être dépassées pendant
l'usinage.
Tabl. 1
Tabl. 2
8 Description E500FR_05.DOC
1
2
3
1 Hauteur de chanfrein
2 Longueur de chanfrein
3 Angle de biseau
Matériau et
résistance à
la traction
Hauteur de chanfrein [mm]
30° 45° 60°
Longueur
de chanfrein
[mm]
230 V 110/
120 V
230 V 110/
120 V
230 V 110/
120 V
230 V 110/
120 V
Acier 400
N/mm²
Acier 600
N/mm²
Acier 800
N/mm²
Aluminium
250N/mm²
4.3
2.2
1.3
6.1
3.5/
0.138
1.9/
0.079
1.1/
0.047
6.1/
0.311
3.5
1.8
1.1
4.9
2.8/
0.110
1.6/
0.059
0.9/
0.051
4.9/
0.335
2.5
1.3
0.8
5
2.0/
0.078
1.1/
0.047
0.7/
0.027
4.3/
0.169
5.0
2.5
1.5
7.0
4.0/
0.157
2.2/
0.087
1.3/
0.051
7.0/
0.335
Hauteur de chanfrein
Fig. 36835
Tabl. 3
E500FR_05.DOC Réglages 9
3. Réglages
Attention
Plateau et bague graduée surchauffés !
Risque de brûlure
¾ Portez des gants de protection lors du réglage de la hauteur
de chanfrein.
3.1 Réglage de la hauteur de chanfrein
1 2 3
1 Levier d'arrêt
2 Bague graduée
3 Plateau
Le réglage de la hauteur de chanfrein se fait à l'aide du plateau et
peut être relevé sur l'échelle de mesure de la bague graduée.
1. Desserrage du levier d'arrêt (1).
2. Tournez le plateau (3) jusqu'à ce que la hauteur de chanfrein
souhaitée puisse être relevée au niveau de la bague graduée
(2). La hauteur du chanfrein se calcule comme suit :
(valeur sur l'échelle graduée) + (valeur sur la bague graduée)
= hauteur du chanfrein.
Exemple : 1.5 + 0.7 = 2.2
Les valeurs de la bague graduée indiquent la hauteur de
chanfrein (1) en mm.
Chaque rotation complète (= rotation de 360°) comprend une
hauteur de chanfrein de 1.5 mm.
3. Arrêtez à nouveau le levier de blocage (1).
La hauteur de chanfrein est réglée.
Réglage de la hauteur
de chanfrein
Fig. 33408
10 Réglages E500FR_05.DOC
Lors du montage, la machine est mise en position zéro. La position
zéro représente une hauteur de chanfrein nulle. Un réglage
ultérieur de la bague graduée peut être effectué.
2
1
1 Echelle graduée 2 Bague graduée
Position zéro
Le porte-outil triple complet 45° est utilisé pour l'ébarbage et le
chanfreinage. L'ensemble du porte-outil se compose du porte-outil
45° triple, du disque de meulage triple et du galet d'entraînement.
3.2 Sélection de disques de meulage
triples comme outil
Les disques de meulage triples, outils adéquats pour le
chanfreinage et l'ébarbage sont :
Opérationnels pour le traitement de l'acier, de l'aluminium et
des alliages d'aluminium ainsi que des matières plastiques.
Adaptés pour la réalisation de chanfreins à 45°.
A chaque type de matériau correspond un disque de meulage
approprié :
Résistance de la pièce à usiner Disque de meulage
Acier jusqu'à
400 N/mm²
0 – 2.2 x 45°
2.2 – 3.5 x 45°
St
Cr
Acier jusqu'à 600 N/mm² Cr
Acier jusqu'à 800 N/mm² Cr
Aluminium/alliages d'aluminium
jusqu'à 250 N/mm²
Alu
Matière plastique (PA6) Alu
Bague graduée
Fig. 33409
Tabl. 4
E500FR_05.DOC Réglages 11
3.3 Rayon et disque de meulage en tant
qu'outils
3
2
1
1 Porte-outils triple
2 Disque de meulage triple
3 Galet d'entraînement
Porte-outils triple
Le porte-outil R complet est utilisé pour l'ébarbage et le chan-
freinage avec rayon. L'ensemble du porte-outils R se compose du
porte-outil R, des disques de meulage et du galet d'entraînement
R.
Les disques de meulage, les outils effectifs en tant qu'outil
de rayon, sont :
Opérationnels pour le traitement de l'acier, de l'aluminium et
des alliages d'aluminium ainsi que des matières plastiques.
Appropriés pour le traitement de chanfreins avec rayon R2
ou R3.
Porte-outils triple
Fig. 33407
12 Réglages E500FR_05.DOC
A chaque type de matériau correspond un disque de meulage
approprié :
Résistance de la
pièce à usiner
Rayon Disque
de meulage
Hauteur du
chanfrein
[mm]
Acier jusqu'à
400 N/mm²
R2 St R2 1.1
Acier jusqu'à
400 N/mm²
R3 St R3 1.7
Acier jusqu'à
600 N/mm²
R2 CR R2 1.1
Acier jusqu'à
800 N/mm²
R2 CR R2 1.1
Aluminium/alliage
d'aluminium²
R2 CR R2 1.1
Acier jusqu'à
600 N/mm²
R2 CR R2 1.1
Matière plastique
(PA6)
R2 CR R2 1.1
Disques de meulage et cote de réglage
Remarque
Les hauteurs de chanfrein sont des valeurs de référence et
peuvent dans certains cas différer des valeurs indiquées.
Remarque
Il est recommandé d'huiler les arêtes de coupe avec de l'huile de
coupe avant l'usinage d'acier, d'aluminium ou d'alliages d'alu-
minium (voir Tabl. 7, p. 22), afin d'obtenir une meilleure usinabilité
des arêtes et d'accroître la durée d'utilisation de l'outil.
Disques de meulage
et cote de réglage
Tabl. 5
E500FR_05.DOC Commande 13
4. Commande
Attention
Dégâts matériels en cas de tension de réseau trop élevée !
Endommagement du moteur
¾ Contrôlez la tension de réseau. La tension de réseau doit
correspondre aux indications figurant sur la plaque signal-
étique de la machine.
Avertis-
sement
Risque de blessure en raison d'une utilisation non conforme
!
¾ Lorsque des travaux sont réalisés avec la machine, assurez-
vous que les conditions de sécurité sont optimales.
¾ Ne touchez en aucun cas l'outil lorsque la machine est en
marche.
¾ Tenez toujours la machine éloignée du corps pendant le
travail.
¾ Ne travaillez pas avec la machine au-dessus de la tête.
Attention
Dégâts matériels !
Usure et destruction du disque de meulage et du porte-
outils, défaillance de l'outil.
¾ Evitez les collisions lors des travaux.
En cas d'action prolongée de perturbations électromagnétiques, la
machine peut se mettre hors circuit de façon prématurée. Lorsque
les perturbations n'agissent plus, la machine fonctionne à
nouveau.
Lorsque la température du moteur est trop élevée, le moteur
s'arrête. Le voyant rouge (DEL) du moteur s'allume.
¾ Laissez la machine marcher à vide jusqu'à ce qu'elle ait
refroidi.
La machine peut être normalement remise en service après qu'elle
ait refroidi.
Interférences
électromagnétiques
Protection du moteur
contre la surcharge
14 Commande E500FR_05.DOC
4.1 Travail avec une ébarbeuse de
dentures d'engrenages
2
3
1
1 Régulateur de vitesse
2 Moteur
3 Interrupteur marche/arrêt
1. Positionnez le régulateur de vitesse (1) au niveau le plus élevé
(= niveau 6).
2. Placez l'interrupteur marche/arrêt (3) au niveau du moteur (2)
en position avant et enfoncez-le jusqu'à ce qu'il s'encliquette.
Le moteur se met en marche.
1. Approchez la machine de la pièce à usiner seulement lorsque
la vitesse maximale est atteinte.
2. Usinez le matériau.
Lors de l'ébarbage ou du chanfreinage, déplacez toujours la
machine de gauche à droite (fraisage en avalant).
Mettre en marche l'ébarbeuse
de dentures d'engrenage
Fig. 33404
Travail avec une ébarbeuse
de dentures d'engrenages
E500FR_05.DOC Commande 15
Commande à 2 mains
Dans toutes les positions de machine, le travail se fait en com-
mande à deux mains.
Commande à 2 mains
Pendant l'exploitation de la machine, veillez à maintenir la machine
des deux mains pour la tenir éloignée de l'emplacement d'usinage.
1. Eloignez la machine du matériau.
2. Placez l'interrupteur marche-arrêt (voir Fig. 33404, p. 14, 3) du
moteur d'abord en position inférieure, puis arrière.
Le moteur est mis à l'arrêt.
Fig. 31628
Mettre à l'arrêt l'ébarbeuse
de dentures d'engrenage
16 Entretien E500FR_05.DOC
5. Entretien
Danger
Danger de mort par électrocution !
¾ Retirez la fiche de la prise de courant lors du changement
d'outil et avant de procéder à tous les travaux d'entretien sur
la machine.
Attention
Outil et porte-outils surchauffés !
Risque de brûlure.
¾ Portez des gants de protection lors du changement d'outil.
Attention
Dégâts matériels en raison d'outils émoussés !
Surcharge de la machine.
¾ Vérifiez régulièrement l'usure des outils. Les disques de
meulage bien affûtés apportent une bonne performance de
coupe et n'endommagent pas la machine. Retournez ou
remplacez à temps les disques de meulage.
Avertis-
sement
Risque de blessure dû à des réparations effectuées de
manière non professionnelle !
La machine ne fonctionne pas correctement.
¾ Les réparations ne doivent être effectuées que par des per-
sonnes qualifiées.
E500FR_05.DOC Entretien 17
2
3
1
1 Grille d'aération 2 Mécanisme principal 3 Filetage carter d'engrenage
et filetage plateau
Points d'entretien du TKA 500-0
Point de maintenance Procédure à suivre et intervalle Lubrifiants recommandés N° de commande
du lubrifiant
Engrenage et
mécanisme de la tête (2)
Faire lubrifier toutes les
100 heures de service par une
personne qualifiée ou remplacer
la graisse
Graisse "G1" 0139440
Filetage carter d'en-
grenage complet et file-
tage plateau complet (3)
Nettoyez et lubrifiez en cas de
besoin.
Graisse "G3"
0353969
Disques de meulage Retournez ou échangez si
nécessaire
- -
Roue à aubes Remplacez au besoin - -
Grille d'aération (1) Nettoyez si nécessaire - -
Points et intervalles de maintenance
Fig. 33405
Tabl. 6
18 Entretien E500FR_05.DOC
5.1 Changement d'outil
4
3
2
1
1 Plateau
2 TKA 500-0
3 Clé à ergots
4 Clé à douille
Changement d'outil
1. Mettez la clé à douille (voir Fig. 33534, p. 18, 4) en place sur la
fraise.
2. Enfoncez la clé à ergots (voir Fig. 33534, p. 18, 3) dans les
alésages de la clé à douille.
3. Enfoncez le dispositif d'arrêt de la broche (voir Fig. 33402,
p. 5, 4) et tournez simultanément la clé à ergots (voir
Fig. 33534, p. 18, 3) dans le sens inverse des aiguilles d'une
montre.
4. Retirez complètement le porte-outils.
Démontage du porte-outils
Fig. 33534
E500FR_05.DOC Entretien 19
5.2 Remplacement du disque de meulage
1
2
2
1
2
1
1 Vis de fixation 2 Disque de meulage triple
1. Desserrez la vis de fixation (1) et retirez les disques
de meulage (2).
2. Tournez les disques de meulage ou mettez de nouveaux
disques de meulage en place.
3. Fixez à nouveau les disques de meulage avec les vis
de fixation.
Fig. 33406
20 Entretien E500FR_05.DOC
5.3 Remplacement du galet d'entraînement
Le galet d'entraînement doit être changé en cas d'usure, sinon les
surfaces de chanfrein sont usinées de manière irrégulière.
1
2
3
1 Porte-outils
2 Roue à aubes
3 Ecrou hexagonal
1. Desserrez l'écrou hexagonal (3) à l'aide d'une clé à fourche
simple (voir Tabl. 7, p. 22).
2. Otez la roue à aubes (2) en tirant et remplacez-la.
3. Fixez la roue à aubes neuve avec l'écrou hexagonal.
5.4 Remplacement des balais de charbon
Le moteur s'arrête lorsque les balais de charbon sont usés.
¾ Au besoin, faites contrôler les balais de charbon par une
personne compétente et faites-les remplacer.
Remarque
N'utilisez que des pièces de rechange d'origine et respectez les
indications de la plaque signalétique.
Fig. 33410
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22

Trumpf TKA 500-0 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur