Anova BE1000ASX Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Instructions - Manuel de l'utilisateur
POMPE DES EAUX USÉES
BE1000ASX
Millasur, SL.
Rua Eduardo Pondal, n ° 23 -.. Pol Ind Sigüeiro
15688 - Oroso - A Coruna 981 696 465 www.millasur.com
FR
ANOVA Nous vous remercions d'avoir choisi un de nos produits et
garantit l'assistance et la coopération qui a toujours distingué notre
marque au fil du temps.
Cette machine est conçue pour durer de nombreuses années et être
très utile si elle est utilisée conformément aux instructions du manuel.
Nous vous recommandons donc de lire ce manuel et suivez toutes nos
recommandations.
Pour plus d'informations ou questions, vous pouvez contacter par nos
médias Web tels que www.anovamaquinaria. com.
INFORMATIONS SUR CE MANUEL
Faites attention aux informations fournies dans ce manuel et sur
l'appareil pour leur sécurité et celle des autres.
Ce manuel contient des instructions d'utilisation et d'entretien.
Prenez ce manuel avec vous quand vous allez au travail avec la
machine.
Le contenu sont corrects au moment de l'impression.
le droit d'apporter des modifications à tout moment sans affecter
nos responsabilités légales sont réservés.
Ce manuel est considéré comme partie intégrante du produit et
doit rester avec ce en cas de prêt ou la revente.
Demandez à votre revendeur pour un nouveau manuel en cas de
perte ou de dommages.
LIRE CE MANUEL AVANT UTILISATION ATTENTIVEMENT LA
MACHINE
Pour vous assurer que votre machine fournira les meilleurs résultats,
lisez les règles d'utilisation et de sécurité avant d'utiliser.
AUTRES MISES EN GARDE:
Une mauvaise utilisation peut causer des dommages à la machine ou à d'autres
objets.
Adapter la machine aux nouvelles exigences techniques pourraient entraîner un
écart entre le contenu de ce manuel et le produit acheté.
Lisez et suivez toutes les instructions de ce manuel. Ces instructions pourrait
enfreindre entraîner des blessures corporelles
INDEX DES MATIÈRES
1. OÙ UTILISATION POMPE A EAU
2. SÉCURITÉ
3. FONCTIONNEMENT
4. STOCKAGE
5. TROUBLE
6. DONNEES TECHNIQUES
7. ÉLIMINATION ET MACHINE RECYCLAGE
10. CONDITIONS DE GARANTIE
11. PIÈCES
12. CERTIFICATION CE
Cette machine peut être utilisée par les enfants de 16 ans et plus et les personnes ayant des
capacités physiques, sensorielles ou mentales ou le manque d'expérience et de connaissances
si elles ont été supervisées ou instructions concernant l'utilisation en toute sécurité et à
comprendre les dangers supone.Los les enfants ne devraient pas jouer le nettoyage et
l'entretien máquina.La de la machine doit toujours être effectué par du personnel qualifié.
Attention! Si la machine ou le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être réparé par le
fabricant, son agent de service ou une personne qualifiée avant utilisation continue.
Ne jetez pas cette machine comme si indésirable générique, utiliser les installations de
collecte et de licence dans votre région pour un traitement approprié. Contactez les
autorités locales pour obtenir des informations sur les points de collecte disponibles.
Avant l'installation, vous devriez lire attentivement ce manuel et tenir compte des
avertissements et des consignes de sécurité dans ce manuel.
Le fabricant est pas responsable d'assumer la responsabilité pour les dommages corporels, les
dommages aux pertes de la pompe et de rendement dans la machine provoquée par la
violation des mesures de sécurité dans ce manuel.
1. OÙ UTILISATION POMPE A EAU
La pompe est destinée à un usage privé dans la maison et le jardin. Il est destiné
principalement pour le drainage en cas d'inondation, mais aussi à l'eau de transfert et des
réservoirs et de la pompe pour puiser de l'eau des puits et de drainer les bateaux et les yachts
et d'aérer et de l'eau circulent pour des périodes limitées.
Liquide pompé:
La pompe est susceptible de transporter:
- Pompe submersible pour l'eau potable: l'eau propre légèrement sale avec max. taille de
particule de 5 mm.
- l'eau sale de la pompe submersible: l'eau sale avec max. taille de particules de 35 mm.
La pompe peut être complètement immergé (encapsulation contre de l'eau) et peut être abaissé
à une profondeur de 7 m dans l'eau.
La pompe ne doit pas être installé dans les piscines; Il doit être installé et utilisé conformément
aux règles et règlements adoptés localement.
ATTENTION
La pompe n'a pas été conçu pour une utilisation à long terme (utilisation par exemple pour la
circulation continue) dans un étang. La durée de vie utile de la pompe est réduite en
conséquence lorsqu'il est utilisé de cette façon.
des substances corrosives (produits chimiques, produits de nettoyage, etc.) inflammables ou
explosifs (par exemple, l'essence, la paraffine, des diluants cellulose); Ils ne devraient pas être
pompés avec ce type de pompe.
Le pH de l'eau doit se situer entre 6,5 et 8,5. La contamination du liquide peut se produire en
raison d'une fuite de lubrifiants.
La température du liquide transporté ne peut pas dépasser 35 ° C.
Ne pas exposer le bouchon à l'humidité. Protéger la fiche et le cordon de la chaleur, de l'huile et
des arêtes vives.
Ne pas exposer la pompe au gel.
Ne pas faire fonctionner la pompe sans eau.
2. SÉCURITÉ
Sécurité électrique:
DANGER! Télécharger électrique!
Avant de démarrer la pompe, assurez-vous:
- La pompe ne doit pas être utilisé quand il y a des gens dans l'eau.
- Assurez-vous que les connecteurs électriques et la prise sont installés dans une zone qui ne
peut pas être inondé. bouchon de protection de l'humidité.
- Vérifier tout dommage causé à la pompe, en particulier dans le câble et la prise. Une pompe
endommagée ne doit pas être utilisé en aucune façon.
- La pompe doit être alimenté à travers un dispositif de courant résiduel (RCD) comportant un
résident courant de fonctionnement nominal ne dépassant pas 30 mA.
- Le réseau d'alimentation doit coincider à la tension indiquée sur la plaque signalétique de la
pompe.
fonctionnement de l'attention:
- Ne portez jamais la pompe par son câble et ne tirez pas sur le cordon pour le débrancher.
Pour s'immerger, augmenter ou fixer la pompe, attacher une corde à la poignée de la pompe
comme la seule option correcte et valide.
- Ne tirez pas sur le cordon d'alimentation du mur comme une méthode pour arrêter la pompe.
- Vérifier si la sortie et l'entrée de la pompe est bouché. Nettoyez la sortie et l'entrée en cas de
besoin.
Protection automatique de sécurité:
- Protection thermique moteur: protection thermique construit le moteur se automatiquement la
pompe en cas de surchauffe.
Après refroidissement, le moteur redémarre automatiquement.
- vanne automatique purge: vanne automatique de purge élimine les poches d'air dans la
pompe.
Pendant ce processus, l'air sort par le capuchon en plastique
de la pompe lorsque des bulles d'air apparaissent sous l'eau.
Ce n'est pas un défaut de la pompe, mais sert à Aérez la
pompe et pour éliminer l'air de la pompe.
Il peut prendre plusieurs secondes que l'air est complètement
éliminé lorsque la pompe est immergée pour la première fois.
Note: La position de l'évent peut être différent sur certains
modèles.
Câbles alimentation principale ne doit pas avoir une section
transversale plus petite gaine en caoutchouc des câbles
désignation H05RN-F, si la pompe sans câble d'alimentation est inférieure à 5 kg et la
désignation H07RN-F, si la pompe sans cordon d'alimentation est supérieure à 5 kg.
La longueur du cordon doit être au moins 10 m.
3. FONCTIONNEMENT
Fonctionnement automatique de l'interrupteur à flotteur:
L'interrupteur à flotteur [4] met la pompe automatiquement quand le niveau d'eau dépasse la
hauteur de coupe et l'eau est pompée. L'interrupteur à flotteur [4] fait tourner la pompe à
nouveau dès que le niveau d'eau tombe en dessous de la hauteur de coupe.
(1) Placer la pompe sur une surface solide ou d'utiliser une corde attachée à travers le trou du
trou dans la poignée de transport [6] pour immerger la pompe dans un puits.
(2) Pendant le fonctionnement automatique, assurez-vous que l'interrupteur à flotteur [4] peut
se déplacer librement.
Brancher le cordon d'alimentation {3] dans une prise électrique.
Réglage de la hauteur de coupe et de coupe: Cavité pousser
l'interrupteur à flotteur [4] dans le blocage de l'interrupteur à
flotteur [5].
Ne sélectionnez pas une longueur de câble est trop long ou
court pour faire en sorte que l'interrupteur à flotteur [4] pour
allumer et éteindre correctement.
La longueur du câble entre l'interrupteur à flotteur [4] et
bloquer l'interrupteur à flotteur [5] doit toujours être au moins
10 cm.
- plus la longueur du câble entre l'interrupteur à flotteur [4] et
en bloquant l'interrupteur à flotteur [5], l'entrée inférieure de la
hauteur de coupe et la sortie de la hauteur de coupe
supérieure.
opération manuelle de l'interrupteur à flotteur:
conduit
La pompe peut rester en fonctionnement constant car il est activé manuellement en soulevant
l'interrupteur à flotteur [4] comme indiqué à gauche.
(1) Placer la pompe sur une surface solide ou d'utiliser une
corde attachée à travers le trou dans la poignée de transport
[6] pour immerger la pompe dans un puits ou l'arbre.
(2) Brancher le cordon [3] dans un orifice de sortie.
(3) Fixer l'interrupteur à flotteur [4] représenté dans le dessin
à gauche verticalement, avec le côté de la toile vers le bas.
Alors que l'interrupteur à flotteur est positionné verticalement
avec le câble au fond, la pompe fonctionne quel que soit le
niveau de l'eau.
4. STOCKAGE
Stockage: Nettoyez et rangez la pompe dans un endroit sans gel avant la première
gelée arrive. Il est important que draine bien toute la pompe à liquide peuvent
présenter les travaux antérieurs et débris complètement.
Mise au rebut: Le produit ne doit pas être ajouté aux déchets ménagers. Il est
disposé conformément aux réglementations environnementales locales.
Travail plus profond nettoyage et d'entretien ou révisions spéciales, ils doivent être
réparés par le fabricant, son agent de service ou une personne qualifiée.
5. TROUBLE
Vérifiez la pompe qu'après la coupure est coupée et l'alimentation.
En cas de problème, vous ne pouvez pas être en mesure de résoudre dans
l'utilisation habituelle avec la pompe, toujours avec vos ventes et centre de service de notre
réseau Anova.
Problème
Cause possible
Mesures à prendre
La pompe ne tourne
pas
- Non branché correctement.
- L'interrupteur à flotteur n'est
pas connecté au circuit.
- Vérifier la fiche et la tension du
réseau.
- Levez le commutateur.
La pompe ne vidange
pas
- l'air dans l'aspiration.
- entraînement de la turbine
Jam.
- Le tube de sortie est obstrué.
- Attendre maximum 1 minute
jusqu'à ce que l'air de vidange
automatique. Et éteignez si
nécessaire.
- Couper la pompe de la prise
électrique et nettoyer la turbine.
- Débloquer le tube de sortie.
La pompe ne s'arrête
pas
- L'interrupteur à flotteur est
verrouillé en haut.
- Le flottant bien et placer à
nouveau la pompe.
Le débit est
insuffisant.
- Le filtre de livraison est sale.
- Le débit est réduit en raison du
grand nombre d'impuretés dans
le liquide.
- Nettoyez le filtre d'entrée.
- Nettoyer la pompe et éliminer les
sédiments du liquide dans la
mesure du possible.
La pompe s'arrête
après un court travail
- La présence de particules de
poussière dans l'aspiration.
- le protecteur thermique arrête
la pompe en raison d'une
surchauffe.
- La pompe du protecteur
thermique arrête à cause d'un
bourrage dans l'appareil.
- Retirer la pompe et nettoyer le
système de pompe et le lieu
d'aspiration.
- Assurez-vous que la pompe à
eau ne dépasse pas 35 ° C
- Nettoyer la pompe et vérifier que
rien ne bloque le système de
pompage.
6. DONNEES TECHNIQUES
MODÈLE
BE100ASX
puissance
1000 W
protection / isolation type de classe
IPX8 / F
connexion de sortie
1 - ½ "
débit maximal
225l/min
pompage de hauteur maximale
11m
profondeur de pompage maximale
7 m
La taille maximale de particules en
suspension
35 mm
température maximale du liquide
pompé
35 ° C
7. ÉLIMINATION ET MACHINE RECYCLAGE
Débarrassez-vous de votre appareil de façon écologique. Il ne faut pas se
débarrasser des machines avec les ordures ménagères. Les composants en
plastique et métal peuvent être classés en fonction de leur nature et les matériaux
d'emballage utilisés reciclarse.Los cette machine sont recyclables. S'il vous plaît ne
pas jeter l'emballage dans les ordures ménagères. Tirez ces paquets dans un point de collecte
des déchets officiels.
8. CONDITIONS DE GARANTIE
- La période de garantie (1999-1944 CE Loi) dans les conditions décrites ci-dessous est de 2
ans à compter de la date d'achat sur les pièces et la main-d'œuvre contre les défauts de
fabrication et de matériaux.
La garantie ne couvre en aucun cas: - L'usure normale par une mauvaise utilisation produit à
base, la négligence, l'exploitation de négligence ou absence de défauts Maintenance.- causés
par une mauvaise utilisation, les dommages dus à des manipulations par un personnel non
autorisé ou par Anova l'utilisation de pièces de rechange non originales.
-La garantie assure la couverture des services dans tous les cas correspondent, si elle est bien
accompagnée de leur facture d'achat de la machine respective et être gérée par un centre
autorisé Anova.
ATTENTION!
MAXIMUM POUR ASSURER LA PERFORMANCE ET LA SÉCURITÉ LIRE
LE LIVRE D'INSTRUCTIONS ATTENTIVEMENT AVANT UTILISATION.
9. PIÈCES DE RECHANGE
10. CERTIFICATION CE
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ (CE)
Distribuidora
Millasur, SL
RUA EDUARDO PONDAL, n ° 23 PISIGÜEIRO
15688 OROSO - A COROGNE
ESPAGNE
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE
Conformément aux différentes directives communautaires, confirme par les
présentes, en raison de sa conception et de construction, et selon le marquage CE
imprimé par le fabricant sur elle, la machine identifiée CONFORME document avec les
exigences pertinentes et la sécurité de base et de la santé des directives
communautaires. Cette déclaration valide le produit pour afficher le symbole CE.
Dans le cas la machine est modifiée et cette modification n'est pas approuvée
par le fabricant et communiqué au distributeur, cette déclaration perd sa valeur et l'effet.
Nom de la machine: POMPE A EAU
modèle: BE1000ASX
11/04/2019
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Anova BE1000ASX Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire