Aeg-Electrolux 47036IU-MN Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
SOMMAIRE
44 CONSIGNES DE SÉCURI
48 DESCRIPTION DE L'APPAREIL
49 AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
50 TABLE DE CUISSON - UTILISATION QUOTIDIENNE
54 TABLE DE CUISSON - CONSEILS
56 TABLE DE CUISSON - ENTRETIEN ET NETTOYAGE
57 FOUR - UTILISATION QUOTIDIENNE
59 FOUR - FONCTIONS DE L'HORLOGE
60 FOUR - UTILISATION DES ACCESSOIRES
62 FOUR - CONSEILS
75 FOUR - ENTRETIEN ET NETTOYAGE
79 EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT
81 INSTALLATION
EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
Recyclez les matériaux portant le symbole . Déposez les emballages dans les
conteneurs prévus à cet effet.
Contribuez à la protection de l'environnement et à votre sécurité, recyclez vos produits
électriques et électroniques. Ne jetez pas les appareils portant le symbole
avec les
ordures ménagères. Emmenez un tel produit dans votre centre local de recyclage ou
contactez vos services municipaux.
RENDEZ-VOUS SUR NOTRE SITE POUR CONSULTER:
- Produits
- Brochures
- Notices d'utilisation
- Dépannage
- Informations sur le service après-vente
www.aeg.com
LÉGENDE
Avertissement – Informations importantes sur la sécurité.
Informations générales et conseils
Informations écologiques
Sous réserve de modifications.
42
www.aeg.com
POUR DES RÉSULTATS PARFAITS
Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des
performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies
innovantes qui vous simplifient la vie grâce à des caractéristiques que vous ne
trouverez pas forcément sur des appareils ordinaires. Veuillez prendre quelques
instants pour lire cette notice afin d'utiliser au mieux votre appareil.
ACCESSOIRES ET CONSOMMABLES
Dans la boutique en ligne d'AEG, vous trouverez tout ce qu'il vous faut pour que vos
appareils AEG fonctionnent parfaitement. Sans oublier une vaste gamme
d'accessoires conçus et fabriqués selon les critères de qualité les plus élevés qui
soient, des articles de cuisine spécialisés aux range-couverts, des porte-bouteilles
aux sacs à linge délicats...
Visitez la boutique en ligne sur
www.aeg.com/shop
SERVICE APRÈS-VENTE
N'utilisez que des pièces de rechange d'origine.
Lorsque vous contactez le service après-vente, assurez-vous de disposer des
données suivantes. Ces informations se trouvent sur la plaque signalétique.
Modèle
PNC
Numéro de série
FRANÇAIS
43
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Lire attentivement cette notice d'utilisa-
tion avant l'installation et l'utilisation de
l'appareil :
Pour votre propre sécurité et la sécurité
de vos biens.
Pour la protection de l'environnement.
Pour le bon fonctionnement de l’appa-
reil.
Conservez cette notice d'utilisation avec
l'appareil, même si vous veniez à le dépla-
cer ou à le vendre.
Le fabricant décline toute responsabilité
si des dommages sont liés à une mauvai-
se installation ou à une mauvaise utilisa-
tion.
SÉCURITÉ DES ENFANTS ET
DES PERSONNES
VULNÉRABLES
Cet appareil n’est pas destiné à être
utilisé par des enfants ou des person-
nes dont les capacités physiques, sen-
sorielles ou mentales, ou le manque
d’expérience et de connaissance les
empêchent d’utiliser l’appareil sans ris-
que lorsqu’ils sont sans surveillance ou
en l’absence d’instruction d’une per-
sonne responsable qui puisse leur assu-
rer une utilisation de l’appareil sans
danger. Ne laissez pas les enfants jouer
avec l'appareil.
Ne laissez jamais les emballages à la
portée des enfants. Risque d'asphyxie
ou de blessure.
Tenez les enfants et les animaux éloi-
gnés de l'appareil lorsque la porte est
ouverte et pendant ou après le fonc-
tionnement de l'appareil. Risque de
blessure ou d'invalidité permanente.
Si l'appareil est équipé d'une sécurité
enfants (mécanique ou électronique),
utilisez-la. Celle-ci empêche les enfants
(ou les animaux) de manipuler l'appareil
accidentellement.
MESURES GÉNÉRALES DE
SÉCURITÉ
Ne modifiez jamais les caractéristiques
de cet appareil. Vous risqueriez de vous
blesser et d'endommager l'appareil.
Ne laissez jamais l'appareil sans surveil-
lance, pendant son fonctionnement.
Mettez à l'arrêt l'appareil après chaque
utilisation.
INSTALLATION
Vous trouverez les conditions de régla-
ge de cet appareil sur l'étiquette (ou
sur la plaque signalétique).
Ne confiez l'installation et le raccorde-
ment de l'appareil qu'à un profession-
nel qualifié. Contactez votre service
après-vente. Cela vise à éviter les ris-
ques de dommages structurels ou cor-
porels.
Vérifiez que l'appareil n'a subi aucun
dommage au cours du transport. Ne
branchez pas un appareil endommagé.
Si l'appareil est endommagé, veuillez
contacter votre magasin vendeur.
Avant la première utilisation, retirez
tous les emballages, stickers et autocol-
lants. Ne retirez jamais la plaque signa-
létique. Cela peut annuler la garantie.
Conformez-vous entièrement aux lois,
décrets, réglementations et normes en
vigueur dans le pays d'utilisation de
l'appareil (réglementations de sécurité,
de recyclage, de l'électricité ou du gaz
etc.).
Soyez prudent lorsque vous déplacez
l'appareil. En effet, il est lourd. Portez
toujours des gants de sécurité. Ne tirez
jamais l'appareil par la poignée.
Veillez à débrancher l'appareil au cours
de l'installation (le cas échéant).
Respectez l'écartement minimal requis
avec les autres appareils.
N'installez pas l'appareil sur un socle.
BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE
Ne confiez l'installation et le raccorde-
ment de l'appareil qu'à un profession-
nel qualifié. Contactez votre service
après-vente. Cela vise à éviter les ris-
ques de dommages structurels ou cor-
porels.
L'appareil doit être relié à la terre.
44
www.aeg.com
Vérifiez que les données électriques fi-
gurant sur la plaque signalétique cor-
respondent à celles de votre réseau.
Les renseignements concernant la ten-
sion se trouvent sur la plaque signaléti-
que.
Les dispositifs d'isolement compren-
nent : des coupe-circuits, des fusibles
(les fusibles à visser doivent être retirés
du support), des disjoncteurs différen-
tiels et des contacteurs.
L'installation électrique doit être équi-
pée d'un dispositif d'isolement à cou-
pure omnipolaire. Le dispositif d'isole-
ment doit présenter une distance d'ou-
verture des contacts d'au moins 3 mm.
Les dispositifs de protection doivent
être fixés de telle sorte qu'ils ne puis-
sent pas être retirés sans outils.
Utilisez toujours une prise correctement
installée, protégée contre les chocs.
Lors du raccordement d'appareils élec-
triques aux prises de courant, veillez à
ce que les câbles ne touchent pas ou
ne soient pas à proximité de la porte
de l'appareil chaud.
L'appareil ne doit pas être raccordé à
l'aide d'un prolongateur, d'une prise
multiple ou d'un raccordement multi-
ple. Risque d'incendie.
Veillez à ne pas écraser ou endomma-
ger la fiche secteur (si tel est le cas) et
le câble d'alimentation, situés à l'arrière
de l'appareil.
Après l'installation, assurez-vous que la
prise murale est accessible.
Ne tirez pas sur le câble d'alimentation
électrique pour débrancher l'appareil.
Tirez toujours sur la fiche secteur (si tel
est le cas).
Ne remplacez et ne modifiez jamais le
câble d'alimentation. Contactez votre
service après-vente.
UTILISATION
Votre appareil est destiné à la cuisson
des aliments. N'utilisez jamais l'appareil
à des fins commerciales ou industriel-
les. Vous éviterez ainsi des risques ma-
tériels et corporels.
Surveillez toujours l'appareil pendant
son fonctionnement.
Si l'appareil est en fonctionnement,
écartez-vous toujours de l'appareil
avant d'ouvrir la porte. De la vapeur
brûlante peut s'en échapper. Risque de
brûlure.
N'utilisez jamais cet appareil s'il est en
contact avec de l'eau. N'utilisez jamais
cet appareil avec les mains mouillées.
N'utilisez jamais l'appareil comme plan
de travail ou comme plan de stockage.
Au cours de l'utilisation, la surface de
cuisson de l'appareil devient chaude.
Risque de brûlure. Ne posez pas d'ob-
jets métalliques, comme par exemple
des couverts ou des couvercles de cas-
seroles sur le plan de cuisson. Ils risque-
raient de s'échauffer.
Au cours de l'utilisation, l'intérieur de
l'appareil devient chaud. Risque de
brûlure. Utilisez des gants pour intro-
duire ou retirer les accessoires et les
plats.
L'appareil et ses parties accessibles de-
viennent chauds pendant la cuisson.
Prenez soin de ne pas toucher les élé-
ments chauffants de l'appareil. Les jeu-
nes enfants doivent être tenus à l'écart
sauf s'ils font l'objet d'une surveillance
continue.
Faites attention en ouvrant la porte. Si
vous utilisez des ingrédients contenant
de l'alcool lors d'une cuisson, un mé-
lange d'alcool et d'air facilement in-
flammable peut éventuellement se for-
mer. Risque d'incendie.
Ne manipulez pas d'objets incandes-
cents ou provoquant des étincelles ou
du feu.
Ne placez jamais, dans, sur ou à proxi-
mité de l'appareil, des produits inflam-
mables ou des articles imprégnés de
produits inflammables et/ou des objets
susceptibles de fondre (en plastique ou
en aluminium). Risque d'explosion ou
d'incendie.
Mettez à l'arrêt les zones de cuisson
après chaque utilisation.
Ne placez pas de récipients de cuisson
vides sur les zones de cuisson et ne
mettez pas ces dernières en fonction-
nement sans récipient
Ne laissez pas le contenu des récipients
de cuisson s'évaporer. Cela peut en-
dommager le récipient ou la table de
cuisson.
FRANÇAIS
45
Évitez de laisser tomber des objets ou
des récipients sur la la table de cuisson.
Cela pourrait l'endommager.
Ne posez pas des récipients chauds sur
le bandeau de commande, car la cha-
leur peut endommager l'appareil.
Une grande prudence s'impose lors du
retrait ou de l'installation des accessoi-
res, afin d'éviter d'endommager l'émail
de l'appareil.
N'utilisez pas de récipients en fonte ou
en aluminium ni de récipients dont le
fond est endommagé. Ils risqueraient
de rayer la table de cuisson.
La décoloration de l'émail n'a aucune
incidence sur les performances de l'ap-
pareil.
Pour éviter tout endommagement ou
décoloration de l'émail :
ne placez jamais d'ustensile, plat ou
accessoire, directement sur la sole du
four et ne le recouvrez jamais de pa-
pier aluminium (la chaleur accumulée
pourrait entraîner une détérioration
de l'émail ou de l'appareil) ;
ne versez jamais d'eau chaude direc-
tement dans l'appareil ;
une fois la cuisson terminée, ne lais-
sez jamais d'aliments ou de plats hu-
mides à l'intérieur de l'appareil.
N'exercez jamais de pression sur la por-
te ouverte.
Ne placez pas de matériaux inflamma-
bles dans le compartiment au-dessous
du four. Ne rangez à l'intérieur que des
accessoires résistants à la chaleur (le
cas échéant).
Ne couvrez pas les orifices d'évacuation
du four. Ils sont situés à l'arrière de la
surface supérieure (le cas échéant).
Veillez à ne poser sur la table aucun ob-
jet susceptible de fondre.
Si votre table de cuisson est endomma-
gée (éclat, fêlure,...), débranchez votre
appareil. Risque d'électrocution.
Ne placez pas de matériaux conduc-
teurs de chaleur (comme par exemple
une fine maille métallique ou des con-
ducteurs de chaleur métalliques) sous
le récipient de cuisson. Un excès de ré-
flexion thermique pourrait endomma-
ger la surface de cuisson.
Si vous avez un stimulateur cardiaque
implantable, tenez votre torse à un
écart minimum de 30 cm des zones de
cuisson à induction pendant leur fonc-
tionnement.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Avant toute opération d'entretien, as-
surez-vous que l'appareil est froid. Ris-
que de brûlure. Les vitres risquent de
se briser.
L'appareil doit rester propre en perma-
nence. L'accumulation de graisses ou
d'autres résidus alimentaires pourrait
provoquer un incendie.
Veillez à nettoyer le four de façon régu-
lière afin de maintenir le revêtement en
bon état.
Pour votre sécurité et celle de vos
biens, nettoyez l'appareil uniquement
avec de l'eau et un détergent doux.
N'utilisez jamais de produits inflamma-
bles ou corrosifs.
Ne nettoyez jamais l'appareil à l'aide
de nettoyeurs à vapeur, de nettoyeurs à
haute pression, d'objets coupants, de
produits de nettoyage abrasifs, d'épon-
ges abrasives ou de produits anti-ta-
ches.
Si vous nettoyez votre four à l'aide d'un
spray prévu à cet effet, respectez scru-
puleusement les consignes d'utilisation
du fabricant de ce produit. Ne vapori-
sez aucun produit, quel qu'il soit, sur les
résistances et le capteur du thermostat
(le cas échéant).
N'utilisez jamais de produits abrasifs ou
de grattoirs métalliques pour nettoyer
la vitre de la porte. La surface thermo-
résistante du verre intérieur risque de
se briser et d'éclater.
Quand les vitres de la porte sont en-
dommagées, elles perdent leur résis-
tance et risquent de se briser. Vous de-
vez les remplacer. Contactez votre ser-
vice après-vente.
Soyez prudent lorsque vous retirez la
porte de l'appareil. La porte est lourde.
Les ampoules utilisées dans cet appa-
reil sont spéciales et déstinées unique-
ment à un usage avec des appareils
ménagers. Elles ne peuvent pas être
employées pour éclairer une habitation.
Utilisez une ampoule de puissance simi-
laire et spécifiquement conçue pour les
46
www.aeg.com
appareils ménagers pour remplacer
celle usagée.
Débranchez l'appareil électriquement
avant de remplacer l'éclairage du four.
Risque de choc électrique. Laissez
d'abord l'appareil refroidir. Risque de
brûlure.
SERVICE APRÈS-VENTE
Toute intervention ou réparation sur vo-
tre appareil ne doit être effectuée que
par un professionnel qualifié. Contactez
votre service après-vente.
Utilisez exclusivement des pièces d'ori-
gine.
MISE AU REBUT DE
L'APPAREIL
Pour éviter tout risque corporel ou ma-
tériel :
Débranchez l'appareil électrique-
ment.
Coupez le câble d'alimentation au
ras de l'appareil et mettez-le au re-
but.
Éliminez le dispositif de verrouillage
de porte. Cela évite que des enfants
ou de petits animaux puissent se
trouver enfermés dans l'appareil. Ris-
que d'asphyxie.
FRANÇAIS
47
DESCRIPTION DE L'APPAREIL
VUE D'ENSEMBLE
21
8
3 4
5
6
7
1
2
3
4
5
1
Manette de sélection des fonctions
du four
2
Programmateur électronique
3
Manette du thermostat
4
Indicateur de température
5
Résistance
6
Éclairage du four
7
Ventilateur et élément chauffant
8
Positions des grilles
DESCRIPTION DE LA TABLE DE CUISSON
2
210 mm
180 mm
140 mm
180 mm
1 3
6 4
5
1
Zone de cuisson à induction 1400 W,
avec fonction Booster 2500 W
2
Sortie de la vapeur
3
Zone de cuisson à induction 1800 W,
avec fonction Booster 2800 W
4
Zone de cuisson à induction 1800 W,
avec fonction Booster 2800 W
5
Bandeau de commande
6
Zone de cuisson à induction 2300 W,
avec fonction Booster 3600 W
ACCESSOIRES
Grille
Permet de poser des plats (rôtis, gra-
tins) et des moules à gâteau/pâtisserie.
Plateau multi-usages
Pour la cuisson de gâteaux et de bis-
cuits/gâteaux secs.
Lèchefrite
Pour cuire et griller ou à utiliser comme
lèchefrite pour recueillir la graisse.
Glissières télescopiques amovibles
Pour placer les grilles ou plaques de
four
Tiroir de rangement
Le tiroir de rangement se trouve sous le
four.
48
www.aeg.com
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
AVERTISSEMENT
Reportez-vous au chapitre « Con-
signes de sécurité ».
PREMIER NETTOYAGE
Retirez tous les accessoires et les sup-
ports de grille amovibles (si présents).
Nettoyez l'appareil avant de l'utiliser
pour la première fois.
Reportez-vous au chapitre « En-
tretien et nettoyage ».
RÉGLAGE DE L'HEURE
Vous devez régler l'heure avant
de mettre le four en marche.
Lorsque vous branchez l'appareil à l'ali-
mentation électrique ou après une coupu-
re de courant, l'indicateur de la fonction
Durée clignote.
Appuyez sur la touche + ou - pour régler
l'heure.
Au bout d'environ 5 secondes, le cligno-
tement s'arrête et l'écran indique l'heure
réglée.
Lorsque vous réglez l'heure, les
fonctions Durée
ou Fin ne
doivent pas être activées en mê-
me temps.
PRÉCHAUFFAGE
Préchauffez le four à vide afin de faire
brûler les résidus de graisse.
1.
Sélectionnez la fonction et la tem-
pérature maximale.
2.
Laissez l'appareil en fonctionnement
pendant une heure.
3.
Sélectionnez la fonction et la tem-
pérature maximale.
4.
Laissez l'appareil en fonctionnement
pendant dix minutes.
5.
Sélectionnez la fonction et la tem-
pérature maximale.
6.
Laissez l'appareil en fonctionnement
pendant dix minutes.
Les accessoires peuvent devenir plus
chauds que d'habitude. L'appareil peut
émettre une odeur et de la fumée. C'est
normal. Assurez-vous que la ventilation
est suffisante.
FRANÇAIS
49
TABLE DE CUISSON - UTILISATION QUOTIDIENNE
AVERTISSEMENT
Reportez-vous au chapitre « Con-
signes de sécurité ».
DESCRIPTION DU BANDEAU DE COMMANDE
51 2
3
4
10
89 7
6
Appuyez sur les touches sensitives pour faire fonctionner l'appareil. Les
voyants, les affichages et les signaux sonores indiquent quelles fonctions sont
activées.
Touche sensitive Fonction
1
Active et désactive la table de cuisson.
2
Active et désactive la fonction Verrouilla-
ge ou Sécurité enfants.
3
Voyants du minuteur pour les
zones de cuisson
Indique la zone à laquelle correspond la
durée sélectionnée.
4
Affichage du minuteur Indique la durée, en minutes.
5
Active la fonction Booster.
6
Indicateur du niveau de cuis-
son
Indique le niveau de cuisson.
7
Bandeau de sélection Augmente ou diminue le niveau de cuis-
son.
8
/
Augmente ou diminue la durée.
9
Sélectionne la zone de cuisson.
10
Active ou désactive la fonction « Stop
and Go ».
INDICATEUR DU NIVEAU DE CUISSON
Affichage Description
La zone de cuisson est désactivée.
-
La zone de cuisson est activée.
La fonction « Stop and Go » est activée.
50
www.aeg.com
Affichage Description
La fonction de démarrage automatique de la cuisson est
activée.
La fonction Booster est activée.
+ chiffre
Une anomalie de fonctionnement s'est produite.
/ /
OptiHeat Control (indicateur de chaleur résiduelle en
trois étapes) : continuer la cuisson/maintien au chaud/
chaleur résiduelle.
La fonction Verrouillage/Sécurité enfants est activée.
Le récipient est inapproprié ou trop petit ou bien il n'y a
pas de récipient sur la zone de cuisson.
La fonction d'arrêt automatique est activée.
ACTIVATION ET
DÉSACTIVATION DE LA TABLE
DE CUISSON
Appuyez sur pendant 1 seconde pour
activer ou désactiver la table de cuisson.
NIVEAU DE CUISSON
Appuyez sur le niveau de cuisson souhaité
sur le bandeau de sélection. Corrigez-le
au besoin en appuyant sur une autre posi-
tion, à droite ou à gauche. Ne relâchez
pas la pression tant que le niveau de cuis-
son souhaité n'est pas atteint. L'affichage
indique le niveau de cuisson.
DÉMARRAGE AUTOMATIQUE
DE LA CUISSON
La fonction de démarrage automatique
de la cuisson vous permet d'atteindre le
niveau de cuisson sélectionné en un
temps plus court. Cela active le niveau de
cuisson le plus élevé pendant un certain
temps (voir le schéma) puis le redescend
au niveau sélectionné.
Pour activer le démarrage automatique
de la cuisson :
1.
Appuyez sur ; le symbole s'af-
fiche à l'écran.
2.
Appuyez immédiatement sur le ni-
veau de cuisson souhaité. Au bout de
3 secondes,
s'affiche.
3.
Pour désactiver cette fonction, modi-
fiez le niveau de cuisson.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
0
1234567891011121314
FONCTION BOOSTER
La fonction Booster vous permet d'aug-
menter la puissance des zones de cuisson
à induction. La fonction Booster est acti-
vée pendant une durée maximale de
10 minutes. La zone de cuisson à induc-
tion bascule ensuite automatiquement au
niveau de cuisson le plus élevé. Pour acti-
ver cette fonction, appuyez sur
;
s'affiche. Pour la désactiver, appuyez sur
un niveau de cuisson
- quel-
conque.
FRANÇAIS
51
GESTIONNAIRE DE
PUISSANCE
Le gestionnaire de puissance répartit la
puissance disponible entre deux zones de
cuisson qui sont couplées pour former
une paire (voir la figure). La fonction de
puissance attribue la puissance maximale
à l'une des zones de cuisson de la paire et
réduit automatiquement la puissance de
la seconde zone au minimum. L'affichage
de la zone à puissance réduite oscille en-
tre deux niveaux.
MINUTEUR
Utilisez-le pour régler automatiquement
l'heure de fin de cuisson d'une zone de
cuisson.
1.
Sélectionnez la zone de cuisson. Ap-
puyez sur
à plusieurs reprises jus-
qu'à ce que le voyant de la zone de
cuisson sélectionnée s'allume.
Vous devez régler la zone de cuis-
son avant d'activer le minuteur.
2.
Réglez le niveau de cuisson de la zo-
ne de cuisson. Vous pouvez égale-
ment le régler après avoir activé le
minuteur.
3.
Pour activer le minuteur ou modifier
le temps défini, appuyez sur + ou -
sur le bandeau de commande de la
table de cuisson. La durée maximale
pouvant être définie est de 99 minu-
tes.
Le voyant de la zone de cuisson cli-
gnote lentement. Le décompte com-
mence.
4.
Pour voir la durée restante, appuyez
sur
à plusieurs reprises jusqu'à ce
que le voyant de la zone de cuisson
sélectionnée clignote rapidement.
L'écran indique la durée restante.
À la fin de la durée définie, 00 cligno-
te et un signal sonore retentit. La zo-
ne de cuisson se désactive.
5.
Appuyez sur pour arrêter le signal
sonore.
Pour arrêter le minuteur avant la
fin de la durée définie, réglez la
zone de cuisson avec
et ap-
puyez sur -. Le décompte se met à
00. Le voyant de la zone de cuis-
son s'éteint.
Vous pouvez utiliser le minuteur comme
minuterie (fonction "sablier") lorsque
vous n'utilisez pas les zones de cuisson.
Pour ce faire, sélectionnez la zone de cuis-
son et activez le minuteur, mais ne réglez
pas le niveau de cuisson.
STOP AND GO
La fonction « Stop and Go » permet
de basculer simultanément toutes les zo-
nes de cuisson actives en position de
maintien au chaud (
).
Cette fonction ne désactive pas le minu-
teur.
Pour activer cette fonction, appuyez sur
. L'affichage indique le symbole .
Pour désactiver cette fonction, appuyez
sur
. L'affichage indique le niveau de
cuisson que vous avez défini aupara-
vant.
Lorsque la fonction « Stop and
Go » est utilisée, vous ne pouvez
pas modifier les niveaux de cuis-
son.
VERROUILLAGE
Lorsque vous utilisez les zones de cuisson,
vous pouvez verrouiller le bandeau de
commande mais pas
. Vous éviterez
ainsi une modification accidentelle du ré-
glage du niveau de cuisson.
Cette fonction ne désactive pas le minu-
teur.
1.
Réglez le niveau de cuisson.
2.
Pour activer cette fonction, appuyez
sur
. L'affichage indique le symbo-
le
pendant 4 secondes.
52
www.aeg.com
3.
Pour désactiver cette fonction, ap-
puyez sur
. L'affichage indique le
niveau de cuisson que vous avez défi-
ni auparavant.
Lorsque vous mettez à l'arrêt l'ap-
pareil, cette fonction est désacti-
vée.
SÉCURITÉ ENFANTS
Cette fonction permet d'éviter une utilisa-
tion involontaire de la table de cuisson.
Activation de la sécurité enfants
1.
Appuyez sur pour activer la table
de cuisson. Ne sélectionnez pas de
réglage de niveau de cuisson.
2.
Appuyez sur pendant 4 secondes.
L'affichage indique le symbole
. La
Sécurité enfants est activée.
3.
Appuyez sur pour désactiver la ta-
ble de cuisson.
Désactivation de la sécurité enfants
1.
Appuyez sur pour activer la table
de cuisson. Ne sélectionnez pas de
réglage de niveau de cuisson.
2.
Appuyez sur pendant 4 secondes.
L'affichage indique le symbole
.
3.
Appuyez sur pour désactiver la ta-
ble de cuisson.
Désactivation de la sécurité enfants le
temps d'une cuisson
1.
Appuyez sur pour activer la table
de cuisson. L'affichage indique le
symbole
.
2.
Appuyez sur pendant 4 secondes.
3.
Réglez les niveaux de cuisson dans
les 10 secondes qui suivent. Vous
pouvez utiliser la table de cuisson.
4.
Lorsque vous désactivez la table de
cuisson, la sécurité enfants fonctionne
à nouveau.
OPTIHEAT CONTROL
(INDICATEUR DE CHALEUR
RÉSIDUELLE EN TROIS
ÉTAPES)
OptiHeat Control indique le niveau de
chaleur résiduelle (
\ \ ). Les zo-
nes de cuisson à induction produisent la
chaleur nécessaire directement sur le
fond des récipients de cuisson. La chaleur
du récipient de cuisson chauffe la vitrocé-
ramique.
AVERTISSEMENT
Il y a risque de brûlures par la cha-
leur résiduelle.
ARRÊT AUTOMATIQUE
La table de cuisson se désactive automati-
quement si :
Toutes les zones de cuisson sont désac-
tivées
.
Vous ne réglez pas le niveau de cuisson
après l'activation de la table de cuisson.
Vous avez renversé ou placé quelque
chose sur le bandeau de commande de
la table de cuisson pendant plus de
10 secondes (une casserole, un torchon,
etc.). Un signal sonore retentit et la ta-
ble de cuisson se met à l'arrêt. Retirez
l'objet du bandeau de commande ou
nettoyez celui-ci.
La table de cuisson devient trop chau-
de (par ex. une casserole brûle sur le
feu). Laissez refroidir la zone de cuisson
avant de réutiliser la table de cuisson.
Vous utilisez des récipients inadaptés.
L'affichage indique le symbole
et la
zone de cuisson se désactive automati-
quement après 2 minutes.
Vous ne désactivez pas la zone de cuis-
son ou ne modifiez pas le niveau de
cuisson. Après un certain temps (voir le
tableau), l'affichage indique le symbole
et la table de cuisson se met à l'ar-
rêt.
Niveau de cuis-
son
Heure de fin de
cuisson
-
6,0 h
-
5,0 h
-
4,0 h
-
1,5 h
FRANÇAIS
53
TABLE DE CUISSON - CONSEILS
AVERTISSEMENT
Reportez-vous au chapitre « Con-
signes de sécurité ».
RÉCIPIENTS DE CUISSON
COMPATIBLES AVEC LES
ZONES DE CUISSON À
INDUCTION
Le principe de la cuisson à induc-
tion est de chauffer quasi instanta-
nément le contenu du récipient
grâce à un puissant champ élec-
tromagnétique.
Matériaux des ustensiles de cuisson
Correct : fonte, acier, acier émaillé,
acier inoxydable, fond multicouche (ho-
mologué par le fabricant).
Incorrect : aluminium, cuivre, laiton,
verre, céramique, porcelaine.
Les plats de cuisson conviennent pour
l'induction si :
Une petite quantité d'eau contenue
dans un récipient chauffe dans un bref
laps de temps sur une zone de cuisson
réglée sur le niveau de cuisson maxi-
mal.
Un aimant adhère au fond du plat de
cuisson.
Le fond du récipient de cuisson
doit être aussi plat et épais que
possible.
Dimensions du récipient de cuis-
son : les zones de cuisson à induc-
tion s'adaptent automatiquement
au diamètre du fond du récipient
utilisé, jusqu'à une certaine limite.
Cependant, la zone magnétique
au fond du récipient doit avoir un
diamètre minimal d'environ 3/4 de
celui des zones de cuisson.
BRUITS PENDANT LE
FONCTIONNEMENT
Si vous entendez :
Un craquement : le récipient de cuisson
est composé de différents matériaux
(conception « sandwich »).
Un sifflement : une ou plusieurs zones
de cuisson fonctionnent à des niveaux
de cuisson élevés et le récipient de
cuisson est composé de différents ma-
tériaux (conception « sandwich »).
Bourdonnement : une ou plusieurs zo-
nes de cuisson fonctionnent à des ni-
veaux de cuisson élevés.
Cliquètement : des commutations élec-
triques se produisent.
Sifflement, bourdonnement : le ventila-
teur fonctionne.
Les bruits décrits sont normaux et n'in-
diquent pas une anomalie de l'appareil.
ÉCONOMIE D'ÉNERGIE
Si possible, couvrez toujours les
récipients de cuisson avec un
couvercle pendant la cuisson.
Déposez toujours le récipient
sur la zone de cuisson avant de
mettre celle-ci en fonctionne-
ment.
EXEMPLES DE CUISSON
Les valeurs figurant dans le tableau sui-
vant sont fournies à titre indicatif.
Ni-
veau
de
cuis-
son
Utilisation : Durée Conseils
1
Conservez les aliments cuits au
chaud.
au be-
soin
Placez un couvercle sur le ré-
cipient.
54
www.aeg.com
Ni-
veau
de
cuis-
son
Utilisation : Durée Conseils
1-3 Sauce hollandaise, faire fondre :
beurre, chocolat, gélatine.
5-25 mi
n
Mélangez de temps en
temps.
1-3 Solidifier : omelettes, œufs au
plat.
10-40
min
Placez un couvercle sur le ré-
cipient.
3-5 Plats à mijoter à base de riz et
de laitage, réchauffage des plats
cuisinés.
25-50
min
Ajoutez au moins deux fois
plus de liquide que de riz,
mélangez les aliments à base
de lait durant la cuisson.
5-7 Légumes à la vapeur, poisson,
viande.
20-45
min
Ajouter quelques cuillerées
de liquide.
7-9 Pommes de terre à la vapeur. 20-60
min
Utilisez max. ¼ l d'eau pour
750 g de pommes de terre.
7-9 Cuisson de grandes quantités
d'aliments, ragoûts et soupes.
60-150
min
Ajoutez jusqu’à 3 l de liquide,
plus les ingrédients.
9-12 Poêler à feu doux : escalopes,
cordons bleus de veau, côtelet-
tes, rissolettes, saucisses, foie,
roux, œufs, crêpes, beignets.
au be-
soin
Retournez à mi-cuisson.
12-13 Cuisson à température élevée
de pommes de terre rissolées, fi-
lets, steaks.
5-15 mi
n
Retournez à mi-cuisson.
14 Faire bouillir de grandes quantités d'eau, cuire des pâtes, griller la viande
(goulasch, bœuf braisé), cuisson des frites.
La fonction Booster convient le mieux
pour faire chauffer de grands volumes
d'eau.
FRANÇAIS
55
TABLE DE CUISSON - ENTRETIEN ET NETTOYAGE
AVERTISSEMENT
Reportez-vous au chapitre « Con-
signes de sécurité ».
Nettoyez l'appareil après chaque utilisa-
tion.
Utilisez toujours un plat de cuisson sont le
fond est propre.
Les égratignures ou les taches
sombres sur la vitrocéramique
n'ont aucune incidence sur le
fonctionnement de l'appareil.
Pour enlever les salissures :
1.
Enlevez immédiatement : plasti-
que fondu, films plastiques et ali-
ments contenant du sucre. Sinon, la
saleté pourrait endommager l'ap-
pareil. Utilisez un racloir spécial
pour la vitre. Tenez le racloir incliné
sur la surface vitrée et faites glisser
la lame du racloir pour enlever les
salissures.
Une fois que l'appareil a suffi-
samment refroidi, enlevez : traces
de calcaire et d'eau, projections de
graisse et décolorations métalli-
ques luisantes. Utilisez un agent de
nettoyage pour vitrocéramique ou
acier inoxydable.
2.
Nettoyez l'appareil à l'aide d'un chif-
fon humide et d'un peu de détergent.
3.
Enfin, frottez l'appareil avec un chif-
fon propre.
56
www.aeg.com
FOUR - UTILISATION QUOTIDIENNE
AVERTISSEMENT
Reportez-vous au chapitre « Con-
signes de sécurité ».
VENTILATEUR DE
REFROIDISSEMENT
Le ventilateur de refroidissement s'en-
clenche automatiquement lorsque l'appa-
reil fonctionne. Lorsque le four est mis à
l'arrêt, le ventilateur de refroidissement
continue à fonctionner jusqu'à ce que
l'appareil refroidisse.
ACTIVATION ET
DÉSACTIVATION DE
L'APPAREIL
1.
Mettez le sélecteur du four sur la
fonction du four désirée.
2.
Tournez le thermostat sur la tempéra-
ture désirée.
L'indicateur de température s'allume
lorsque la température du four aug-
mente.
3.
Pour désactiver l'appareil, tournez la
manette de commande du four et le
thermostat sur la position Arrêt
(« OFF »).
FONCTIONS DU FOUR
Fonction du four Utilisation
Position Arrêt L'appareil est éteint.
Chaleur tour-
nante
Pour cuire ou rôtir simultanément sur plusieurs niveaux
des aliments nécessitant une température de cuisson
identique, sans que les saveurs ne se mélangent. Dimi-
nuez les températures du four de 20 à 40 °C par rapport
à la Convection naturelle.
Convection
naturelle
Pour cuire et rôtir sur un seul niveau du four. Les résistan-
ces supérieure et inférieure fonctionnent en même
temps.
Sole pulsée
Pour cuire une pizza, une quiche ou une tarte. Diminuez
les températures du four de 20 à 40 °C par rapport à la
Convection naturelle.
Turbo gril
Pour cuire de gros morceaux de viande. Le gril et le ven-
tilateur du four fonctionnent en alternance pour faire cir-
culer de l'air chaud autour des aliments.
Gril fort
Pour griller des aliments peu épais en grandes quantités.
Pour griller du pain. Le gril complet fonctionne.
Déshydrata-
tion
Pour déshydrater des fruits coupés en rondelles, comme
des pommes, des prunes ou des pêches, et des légumes
comme des tomates, des courgettes ou des champi-
gnons.
FRANÇAIS
57
Fonction du four Utilisation
Décongélation Pour décongeler des aliments surgelés.
Éclairage du
four
Pour allumer l'éclairage du four même si aucune fonction
de cuisson n'est sélectionnée.
58
www.aeg.com
FOUR - FONCTIONS DE L'HORLOGE
PROGRAMMATEUR ÉLECTRONIQUE
1 2 3
456
1
Indicateurs de fonction
2
Affichage de l'heure
3
Indicateurs de fonction
4
Touche +
5
Touche de sélection
6
Touche -
Fonction de l'horloge Utilisation
Heure Pour régler, modifier ou vérifier l'heure du jour.
Minuteur Pour régler un décompte. Cette fonction est sans effet
sur le fonctionnement du four.
Durée Pour régler la durée de fonctionnement de l'appareil.
Fin Pour régler l'heure à laquelle l'appareil s'éteint.
Vous pouvez utiliser simultané-
ment les fonctions Durée et Fin
pour définir l'heure à laquelle l'ap-
pareil doit s'allumer et s'éteindre.
Réglez d’abord la fonction Durée,
puis la fonction Fin.
RÉGLAGE DES FONCTIONS
DE L'HORLOGE
1.
Appuyez sur la touche de sélection à
plusieurs reprises jusqu'à ce que le
voyant approprié clignote.
2.
Pour régler les fonctions Minuteur
, Durée ou Fin , utilisez la tou-
che « + » ou « - ».
Le voyant de fonction correspondant
s'allume.
Dès que la durée est écoulée, le voy-
ant de la fonction clignote et un si-
gnal sonore retentit pendant 2 minu-
tes.
Avec les fonctions Durée et Fin
, le four s'éteint automatique-
ment.
3.
Appuyez sur n'importe quelle touche
pour arrêter le signal.
ANNULATION DES
FONCTIONS DE L'HORLOGE
1.
Appuyez sur la touche de sélection à
plusieurs reprises jusqu'à ce que le
voyant approprié clignote.
2.
Appuyez sur la touche - et maintenez-
la enfoncée.
La fonction de l'horloge s'éteint au
bout de quelques secondes.
FRANÇAIS
59
FOUR - UTILISATION DES ACCESSOIRES
AVERTISSEMENT
Reportez-vous au chapitre « Con-
signes de sécurité ».
INSTALLATION DES ACCESSOIRES DU FOUR
Le plat à rôtir et la grille possè-
dent des rebords latéraux. Ces re-
bords, ainsi que la forme des gui-
des d'insertion, empêchent les ré-
cipients de glisser.
Installation simultanée de la grille et du
plat à rôtir
Posez la grille sur le plat à rôtir. Poussez le
plat à rôtir entre les guides d'insertion de
l'un des niveaux du four.
Gardez les instructions d'installa-
tion des rails télescopiques pour
les utilisations futures.
RAILS TÉLESCOPIQUES - INSERTION DES ACCESSOIRES DU
FOUR
Posez le plateau de cuisson ou la lèchef-
rite sur les rails télescopiques.
60
www.aeg.com
Le rebord élevé de la grille est un
dispositif complémentaire pour
empêcher les plats de glisser.
INSTALLATION SIMULTANÉE DE LA GRILLE ET DE LA
LÈCHEFRITE
Posez la grille sur la lèchefrite. Posez la
grille et la lèchefrite sur les rails télescopi-
ques.
FRANÇAIS
61
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

Aeg-Electrolux 47036IU-MN Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues