Python 4108P Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

3
© 2012 Directed. Tous droits réservés.
Contenu
Responder LE bidirectionelle et unidrectionnelle ..................................................... 4
Commandes avancées de la télécommande ............................................ 5
Les alertes aux conditions d’erreurs ........................................................ 5
Commandes de base ........................................................................................... 5
Verrouiller ........................................................................................... 5
Déverrouiller ....................................................................................... 6
Démarrage à distance .......................................................................... 6
AUX/Coffre arrière .............................................................................. 6
Fonctions de la télécommande............................................................... 7
Verrouillage du clavier ......................................................................... 8
Bips de la télécommande ...................................................................... 8
Télécommandes additionnelles ............................................................................. 8
Fonctions de démarrage à distance ...................................................................... 9
Désactiver le démarrage à distance ....................................................... 9
Opérations de la télécommande et du système ...................................................... 9
Hors de portée .................................................................................... 9
Aucune sortie de la télécommande......................................................... 9
Information de la batterie ................................................................................... 10
Faible batterie ................................................................................... 10
Avertissements de faible batterie .......................................................... 10
Durée de vie de la batterie ................................................................. 10
Remplacement de batterie ................................................................... 11
Élimination de la batterie ................................................................... 12
Règlementations gouvernementales ..................................................................... 13
Avertissement! La sécurité d’abord ...................................................................... 14
Garantie à vie limitée pour l’utilisateur ................................................................ 17
4
© 2012 Directed. Tous droits réservés
Responder LE bidirectionelle et unidrectionnelle
1
2
3
4
5
6
7
8
* Les DELs fantômes et les communications bidirectionnelles ne sont ap-
plicables qu’avec la télécommande bidirectionnelle Responder LE.
Caractéristiques Description
1
Utilisée pour la transmission et la réception de l’information
2
La DEL de transmission clignote une fois lors de la réception* et
la transmission de l’information.
3 Il y a une DEL à côté de chaque bouton qui s’active lors
des opérations. Ces DELs sont étiquetées respective-
ment telles : DEL de verrouillage, DEL de déverrouillage,
DEL du démarrage à distance, DEL Aux et DEL . DELs
fantômes (ne sont visibles que lorsqu’activées)
4
Appuyer pendant une seconde pour verrouiller.
5
Appuyer pendant une seconde pour déverrouiller.
6
Appuyer et maintenir pendant une seconde pour activer le
démarrage à distance.
7
Appuyer et maintenir pendant 5 secondes pour activer l’ouvre
coffre arrière optionnel et autres accessoires.
8
Permet d’accéder à la programmation et de modifier l’opération
des boutons.
5
© 2012 Directed. Tous droits réservés.
Commandes avancées de la télécommande
Consulter le guide de référence rapide pour plus
d’information concernant les commandes avancées du dé-
marrage à distance qui sont spécifiques à chaque véhicule.
Les alertes aux conditions d’erreurs
Si, lors de l’exécution d’une commande, il y a une condition existante
qui empêche l’activation d’une fonction du démarrage à distance*,
la DEL
s’illumine et la tonalité d’erreur retenti pour avertir de la
condition d’erreur.**
* La fonction de démarrage à distance n’est pas disponible lorsque
l’état du démarrage à distance est erroné sur réception de la
commande (exemple : la commande remise à zéro du temps de
marche est reçue lorsque le démarreur est fermé). Consulter les
remarques dans la description des commandes traitant ces er-
reurs ou dans la section Erreur du démarrage à distance sous la
rubrique Fonctions du démarrage à distance pour plus de détails.
** La DEL
de confirmation ainsi que la tonalité ne sont appli-
cables qu’avec la télécommande Responder LE bidirectionnelle.
Commandes de base
Verrouiller
Appuyer et relâcher le bouton .
Les portières seront verrouillées (si branchées) et les feux de sta-
tionnement clignoteront une fois. La DEL de verrouillage s’illumine et
les bips retentissent pour confirmer.*
6
© 2012 Directed. Tous droits réservés
Déverrouiller
Appuyer et relâcher le bouton .
Les portières seront déverrouillées (si branchées) et les feux de sta-
tionnement clignoteront deux fois. La DEL de déverrouillage s’illumine
et les bips retentissent pour confirmer.*
Démarrage à distance
Appuyer et relâcher le bouton .
Pour activer (ou si déjà activé, désactiver) le démarreur à distance.
Le moteur sera en marche, les feux de stationnement seront allumés,
la DEL du démarrage à distance sera illuminée et les tonalités reten-
tiront1, ou le moteur ainsi que les feux de stationnement s’éteignent et
la DEL du démarrage à distance s’éteint et les tonalités de désactiva-
tion retentissent pour confirmer.*
Le temps de fonctionnement du démarreur à distance est prédéterminé
selon l’application du véhicule. Le démarreur à distance d’éteindra
lorsque le temps de fonctionnement préréglé s’écoule ou lorsque toute
zone de désactivation est activée.
Remarque
Consulter le guide de référence rapide pour plus
d’information.
AUX/Coffre arrière
Appuyer et maintenir le bouton AUX.
Le coffre arrière sera ouvert (si branché) lorsque le bouton est appuyé
pendant 5 secondes. La DEL Aux s’illumine et les tonalités retentissent
pour confirmer.*
*Les DELs de confirmation, les bips et les tonalités ne sont applicables
qu’avec la télécommande Responder LE bidirectionnelle.
7
© 2012 Directed. Tous droits réservés.
Fonctions de la télécommande
1. Appuyer et relâcher le bouton pendant 8 secondes, la télé-
commande émet un long bip et la DEL de transmission s’illumine.
2. Appuyer sur le bouton
pour accéder aux fonctions
d’opération de la télécommande, la DEL de transmission
clignotera deux fois et deux bips indiqueront l’accès aux fonc-
tions de la télécommande. Appuyer sur les boutons indiqués
dans les tableaux ci-dessous pour régler les options des fonc-
tions.
Télécommande Responder LE bidirectionnelle
La DEL fantôme située à côté du bouton démontre le réglage de
la fonction.
Télécommande unidirectionnelle: La DEL de transmission de
la télécommande unidirectionnelle clignotera pour indiquer le
réglage.
Caractéristique Bouton DEL
illuminée
DEL fermée Clignotement de
la DEL
Verrouillage du
clavier
Auto
Fermé
Bips de la
télécommande*
Bips actifs Bips fermés Déclencheurs
seulement
* Cette caractéristique n’est disponible qu’avec la télécom
mande unidirectionnelle.
3. La télécommande sortira automatiquement du mode programma-
tion après 30 secondes et la DEL de transmission sera éteinte.
8
© 2012 Directed. Tous droits réservés
Verrouillage du clavier
Options: Off, Auto
Lorsque réglé à OFF, les boutons ne seront pas verrouillés et exécute-
ront toujours les commandes lorsqu’activés. Lorsque réglé à AUTO,
les boutons de la télécommande seront verrouillés après un délai de
20 secondes d’inactivité pour prévenir des opérations involontaires.
Si un bouton est pressé lorsqu’ils sont verrouillés, la DEL
sera illu-
minée et la tonalité indiquant une erreur* retentira. Pour déverrouiller
les boutons, appuyer sur le bouton
et ensuite le bouton . Les
DELs fantômes clignoteront et les tonalités retentiront pour confirmer le
déverrouillage.*
* La DEL clignotera lors d’un déclenchement sur la télécommande
Responder LE bidirectionnelle seulement.
Bips de la télécommande*
Options: On, Off, Déclenchements seulement (pas disponible)
La Responder LE émettra un bip chaque fois qu’on appuie sur un bou-
ton et pour confirmer une commande. Lorsque réglé à OFF, les bips
ne sont pas émis pour les opérations sauf que pour la programmation.
* Cette fonction n’est pas disponible avec la télécommande unidi-
rectionnelle.
Télécommandes additionnelles
Ce dispositif ne supporte pas la programmation de l’utilisateur. Pour
ajouter une nouvelle télécommande, consulter le détaillant 12-volts
pour qu’une télécommande soit programmée pour vous.
9
© 2012 Directed. Tous droits réservés.
Fonctions de démarrage à distance
Consulter le guide de référence rapide pour plus
d’information concernant les commandes avancées du dé-
marrage à distance qui sont spécifiques à chaque véhicule.
Désactiver le démarrage à distance
Le démarrage à distance peut être désactivé en déplaçant l’interrupteur
à bascule en position ON. Le moteur ne démarrera pas même si on
essaie de démarrer le véhicule à distance. Déplacer l’interrupteur en
position OFF pour reprendre les opérations normales.
Remarque
Consulter le centre d’installation pour connaître
l’emplacement de l’interrupteur à bascule.
Opérations de la télécommande et du système
Les opérations de la télécommande et du système ne sont applicables
qu’avec la télécommande Responder LE bidirectionnelle.
Hors de portée
Chaque fois qu’une commande est exécutée la Responder LE attend
après une confirmation du système. Si une confirmation de com-
mande n’est pas reçue, la DEL
s’illumine et les DELs de transmis-
sion clignotent et une tonalité longue sera émise pour avertir.
Aucune sortie de la télécommande
Par fois lorsqu’une commande est exécutée la télécommande ne gé-
nère aucune sortie de commande de confirmation ou sortie hors de
portée. Cela indique que le système a reçu la commande mais que
la commande est incomplète (ex : le bouton Aux est appuyé pour un
temps trop court pour activer l’ouvre coffre arrière) ou c’était un mes-
sage illégal (ex : le message est corrompu dû à de l’interférence RF).
10
© 2012 Directed. Tous droits réservés
Prendre note que ce sont des fonctions normales du système et de la
télécommande, exécuter la commande de nouveau à l’intérieur de 10
secondes pour retourner aux opérations normales.
Information de la batterie
La télécommande Responder LE est alimentée par 2 batteries (PN
CR-2016) et la télécommande compagnon unidirectionnelle est ali-
mentée par 1 batterie (PN CR-2032) qui peuvent être achetées chez
la plupart des détaillants. Lorsque la batterie commence à faiblir, la
portée sera réduite. Les informations et les précautions dans cette
section peuvent aider à maximiser la durée de vie de votre batterie
et l’usage et donnant à vos télécommandes Responder LE bidirection-
nelle et unidirectionnelle plusieurs années d’utilisation sans problèmes.
Faible batterie
Lorsqu’une commande est effectuée les télécommandes Responder LE
bidirectionnelle et unidirectionnelle vérifient le niveau de la batterie et
quand la batterie a besoin d’être chargée, des avertissements seront
générés. Quand les avertissements commencent les télécommandes
fonctionneront pendant plusieurs jours par contre la(les) batterie(s)
devra(ont) être changée(s) le plus tôt possible sinon une impossibilité
de contrôler le système peut subvenir.
Avertissements de faible batterie
Après avoir exécuté une commande, plusieurs bips retentiront sur la
télécommande Responder LE bidirectionnelle pour indiquer qu’il faut
remplacer la(s) batterie(s).
Durée de vie de la batterie
La télécommande Responder LE a plusieurs fonctions qui font qu’elle
est une des télécommandes les plus uniques sur le marché aujourd’hui.
Les paramètres par défaut donnent une durée excellente de la charge
11
© 2012 Directed. Tous droits réservés.
de la batterie. Par contre, pour maximiser la durée entre les charges,
les suggestions suivantes peuvent aider.:
Désactiver les bips :
Les bips des boutons
peuvent être désac-
tivés dans le menu
de configuration. Les
bips des commandes
retentiront normale-
ment.
Remplacement de batterie
1. Glisser le couvercle de la batterie
vers le haut en appliquant une pres-
sion égale vers et vers le bas (les
flèches sur le couvercle démontrent
la direction), enlever le couvercle du
boîtier de la télécommande.
2. Soulever doucement la batterie
pour l’enlever de son support. In-
+
Couvercle
pile
Agrafe
pile
Vue arrière
1
2
Detail
+
+
12
© 2012 Directed. Tous droits réservés
sérer une nouvelle batterie dans le support sous la pince avec le
côté positif (+) vers le haut. Replacer le couvercle de la batterie. La
télécommande est maintenant prête à utiliser.
Remplacement de la batterie de la télécommande Responder LE uni-
directionnelle
1. Utilisant un petit tournevis pour écrous à fente, l’insérer dans
la fente située tel qu’indiqué et forcer doucement le devant de
l’unité ouvert jusqu’à ce que le devant soit complètement séparé
du boîtier.
2. Tourner le devant de l’unité ainsi que le circuit imprimé, enlever
la batterie des pinces et la remplacer.
Remarque
Vérifier que la polarité des batteries soit correcte lors
du remplacement.
3. Repositionner toutes les pièces et les enclencher ensemble.
Élimination de la batterie
Directed se soucie de l’environnement. Si vous avez besoin
de vous débarrasser de la batterie, veuillez le faire en re-
spectant les exigences municipales de recyclage la batterie.
13
© 2012 Directed. Tous droits réservés.
Règlementations gouvernementales
Cet appareil est conforme à la Partie 15 des règlements de la FCC. Le fonctionnement
st soumis aux deux conditions suivantes: (1) Ce périphérique ne
doit pas causer d’interférences nuisibles et (2) Ce périphérique doit accepter
toute interférence reçue, y compris les interférences pouvant entraîner un fonctionnement
indésirable.
Cet équipement a été testé et trouvé conforme aux limites pour un dispositif numérique
de classe B, conformément à la Partie 15 des règlements de la FCC. Ces limites visent
à protéger convenablement les particuliers contre les interférences nuisibles dans une
installation résidentielle. Cet équipement génère et peut émettre des fréquences radio et,
s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions du manuel, peut causer des
interférences nuisibles aux communications radio. Toutefois, il n’existe aucune garantie
contre des interférences se produisant dans le cadre d’une installation particulière. Si
l’équipement engendre des interférences nuisant à la réception radio ou télévisuelle (ce
qui peut être déterminé en le mettant hors tension, puis en le remettant sous tension), vous
êtes encouragé à tenter d’y remédier en ayant recours à l’une des mesures suivantes:
s Reorient or relocate the receiving antenna.
s Increase the separation between the equipment and receiver.
s Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected.
s Consult the dealer or an experienced radio / TV technician for help.
Télécommandes
Pour satisfaire aux exigences de la FCC de conformité à l’exposition RF, cet appareil
ne doit être utilisé que dans des situations où il est tenu et utilisé à la main. Ces exi-
gences imposent de maintenir une distance de séparation d’au moins 20 cm entre
l’appareil et son antenne d’une part, et le corps de
Cet appareil est conforme aux
spécifications d’Industrie Canada sur les normes radioélectriques RSS 210.
Son utilisation n’est autorisée que sur une base de non-brouillage et de non-
protection; en d’autres termes, ce dispositif ne doit pas être utilisé s’il est établi
qu’il provoque des interférences nuisibles aux services autorisés par Industries
Canada. En outre, l’utilisateur de cet appareil doit accepter toutes les inter-
férences radio qui peuvent être reçues, même si ce brouillage pourrait affecter
le fonctionnement de l’appareil.
AVERTISSEMENT! Veuillez lire les avertissements de sécurité ci-dessous avant
de continuer. Une mauvaise utilisation du produit peut être dangereuse ou
illégale.
14
© 2012 Directed. Tous droits réservés
Avertissement! La sécurité d’abord
Veuillez lire les avertissements de sécurité ci-dessous avant de continuer.
Une mauvaise utilisation du produit peut être dangereuse ou illégale.
Installation
En raison de la complexité de ce système, l’installation de ce produit ne doit
être effectuée que par un détaillant Directed autorisé. Si vous avez des
questions, demandez à votre détaillant ou contactez Directed directement au
1-800-753-0600.
Capacité de démarrage à distance
Lorsqu’il est correctement installé, ce système peut démarrer le véhicule via un
signal de l’émetteur de la télécommande. Cependant, ne jamais faire fonction-
ner ce système dans un espace clos ou partiellement clos, espace sans ven-
tilation (comme un garage). Lorsque vous stationnez dans un espace clos ou
partiellement clos ou lors d’un entretien du véhicule, le système de démarrage
à distance doit être désactivé en utilisant la molette de menu déjà installée.
Il incombe à l’utilisateur de manipuler correctement et de conserver hors de
portée des enfants tous les émetteurs de la télécommande pour s’assurer que
le système ne démarrera pas le véhicule à distance de manière non intention-
nelle. L’UTILISATEUR DOIT INSTALLER UN DÉTECTEUR DE MONOXYDE DE
CARBONE DANS OU PRÈS D’UNE ZONE URBAINE ADJACENTE AU VÉ-
HICULE. TOUTES LES PORTES DES ZONES URBAINES DONNANT ACCÈS
À L’ESPACE FERMÉ OU PARTIELLEMENT FERMÉ CONTENANT LE VÉHICULE
DOIVENT DEMEURER VERROUILLÉES EN TOUT TEMPS. Ces précautions sont
de la seule responsabilité de l’utilisateur.
AVERTISSEMENT! C’est la responsabilité du propriétaire de s’assurer que le
frein de stationnement/d’urgence fonctionne correctement. Ne pas le faire
pourrait entraîner des blessures corporelles ou des dommages matériels. Nous
15
© 2012 Directed. Tous droits réservés.
recommandons au propriétaire de faire vérifier le frein de stationnement/ur-
gence à tous les six mois par un mécanicien qualifié.
L’utilisation de ce produit d’une manière contraire à son mode de fonc-
tionnement proposé peut entraîner des dommages matériels, des blessures
ou la mort (1) Ne jamais faire démarrer à distance le véhicule si les vitesses
sont engagées, et (2) Ne jamais faire démarrer le véhicule à distance avec la
clé sur le contact. L’utilisateur doit aussi avoir la fonction de sécurité de point
mort du véhicule contrôlé périodiquement, de sorte que le véhicule ne puisse
pas démarrer à distance alors que les vitesses sont engagées. Ce test devrait
être effectué par une personne autorisée de Directed en conformité avec le
Contrôle de sécurité décrit dans le guide d’installation du produit. Si le véhi-
cule démarre avec les vitesses engagées, arrêter les opérations de démarrage
à distance immédiatement et consulter le détaillant Directed autorisé pour
résoudre le problème.
LE FONCTIONNEMENT DU MODULE DE DÉMARRAGE À DISTANCE SI LE
VÉHICULE DÉMARRE LES VITESSES ENGAGÉES EST CONTRAIRE À SON
MODE DE FONCTIONNEMENT PROPOSÉ. FAIRE FONCTIONNER LE SYS-
TÈME DE DÉMARRAGE À DISTANCE SOUS CES CONDITIONS POURRAIT
ENTRAÎNER DES DOMMAGES CORPORELS OU MATÉRIELS. VOUS DEVEZ
IMMÉDIATEMENT CESSEZ D’UTILISER CET APPAREIL ET DEMANDER L’AIDE
D’UN DÉTAILLANT AUTORISÉ Directed POUR RÉPARER OU DÉBRANCHER
LE MODULE DE DÉMARRAGE À DISTANCE. DIRECTED NE SERA PAS TENU
RESPONSABLE OU NE PAIERA PAS POUR LES COÛTS D’INSTALLATION OU
DE RÉINSTALLATION.
16
© 2012 Directed. Tous droits réservés
Interférence
Tous les appareils de radio sont soumis à des interférences suscep-
tibles d’affecter le fonctionnement normal.
Mise à niveau
Toute mise à niveau de ce produit doit être effectuée par un détaillant
Directed autorisé. Ne pas tenter d’effectuer toute modification non
autorisée de ce produit.
Résistance à la chaleur et à l’eau
Ce produit n’est pas conçu pour être résistant à la chaleur et à l’eau.
Veuillez vous assurer de garder ce produit sec et éloigné de toute
source de chaleur. Tout dommage causé par la chaleur ou l’eau an-
nulera la garantie.
17
© 2012 Directed. Tous droits réservés.
Garantie à vie limitée pour l’utilisateur
Directed Electronics (« Directed ») s’engage envers l’acheteur initial, à réparer ou rem-
placer (selon le choix de Directed) par un dispositif comparable remis en état, tout
dispositif Directed (appelé ci-dessous le « dispositif ») à l’exclusion, et sans que ce soit
limitatif, de la sirène, des émetteurs de télécommande et des capteurs et accessoires
associés, dans le cas où le dispositif présenterait des vices de matériaux ou de fabrication
après une utilisation raisonnable pendant la durée de vie du véhicule, à condition que
les conditions suivantes soient remplies : le dispositif a été acheté auprès d’un détaillant
agréé Directed ; le dispositif a été installé par un professionnel et entretenu par un détail-
lant agréé Directed ; le dispositif sera réinstallé par un professionnel dans le véhicule dans
lequel il avait été installé à l’origine par un détaillant agréé Directed ; et le dispositif a
été retourné à Directed en port payé avec une copie lisible de la facture ou autre preuve
d’achat datée portant les informations suivantes : nom, numéro de téléphone et adresse
de l’acheteur ; nom, numéro de téléphone et adresse du détaillant agréé ; description
complète du produit, y compris des accessoires ; année, marque et modèle du véhicule
; numéro d’immatriculation et numéro d’identification du véhicule. Tous les composants
autres que le dispositif, y compris et sans que ce soit limitatif, la sirène, les émetteurs de
télécommande et les capteurs et accessoires associés, bénéficient d’une garantie d’un an
à compter de leur date d’achat. TOUS LES PRODUITS REÇUS PAR DIRECTED POUR UNE
RÉPARATION SOUS GARANTIE SANS PREUVE D’ACHAT AUPRÈS D’UN DÉTAILLANT
AGRÉÉ SERONT REFUSÉS. Cette garantie non transférable est automatiquement annulée
si : le code de date ou le numéro de série du dispositif est dégradé, manquant ou
modifié ; le dispositif a été modifié ou utilisé de façon contraire à l’usage prévu ; le
dispositif a été endommagé par un accident, une utilisation abusive, la négligence, un
mauvais entretien, l’installation ou d’autres causes ne résultant pas de vices de matériaux
ou de fabrication. La garantie ne couvre pas les dommages au dispositif résultant de
l’installation ou de la dépose du dispositif. Directed, à sa seule discrétion, déterminera ce
qui constitue des dommages excessifs et pourra refuser le renvoi d’un dispositif présentant
des dommages excessifs.
DANS TOUTE LA MESURE OÙ LA LOI LE PERMET, TOUTES LES GARANTIES, Y COMPRIS
MAIS SANS QUE CE SOIT LIMITATIF, TOUTE GARANTIE EXPLICITE, TOUTE GARANTIE
IMPLICITE, TOUTE GARANTIE DE VALEUR MARCHANDE OU D’ADAPTATION À UN
USAGE PARTICULIER, ET TOUTE GARANTIE DE NON VIOLATION DE PROPRIÉTÉ
INTELLECTUELLE, SONT EXPRESSÉMENT EXCLUES ; ET DIRECTED N’ASSUME ET
N’AUTORISE AUCUNE PERSONNE NI ENTITÉ À ASSUMER POUR ELLE UN DEVOIR,
UNE OBLIGATION OU UNE RESPONSABILITÉ QUELCONQUE EN RELATION AVEC SES
PRODUITS. DIRECTED REFUSE ET DÉNIE ABSOLUMENT TOUTE RESPONSABILITÉ POUR
TOUTE ACTION DE PARTIES TIERCES, Y COMPRIS SES INSTALLATEURS ET DÉTAILLANTS
AGRÉÉS. LES SYSTÈMES DE SÉCURITÉ DIRECTED, Y COMPRIS CE DISPOSITIF, SONT
DES DISPOSITIFS DE DISSUASION CONTRE UN ÉVENTUEL VOL. DIRECTED N’OFFRE
PAS DE GARANTIE NI D’ASSURANCE CONTRE LE VANDALISME, LES DOMMAGES
18
© 2012 Directed. Tous droits réservés
OU LE VOL D’UNE AUTOMOBILE, DE SES PIÈCES OU DE SON CONTENU, ET PAR
LA PRÉSENTE, DIRECTED DÉCLINE EXPRESSÉMENT TOUTE RESPONSABILITÉ, QUELLE
QU’ELLE SOIT, Y COMPRIS MAIS SANS QUE CE SOIT LIMITATIF, LA RESPONSABILITÉ
POUR LE VOL, LES DOMMAGES OU LE VANDALISME. CETTE GARANTIE NE
COUVRE PAS LES FRAIS DE MAIN D’OEUVRE POUR L’ENTRETIEN, LA DÉPOSE OU
LA RÉINSTALLATION DU DISPOSITIF, NI AUCUN DOMMAGE INDIRECT D’AUCUNE
SORTE. DANS LE CAS D’UNE RÉCLAMATION OU D’UN LITIGE IMPLIQUANT
DIRECTED OU SA FILIALE, LES PROCÉDURES SE TIENDRONT DANS LE COMTÉ DE
SAN DIEGO DANS L’ÉTAT DE CALIFORNIE AUX ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE. LES LOIS
DE L’ÉTAT DE CALIFORNIE ET LES LOIS FÉDÉRALES EN VIGUEUR S’APPLIQUERONT
POUR LA RÉSOLUTION DU LITIGE. L’INDEMNISATION MAXIMALE DANS LE CADRE
DE TOUTE RÉCLAMATION CONTRE DIRECTED SERA STRICTEMENT LIMITÉE AU PRIX
D’ACHAT DU DISPOSITIF AUPRÈS DU DÉTAILLANT AGRÉÉ DIRECTED. DIRECTED N’EST
PAS RESPONSABLE POUR LES DOMMAGES QUELS QU’ILS SOIENT, Y COMPRIS
MAIS SANS QUE CE SOIT LIMITATIF, LES DOMMAGES DIRECTS, LES DOMMAGES
INDIRECTS, LES DOMMAGES AU VÉHICULE, LES DOMMAGES POUR LES PERTES
DE TEMPS, LE MANQUE À GAGNER, LES PERTES COMMERCIALES, LES PERTES
ÉCONOMIQUES, ET LES AUTRES DOMMAGES SIMILAIRES. NONOBSTANT CE QUI
PRÉCÈDE, LE FABRICANT OFFRE UNE GARANTIE LIMITÉE POUR LE REMPLACEMENT OU
LA RÉPARATION DU MODULE DE COMMANDE, DANS LES CONDITIONS DÉFINIES
ICI. CETTE GARANTIE EST NULLE SI LE DISPOSITIF N’A PAS ÉTÉ ACHETÉ AUPRÈS
DE DIRECTED, OU D’UN DÉTAILLANT AGRÉÉ DIRECTED, OU SI LE DISPOSITIF A ÉTÉ
ENDOMMAGÉ PAR UN ACCIDENT, UNE UTILISATION ABUSIVE, LA NÉGLIGENCE,
UN CAS DE FORCE MAJEURE, UN MAUVAIS ENTRETIEN, OU D’AUTRES CAUSES NE
RÉSULTANT PAS DE VICES DE MATERIAUX OU DE FABRICATION.
Certains états et provinces ne permettent pas de limitation sur la durée des garanties
implicites, ou l’exclusion ou la limitation des dommages directs ou indirects. Cette garan-
tie vous confère des droits spécifiques, et vous pouvez également bénéficier d’autres
droits selon votre juridiction.
Cette garantie n’est valide que pour la vente des produits aux États-Unis d’Amérique et
au Canada. Les produits vendus en dehors des États-Unis d’Amérique ou du Canada
sont vendus « en l’état » et ne bénéficient d’AUCUNE GARANTIE, ni explicite ni implicite.
Pour plus de détails concernant la garantie des produits Directed, veuillez visiter le site
Web de Directed, section d’assistance : www.directed.com.
Ce produit peut être couvert par un plan de protection de garantie (« GPP », Guaranteed
Protection Plan). Pour obtenir des détails sur ce plan, adressez-vous à un détaillant agréé
Directed ou téléphonez au service à la clientèle de Directed au 1-800-876-0800
920-10011-02 2011-06
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49

Python 4108P Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues