KitchenAid 2221514A Manuel utilisateur

Catégorie
Frigos
Taper
Manuel utilisateur
INSTALLATION INSTRUCTIONS
Cabinet Depth Side by Side Refrigerator
IMPORTANT: READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS. INSTALLATION REQUIRES 2 OR MORE PEOPLE.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
Réfrigérateur côte à côte à profondeur d’armoire
IMPORTANT : LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS.
L’INSTALLATION NÉCESSITE L’INTERVENTION DE 2 PERSONNES OU PLUS.
Table of Contents/Table des matières.......................................................2
2221514A
2
TABLE OF CONTENTS
REFRIGERATOR SAFETY.......................................................... 2
INSTALLATION REQUIREMENTS................................................3
Tools and Parts ............................................................................3
Product Dimensions.....................................................................3
Door and Side Panels ..................................................................4
Location Requirements................................................................5
Electrical Requirements ...............................................................6
Water Supply Requirements........................................................6
INSTALLATION INSTRUCTIONS..................................................6
Unpack Refrigerator.....................................................................6
Install New Water Line .................................................................6
Water Supply Connection............................................................7
Plug in Refrigerator ......................................................................7
Level Refrigerator.........................................................................7
Replace Base Grille......................................................................8
Complete Installation ...................................................................8
ASSISTANCE OR SERVICE...........................................................8
TABLE DES MATIÈRES
SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR .............................................9
EXIGENCES D’INSTALLATION.....................................................9
Outillage et pièces nécessaires ...................................................9
Dimensions du produit.................................................................9
Panneaux latéraux et de porte...................................................11
Emplacement dinstallation........................................................12
Spécifications électriques ..........................................................12
Spécifications de lalimentation en eau .....................................12
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION.............................................13
Déballage du réfrigérateur..........................................................13
Installation dune nouvelle canalisation deau ...........................13
Raccordement à l'alimentation en eau ......................................14
Brancher le réfrigérateur.............................................................14
Nivellement du réfrigérateur.......................................................14
Réinstallation de la grille de la base...........................................15
Achever linstallation ..................................................................15
ASSISTANCE OU SERVICE........................................................15
REFRIGERATOR SAFETY
You can be killed or seriously injured if you don't
immediately follow instructions.
You
can be killed or seriously injured if you don't
follow instructions.
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you
what can
happen if the instructions are not followed.
Your safety and the safety of others are very important.
We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all
safety messages.
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER” or
“WARNING.” These words mean:
9
SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR
EXIGENCES DINSTALLATION
Outillage et pièces nécessaires
IMPORTANT :
Respecter toutes les prescriptions des codes et
règlements en vigueur.
Installateur : Remettre les instructions dinstallation au
propriétaire.
Propriétaire : Conserver les instructions dinstallation pour
consultation ultérieure et pour utilisation par linspecteur
local des installations électriques.
Garder la pièce de carton ou de contreplaqué
dexpédition sous le réfrigérateur jusqu’à son installation
à lemplacement de service.
Observer les spécifications et dimensions dinstallation.
Enlever toute moulure ou tout panneau décoratif qui
empêche lentretien du réfrigérateur.
Communiquer avec un électricien qualifié.
Outillage requis :
Sassurer davoir tous les outils nécessaires pour une bonne
installation :
Pièces nécessaires :
Votre marchand de réfrigérateurs présente une trousse
avec un robinet darrêt à étrier de ¹⁄ po (6,35 mm), un
raccord et un tube en cuivre.
Ou vous pouvez acheter un tube en cuivre de ¹⁄₄ po
(6,35 mm) avec un robinet darrêt et un raccord de
compression de ¹⁄₄ po (6,35 mm).
Selon les raccordements de la canalisation deau, il vous
faudra peut-être aussi un écrou de ¹⁄₄ po (6,35 mm) et une
bague de ¹⁄₄ po (6,35 mm).
Dimensions du produit
Vue de dessus
Risque possible de décès ou de blessure grave si
Risque
possible de décès ou de blessure grave
si vous ne suivez pas les instructions.
Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de
qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.
Votre sécurité et celle des autres est très importante.
Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager.
Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves
Tous les messages de sécurité suivront le symbole d’alerte de sécurité et le mot “DANGER” ou
“AVERTISSEMENT”. Ces mots signifient :
DANGER
AVERTISSEMENT
Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer.
à vous et à d’autres.
Voici le symbole d’alerte de sécurité.
vous ne suivez pas immédiatement les instructions.
blessure et ce
Perceuse manuelle ou
électrique
(convenablement reliée à
la terre)
Clés plates de ⁷⁄₁₆ po et
¹⁄₂ po
Tourne-écrou de ¹⁄₄ po
et foret
Deux clés à molette
Tournevis à lame plate Clé à douille
1. Les dimensions peuvent varier en fonction du modèle
23
5
/
8"
(60,0 cm)
27
1
/
4"
(69,2 cm)
29
3
/
8"
(74,6 cm)
35
1
/
2"
(90,2 cm)
1
15
1
/
2"
(39,4 cm)
19
1
/
2"
(49,5 cm)
2
3
/
8"
(6,0 cm)
10
Vue latérale
Vue de face
Dimensions de louverture
REMARQUE : La prise deau et la prise électrique doivent être
placées près du bas du réfrigérateur. La prise deau et la prise
électrique reliée à la terre recommandées devraient être installées
dans la zone ombrée, tel quindiqué. Pour les spécifications, voir
la section Spécifications électriques ou Spécifications de
lalimentation en eau. Si lemplacement de la canalisation deau
recommandé est utilisé, il nest pas nécessaire dacheter de
tuyauterie supplémentaire.
Dimensions douverture des portes
Lemplacement doit permettre douvrir les portes à un angle
minimal de 150°. Prévoir un dégagement minimal de 13¹⁄₄ po
(33,7 cm) entre le mur latéral et le côté du compartiment de
congélation. Prévoir un dégagement minimal de 16¹⁄₄ po (41,9
cm) entre le mur latéral et le côté du compartiment de
réfrigération.
1. Dimensions indiquées à partir du plancher
roulettes réglées à la hauteur minimale
2. Hauteur totale de la caisse roulettes à la
hauteur maximale
3. Hauteur minimale
21
1
/
8"
(53,7 cm)
71
1
/
2"
(181,6 cm)
56
1
/
8"
(142,6 cm)
1
/
4" (6,4 mm)3
5
/
8" (9,2 cm)
71
3
/
4"
(182,2 cm)
71
7
/
8"
(182,5 cm)
1
2
3
35
11
/
16"
(90,6 cm)
67
7
/
8"
(172,5 cm)
3
5
/
8"
(9,2 cm)
1. Espace minimal par rapport au mur
2. Pour les portes de caisse complètement recouvertes
et un ensemble de garniture, la hauteur de
louverture doit être de 72
¹⁄₈
po (183,2 cm)
3. Emplacements recommandés pour les connexions
électriques et deau
2
1
/
2"
(6,5 cm)
2"(5 cm)
2"
(5 cm)
9
1
/
4"
(23,5 cm)
12
1
/
2"
(32 cm)
72"
(182,9 cm)
36"
(91,5 cm)
13
1
/
4"
(34 cm)
16
1
/
2"
(42 cm)
20
1
/
4"
(51,5 cm)
1 1
3
2
11
REMARQUE : Les dimensions peuvent varier en fonction du
modèle.
Panneaux latéraux et de porte
Trousses de panneaux de porte et de garnitures
latérales dorigine
Toutes les pièces dorigine sont disponibles par lentremise de
votre marchand KitchenAid ou en téléphonant à Pièces et
accessoires KitchenAid au 1-800-442-9991. Au Canada,
composer le 1-800-807-6777.
Trousses de panneaux de porte décoratifs
Des trousses de panneaux de porte décoratifs sont disponibles.
Suivre les instructions de la trousse pour linstallation des
panneaux.
Commander le numéro de trousse :
Blanc n
o
4378123
Noir n
o
4378124
Biscuit n
o
4378125
Acier inoxydable n
o
4396295
REMARQUE : Les trousses de panneaux de porte ne sont pas
requises pour les modèles à panneaux en acier inoxydable
dorigine.
Trousses de garnitures latérales
Des trousses de garnitures latérales sont disponibles pour
assortir le réfrigérateur à la façade des armoires. Suivre les
instructions de la trousse pour linstallation du panneau latéral.
Commander le numéro de trousse :
Blanc - n
o
2208187W
Noir n
o
2208187B
Biscuit n
o
2208187T
Acier inoxydable n
o
2208187S
Panneaux de porte personnalisés
Si vous prévoyez installer des panneaux personnalisés en bois,
vous devrez les créer vous-même ou consulter un ébéniste ou
menuisier qualifié. Voir les dessins dimensionnels pour les
spécifications des panneaux.
IMPORTANT : Les panneaux de poids supérieur au poids
recommandé risquent dendommager le réfrigérateur. Le
panneau de la porte du réfrigérateur ne devrait pas excéder 28
lbs. (12,7 kg). Le panneau de la porte du congélateur ne devrait
pas excéder 21 lbs. (9,5 kg).
Vous pouvez créer des panneaux en vissant ou en collant des
panneaux de bois à un appui en contreplaqué de ¹⁄₄ po (6,35 mm)
ou en utilisant un panneau de ³⁄₄ po (19.05 mm) à bords usinés.
Dimensions d'usinage pour les panneaux personnalisés
de plus de ¹⁄₄ po (6 mm) d'épaisseur
Usiner toute la longueur ou les zones sélectionnées des
panneaux (côté poignée) de 2¹⁄₂ po (63,5 mm).
13
1
/
4"
(33,7 cm)
41
3
/
4"
(106 cm)
2
1
/
8"
(5,4 cm)
1
/
2"
(12,7 mm)
16
1
/
2"
(41,9 cm)
1
/
4"
(6,4 mm)
43
3
/
8"
(110,2 cm)
90˚
150˚
15
3
/
8
"
(39,1 cm)
15
3
/
8
"
(39,1 cm)
19
3
/
32
"
(48,5 cm)
1
1
23
3
/
4
"
(60,3 cm)
29
13
/
16
"
(75,7 cm)
67
15
/
16
"
(172,5 cm)
1 Chanfrein de
¹⁄₈
po x
¹⁄₈
po (3,2 x 3,2 mm) requis
sur installations avec panneaux personnalisés
ou installation avec élément d'appui de
¹⁄₄
po.
2¹⁄₂"
(63,5 mm)
min.
¹⁄₄" (6 mm) max.
poignée
panneau
1¹⁄₂" (38,1 mm)
min.
Détail du côté poignée
¹⁄₄"
(6 mm) max.
¹⁄₂"
(12,7 mm)
min.
panneau
Détail de la garniture dessus,
dessous et sur le côté
12
Emplacement dinstallation
REMARQUES :
Le réfrigérateur à profondeur darmoire peut être installé dans
un encastrement, à lextrémité des armoires ou en position
autonome.
Si vous installez le réfrigérateur pour quil soit en affleurement
avec le devant des armoires inférieures, il faut enlever toutes
les moulures et plinthes de larrière de louverture
dencastrement.
Un nécessaire de garnitures est disponible pour les
installations où le réfrigérateur ne sera pas en affleurement.
Voir la section Assistance ou service dans le Guide
dutilisation et dentretien pour des renseignements de
commande.
Pour les portes darmoire à recouvrement complet, la hauteur
de louverture doit être de 72¹⁄₈ po (183,2 cm).
Lemplacement devrait permettre louverture complète des
portes. Voir la section Dimensions de louverture des
portes.
Ne pas installer le réfrigérateur près dun four, dun radiateur
ou dune autre source de chaleur, ni dans un endroit où la
température baissera au-dessous de 55°F (13°C).
Le plancher doit supporter le poids du réfrigérateur (plus de
600 lbs. [272 kg], des panneaux de porte et du contenu).
Spécifications électriques
Avant de placer le réfrigérateur à son emplacement final, il est
important de vous assurer davoir la connexion électrique
appropriée :
Méthode recommandée de mise à la terre
Une source dalimentation de 115 volts, 60 Hz, type 15 ou
20 ampères CA seulement, protégée par fusibles et
adéquatement mise à la terre est nécessaire. Il est recommandé
dutiliser un circuit distinct pour alimenter uniquement votre
réfrigérateur. Utiliser une prise murale qui ne peut pas être mise
hors circuit à laide dun commutateur. Ne pas employer de
rallonge.
IMPORTANT : Si ce produit est connecté à une prise protégée
par un disjoncteur de fuite à la terre, un déclenchement
intempestif peut se produire et causer une perte de
refroidissement. La qualité et la saveur des aliments risquent
d’être affectées. Si un déclenchement intempestif se produit et si
les aliments semblent de piètre qualité, jeter le tout.
REMARQUE : Avant dexécuter tout type dinstallation,
nettoyage ou remplacement dune ampoule d’éclairage, tourner
la commande (du thermostat, du réfrigérateur ou du congélateur
selon le modèle) à OFF (arrêt) et débrancher ensuite le
réfrigérateur de la source dalimentation électrique. Lorsque vous
avez terminé, reconnecter le réfrigérateur à la source
dalimentation électrique et mettre de nouveau la commande du
thermostat, du réfrigérateur ou du congélateur selon le modèle)
au réglage désiré.
Spécifications de lalimentation en eau
IMPORTANT :
Si on doit utiliser le réfrigérateur avant quil soit raccordé à la
canalisation deau, placer la commande de la machine à
glaçons à la position OFF (arrêt).
Toutes les installations doivent être conformes aux exigences
des codes locaux de plomberie.
Utiliser un tube en cuivre et vérifier sil y a des fuites. Installer
les tubes en cuivre seulement à des endroits où la
température se maintient au-dessus du point de congélation.
AVERTISSEMENT
Risque d'explosion
Garder les matériaux et les vapeurs inflammables,
telle que l'essence, loin du réfrigérateur.
Le non-respect de cette instruction peut causer
un décès, une explosion ou un incendie.
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique
Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée
à la terre.
Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.
Ne pas utiliser un adaptateur.
Ne pas utiliser un câble de rallonge.
Le non-respect de ces instructions peut causer
un décès, un incendie ou un choc électrique.
13
REMARQUE : Votre marchand de réfrigérateurs offre une trousse
avec un robinet darrêt à étrier de
¹⁄₄ in. (6,35 mm), un raccord et
un tube en cuivre. Avant lachat, sassurer que le robinet darrêt à
étrier est conforme aux codes locaux de plomberie. Ne pas
employer de robinet darrêt à étrier de
³⁄₁₆ po (4,76 mm) ou de
type à percer, qui réduit le débit deau et cause une obstruction
plus facilement.
Arrivée deau froide
Connecter la machine à glaçons à une canalisation deau froide
avec limitations de pression deau de 30 à 120 lb/po
2
. Si vous
avez des questions au sujet de la pression deau, contacter la
compagnie de distribution deau.
INSTRUCTIONS
DINSTALLATION
Déballage du réfrigérateur
IMPORTANT :
Les 4 pieds de nivellement doivent toucher le plancher pour
supporter et stabiliser le poids total du réfrigérateur.
Garder la pièce de carton ou de contreplaqué dexpédition
sous le réfrigérateur jusqu’à son installation à lemplacement
de service.
1. Enlever et conserver la pochette de documentation. Utiliser
une clé à douille de ³⁄₈ po pour enlever la plate-forme.
2. Enlever tout résidu de ruban adhésif et de colle des surfaces
du réfrigérateur avant de le mettre en marche. Frotter une
petite quantité de savon liquide à vaisselle sur ladhésif avec
les doigts. Rincer à leau tiède et essuyer.
REMARQUES :
Ne pas utiliser dinstruments coupants, dalcool à friction,
de liquides inflammables ou de nettoyants abrasifs pour
enlever le ruban adhésif ou la colle. Ces produits peuvent
endommager la surface de votre réfrigérateur. Pour plus
de renseignements, voir le Guide dutilisation et
dentretien.
Ne pas enlever la fiche technique fixée derrière la grille de
la base.
Nettoyer avant lusage : Après avoir enlevé tous les
matériaux demballage, nettoyer lintérieur du
réfrigérateur avant lusage. Voir les instructions de
nettoyage à la section Entretien du réfrigérateur du
Guide dutilisation et dentretien.
3. Placer des pièces de carton ou de contreplaqué dexpédition
sur le plancher lorsquon utilise un chariot pour faire entrer le
réfrigérateur dans le domicile. Déplacer le réfrigérateur près
de louverture dencastrement.
Installation dune nouvelle
canalisation deau
(si requise)
OUTILS REQUIS : Tournevis à lame plate, ⁷⁄₁₆ po et des clés
plates de
¹⁄₂ po ou deux clés à molette, un foret de ¹⁄₄ po, une
perceuse manuelle ou électrique (convenablement reliée à la
terre).
1. FERMER le robinet principal darrivée deau. OUVRIR le
robinet de puisage le plus proche pendant une période
suffisante pour que la canalisation deau se vide.
2. Trouver une canalisation deau FROIDE verticale de
¹⁄₂ po
(12,70 mm) à 1
¹⁄₄ po (3,18 cm) près du réfrigérateur.
REMARQUE : Un conduit horizontal fonctionnera, mais le
procédé suivant doit être suivi : Percer par le dessus de la
canalisation et non pas par le dessous. Ainsi, leau ne
risquera pas darroser la perceuse. Ceci empêche également
les sédiments quon trouve normalement dans leau de
saccumuler dans le robinet darrêt.
3. Déterminer la longueur du tube de cuivre nécessaire. Mesurer
la distance entre le point de connexion inférieur gauche à
larrière du réfrigérateur et le tuyau darrivée deau. Ajouter 7
pi (2,1 m) pour permettre le déplacement du réfrigérateur
pour le nettoyage. Utiliser un tube en cuivre de ¹⁄₄ po (6,35
mm) de diamètre extérieur. Veiller à ce que le tube soit coupé
d’équerre aux deux extrémités.
4. À laide dune perceuse électrique reliée à la terre, percer un
trou de
¹⁄₄ po (6,35 mm) dans la canalisation deau froide
choisie.
5. Fixer le robinet darrêt sur la canalisation deau froide avec la
bride de tuyau. Vérifier que le raccord du robinet est bien
engagé dans le trou de
¹⁄₄ po (6,35 mm) percé dans la
canalisation et que la rondelle d’étanchéité est placée sous la
bride du tuyau. Serrer l’écrou de serrage. Serrer
soigneusement et uniformément les vis fixant la bride de
tuyau sur la tuyauterie afin que la rondelle forme une jonction
étanche. Ne pas serrer excessivement car ceci pourrait
provoquer l’écrasement du tube en cuivre, particulièrement
sil sagit dun tube en cuivre malléable (enroulé). On est
maintenant prêt à connecter le tube en cuivre.
6. Enfiler l’écrou et la bague de compression du raccord sur le
tube en cuivre comme on le voit sur lillustration. Insérer
lextrémité du tube aussi loin que possible dans louverture
de sortie du robinet darrêt. Visser l’écrou de compression sur
le raccord de sortie avec une clé à molette. Ne pas serrer
excessivement.
7. Placer le bout libre du tube dans un contenant ou évier et
OUVRIR le robinet principal darrivée deau et laisser leau
s’écouler par le tube jusqu’à ce que leau soit limpide.
FERMER le robinet principal darrivée deau.
AVERTISSEMENT
Risque du poids excessif
Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer
et installer le réfrigérateur.
Le non-respect de cette instruction peut causer
une blessure au dos ou d'autre blessure.
1. Canalisation deau froide
2. Bride de tuyau
3. Tube en cuivre
4. Écrou de compression
5. Bague de compression
6. Robinet darrêt
7. Écrou de serrage
14
Raccordement à l'alimentation en eau
1. Enlever le ruban dexpédition du tube enroulé gris à larrière
du réfrigérateur.
2. Avant de raccorder le tube en cuivre au réfrigérateur, purger
le tube en cuivre en laissant couler au moins 2 pintes
(1,9 L) deau dans un seau pour éliminer toute particule de la
canalisation.
3. Vérifier sil y a des fuites autour du robinet darrêt à étrier. Ne
pas serrer excessivement la bride ou la bague. Ceci
provoquera l’écrasement du tube en cuivre.
4. Effectuer le raccordement au réfrigérateur.
Style 1 : Enfiler l’écrou acheté, puis la bague achetée sur le
tube. Pousser le tube dans le raccord acheté aussi loin que
possible. Glisser l’écrou et la bague vers lavant. Serrer
l’écrou manuellement. Puis le serrer avec une clé deux tours
de plus. Ne pas serrer excessivement.
Style 2 : Pousser lextrémité à ampoule du tube dans le
robinet de débit deau aussi loin que possible. Glisser l’écrou
vers lavant et le serrer avec les doigts. Serrer l’écrou
manuellement. Puis le serrer avec une clé deux tours de plus.
Ne pas serrer excessivement.
5. OUVRIR le robinet darrêt.
6. Vérifier s'il y a des fuites. Serrer tous les écrous ou raccords
(y compris les raccordements de la valve dentrée deau) qui
coulent.
Brancher le réfrigérateur
1. Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.
2. Déplacer le réfrigérateur à lemplacement final.
Nivellement du réfrigérateur
IMPORTANT : Les 4 pieds de nivellement doivent toucher le
plancher pour supporter et stabiliser le poids total du
réfrigérateur.
Enlèvement de la grille de la base
1. Ôter la grille de la base si elle est installée. Ouvrir les portes
du réfrigérateur à 90°.
REMARQUE : Ne pas enlever les fiches techniques fixées
derrière la grille.
2. Ôter la grille de la façon suivante.
Style 1 Grille de la base vissable :
Repérer les alvéoles situées à environ 4 po (10 cm) de
chaque extrémité de la grille. Avec un tournevis, dévisser
la vis dans chaque alvéole.
Style 2 Grille de la base emboîtable :
Saisir la grille des deux mains. Soulever la grille et incliner
le dessus vers soi.
Nivellement du réfrigérateur
Les boulons de nivellement des roulettes se trouvent derrière la
grille de la base. Le réfrigérateur comporte 4 roulettes réglables
(2 à lavant et 2 à larrière). Deux ensembles de boulons de
nivellement des roulettes se trouvent de chaque côté de la base
du réfrigérateur.
REMARQUE : Le boulon jaune ajuste larrière du réfrigérateur
et le boulon argent ajuste lavant du réfrigérateur.
1. Canalisation au réfrigérateur
2. Écrou (fourni)
3. Ampoule
4. Raccord (acheté)
5. Bague (achetée)
6. Écrou (acheté)
1. Ampoule
2. Écrou
1 2 3 4 5 6
1
2
1. Boulon de nivellement arrière (jaune)
2. Boulon de nivellement avant (argent)
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique
Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée
à la terre.
Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.
Ne pas utiliser un adaptateur.
Ne pas utiliser un câble de rallonge.
Le non-respect de ces instructions peut causer
un décès, un incendie ou un choc électrique.
15
1. Utiliser une clé à douille de ¹⁄₂ po (12,70 mm) pour ajuster les
boulons de nivellement. Tourner le boulon de nivellement vers
la droite pour soulever ce côté du réfrigérateur ou vers la
gauche pour abaisser ce côté. Il peut être nécessaire de
tourner les boulons plusieurs tours pour ajuster linclinaison
du réfrigérateur.
REMARQUE : Sassurer de ne pas trop dévisser les boulons
de nivellement lorsquon abaisse le réfrigérateur. La tête du
boulon commencera à se dégager du réfrigérateur lorsquil
est à la position la plus basse. Si la vis sort de la bride de la
roulette arrière, le couvercle daccès au compartiment à
larrière du réfrigérateur devra être enlevé pour réinstaller le
boulon.
2. Ajuster le boulon de nivellement avant pour que le sommet
du réfrigérateur soit parallèle à larmoire au-dessus du
réfrigérateur. Pour les armoires standard, laisser un écart
denviron ¹⁄₈ po (3,18 mm) entre les charnières supérieures et
larmoire. Pour les armoires complètement recouvertes,
laisser un écart de ¹⁄₄ po (6,35 mm) pour le nivellement. Si
vous navez pas une armoire au-dessus de réfrigérateur,
ajuster simplement le réfrigérateur pour quil soit daplomb.
3. Ajuster le boulon de nivellement arrière pour que le
réfrigérateur soit à niveau avec les panneaux des armoires
latérales ou de lextrémité des armoires.
4. Si vous le désirez, vous pouvez désormais utiliser les 4
boulons de nivellement pour soulever le réfrigérateur et
fermer l’écart entre la charnière supérieure du réfrigérateur et
louverture de larmoire. Vérifier que les 4 roulettes touchent
encore le plancher et que les portes de larmoire au-dessus
du réfrigérateur souvrent complètement.
Réinstallation de la grille de la base
1. Ouvrir les portes du réfrigérateur à 90°.
2. Réinstaller la grille de la base.
Style 1 Grille de la base vissable :
Placer la grille devant son emplacement.
Au moyen dun tournevis, guider les vis à travers les trous
de la grille et dans les attaches situées dans les cornières
de chaque côté de louverture. Bien serrer les vis.
Style 2 Grille de la base emboîtable :
Placer les attaches inférieures de la grille dans les trous
du panneau du réfrigérateur. Relever la grille vers le
réfrigérateur jusqu’à ce quelle semboîte en place.
Achever linstallation
1. Tourner le robinet de la canalisation deau à la position
Open (ouvert).
2. Tourner le commutateur du réfrigérateur à la position ON
(marche). Attendre quelques minutes. Vérifier les raccords de
la canalisation deau pour des fuites.
3. Régler les commandes des compartiments de réfrigération et
de congélation au réglage moyen. Sassurer que le
compresseur fonctionne bien et que toutes les lumières
sallument.
4. Purger le système deau avant lutilisation. Voir la section
Préparation du système deau dans le Guide dutilisation et
dentretien.
REMARQUE : Si la construction continue après linstallation du
réfrigérateur, régler les commandes à OFF (arrêt).
Si le réfrigérateur ne fonctionne pas :
Vérifier que le disjoncteur ne sest pas déclenché ou quun
fusible du domicile nest pas grillé.
Vérifier que le cordon dalimentation est branché sur la prise.
Voir la section Dépannage dans le Guide dutilisation et
dentretien.
ASSISTANCE OU
SERVICE
Si vous avez des questions concernant le fonctionnement, le
nettoyage ou lentretien de votre réfrigérateur :
Consulter le Guide dutilisation et dentretien.
Téléphoner au Centre dinteraction avec la clientèle. Vérifier le
Guide dutilisation ou dentretien pour le numéro à composer
ou téléphoner au marchand chez qui lappareil ménager a été
acheté.
Si vous avez besoin de service
Maintenez la qualité de votre réfrigérateur en téléphonant à une
compagnie de service agrée.
Pour obtenir le nom et le numéro dune compagnie de service
agrée, procédez comme suit :
Contactez le marchand chez qui vous avez acheté votre
réfrigérateur.
Consultez les Pages jaunes de votre annuaire téléphonique.
Téléphoner au Centre dinteraction avec la clientèle. Le
numéro est indiqué dans votre Guide dutilisation et
dentretien.
Lors de lappel, vous aurez besoin des numéros de modèle et de
série du réfrigérateur. Les deux numéros sont indiqués sur la
plaque signalétique à lintérieur du réfrigérateur.
1. Pour les armoires standard, laisser un dégagement
minimal de
¹⁄₈
po (3,18 mm) pour le nivellement du
réfrigérateur. Pour les armoires complètement
recouvertes, laisser un dégagement minimal de
¹⁄₄
po
(6,35 mm) pour le nivellement et le dégagement de porte.
2. Avant du réfrigérateur.
2221514A
© 2003. All rights reserved.
Tous droits réservés.
® Registered Trademark/TM Trademark of KitchenAid, U.S.A., KitchenAid Canada licensee in Canada
® Marque déposée/TM Marque de commerce de KitchenAid, U.S.A., Emploi licencié par KitchenAid Canada au Canada
5/03
Printed in U.S.A.
Imprimé aux É.-U.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

KitchenAid 2221514A Manuel utilisateur

Catégorie
Frigos
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues