Crafstman CMCCSP20M1 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Tronçonneuses sans fil
Taper
Le manuel du propriétaire
final page size: 8.5 x 5.5 in CRAFTSMANfinal page size: 8.5 x 5.5 in CRAFTSMAN
20V Max* Pole Saw
Scie à long manche 20 V max*
Sierra de Poste 20 V Máx*
CMCCSP20
INSTRUCTION MANUAL | GUIDE D’UTILISATION | MANUAL DE INSTRUCTIONES
IF YOU HAVE QUESTIONS OR COMMENTS, CONTACT US.
POUR TOUTE QUESTION OU TOUT COMMENTAIRE, NOUS CONTACTER.
SI TIENE DUDAS O COMENTARIOS, CONTÁCTENOS.
1–888–331–4569 WWW.CRAFTSMAN.COM
English (original instructions) 1
Français (traduction de la notice d’instructions originale) 16
Español (traducido de las instrucciones originales) 33
1
ENGLISH
English (original instructions)
LangRef_U_NA_U_U-ENG
COMPONENTS
1
Handle assembly
2
Center extension pole
3
Saw head assembly
4
Trigger switch
5
Lock button
6
Battery
7
Foam gripper
8
Threaded pole
9
Threaded sleeve
10
Bar clamp
11
Sprocket cover
12
Hex head screws
13
Guide bar
14
Saw chain
15
Scabbard
16
Hex wrench
17
Oil bottle
18
Branch removal hook
Definitions: Safety Alert Symbols and Words
This instruction manual uses the following safety alert symbols and words to alert you to hazardous situations and your risk
of personal injury or property damage.
DANGER: Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or seriousinjury.
WARNING: Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in death or seriousinjury.
CAUTION: Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, may result in minor or moderateinjury.
(Used without word) Indicates a safety related message.
NOTICE: Indicates a practice not related to personal injury which, if not avoided, may result in propertydamage.
WARNING: Read all safety warnings and all
instructions. Failure to follow the warnings and
instructions may result in electric shock, fire and/or
seriousinjury.
WARNING: Never modify the product or any part of it.
Damage or personal injury couldresult.
WARNING: To reduce the risk of injury, read the
instructionmanual.
If you have any questions or comments about this or
any product, call CRAFTSMAN toll free at:
1–888–331–4569.
Fig. A
4
5
6
7
8
9
18
14
13
16
17
15
3
2
1
11
12
10
ENGLISH
2
20V Max* Pole Saw
CMCCSP20
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING: To reduce risk of injury:
Before any use, be sure everyone using this unit
reads and understands all safety instructions and
other information contained in this manual.
Save these instructions and reviewfrequently.
WARNING: When using electric
gardening appliances, basic safety precautions should
always be followed to reduce risk of fire, electric shock,
and personal injury, including thefollowing.
1 . Avoid Dangerous Environment – Don’t use appliances
in damp or wet locations.
2 . Don’t Use In Rain.
3 . Keep Children Away – All visitors should be kept at a
distance from work area.
4 . Dress Properly Do not wear loose clothing or jewelry.
They can be caught in moving parts. Use of rubber gloves
and substantial footwear is recommended when working
outdoors. Wear protective hair covering to contain
longhair.
5 . Use Safety Glasses – Always use face or dust mask if
operation is dusty.
6 . Use Right Appliance – Do not use appliance for any job
except that for which it is intended.
7 . Don’t grasp the exposed cutting blades or cutting
edges when picking up or holding the appliance.
8 . Don’t Force Appliance – It will do the job better and
with less likelihood of a risk of injury at the rate for which
it was designed.
9 . Don’t Overreach – Keep proper footing and balance at
all times.
10 . Stay Alert Watch what you are doing. Use common
sense. Do not operate appliance when you are tired.
11 . Disconnect Appliance – Remove the battery when not in
use, before servicing, when changing accessories such as
blades, and the like.
12 . Store Idle Appliances Indoors – When not in use,
appliances should be stored indoors in dry, and high or
locked-up place – out of reach of children.
13 . Maintain Appliance With Care – Keep cutting edge
sharp and clean for best performance and to reduce
the risk of injury. Follow instructions for lubricating and
changing accessories. Inspect appliance power source
periodically, and if damaged, have it repaired by an
authorized service facility. Keep handles dry, clean, and
free from oil andgrease.
14 . Check Damaged Parts – Before further use of the
appliance, a guard or other part that is damaged should
be carefully checked to determine that it will operate
properly and perform its intended function. Check for
alignment of moving parts, binding of moving parts,
breakage of parts, mounting, and any other condition
that may affect its operation. A guard or other part that is
damaged should be properly repaired or replaced by an
authorized service center unless indicated elsewhere in
this manual.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
SPECIFIC SAFETY RULES
WARNING: Some dust contains chemicals known
to State of California to cause cancer, birth defects
or other reproductive harm. Some examples of these
chemicals are:
compounds in fertilizers,
compounds in insecticides, herbicides
andpesticides,
arsenic and chromium from chemically
treatedlumber.
WARNING - Do not operate near electrical power
lines. The unit has not been designed to provide
protection from electric shock in the event of contact
with overhead electric lines, Consult local regulations
for safe distances from overhead electric power lines
and ensure that the operating position is safe and
secure before operating the saw chain pole pruner.
Keep all parts of the body away from the saw chain.
Do not remove cut material or hold material to be
cut when blades are moving. Make sure the switch
is off when clearing jammed material. Blades coast
after turn off. A moment of inattention while operating
the pole saw may result in serious personalinjury.
Carry the pole saw by the handle with the saw chain
stopped. When transporting or storing the pole saw
always fit the saw chain device cover. Proper handling of
the pole saw will reduce possible personal injury from the
saw chain.
Hold the power tool by insulated gripping surfaces
only, because the cutter blade may contact hidden
wiring. A saw chain contacting a “live” wire may make
exposed metal parts of the tool “live” and could give the
operator an electricshock.
Do not use the pole saw in bad weather conditions,
especially when there is a risk of lightning. This
decreases the risk of being struck bylightning.
Always use two hands when operating the pole
saw. Hold the pole saw with both hands to avoid
lossofcontrol.
Always use head protection when operating the
pole saw overhead. Falling debris can result in serious
personalinjury.
3
ENGLISH
To reduce your exposure to these chemicals,
wear approved safety equipment such as dust
masks that are specially designed to filter out
microscopicparticles.
Avoid prolonged contact with dust from power
sanding, sawing, grinding, drilling, and other
construction activities. Wear protective clothing and
wash exposed areas with soap and water. Allowing
dust to get into your mouth, eyes, or lay on the skin may
promote absorption of harmfulchemicals.
WARNING: Use of this tool can generate and/
or disburse dust, which may cause serious and
permanent respiratory or other injury. Always
use NIOSH/OSHA approved respiratory protection
appropriate for the dust exposure. Direct particles
away from face and body.
CAUTION: Wear appropriate personal hearing
protection during use. Under some conditions
and duration of use, noise from this product may
contribute to hearing loss.
Before Operating Pole Saw
For safe operation, read and understand all
instructions before using the pole saw. Follow all
safety instructions. Failure to follow all safety instructions
listed below, can result in serious personal injury.
Watch what you are doing. Use common sense. Do not
operate pole saw when you are tired.
Use pole saw for cutting tree branches only. Do not
use pole saw for purposes not intended. Do not use for
cutting other items.
Only well-instructed adults should operate pole saw.
Never allow children to operate.
Do not allow children or untrained individuals to use
this unit.
Wear the following safety gear when operating pole saw:
ʵ heavy-duty gloves
ʵ steel-toed safety footwear with non-skid soles
ʵ safety glasses, goggles or face screen that are marked
to comply with ANSI Z87
ʵ safety hard hat that is marked to comply with
ANSIZ89.1
ʵ ear mufflers or ear plugs
ʵ face or dust mask (if working in dusty areas)
Wear heavy long pants and boots. Do not wear
loose fitting clothing, short pants, jewelry of any kind, or
gobarefoot.
Secure long hair so it is above shoulder level to prevent
entanglement in any moving parts.
Before cutting, always provide the following:
ʵ clear work area
ʵ secure footing
ʵ planned retreat path from falling limbs
Inspect tree before trimming. Make allowance for
branches to fall freely to the ground.
Do not use your pole saw to fell saplings.
While Operating Pole Saw
DANGER: To reduce the risk of electric shock
do no use on wet surfaces. Do not expose to rain.
Storeindoors.
DANGER: Avoid Unintentional Starting
with battery installed, don’t carry appliance with
with finger on switch. Be sure switch is off when
installingbattery.
Stay alert. Use common sense while operating the unit.
Keep work area clean. Cluttered areas invite injuries.
Always remove battery from pole saw when finished
cutting or when left unattended.
Keep children, animals and bystanders at least 50'
(15 m) away from pole saw. Only pole saw user should be
in work area.
Do not use the pole saw to cut down trees.
Do not grasp the exposed saw chain when picking up or
holding the pole saw.
Grip pole saw securely - one hand on the pole, the other
on the handle.
Keep finger off trigger until ready to make cut.
Before starting pole saw, make sure chain is not
touchinganything.
Keep all parts of body away from chain when pole saw
isrunning.
Do not force pole saw while cutting. Apply light pressure.
It will do the job better and safer at the rate for which it
wasintended.
Carry pole saw from one place to another:
with battery removed,
fingers off/away from trigger,
by holding pole at balance point, and
with guide bar and chain to rear and with
scabbardattached.
Do not cut small brush and saplings with the pole saw.
Slender matter may catch in the chain and be whipped
toward you. This could also pull you off balance.
Do not operate in poor lighting.
Keep firm footing and balance. Do not overreach.
Overreaching can result in loss of balance or exposure to
hot surfaces.
Keep all parts of your body away from any moving part.
Do not, under any circumstance, use any attachment or
accessory on this product, which was not provided with
the product, or identified as appropriate for use with this
product in this instruction manual.
Inspect pole saw before each use and after dropping or
other impacts. Ensure there are no significant defects
ordamage.
Do Not Operate Pole Saw:
ʵ while under the influence of alcohol, medication,
ordrugs.
ʵ in rain or in damp or wet areas.
ʵ where highly flammable liquids or gases are present.
ENGLISH
4
ʵ if pole saw is damaged, adjusted incorrectly, or not
fully and securely assembled.
ʵ if trigger does not turn pole saw on and off. Chain
must stop moving when you release trigger. Have
faulty switch replaced by authorized service center.
See Accessories under Maintenance.
ʵ while in a hurry.
ʵ while in a tree or on a ladder.
ʵ while on aerial booms, buckets or platforms.
ʵ during high wind or storming weather.
GENERAL SAFETY RULES
DANGER: Shock Hazard. Serious injury or death
from electrocution if power lines are contacted. Never
use near any electrical source, wires, or powerlines.
WARNING: For safe operation read and
understand owner’s manual. Wear face shield
(and/or safety glasses) and hard hat to protect
against falling debris. Always have a clear work area,
retreat path, and be aware of limb/branch location to
avoid falling limbs and debris. Keep bystanders 50 ft
(15 m) away when operating saw. To reduce the risk
of electric shock do not use on wet surfaces. Do not
expose to rain. Store indoors.
To protect yourself from falling branches do not stand directly
under the branch or limb being cut. This unit should not be
held at an angle over
60°
from ground level.
Keep the handles dry, clean, and free of oil.
Before you start the unit, make sure the chain is not contacting
any object.
Make sure the cutting chain has stopped before setting the
unit down.
Service
Tool service must be performed only by qualified repair
personnel. Service or maintenance performed by
unqualified personnel could result in a risk of injury. Refer
to the Maintenance section of this manual.
When servicing a tool, use only identical replacement
parts. Follow instructions in the Maintenance section of
this manual. Use of unauthorized parts or failure to follow
maintenance instructions may create a risk of electric
shock or injury.
Guard Against Kickback
WARNING: KICKBACK may occur when the nose or
tip of the guide bar touches an object, or when the
wood closes in and pinches the saw chain in the cut.
Tip contact in some cases may cause a lightning
fast reverse reaction, kicking the guide bar up and
back towards the operator. Pinching the saw chain
along the top of the guide bar may push the guide
bar rapidly back towards the operator. Either of these
reactions may cause you to lose control of the saw
which could result in serious injury to user.
The following precautions should be followed to
minimize kickback:
Grip pole saw firmly. Hold the saw firmly with both hands
when the unit is running. Use a firm grip with thumbs and
fingers encircling the saw handle and pole.
Do not overreach.
Keep proper footing and balance at all times.
Don’t let the nose of the guide bar contact a log, branch,
ground or other obstruction.
Do not extend pole saw handle above shoulder height.
Use devices such as reduced kickback chain, chain braking
system and special guide bars that reduce the risks
associated with kickback.
Only use replacement bars and chains specified by the
manufacturer or the equivalent.
Never let the moving chain contact any object at the tip of
the guide bar.
Keep the working area free from obstructions such as
other trees, branches, rocks, fences, stumps, etc. Eliminate
or avoid any obstruction that your saw chain could hit
while you are cutting through a particular log or branch.
Keep your saw chain sharp and properly tensioned.
A loose or dull chain can increase the chance of kickback.
Check tension at regular intervals with the motor stopped
and battery removed.
Begin and continue cutting only with the chain moving at
full speed. If the chain is moving at a slower speed, there is
a greater chance for kickback to occur.
Cut one branch at a time.
Use extreme caution when re-entering a previous cut.
Engage spiked bumpers into wood and allow chain to
reach full speed before proceeding with cut.
Do not attempt plunge cuts or bore cuts.
Watch for shifting branches or other forces that could
close a cut and pinch or fall into chain.
Kickback Safety Features
WARNING: The following features are included on
your pole saw to help reduce the hazard of kickback;
however such features will not totally eliminate this
dangerous reaction. As a pole saw user do not rely
only on safety devices. You must follow all safety
precautions, instructions, and maintenance in this
manual to help avoid kickback and other forces which
can result in serious injury.
Reduced-Kickback Guide Bar, designed with a small
radius tip which reduces the size of the kickback danger
zone on bar tip. A reduced- kickback guide bar is one
which has been demonstrated to significantly reduce
the number and seriousness of kickbacks when tested
in accordance with safety requirements for electric
chainsaws.
Reduced Kickback Chain, designed with a contoured
depth gauge and guard link which deflect kickback
force and allow wood to gradually ride into the cutter. A
reduced-kickback chain is a chain which has met kickback
performance requirements of ANSI B175.1–2012. when
tested on the representative sample of chain saws.
5
ENGLISH
The label on your tool may include the following symbols. The
symbols and their definitions are asfollows:
V ......................... volts
Hz .......................hertz
min ..................... minutes
or DC ......direct current
...................... Class I Construction
(grounded)
…/min ..............per minute
BPM .................... beats per minute
IPM ..................... impacts per minute
Pole Saw Names and Terms
Drive Sprocket or Sprocket - The toothed part that
drives the saw chain.
Guide Bar - A solid railed structure that supports and
guides the saw chain.
Guide Bar Scabbard - Enclosure fitted over guide bar to
prevent tooth contact when saw is not in use.
Kickback - The backward or upward motion, or both
of the guide bar occurring when the saw chain near the
nose of the top area of the guide bar contacts any object
such as a log or branch, or when the wood closes in and
pinches the saw chain in the cut.
Reduced Kickback Chain - A chain that complies
with the kickback performance requirements of ANSI
B175.1–2012. (when tested on a representative sample of
chain saws.
Reduced Kickback Guide Bar - A guide bar which has
been demonstrated to reduce kickback significantly.
Replacement Saw Chain - A chain that complies with
kickback performance requirements of ANSI B175.1–2012.
when tested with specific chain saws. It may not meet
the ANSI performance requirements when used with
othersaws.
Saw Chain - A loop of chain having cutting teeth, that
cut the wood, and that is driven by the motor and is
supported by the guide bar.
Spiked Bumper (Spike) - The pointed tooth or teeth for
use when pruning to pivot the saw and maintain position
while sawing.
Switch - A device that when operated will complete or
interrupt an electrical power circuit to the motor of the
chain saw.
Switch Lockout - A movable stop that prevents
the unintentional operation of the switch until
manuallyactuated.
Trimming (Pruning) - Process of cutting limbs from
atree.
Undercut - An upward cut from underside of a log or
limb. This is done while in normal cutting position and
cutting with top of guidebar.
Storage
1 . Store indoors. The best storage place is one that is cool
and dry away from direct sunlight, excess heat or cold and
out of the reach of children.
2 . Always reduce the tension off the chain again after
finishing work. The chain contracts as it cools down.
If tension is not reduced, it can damage the saw.
BATTERIES AND CHARGERS
The battery pack is not fully charged out of the carton.
Before using the battery pack and charger, read the
safety instructions below and then follow charging
proceduresoutlined. When ordering replacement battery
packs, be sure to include the catalog number andvoltage.
READ ALL INSTRUCTIONS
Important Safety Instructions for All
Battery Packs
WARNING: Read all safety warnings,
instructions, and cautionary markings for the
battery pack, charger and product. Failure to
follow the warnings and instructions may result
in electric shock, fire and/or serious injury.
Do not charge or use the battery pack in explosive
atmospheres, such as in the presence of flammable
liquids, gases or dust. Inserting or removing the battery
pack from the charger may ignite the dust orfumes.
When battery pack is not in use, keep it away from
other metal objects, like paper clips, coins, keys,
nails, screws, or other small metal objects, that can
make a connection from one terminal to another.
Shorting the battery terminals together may cause burns
or a fire.
NEVER force the battery pack into the charger. DO
NOT modify the battery pack in any way to fit into
a non-compatible charger as battery pack may
rupture causing serious personal injury.Consult
the chart at the end of this manual for compatibility of
batteries andchargers.
Charge the battery packs only in CRAFTSMAN chargers.
DO NOT splash or immerse in water or otherliquids.
Do not store or use the tool and battery pack in
locations where the temperature may reach or
exceed 104°F (40°C) (such as outside sheds or metal
buildings in summer). For best life store battery packs in
a cool, drylocation.
NOTE: Do not store the battery packs in a tool with
RPM .................... revolutions per
minute
sfpm ................... surface feet per
minute
SPM .................... strokes per minute
OPM .................... oscillations per
minute
A ......................... amperes
W ........................watts
or AC ...........alternating current
or AC/DC .... alternating or
direct current
...................... Class II
Construction
(double insulated)
n
o
.......................no load speed
n .........................rated speed
......................earthing terminal
.....................safety alert symbol
.....................visible radiation
..................... avoid staring at
light
..................... wear respiratory
protection
..................... wear eye
protection
..................... wear hearing
protection
..................... read all
documentation
IPXX .................... IP symbol
ENGLISH
6
the trigger switch locked on. Never tape the trigger
switch in the ONposition.
Do not incinerate the battery pack even if it is
severely damaged or is completely worn out. The
battery pack can explode in a fire. Toxic fumes and
materials are created when lithium-ion battery packs
areburned.
If battery contents come into contact with the skin,
immediately wash area with mild soap and water. If
battery liquid gets into the eye, rinse water over the open
eye for 15 minutes or until irritation ceases. If medical
attention is needed, the battery electrolyte is composed of
a mixture of liquid organic carbonates and lithiumsalts.
Contents of opened battery cells may cause
respiratory irritation. Provide fresh air. If symptoms
persist, seek medicalattention.
WARNING: Burn hazard. Battery liquid may be
flammable if exposed to spark orflame.
WARNING: Fire hazard. Never attempt to open the
battery pack for any reason. If the battery pack case
is cracked or damaged, do not insert into the charger.
Do not crush, drop or damage the battery pack. Do
not use a battery pack or charger that has received a
sharp blow, been dropped, run over or damaged in
any way (e.g., pierced with a nail, hit with a hammer,
stepped on). Damaged battery packs should be
returned to the service center forrecycling.
Storage Recommendations
1. The best storage place is one that is cool and dry, away
from direct sunlight and excess heat or cold.
2. For long storage, it is recommended to store a fully
charged battery pack in a cool dry place out of the
charger for optimal results.
NOTE: Battery packs should not be stored completely
depleted of charge. The battery pack will need to be
recharged before use.
Battery Pack Cleaning Instructions
Dirt and grease may be removed from the exterior of the
battery using a cloth or soft non-metallic brush. Do not use
water or any cleaningsolutions.
The RBRC® Seal
The RBRC® (Rechargeable Battery Recycling
Corporation) Seal on the nickel cadmium,
nickel metal hydride or lithium-ion batteries
(or battery packs) indicates that the costs
to recycle these batteries (or battery
packs) at the end of their useful life have already been
paid by CRAFTSMAN. In some areas, it is illegal to place
spent nickel cadmium, nickel metal hydride or lithium-ion
batteries in the trash or municipal solid waste stream and
the Call2Recycle® program provides an environmentally
consciousalternative.
Call 2 Recycle, Inc., in cooperation with CRAFTSMAN and
other battery users, has established the program in the
United States and Canada to facilitate the collection of
Important Safety Instructions for All
Battery Chargers
WARNING: Read all safety warnings, instructions,
and cautionary markings for the battery pack,
charger and product. Failure to follow the
warnings and instructions may result in electric
shock, fire and/or seriousinjury.
DO NOT attempt to charge the battery pack with
any chargers other than a CRAFTSMAN charger.
CRAFTSMAN charger and battery pack are specifically
designed to worktogether.
These chargers are not intended for any uses other
than charging CRAFTSMAN rechargeable batteries.
Any other uses may result in risk of fire, electric shock
orelectrocution.
Do not expose the charger to rain orsnow.
Pull by the plug rather than the cord when
disconnecting the charger. This will reduce the risk of
damage to the electric plug andcord.
Make sure that the cord is located so that it will not
be stepped on, tripped over or otherwise subjected
to damage orstress.
Do not use an extension cord unless it is absolutely
necessary. Use of improper extension cord could result in
risk of fire, electric shock orelectrocution.
When operating a charger outdoors, always provide
a dry location and use an extension cord suitable
for outdoor use. Use of a cord suitable for outdoor use
reduces the risk of electricshock.
An extension cord must have adequate wire size
(AWG or American Wire Gauge) for safety. The
spent nickel cadmium, nickel metal hydride or lithium-ion
batteries. Help protect our environment and conserve
natural resources by returning the spent nickel cadmium,
nickel metal hydride or lithium-ion batteries to an
authorized service center or to your local retailer for
recycling. You may also contact your local recycling center
for information on where to drop off the spent battery.
RBRC® is a registered trademark of Call 2 Recycle,Inc.
Transportation
WARNING: Fire hazard. Do not store or carry the
battery pack so that metal objects can contact
exposed battery terminals. For example, do
not place the battery pack in aprons, pockets, tool
boxes, product kit boxes, drawers, etc., with loose
nails, screws, keys, etc. Transporting batteries
can possibly cause fires if the battery terminals
inadvertently come in contact with conductive
materials such as keys, coins, hand tools and the
like. The US Department of Transportation Hazardous
Material Regulations (HMR) actually prohibit
transporting batteries in commerce or on airplanes in
carry-on baggage UNLESS they are properly protected
from short circuits. So when transporting individual
battery packs, make sure that the battery terminals
are protected and well insulated from materials that
could contact them and cause a short circuit. NOTE:
LI-ion batteries should not be put in checkedbaggage.
7
ENGLISH
smaller the gauge number of the wire, the greater the
capacity of the cable, that is, 16 gauge has more capacity
than 18gauge. An undersized cord will cause a drop in
line voltage resulting in loss of power and overheating.
When using more than one extension to make up the
total length, be sure each individual extension contains at
least the minimum wire size. The following table shows
the correct size to use depending on cord length and
nameplate ampere rating. If in doubt, use the next heavier
gauge. The lower the gauge number, the heavier thecord.
Minimum Gauge for Cord Sets
Volts
Total Length of Cord in Feet
(meters)
120 V 25 (7.6) 50 (15.2) 100 (30.5) 150 (45.7)
240 V 50 (15.2) 100 (30.5) 200 (61.0) 300 (91.4)
Ampere Rating
American Wire Gauge
More
Than
Not
More
Than
0 6 18 16 16 14
6 10 18 16 14 12
10 12 16 16 14 12
12 16 14 12 Not Recommended
Do not place any object on top of the charger or
place the charger on a soft surface that might block
the ventilation slots and result in excessive internal
heat. Place the charger in a position away from any heat
source. The charger is ventilated through slots in the top
and the bottom of thehousing.
Do not operate the charger with a damaged cord
orplug–have them replaced immediately.
Do not operate the charger if it has received a sharp
blow, been dropped or otherwise damaged in any
way. Take it to an authorized servicecenter.
Do not disassemble the charger; take it to an
authorized service center when service or repair is
required. Incorrect reassembly may result in a risk of
electric shock, electrocution orfire.
Disconnect the charger from the outlet before
attempting any cleaning. This will reduce the risk
of electric shock. Removing the battery pack will not
reduce thisrisk.
NEVER attempt to connect 2 chargerstogether.
The charger is designed to operate on standard
120V household electrical power. Do not attempt to
use it on any other voltage. This does not apply to the
vehicularcharger.
WARNING: Shock hazard. Do not allow any liquid to
get inside the charger. Electric shock mayresult.
WARNING: Burn hazard. Do not submerge the
battery pack in any liquid or allow any liquid to
enter the battery pack. Never attempt to open the
battery pack for any reason. If the plastic housing of
the battery pack breaks or cracks, return to a service
center for recycling.
CAUTION: Burn hazard. To reduce the risk of injury,
charge only CRAFTSMAN rechargeable battery packs.
Other types of batteries may overheat and burst
resulting in personal injury and propertydamage.
CAUTION: Under certain conditions, with the charger
plugged into the power supply, the charger can
be shorted by foreign material. Foreign materials
of a conductive nature, such as, but not limited to,
grinding dust, metal chips, steel wool, aluminum
foil or any buildup of metallic particles should be
kept away from the charger cavities. Always unplug
the charger from the power supply when there is no
battery pack in the cavity. Unplug the charger before
attempting toclean.
Charging a Battery
NOTE: To ensure maximum performance and life of
lithium-ion battery packs, charge the battery pack fully
before firstuse.
1. Plug the charger into an appropriate outlet before
inserting batterypack.
2. Connect the charger and battery pack, making sure
the battery is fully seated. The (charging) light will
blink continuously indicating that the charging process
hasstarted.
3. The completion of charge will be indicated by the light
remaining ON continuously. The battery pack is fully
charged and may be removed and used at this time or
left in the charger.
NOTE: To remove the battery pack, some chargers require
the battery pack release button to bepressed.
Indicators
Charging
Fully Charged
Hot/Cold Pack Delay
A charger will not charge a faulty battery pack. The charger
refusing to light could indicate a problem with the charger.
NOTE: If the charger refuses to light, take the charger and
battery pack to be tested at an authorized servicecenter.
Hot/Cold Pack Delay
When the charger detects a battery pack that is too hot
or too cold, it automatically starts a Hot/Cold Pack Delay,
suspending charging until the battery pack has reached an
appropriate temperature. The charger then automatically
switches to the pack charging mode. This feature ensures
maximum battery packlife.
A cold battery pack may charge at a slower rate than a
warm batterypack.
Important Charging Notes
1. Longest life and best performance can be obtained if
the battery pack is charged when the air temperature
is between 65°F – 75°F (18° C– 24°C). DO NOT charge
when the battery pack is below +40°F (+4.5°C), or
above +104°F (+40°C). This is important and will
prevent serious damage to the batterypack.
ENGLISH
8
2. The charger and battery pack may become warm to the
touch while charging. This is a normal condition, and
does not indicate a problem. To facilitate the cooling of
the battery pack after use, avoid placing the charger or
battery pack in a warm environment such as in a metal
shed or an uninsulatedtrailer.
3. If the battery pack does not charge properly:
a. Check operation of receptacle by plugging in a lamp
or other appliance;
b. Check to see if receptacle is connected to a light
switch which turns power off when you turn out
the lights;
c. Move the charger and battery pack to a location
where the surrounding air temperature is
approximately 65°F – 75°F (18°C – 24°C);
d. If charging problems persist, take the tool, battery
pack and charger to your local servicecenter.
4. The battery pack should be recharged when it fails to
produce sufficient power on jobs which were easily
done previously. DO NOT CONTINUE to use under these
conditions. Follow the charging procedure. You may
also charge a partially used pack whenever you desire
with no adverse effect on the batterypack.
5. Foreign materials of a conductive nature such as, but
not limited to, grinding dust, metal chips, steel wool,
aluminum foil, or any buildup of metallic particles
should be kept away from charger cavities. Always
unplug the charger from the power supply when there
is no battery pack in the cavity. Unplug the charger
before attempting toclean.
6. Do not freeze or immerse the charger in water or any
otherliquid.
Charger Cleaning Instructions
WARNING: Shock hazard. Disconnect the charger
from the AC outlet before cleaning. Dirt and grease
may be removed from the exterior of the charger
using a cloth or soft non-metallic brush. Do not use
water or any cleaningsolutions.
Wall Mounting
These chargers are designed to be wall mountable or to sit
upright on a table or work surface. If wall mounting, locate
the charger within reach of an electrical outlet, and away
from a corner or other obstructions which may impede
air flow. Use the back of the charger as a template for
the location of the mounting screws on the wall. Mount
the charger securely using drywall screws (purchased
separately) at least 1" (25.4 mm) long, with a screw head
diameter of 0.28–0.35" (7–9mm), screwed into wood to an
optimal depth leaving approximately 7/32" (5.5 mm) of the
screw exposed. Align the slots on the back of the charger
with the exposed screws and fully engage them in theslots.
Versatrack™
CRAFTSMAN chargers can be mounted to the wall using
CRAFTSMAN Versatrack™ Trackwall. Hooks and accessories
are sold separately. Please refer to the Versatrack™
Trackwall accessory sheet for furtherinformation.
SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR
FUTURE USE
COMPONENTS (FIG. A)
Intended Use
This pole saw is designed for household use.
DO NOT use under wet conditions or in presence of
flammable liquids orgases.
DO NOT let children come into contact with the tool.
Supervision is required when inexperienced operators use
thistool.
ASSEMBLY AND ADJUSTMENTS
WARNING: To reduce the risk of serious personal
injury, turn unit off and remove the battery pack
before making any adjustments or removing/
installing attachments or accessories. An
accidental start-up can causeinjury.
Installing and Removing Saw Chain
(Fig. A–D)
WARNING: Sharp moving blade. To prevent
accidental operation, insure that battery is
disconnected from the handle before performing the
following operations. Failure to do this could result in
serious personal injury.
CAUTION: Sharp moving blade. Always wear
protective gloves when installing or removing the
chain. The chain is sharp and can cut you when it is
not running.
1. Place the pole saw on a firm surface. Rotate the two
hex head screws
12
counterclockwise with the hex
wrench 
16
provided.
2. Remove sprocket cover
11
, bar clamp
10
, and hex
headscrews.
3. To remove the saw chain
14
, rotate the screw
19
in
the front of the housing using the flat screwdriver end of
the wrench. Turning the screw counterclockwise allows
the guide bar
13
to recede and reduces the tension on
the chain so that it may beremoved.
4. Lift the worn saw chain out of the groove in the
guidebar.
5. Flip guide bar over.
6. To replace the saw chain, check to make sure that the
slot in the guide bar is over the location pins
20
shown
in FigureD and that hole below the slot is located over
the adjustment pin.
7. Place new chain in groove of guide bar and around
sprocket. Make sure saw teeth are facing correct
direction by matching the graphic onhousing or
guidebar.
8. Rotate the screw in the front of the housing clockwise to
increase the chain tension.
9. Replace sprocket cover, bar clamp, and hex headscrews.
10. Follow the instructions in the section Adjusting
ChainTension.
Components
Tool Use
pole saw household
9
ENGLISH
Fig.B
11 12
10
Fig.C
19
Fig.D
20
Adjusting Chain Tension (Fig. A, C, E, F)
1. With the pole saw still on a firm surface check the saw
chain
14
tension. The tension is correct when the saw
chain snaps back after being pulled 1/8" (3 mm) away
from the guide bar
13
with light force from the middle
finger and thumb as shown in FigureE. There should be
no “sag” between the guide bar and the saw chain on
the underside as shown in FigureF.
2. To adjust saw chain tension, loosen hex head
screws
12
.
3. Rotate the screw
19
in the front of the housing using
the flat screwdriver end of the wrench.
4. Do not over-tension the saw chain as this will lead to
excessive wear and will reduce the life of the guide bar
and saw chain. Overtensioning also reduces the amount
of cuts you will get per battery charge.
5. Once saw chain tension is correct, tighten hex head
screws
12
to clamp bar.
6. When the saw chain is new check the tension frequently
(after disconnecting battery) during the first 2 hours of
use as a new chain stretches slightly.
NOTE: Saw chain tension should be adjusted regularly.
Fig.E
14
13
12
Fig.F
Chain Oiling (Fig. G)
1. A high quality bar and chain oil or SAE30 weight motor
oil should be used for saw chain
14
and guide bar
13
lubrication. The use of a vegetable based bar and chain
oil is recommended when pruning trees. Mineral oil is
not recommended because it may harm trees. Never
use waste oil or very thick oil. These may damage your
pole saw.
2. Lubricate the whole saw chain evenly before each
use as shown in FigureG. Also lubricate the saw chain
whenever replacing a fully discharged battery with a
fully chargedone.
Fig.G
14
13
Transporting Pole Saw (Fig. A)
Always remove the battery pack
6
from the handle and cover
the saw chain
14
with the scabbard
15
when transporting
the pole saw.
ENGLISH
10
Joining Saw Head Module to
Handle Module (Fig. H–K)
WARNING: Sharp moving blade. To prevent
accidental operation, insure that battery is
disconnected from the handle and that the protective
scabbard is in place on the chain before performing
the following operations. Failure to do this could result
in serious personal injury.
The three assembliess which make up the pole saw are
keyed to insure correct assembly. If an assembly does not
smoothly attach to another do not force fit.
Combining the handle assembly
1
to the saw head
assembly
3
creates a pole saw that is approximately 6'
(1.8m) in length as shown in Figure H.
To attach the handle assembly to the saw head assembly:
1. Align the groove
21
on the outside of the coupling end
of the handle assembly
1
with the tongue
22
on the inside of the coupling end of the saw head
assembly
3
. Refer to FigureI. Push the two sections
completelytogether. Refer to FigureJ.
2. Slide the threaded sleeve
9
on the saw head assembly
down as far as possible and rotate the sleeve clockwise
until it stops and completely covers the threads as
shown in FigureK.
WARNING: Always check to make sure that the
sleeve is completely threaded on and that the red
threads are no longer visible. Not threading the sleeve
completely on could result in the assemblys becoming
disconnected creating a hazardous condition.
Periodically check the connections to insure that no
red threads are visible.
Fig.H
Fig.I
1
21
22
3
Fig.J
9
Fig.K
Joining Center Extension to Saw Head
Module and Handle Module (Fig. A, L)
Adding the center extension
2
to the handle assembly
1
and saw head assembly
3
creates a pole saw that is
approximately 9' (2.7 m) in length as shown in FigureL.
Refer to to Joining Saw Head Module to HandleModule
for directions on how to attach the middle assembly to the
handle assembly and saw head assembly.
Fig.L
WARNING: Always check to make sure that the
sleeve is completely threaded on and that the red
threads are no longer visible. Not threading the sleeve
completely on could result in the assemblys becoming
disconnected creating a hazardous condition.
Periodically check the connections to insure that no
red threads are visible.
DISASSEMBLY
WARNING: To reduce the risk of serious personal
injury, turn unit off and remove the battery pack
before making any adjustments or removing/
installing attachments or accessories. An
accidental start-up can causeinjury.
Detaching Saw Head Module (Fig. M)
WARNING: Sharp moving blade. To prevent
accidental operation, insure that battery is
disconnected from the handle and that the protective
scabbard is in place on the chain before performing
the following operations. Failure to do this could result
in serious personal injury.
11
ENGLISH
When detaching the assemblies, whether it is in the two
assembly or three assembly mode, always detach the saw
head assembly
1
first. To do this, rest the handle assembly
2
on the ground and grasp the center of the saw head
assembly with one hand as shown in FigureM. Use your
other hand to loosen the threaded sleeve and then pull the
two halves apart. Repeat this process if the center extension
wasattached.
Fig.M
1
2
Proper Hand Position (Fig. O)
WARNING: To reduce the risk of serious personal
injury, ALWAYS use proper hand position as shown.
WARNING: To reduce the risk of serious personal
injury, ALWAYS hold securely in anticipation of a
suddenreaction.
Proper hand position requires one hand on the main
handle
23
and one hand on the foam gripper
7
.
Fig.O
7
23
Operating the Pole Saw (Fig. A)
WARNING: Read and understand all instructions.
Failure to follow all instructions listed below
may result in electric shock, fire and/or serious
personalinjury.
CAUTION: Always reduce the tension off the chain
again after finishing work. The chain contracts as it
cools down. If it is not slackened off, it can damage
the pole saw.
IMPORTANT: Never operate a pole saw that is damaged or
improperly adjusted or that is not completely and securely
assembled. Be sure that the saw chain
14
stops moving
when the trigger switch is released. Never adjust the guide
bar
13
or saw chain when the motor is operating or the
battery is attached.
Pole Saw Trimming/Pruning
WARNINGS:
Never stand directly under the limb you are cutting.
Always position yourself out of the path of falling debris.
Always wear head, eye, foot and body protection.
Wearing body protection helps reduce the risk of injury
when operating this unit.
Never stand on a ladder or other unstable support
while using the pole saw. Always avoid any position
which can cause you to loose your balance and cause
severe injury.
Keep other persons at least 50' (15 m) from the work
area. Distractions can cause you to lose control.
Electrocution Hazard. To prevent shock, do not operate
within 50' (15 m) of overhead electrical lines. Always check
surrounding area for hidden electrical lines.
Do not extend pole saw switch handle above
shoulderheight.
OPERATION
WARNING: To reduce the risk of serious personal
injury, turn unit off and remove the battery pack
before making any adjustments or removing/
installing attachments or accessories. An
accidental start-up can causeinjury.
Installing and Removing the Battery Pack
(Fig. N)
NOTE: For best results, make sure your battery pack is
fullycharged.
To install the battery pack
6
into the tool handle, align the
battery pack with the rails inside the tool’s handle and slide
it into the handle until the battery pack is firmly seated in
the tool and ensure that it does notdisengage.
To remove the battery pack from the tool, press the release
button
22
and firmly pull the battery pack out of the tool
handle. Insert it into the charger as described in the charger
section of thismanual.
Fig.N
6
22
ENGLISH
12
On/Off Switch (Fig. P)
Always be sure of your footing and grip the pole saw firmly
with both hands with the thumb and fingers encircling the
handle. To turn the tool ON pull the lock button
5
back
with your thumb and then squeeze the trigger switch
4
with your fingers as shown in Figure P. (Once the tool is
running you can release the lock button.) To turn the tool
OFF, release the trigger.
Fig.P
4
5
Branch Removal Hook (Fig. A)
CAUTION: The branch removal hook is not a belt
hook. To hang the tool on the Versatrack trackwall
rail, use the integral hang hook. Refer to the
Versatrack
section for further information.
Your pole saw includes a branch removal hook
18
for the
intended purpose of helping to remove small to moderately
sized pruned branches.
Pruning With the Pole Saw (Fig. A, O, Q)
WARNING: Let the tool work at its own pace. Do
notoverload.
WARNING: When pruning trees: guard against
kickback which can result in severe injury or death.
See Guard Against Kickback, to avoid the risk of
kickback. Do not overreach. Make sure your footing
is firm. Keep feet apart. Divide your weight evenly on
both feet.
1. Use both hands to grip pole saw as shown in FigureO.
Use a firm grip. Thumbs and fingers must wrap around
pole saw handle and pole. Keep fingers away from
sawdust exhaust chute
24
shown in FigureQ.
2. Never operate while in a tree, in any awkward position
or on a ladder or other unstable surface. You may lose
control of pole saw causing severe injury.
3. Follow directions below to trim a tee.
a. Make sure pole saw is running at full speed before
making a cut. When starting a cut, place moving saw
chain
14
against limb. Hold pole saw firmly in place
to avoid possible bouncing or skating (sideways
movement) of pole saw.
b. Guide pole saw using light pressure. Make first cut
6" (152 mm) from tree trunk on underside of limb.
Use top of guide bar
13
to make this cut. Cut 1/3
through diameter of limb. Then make the finish
cut from the top. If you try to cut off thick branches
from the bottom, the branch may close in and pinch
the saw chain in the cut. If you try to cut off thick
branches from the top, without a shallow undercut,
the branch may splinter. Do not force pole saw.
The motor will overload and can burn out. It will
do the job better and safer at the rate for which it
wasintended.
c. Remove pole saw from cut while it is running at full
speed. Stop pole saw by releasing trigger switch
4
.
Make sure saw chain has stopped before setting pole
saw down.
Fig.Q
24
Auto-Stop Chain Braking System
Your pole saw is fitted with an auto-stop chain braking
system which will stop the chain quickly each time you
release the rear trigger, or if kickback should occur. This
system should be tested before every use.
Saw Chain Sharpness
CAUTION: Sharp chain. Always wear protective
gloves when handling the chain. The chain is sharp
and can cut you when it is not running.
IMPORTANT: The chain cutters will dull immediately
if they touch the ground, stones, masonry or a nail
whilecutting.
To get the best possible performance from your chain saw
it is important to keep the teeth of the saw chain sharp.
Chain sharpening services are available from your nearest
CRAFTSMAN servicecenter.
NOTE: Each time the saw chain is sharpened, it loses some
of the reduced kickback qualities and extra caution should
be used. It is recommended that a saw chain be sharpened
no more than four times.
13
ENGLISH
MAINTENANCE
WARNING: To reduce the risk of serious personal
injury, turn unit off and remove the battery pack
before making any adjustments or removing/
installing attachments or accessories. An
accidental start-up can causeinjury.
Accessories
WARNING: Since accessories, other than those
offered by CRAFTSMAN, have not been tested with
this product, use of such accessories with this tool
could be hazardous. To reduce the risk of injury, only
CRAFTSMAN recommended accessories should be
used with thisproduct.
Recommended accessories for use with your tool are
available at extra cost from your local dealer or authorized
service center. If you need assistance in locating any
accessory, please contact CRAFTSMAN, call 1-888-331-4569.
CAUTION: Any product with exposed cutting teeth
must have them covered securely if it is to be on
theVersatrack™ Trackwall.
2. Flip or pull open the integral hang hook
25
. It clicks
when locked into position.
3. Mount the integral hang hook to the
Versatrack™Trackwall.
NOTE: Versatrack™ accessories for use with your tool are
available at extra cost from your local dealer or authorized
service center. If you need assistance in locating any
accessory, please contact CRAFTSMAN, call 1-888-331-4569.
Fig.R
25
Versatrack™ (Fig. R)
WARNING: To reduce the risk of serious personal
injury, turn unit off and remove the battery pack
before making any adjustments or removing/
installing attachments or accessories. An
accidental start-up can causeinjury.
WARNING: To reduce the risk of serious personal
injury, do not use a damaged Versatrack™ integral
hang hook or Versatrack™ Trackwall. A damaged
Versatrack™ integral hang hook or Versatrack™
Trackwall will not support the weight of the tool.
WARNING: To reduce the risk of serious personal
injury, DO NOT suspend tool overhead or suspend
objects from the integral hang hook. ONLY suspend
tool on the Versatrack™ Trackwall using the integral
hang hook.
WARNING: The Versatrack™ integral hang hook
is intended to mount the tool onto a Versatrack™
Trackwall rail. Do not use the integral hang hook to
mount the tool to any other surface.
WARNING: The Versatrack™ integral hang hook is
not a belt hook.
WARNING: When hanging objects on a Versatrack™
Trackwall rail, adequately space the tools in order to
not exceed 75 lb (35 kg) per linear foot.
WARNING: Before using the tool make sure that the
Versatrack™ integral hang hook is returned to its
original position
IMPORTANT: Versatrack™ accessories mount compatible
tools securely to the Versatrack™ Trackwallsystem.
1. Turn tool off, remove the battery pack and
removeaccessories.
Repairs
The charger and battery pack are notserviceable. There are
no serviceable parts inside the charger or battery pack.
WARNING: To assure product SAFETY and
RELIABILITY, repairs, maintenance and adjustment
(including brush inspection and replacement, when
applicable) should be performed by a CRAFTSMAN
factory service center or a CRAFTSMAN authorized
service center. Always use identical replacementparts.
Register Online
Thank you for your purchase. Register your product nowfor:
WARRANTY SERVICE: Registering your product will
help you obtain more efficient warranty service in case
there is a problem with yourproduct.
CONFIRMATION OF OWNERSHIP: In case of an
insurance loss, such as fire, flood or theft, your
registration of ownership will serve as your proof
ofpurchase.
Cleaning
WARNING: Blow dirt and dust out of all air vents with
clean, dry air at least once a week. To minimize the risk
of eye injury, always wear ANSI Z87.1 approved eye
protection when performingthisprocedure.
WARNING: Never use solvents or other harsh
chemicals for cleaning the non-metallic parts of
the tool. These chemicals may weaken the plastic
materials used in these parts. Use a cloth dampened
only with water and mild soap. Never let any liquid
get inside the tool; never immerse any part of the tool
into aliquid.
Regular maintenance ensures a long effective life for the
tool. After every 10 minutes of use be sure to remove the
battery (be aware the chain and bar can be hot!) check
the bar and chain for correct tension and lubricate per
Adjusting Chain Tension and Chain Oiling.
ENGLISH
14
Three Year Limited Warranty
CRAFTSMAN will repair or replace, without charge, any
defects due to faulty materials or workmanship for three
years from the date of purchase (two years for batteries).
This warranty does not cover part failure due to normal
wear or tool abuse. For further detail of warranty coverage
and warranty repair information, visit www.craftsman.com
or call 1-888-331-4569. This warranty does not apply to
accessories or damage caused where repairs have been
made or attempted by others. THIS LIMITED WARRANTY
IS GIVEN IN LIEU OF ALL OTHERS, INCLUDING THE IMPLIED
WARRANTY OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE, AND EXCLUDES ALL INCIDENTAL
OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. Some states do not allow
limitations on how long an implied warranty lasts or the
exclusion or limitation of incidental or consequential
damages, so these limitations may not apply to you. This
warranty gives you specific legal rights and you may have
other rights which vary in certain states orprovinces.
2 YEARS FREE SERVICE ON CRAFTSMAN BATTERY PACKS
CMCB201, CMCB2011
3 YEARS FREE SERVICE ON CRAFTSMAN BATTERY
PACKS
CMCB202, CMCB204
NOTE: Battery warranty voided if the battery pack is
tampered with in any way. CRAFTSMAN is not responsible
for any injury caused by tampering and may prosecute
warranty fraud to the fullest extent permitted bylaw.
90 DAY MONEY BACK GUARANTEE
If you are not completely satisfied with the performance of
your CRAFTSMAN Power Tool or Nailer for any reason, you
can return it within 90 days from the date of purchase with
a receipt for a full refund – no questionsasked.
LATIN AMERICA: This warranty does not apply to products
sold in Latin America. For products sold in Latin America,
see country specific warranty information contained in
the packaging, call the local company or see website for
warrantyinformation.
FREE WARNING LABEL REPLACEMENT: If your warning
labels become illegible or are missing, call 1-888-331-4569
for a freereplacement.
FOR YOUR SAFETY: Registering your product will
allow us to contact you in the unlikely event a safety
notification is required under the Federal Consumer
SafetyAct.
Register online at www.craftsman.com/registration
15
ENGLISH
TROUBLESHOOTING GUIDE
BE SURE TO FOLLOW SAFETY RULES AND INSTRUCTIONS
For assistance with your product, visit our website at www.craftsman.com for a list of service centers, or call CRAFTSMAN
at 1-888-331-4569.
PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION
Unit will not start. Battery pack not installed properly. Check battery pack installation.
Battery pack not charged. Check battery pack charging requirements.
Lock button not actuated. Pull back on lock button/actuate trigger.
Pole connections not properly tightened. Refer to Joining Saw Head Module to Handle Module.
Battery pack will not charge. Battery pack not inserted into charger. Insert battery pack into charger until LED illuminates.
Charger not plugged in. Plug charger into a working outlet. Refer to Important
Charging Notes for more details.
Surrounding air temperature too hot or
too cold.
Move battery pack to a surrounding air temperature of above
40 °F (4.5 °C) or below 104 °F (+40 °C).
Bar/chain overheated. Chain too tight. Refer to Adjusting Chain Tension.
Lubrication needed. Refer to Chain Oiling.
Chain is loose. Chain tension set incorrectly. Refer to Adjusting Chain Tension.
Poor cut quality. Chain tension set incorrectly. Refer to Adjusting Chain Tension. NOTE: Excessive
tension leads to excessive wear and reduction in life of bar &
chain. Lubricate after every 10 minutes of use.
Chain needs replacement. Refer to Installing and Removing Saw Chain.
Unit runs but does not cut. Chain installed backwards. Refer to Installing and Removing Saw Chain.
FRANÇAIS
16
Français (traduction de la notice d’instructions originale)
LangRef_U_NA_U_U-FRE
DESCRIPTION
1
Assemblage de la
poignée
2
Manche extensible
central
3
Assemblage de la tête
de la scie
4
Gâchette
5
Bouton de verrouillage
6
Pile
7
Outil de préhension en
mousse
8
Manche fileté
9
Manchon fileté
10
Bride de serrage
11
Capot du pignon
12
Vis à tête hexagonale
13
Guide-chaîne
14
Scie à chaîne
15
Étui
16
Clé hexagonale
17
Bouteille d’huile
18
Crochet pour enlever les
branches
Définitions : symboles et termes d'alarmes sécurité
Ces guides d'utilisation utilisent les symboles et termes d'alarmes sécurité suivants pour vous prévenir de situations
dangereuses et de risques de dommages corporels ou matériels.
DANGER : indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n’est pas évitée, entraînera la mort ou des
blessuresgraves.
AVERTISSEMENT : indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait entraîner la
mort ou des blessuresgraves.
ATTENTION : indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait entraîner des
blessures légères oumodérées.
(Si utilisé sans aucun terme) Indique un message propre à la sécurité.
AVIS : indique une pratique ne posant aucun risque de dommages corporels mais qui par contre, si rien n’est fait
pour l’éviter, pourrait poser des risques de dommages matériels.
AVERTISSEMENT : lire tous les avertissements
de sécurité et toutes les directives. Le non-respect
des avertissements et des directives pourrait se
solder par un choc électrique, un incendie et/ou une
blessuregrave.
AVERTISSEMENT : ne jamais modifier l’outil
électrique ni aucun de ses composants, car il y a
risques de dommages corporels oumatériels.
AVERTISSEMENT : afin de réduire le risque de
blessures, lire le mode d’emploi del’outil.
Pour toute question ou remarque au sujet de cet outil
ou de tout autre outil CRAFTSMAN composez le
numéro sans frais : 1–888–331–4569.
Fig. A
4
5
6
7
8
9
18
14
13
16
17
15
3
2
1
11
12
10
FRANÇAIS
17
Scie à long manche 20 V max*
CMCCSP20
CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT : afin de
réduire le risque de blessure :
Avant toute utilisation, assurez-vous que toutes
les personnes qui utiliseront l’outil lisent et
comprennent toutes les consignes de sécurité
et les autres renseignements compris dans le
présent manuel.
Conservez ces instructions et consultez-
lessouvent.
AVERTISSEMENT : lors de
l’utilisation d’outils de jardinage électriques, les
mesures de précaution de base devraient toujours
être prises pour réduire la possibilité d’incendie,
de choc électrique et de blessures, en suivant les
recommandations suivantes.
1 . Évitez les environnements dangereux : ne pas utiliser
des appareils dans des endroits humides ou mouillés.
2 . Ne pas utiliser sous la pluie.
3 . Gardez les enfants éloignés : tous les visiteurs devraient
être gardés à une distance sécuritaire de l’aire de travail.
4 . Portez des vêtements appropriés : ne pas porter
des vêtements amples ou des bijoux. Ils peuvent se
coincer dans les pièces qui se déplacent. L’utilisation
de gants en caoutchouc et de très bonnes chaussures
est recommandée lors du travail extérieur. Portez une
protection pour vos cheveux afin de les retenir.
5 . Utilisez des lunettes de sécurité: utilisez un masque
facial ou antipoussières s’il y a de la poussière durant
l’utilisation.
6 . Utilisez le bon outil : ne pas utiliser cet outil pour toute
tâche autre que celles pour lesquelles il est conçu.
7 . Ne pas saisir les lames de coupe exposées ou les
bords coupants lorsque vous prenez ou tenez
l’appareil.
8 . Ne pas forcer l’outil : le travail sera mieux fait et avec
moins de probabilité de risque à la vitesse pour laquelle il
a été conçu.
9 . Ne pas s’étirer : maintenez vos pieds bien d’aplomb sur le
sol et un bon équilibre en tout temps.
10 . Demeurez vigilant: regardez ce que vous faites. Faites
preuve de bon sens. Ne pas utiliser l’appareil lorsque vous
êtes fatigué.
11 . Débranchez l’appareil : retirez le bloc-piles lorsque vous
ne l’utilisez pas, avant de réparer, lorsque vous changez les
accessoires comme les lames et autres.
12 . Entreposez les outils arrêtés à l’intérieur: lorsqu’ils
ne sont pas utilisés, les outils doivent être entreposés à
l’intérieur dans un endroit sec et élevé ou verrouillé hors de
portée des enfants.
13 . Entretenez soigneusement l’outil : gardez bords
coupants aiguisés et nettoyez pour une meilleure
performance et afin de réduire le risque de blessure.
Pour lubrifier l’outil et remplacer les accessoires, suivez
les directives du manuel. Inspectez régulièrement la
source d’alimentation et si elle est endommagée, faites-
la réparer dans un établissement de services autorisé.
Gardez vos mains sèches, propres et exemptes de graisse
et depoussière.
14 . Vérifiez les pièces endommagées : avant toute
utilisation ultérieure de l’outil, un protecteur ou une autre
pièce qui est endommagé doit être soigneusement vérifié
afin de déterminer s’il fonctionnera correctement et s’il
effectuera la fonction prévue. Vérifiez l’alignement des
pièces qui se déplacent, les fixations des pièces qui se
déplacent, le bris des pièces, le montage et tout autre état
qui peut affecter son utilisation. Un protecteur ou une
autre pièce qui est endommagé doit être convenablement
réparé ou remplacé par un centre de services autorisé sauf
si c’est indiqué ailleurs dans ce manuel.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
AVERTISSEMENT : ne pas utiliser près des lignes
électriques. Cet appareil n’est pas conçu pour offrir
une protection contre les chocs électriques en cas
de contact avec des lignes électriques aériennes.
Consultez les réglementations locales concernant les
distances sécuritaires des lignes électriques aériennes
et assurez-vous que la position d’utilisation est
sécuritaire avant d’utiliser l’échenilloir.
Gardez toutes les parties de votre corps loin de la
chaîne de la scie. Ne pas retirer la matière coupée
ou la matière maintenue à être coupée lorsque les
lames sont en mouvement. Assurez-vous que la
gâchette est fermée lorsque vous enlevez la matière
coincée. Les lames glissent une fois l’outil éteint. Un
moment d’inattention pendant l’utilisation de la scie à
long manche peut entraîner une blessure corporelle grave.
Transportez la scie à long manche par la poignée
avec la scie à chaîne arrêtée. Lors du transport ou de
l’entreposage de la scie à chaîne, mettez toujours le capot
de la scie à chaîne. Une manutention appropriée de la scie
à long manche réduira une possible blessure corporelle
due à la scie à chaîne.
Tenez l’outil électrique seulement les surfaces de
prise isolées puisque la lame de coupe peut entrer
en contact avec les câbles cachés. Une scie à chaîne
entrant un contact avec un câble «sous tension» peut
exposer les pièces métalliques de l’outil «sous tension» et
pourrait donner un choc électrique à l’utilisateur.
Ne pas utiliser la scie à long manche si les conditions
météorologiques sont mauvaises, particulièrement
FRANÇAIS
18
s’il y a un risque de foudre. Cela réduit le risque d’être
frappé par la foudre.
Utilisez toujours les deux mains lorsque vous utilisez
la scie à long manche. Tenez la scie à long manche avec
les deux mains pour éviter de perdre le contrôle.
Utilisez toujours un casque protecteur lorsque vous
utilisez la scie à long manche au-dessus de votre
tête. Les débris tombants peuvent entraîner une blessure
corporelle grave.
RÈGLES DE SÉCURITÉ SPÉCIFIQUES
AVERTISSEMENT: certaines poussières contiennent
des produits chimiques reconnus dans l’État de la
Californie pour causer le cancer et des anomalies
congénitales ou autres effets nuisibles sur la
reproduction. Certains exemples de ces produits
chimiques sont:
des composants de fertilisants,
des composants d’insecticides, d’herbicides et de
pesticides,
l’arsenic et le chrome provenant du bois de
construction traité chimiquement.
Pour réduire votre exposition à ces produits chimiques,
portez un équipement de sécurité approuvé, comme
un masque antipoussière spécialement conçu pour
filtrer les particules microscopiques.
Limiter toute exposition prolongée avec les
poussières provenant du ponçage, sciage, meulage,
perçage ou toute autre activité de construction.
Porter des vêtements de protection et nettoyer à
l’eau savonneuse les parties du corps exposées. Le
fait de laisser la poussière pénétrer dans la bouche, les
yeux ou la peau peut favoriser l’absorption de produits
chimiquesdangereux.
AVERTISSEMENT: l’utilisation de cet outil peut
générer et/ou disperser de la poussière qui
peut causer des lésions respiratoires graves
et permanentes ou d’autres blessures. Utilisez
toujours une protection respiratoire approuvée
par NIOSH/OSHA appropriée pour l’exposition à
la poussière. Dirigez les particules loin du visage
etducorps.
ATTENTION : portez toujours des protecteurs pour les
oreilles durant l’utilisation. Dans certaines conditions
et selon la durée d’utilisation, le bruit provenant de ce
produit peut contribuer à la perte de l’audition.
Avant d’utiliser la scie à long manche
Pour une utilisation sécuritaire, lisez et comprenez
toutes les instructions avant d’utiliser la scie à long
manche. Suivez toutes les consignes de sécurité. Ne
pas suivre toutes les consignes de sécurité énumérées
ci-dessous peut entraîner une blessure corporelle grave.
Regardez ce que vous faites. Faites preuve de bon
sens. Ne pas utiliser la scie à long manche lorsque vous
êtesfatigué.
Utilisez la scie à long manche seulement pour couper
les branches des arbres. Ne pas utiliser la scie à long
manche à des fins non prévues. Ne pas utiliser pour couper
d’autres articles.
Seulement des adultes bien formés doivent utiliser
la scie à long manche. Ne jamais autoriser les enfantsà
l’utiliser.
Ne pas autoriser les enfants ou des personnes non
formées à utiliser cet appareil.
Portez l’équipement de sécurité suivant lorsque vous
utilisez la scie à long manche au-dessus de votre tête:
ʵ des gants de travail
ʵ des chaussures de sécurité à embout d’acier avec
semelles antidérapantes
ʵ des lunettes de sécurité ou un écran facial conformes à
la norme ANSI Z87
ʵ un casque de sécurité conforme à la norme ANSIZ89.1
ʵ des cache-oreilles ou des bouchons d’oreilles
ʵ un masque facial ou antipoussières (si vous travaillez
dans une zone poussiéreuse)
Portez les pantalons longs et des bottes lourds. Ne
pas porter de vêtements amples, de culotte courte, de
bijoux quelconques ou se promener pieds nus.
Attachez cheveux longs afin qu’ils soient au-dessus des
épaules afin de prévenir l’emmêlement dans les pièces
enmouvements.
Avant de scier, prévoyez toujours les éléments suivants:
ʵ une aire de travail dégagée
ʵ les pieds bien d’aplomb
ʵ la trajectoire de retrait planifiée des
branchestombantes
Inspecter l’arbre avant de le couper. Tenez compte des
branches qui tombent librement sur le sol.
Ne pas utiliser la scie à long manche pour abattre
lesgaules.
Pendant l’utilisation de la scie à
long manche
DANGER: afin de réduire le risque de choc
électrique, ne pas utiliser sur des surfaces
mouillées. Ne pas exposer à la pluie. Entreposez à
l’intérieur.
DANGER: évitez le démarrage accidentel avec
la pile installée, ne pas transporter l’appareil avec le
doigt sur un bouton. Assurez-vous que la gâchette est
éteinte avant d’installer la pile.
Demeurez vigilant. Faites preuve de bon sens en
utilisantl’appareil.
Gardez l’aire de travail propre. Les aires encombrées
favorisent les blessures.
Retirez toujours la pile de la scie à long manche
lorsque vous avez terminé la coupe ou si vous la laisser
sanssurveillance.
Gardez les enfants, les animaux et les passants à au moins
50’ (15 m) de la scie à long manche. Seulement l’utilisateur
de la scie à long manche doit être dans l’aire de travail.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Crafstman CMCCSP20M1 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Tronçonneuses sans fil
Taper
Le manuel du propriétaire