Dixon 5 Wire API Optic Sensor Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

1 10156 Rev F (fr)
Entretien & Mode d’emploi
pour
FloTech
Capteur optique à “5 brins” API compatible
DESCRIPTION DES PRODUITS:
Ces instructions sont pour les produits FloTech suivants :
FT100 Sonde optique de remplacement à 5 brins API Compatible
FT100-12 Sonde optique de remplacement de 12” à 5 brins API Compatible
FT100-18 Sonde optique de remplacement de 18” à 5 brins API Compatible
FT101 Boitier pour sonde de 7” NPT de 2” avec capteur API compatible à “5 brins”
FT101-12 Boitier pour sonde de 12” NPT de 2” avec capteur à “5 brins” API compatible
FT101-18 Boitier pour sonde de 18” NPT de 2” avec capteur à “5 brins” API compatible
E-U:
Dixon Bayco USA
Chestertown, Maryland
Téléphone: 410-778-2000
Fax: 410-778-4702
Sans frais: 800-355-1991
E-mail: dixonbayco@dixonvalve.com
www.dixonbayco.com
Canada:
Dixon Group Canada Limited
Innisfil (Barrie), Ontario
Téléphone: 705-436-1125
Fax: 705-436-6251
Sans frais: 877-963-4966
E-mail: isales@dixongroupcanada.com
www.dixongroupcanada.com
Mexique:
Dixva, S. de R.L. de C.V.
Monterrey, N.L
Téléphone: 01-800-00-DIXON (34966)
Fax: 01-81-8354-8197
E-mail :contactenos@dixonvalve.com.mx
www.dixonvalve.com
Europe:
Dixon Group Europe Ltd
Preston, England
Téléphone: +44 (0)1772 323529
Fax: +44 (0)1772 314664
E-mail: enquiries@dixoneurope.co.uk
www.dixoneurope.co.uk
Asie et Pacifique:
Dixon (Asia Pacific) Pty Ltd
Wingfield, South Australia
Téléphone: +61 8 8202 6000
Fax: +61 8 8202 6099
E-mail:enquiries@dixonvalve.com.au
www.dixonvalve.com.au
2 10156 Rev F (fr)
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION:
Le modèle FT101 FloTech peut être vissé sur un tuyau femelle de 2” NPT ou installé dans
un trou de 2 3/8”. Lorsque vous l’installez dans le trou de 2 3/8” le joint d’étanchéité et
l’écrou de blocage sont fournis pour retenir le support de la sonde dans la citerne ou dans
le trou d’homme. Après avoir installé le capteur retirez le couvercle.
Desserrez la vis de serrage de la sonde et ajustez la sonde au niveau approprié. Nous ne
recommandons pas de couper la sonde de 7” plus courte. Cela pourrait nuire aux rampes
de chargements d’arrêter le débit du produit dans la durée de temps alloué. Les sondes de
12” et de 18” peuvent être coupée plus courtes.
Instructions pour couper les sondes :
1) Retirez le protecteur noir pour filets.
2) Mesurez la nouvelle longueur de la sonde. La sonde devrait être réglée pour un
minimum de 60 gallons ou 250 litres d’espace dans la citerne après que la sonde
soit mouillée.
3) Tenez la sonde dans une main lorsque vous la couper en utilisant un coupe tube. Ne
mettez pas le capteur dans un étau. Cela endommagera le capteur.
4) Coupez le tube en utilisant un coupe tube. N’utilisez pas une scie. Ne coupez pas le
tube plus court que 7”.
5) Remettez le protecteur pour filets.
IMPORTANT: Le réglage du point réel de détection doit être déterminé par le temps de
réponse total nécessaire pour éviter qu’une situation de débordement de la citerne. Le
temps de réaction du capteur FloTech est dune seconde et demie. La station de
chargement aura aussi un temps de réaction. Une fois que la sonde sera ajustée à la bonne
longueur, serrez la vis de serrage.
.
3 10156 Rev F (fr)
INSTRUCTIONS DE CÂBLAGE:
Nous vous recommandons d’utiliser le câble FT400 FloTech à 5 brins conducteurs lorsque
vous installez un nouveau system. Le câble FloTech est conçu pour être résistant à lhuile,
UV et à l’abrasion. Nous intégrons un fil de cuivre étamé résistants à la corrosion. Ces
traits vous procureront des années fiables de service. N’utilisez pas des câbles en
provenance du marché des pièces de rechange si les fils de cuivre (teint rouge légère) est
sont visible lorsque l’isolant du fil est dépouillé.
Après que chaque capteur soit installé dans chaque compartiment, alignez les ouvertures
des câbles de façon qu’ils soient en face du rail de renversement. Vissez le presse-étoupe
et tirez la longueur du câble dans l’ouverture entre chaque capteur. Coupez à la longueur
appropriée en laissant approximativement 8” de câble additionnel sur la partie supérieur du
boitier de la sonde.
Tous les brins du capteur doivent entrer ou sortir du boitier de la sonde par une des
ouvertures de ½” NPT. Utilisez le FT402 FloTech de ½ NPT presse-étoupe pour assurer
une bonne étanchéité. Pour les ouvertures de câble qui ne sont pas utilisé, installez un
bouchon de tuyau de ½NPT. Utilisez une pâte à joint pour les filets de ½ NPT pour une
bonne étanchéité.
Connectez le capteur comme illustré sur le diagramme F1 illustré. Vérifiez votre
connexion une fois installé. NOTE : Nous vous recommandons d’utiliser un peu de
Silicone RTV lors du sertissage de chaque connexion avant d’insérer les brins à l’intérieur.
Cela produira une bonne étanchéité et une bonne résistance contre les vibrations pour
plusieurs années. N’utilisez pas un serre-fils sur la connexion.
Une fois que le câblage sera complet, remplacez les couvercles et les joints toriques de
chaque capteur. ATTENTION : Ne pincez pas le fil du capteur lorsque vous installez le
couvercle.
Note : Le câblage de remorque pour les États-Unis est différent du câblage de remorque
pour le Canada. Les deux schémas sont fournis.
BESOIN D’ASSISTANCE TECHNIQUE?
APPELEZ LE 877 582 3569
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7

Dixon 5 Wire API Optic Sensor Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues