Dixon 5-Wire FloTech Stainless Steel Optic Sensors Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

10154 Feb 2010(fr)
5204 ...................... fixed handle, with sight glass
5204C .................... detachable handle, with sight glass
5204NG ................. fixed handle, no sight glass
5204NGC .............. detachable handle, no sight glass
5204T .................... fixed handle, with sight glass, Teflon seals, SS spring
5204TC ................. detachable handle, with sight glass, Teflon seals, SS spring
5204NGT .............. fixed handle, no sight glass, Teflon seals, SS spring
5204NGTC ............ detachable handle, no sight glass, Teflon seals, SS spring
5204B .................... fixed handle, sight glass, Bayloy nose ring
5204BC ................. detachable handle, with sight glass, Bayloy nose ring
5204BNG .............. fixed handle, no sight glass, Bayloy nose ring
5204BNGC ........... detachable handle, no sight glass, Bayloy nose ring
5204SNG……… …fixed handle, no sight glass, stainless steel main spring
5204NGV…………fixed handle, no sight glass, Poppet O-ring, for B100
5204NGCV ........... detachable handle, no sight glass, Poppet O-ring, for B100
5204BNGV......... fixed handle, no sight glass, Bayloy nose ring, Poppet O-ring, for B100
5204BNGCV ...... detachable handle, no sight glass, Bayloy nose ring, Poppet O-ring, for B100
5204SNGV …… …fixed handle, no sight glass, stainless steel main spring, Poppet O-ring, for B100
5204P .................... fixed handle, with sight glass, drain plug
Mode d’emploi
pour
FloTech
Capteur optique à 5 brins SST API compatible
FT100S Sonde de remplacement optique à 5 brins SST API compatible
FT101S Capteur à 5 brins avec boitier de 3” NPSM SST API compatible
E-U:
Dixon Bayco USA
Chestertown, Maryland
Téléphone: 410-778-2000
Fax: 410-778-4702
Sans frais: 800-355-1991
E-mail: dixonbayco@dixonvalve.com
www.dixonbayco.com
Canada:
Dixon Group Canada Limited
Innisfil (Barrie), Ontario
Téléphone: 705-436-1125
Fax: 705-436-6251
Sans frais: 877-963-4966
E-mail: isales@dixongroupcanada.com
www.dixongroupcanada.com
Mexique:
Dixva, S. de R.L. de C.V.
Monterrey, N.L
Téléphone: 01-800-00-DIXON (34966)
Fax: 01-81-8354-8197
E-mail :contactenos@dixonvalve.com.mx
www.dixonvalve.com
Europe:
Dixon Group Europe Ltd
Preston, England
Téléphone: +44 (0)1772 323529
Fax: +44 (0)1772 314664
www.dixoneurope.co.uk
Asie et Pacifique:
Dixon (Asia Pacific) Pty Ltd
Wingfield, South Australia
Téléphone: +61 8 8202 6000
Fax: +61 8 8202 6099
www.dixonvalve.com.au
Pour vente et service contactez
10154 Feb 2010(fr)
10154 Feb 2010(fr)
INSTRUCTIONS DE CÂBLAGE:
Nous vous recommandons d’utiliser le câble FT400 FloTech à 5 brins conducteurs lorsque
vous installez un nouveau system. Le câble FloTech est conçu pour être résistant à l’huile,
UV et à l’abrasion. Nous intégrons un fil de cuivre étamé résistants à la corrosion. Ces
traits vous procureront des années fiables de service. N’utilisez pas des câbles en
provenance du marché des pièces de rechange si les fils de cuivre (teint rouge légère) est
sont visible lorsque l’isolant du fil est dépouillé.
Après que chaque capteur soit installé dans chaque compartiment, alignez les ouvertures
des câbles de façon qu’ils soient en face du rail de renversement. Vissez le presse-étoupe
et tirez la longueur du câble dans l’ouverture entre chaque capteur. Coupez à la longueur
appropriée en laissant approximativement 8” de câble additionnel sur la partie supérieur du
boitier de la sonde.
Tous les brins du capteur doivent entrer ou sortir du boitier de la sonde par une des
ouvertures de ½” NPT. Utilisez le FT402 FloTech de ½ NPT presse-étoupe pour assurer
une bonne étanchéité. Pour les ouvertures de câble qui ne sont pas utilisé, installez un
bouchon de tuyau de ½” NPT. Utilisez une pâte à joint pour les filets de ½ NPT pour une
bonne étanchéité.
Connectez le capteur comme illustré sur le diagramme F1 illustré. Vérifiez votre
connexion une fois installé. NOTE : Nous vous recommandons d’utiliser un peu de
Silicone RTV lors du sertissage de chaque connexion avant d’insérer les brins à l’intérieur.
Cela produira une bonne étanchéité et une bonne résistance contre les vibrations pour
plusieurs années. N’utilisez pas un serre-fils sur la connexion.
Une fois que le câblage sera complet, remplacez les couvercles et les joints toriques de
chaque capteur. ATTENTION : Ne pincez pas le fil du capteur lorsque vous installez le
couvercle.
BESOIN D’ASSISTANCE TECHNIQUE?
CALL 877 582 3569
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7

Dixon 5-Wire FloTech Stainless Steel Optic Sensors Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à