VOLTCRAFT DL-151AN Fiche technique

Catégorie
Mesure
Taper
Fiche technique

Ce manuel convient également à

MODE D’EMPLOI
VERSION 07/12
DL-151AN ENREGISTREUR DE DONNÉES USB AVEC
ANÉMOMÈTRE
Nº DE COMMANDE : 10 50 35
UTILISATION PREVUE
L’enregistreur de données alimenté par pile DL-151AN mesure et enregistre la force du vent.
On peut enregistrer un maximum de 32000 valeurs de mesure. L’enregistreur de données est
raccordé à un ordinateur sur lequel ses données sont lues comme un support de données USB
du commerce. Les données peuvent être évaluées sur l’ordinateur, à l’aide du logiciel fourni.
Un support mural permet de gagner de la place avec le montage. L’alimentation électrique
s’effectue avec une pile au lithium.
Le produit est protégé contre les projections d’eau par un couvercle de protection et est utilisable
à l’intérieur et à l’extérieur. La mise en service de l’enregistreur n’est autorisée que si le boîtier
est complètement fermé. L’enregistreur de données ne doit pas être utilisé lorsque celui-ci
ou le logement de la pile est ouvert. Les mesures réalisées dans des conditions ambiantes
défavorablestellesquelapoussière,lesgazinammables,lesvapeursoulessolvants,nesont
pas admissibles. Observez toutes les consignes de sécurité !
Pourdesraisonsdesécuritéetd’homologation(CE),toutetransformationet/oumodicationdu
produitestinterdite.Sivousutilisezleproduitàd’autresnsquecellesdécritesprécédemment,
cela risque d’endommager le produit. Par ailleurs, une utilisation incorrecte peut être source
de dangers tels que court-circuit, incendie, électrocution. Lisez attentivement le mode d’emploi
et conservez le. Ne transmettez le produit à des tiers qu’accompagné de son mode d’emploi.
CONTENU D’EMBALLAGE
• Enregistreur de données USB avec anémomètre
• Logiciel sur CD (pour Windows® 98/2000/XP/Vista/7)
• Pied avec matériel de montage
• Pile au lithium
• Capuchon de protection
• Mode d’emploi
CONSIGNES DE SECURITE
Lisez le mode d’emploi avec attention en étant particulièrement attentif aux
consignes de sécurité. En cas de non-respect des consignes de sécurité et
des informations données dans le présent mode d’emploi pour une utilisation
correcte de l’appareil, nous déclinons toute responsabilité en cas de dommage
personnel ou matériel consécutif. En outre, la responsabilité/garantie sera
alors annulée.
a) Personnes / Produit
• Ce produit n’est pas un jouet. Gardez-le hors de portée des enfants et des animaux
domestiques.
• Ne laissez pas traîner le matériel d’emballage. Cela pourrait devenir un jouet pour
enfants très dangereux.
• Gardez le produit à l’abri de températures extrêmes, de la lumière du soleil directe,
desecoussesintenses,d’humiditéélevée,d’eau,degazinammables,devapeurs
et de solvants.
• N’exposez pas le produit à des contraintes mécaniques.
• Si une utilisation en toute sécurité n’est plus possible, cessez d’utiliser le produit
et protégez-le d’une utilisation accidentelle. Une utilisation en toute sécurité n’est
plus garantie si le produit :
- présente des traces de dommages visibles,
- le produit ne fonctionne plus comme il devrait,
- a été stocké pour une période prolongée dans des conditions défavorables ou
bien
- a été transporté dans des conditions très rudes.
• Maniez le produit avec précaution. À la suite de chocs, de coups ou de chutes,
même de faible hauteur, l’appareil peut être endommagé.
• Respecter également les informations concernant la sécurité et le mode d’emploi
pour les autres appareils connectés à cet appareil.
b) Piles / Accumulateurs
• Respecter la polarité lors de l’insertion des piles / accumulateurs.
• Retirer les piles / accumulateurs de l’appareil s’il n’est pas utilisé pendant longtemps
and’éviterlesdégâtscauséspardesfuites.Despiles/accumulateursquifuient
ou qui sont endommagées peuvent provoquer des brûlures acides lors du contact
avec la peau ;l’utilisation degants protecteurs appropriésest parconséquent
recommandée pour manipuler les piles / accumulateurs corrompues.
• Garder les piles / accumulateurs hors de portée des enfants. Ne pas laisser traîner
de piles / accumulateurs car des enfants ou des animaux pourraient les avaler.
• Les piles / accumulateurs ne doivent pas être démontées, court-circuitées ou
jetées au feu. Ne jamais recharger des piles non rechargeables. Il existe un risque
d’explosion.
c) Divers
• Adressez-vous à un technicien spécialisé si vous avez des doutes concernant le
mode de fonctionnement, la sécurité ou le raccordement de l‘appareil.
• Tout entretien, ajustement ou réparation ne doit être effectué que par un spécialiste
ou un atelier spécialisé.
En cas de doute quant au raccordement correct de l’appareil, de son utilisation ou lorsque vous
avez des questions pour lesquelles vous ne trouvez aucune réponse dans le présent mode
d’emploi, contactez notre service de renseignements techniques ou un autre spécialiste.
Voltcraft®, Lindenweg 15, D-92242 Hirschau, Tél. +49 180/586 582 7.
INSERTION ET REMPLACEMENT DE LA PILE
1. Retirez le couvercle de protection transparent de l’appareil.
2. Retirez l’anémomètre de l’enregistreur de données. Tournez à fond la bague de fermeture
danslesensdelaècheetretirezl’anémomètre.
3. Ouvrez le boîtier à l’aide d’un objet pointu (par ex. un petit tournevis, etc.). Soulevez le boîtier
danslesensdelaèche.(voirlagure1)
4. Retirezl’enregistreurdedonnéesduboîtier.(voirlagure2)
5. Tournez l’enregistreur de données et introduisez la pile dans le logement de la pile en
respectantlapolarité.Observezlesindicationsdepolaritégurantdanslelogementdela
pile.(voirlagure3)
6. Reculezl’enregistreurdedonnéesdansleboîtierjusqu’àcequ’ils’encliquète.(voirlagure4)
1
3
2
4
7. Mettez en place l’anémomètre sur l’enregistreur de données et revissez la bague de
fermeture. L’enregistreur de données est prêt pour la programmation.
Un changement de pile est requis, lorsque les deux voyants ne s’allument
pas lors du démarrage de l’opération de mesure ou lorsque la DEL (jaune)
« ALM » clignote deux fois dans un laps de temps de 10 secondes.
Les données enregistrées ne sont pas perdues lors d‘un remplacement des
piles ou d‘une coupure de courant pendant l‘enregistrement.
INSTALLATION DES PILOTES/DU LOGICIEL
1. Insérez le CD dans le lecteur de CD-ROM de votre ordinateur. L’installation commence
automatiquement. Dans le cas contraire, ouvrez le répertoire du CD-ROM et ouvrez-y le
chier«SETUP.EXE».
2. Suivez les instructions données dans la fenêtre de dialogue et exécutez l’installation.
3. Pourplusd’informations,reportez-vousàlanoticed’utilisationgurantsurleCD.
PARAMETRAGE DE L’ENREGISTREUR DE DONNEES
1. Raccordez l’enregistreur de données sur un port USB libre de votre ordinateur et exécutez
le logiciel.
2. Suivez les instructions du manuel du logiciel pour permettre au logiciel de reconnaître
l’enregistreur de données.
3. Une fois l’enregistreur de données reconnu et ajouté, vous pouvez le paramétrer
conformément aux consignes du manuel du logiciel.
DEMARRAGE DE LA MESURE
Ne touchez pas l’anémomètre et n’introduisez pas d’objet dans les ouvertures
du support de l’anémomètre an d’éviter d’endommager ce dernier.
Avant un enregistrement des données, remettez en place le couvercle de
protection dans l’enregistreur de données.
1. Vous pouvez démarrer automatiquement la mesure ou manuellement à l’aide du bouton de
l’enregistreur de données. Effectuez votre choix dans le menu correspondant du logiciel.
2. Attention : la mesure automatique démarre dès que vous avez effectué le paramétrage
logiciel.
3. Appuyez sur le bouton de l’enregistreur de données pour lancer la mesure manuelle.
4. Une fois la fréquence d’enregistrement prédénie atteinte, l’enregistrement est arrêté
automatiquement.
5. Interrompez la mesure manuellement en maintenant le bouton de l’enregistreur de données
enfoncé.
6. L’enregistrementpeutêtreinterrompuàtoutinstantenlisantlesdonnéesavantlan.
7. La mesure est interrompue automatiquement une fois la mémoire de l’enregistreur de
données saturée.
Signication des signaux DEL
Rouge (ALM)
Clignote2xàlafréquenceprédénie(10,20ou30secondes),encas
dedépassementdelavaleursupérieuredelaplaged’alarmeprédénie.
Clignote1xàlafréquenceprédénie(10,20ou30secondes),encas
dedépassementdelavaleurinférieuredelaplaged’alarmeprédénie.
Jaune (ALM)
Clignote 2 x à la fréquence de 10 secondes lorsque le niveau de charge
de la pile est faible.
Clique à la fréquence d’une seconde lorsque la mesure est terminée ou
que la mémoire de l’enregistreur de données est pleine.
Vert (REC)
Clignote1xàlafréquenceprédénie(10,20ou30secondes)pendant
lamesureautomatique(aucuneplaged’alarmecongurée).
Clignote2xàlafréquenceprédénie(10,20ou30secondes)pendant
la mesure manuelle.
LECTURE DE L’ENREGISTREUR DE DONNEES
1. Retirez le capuchon de protection de l’appareil.
2. Démarrez le logiciel et raccordez l’enregistreur de données sur un port USB libre de votre
ordinateur. Suivez les instructions du manuel du logiciel.
3. Après la lecture des données, débranchez l’enregistreur de données du port USB de votre
ordinateur.
Si l’enregistreur de données reste raccordé de manière prolongée sur le port USB de
l’ordinateur, la pile risque de se décharger rapidement.
MONTAGE DES PIEDS
1. Placez le pied sur une surface plane à l’endroit choisi.
2. Vouspouvezégalementxerlepiedsurunesurfaceappropriéeàl’aidededeuxvisetdeux
chevilles.
Lors du montage, assurez-vous que l’air puisse s’écouler sans gêne dans
l’anémomètre. Sélectionnez un autre emplacement de montage.
3. Un letage se trouve sur le dessous de l’enregistreur de données. Vissez solidement
l’enregistreur sur le pied.
4. Tournezl’anneauletédupieddanslesenshorairepourxerl’enregistreurparlebas.
5. Lebrasdupiedestréglableand’orienterl’enregistreurdedonnéesdemanièreoptimale.
Tournez l’anneau sur la base du pied à gauche et orientez l’enregistreur de données dans la
position voulue. Tournez ensuite l’anneau à droite pour conserver la position.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
• A part un nettoyage occasionnel et un remplacement de la pile, l’appareil ne nécessite aucun
entretien.
• Nettoyez l’extérieur de l’appareil avec un chiffon ou un pinceau doux et sec.
• Veillez tout particulièrement à ne pas endommager l’anémomètre.
• N’utilisez en aucun cas un détergent agressif ou chimique qui pourrait détériorer la surface
du boîtier ou entraver le fonctionnement.
ELIMINATION DES DECHETS
a) Produit
Les appareils électroniques sont des matériaux recyclables et ne doivent pas être
éliminés avec les ordures ménagères.
Enndevie,éliminezl’appareilconformémentauxdispositionslégalesenvigueur.
Retirez les piles/accumulateurs insérées et éliminez-les séparément du produit.
Informations légales
Ce mode d’emploi est une publication de la société Voltcraft®, Lindenweg 15, D-92242 Hirschau/Allemagne, Tél. +49 180/586 582 7
(www.voltcraft.de).
Tousdroitsréservés,ycomprisdetraduction.Toutereproduction,quellequ’ellesoit(p.ex.photocopie,microlm,saisiedansdesinstallationsde
traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l’éditeur. Il est interdit de le réimprimer, même par extraits.
Cemoded’emploicorrespondauniveautechniquedumomentdelamisesouspresse.Sousréservedemodicationstechniquesetde
l’équipement.
© Copyright 2012 by Voltcraft®
b) Piles / Accumulateurs
Le consommateur nal est légalement tenu (ordonnance relative à l´élimination des piles
usagées) de rapporter toutes les piles et batteries usagées, il est interdit de les jeter dans les
ordures ménagères.
Les piles/accumulateurs qui contiennent des substances toxiques sont caractérisées
par les symboles ci-contre qui indiquent l’interdiction de les jeter dans les ordures
ménagères. Les désignations pour le métal lourd prépondérant sont : Cd = cadmium,
Hg = mercure, Pb = plomb (la désignation se trouve sur les piles/accumulateurs, par
ex. sous le symbole de la poubelle illustré à gauche).
Vous pouvez rapporter gratuitement vos piles/accumulateurs usagées aux centres
de récupération de votre commune, à nos succursales ou à tous les points de vente
de piles/accumulateurs.
Vous respectez ainsi les ordonnances légales et contribuez à la protection de
l’environnement.
DONNEES TECHNIQUES
Tension de service : Pile 3,6 V au lithium de type 1/2 AA
Consommation de courant : max. 8 mA
Données de mesure : max. 32000
Intervalle de mesure : réglable entre 2 s et 24 h
Altitude de fonctionnement : ≤2000m
Température de service : 0 ºC à +50 ºC (+32 à +122 ºF)
Température de stockage : 0 ºC à +50 ºC (+32 à +122 ºF)
Humidité de stockage : < 80 % humidité rélative
Dimensions (L x H x P) : 35 x 145 x 30 mm
Poids : 40 g
Unité Plage de mesure Résolution Précision
Mètres par seconde (m/s) 1,1 - 20,00 m/s 0,01 m/s ± (3% + 0,20 m/s)
Kilomètre/heure (KPH) 0,8 - 72,0 km/h 0,1 km/h ± (3% + 1,0 km/h)
Pieds par minute (FPM) 80 - 3937 ft/min 1 ft/min ± (3% + 40 ft/min)
Milles par heure (MPH) 0,9 - 44,8 mph 0,1 mph ± (3% + 0,4 mph)
Noeuds (KNT) 0,8 - 38,8 noeuds 0,1 noeuds ± (3% + 0,4 noeuds)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

VOLTCRAFT DL-151AN Fiche technique

Catégorie
Mesure
Taper
Fiche technique
Ce manuel convient également à