Toro Flex-Force Power System 41cm (16in) 60V MAX Chainsaw Manuel utilisateur

Catégorie
Tronçonneuses électriques
Taper
Manuel utilisateur
FormNo.3438-322RevA
TronçonneuseFlex-ForcePower
System
41cm,60VMAX
demodèle51845T—N°desérie320000001etsuivants
Enregistrezvotreproduitàwww.Toro.com.
Traductiondutexted'origine(FR)
*3438-322*
Sivousavezbesoin
d'aide,visionnezles
vidéosd'instructionsur
www.Toro.com/support
oucontactezvotre
concessionnaire-
réparateuragrééavant
derenvoyerceproduit.
Introduction
Cettetronçonneuseestprévuepourcouperles
branchesd'arbres,lesbûchesetlespoutresenbois
dediamètreinférieuràlalongueurdecoupedu
guide-chaîne.Ellenedoitêtreutiliséequepardes
personnesadultes.Ilestconçupourfonctionneravec
unebatterieion-lithiummodèle81825,81850,81860
ou81875.Cesbatteriessontconçuespourêtre
chargéesaveclechargeurmodèle81802seulement.
L'utilisationdecesproduitsàd'autresnsquecelle
quiestprévuepeutêtredangereusepourvousetles
personnesàproximité.
Lemodèle51845Tnecomprendpasdebatterie
nidechargeur.
Lisezattentivementcettenoticepourapprendre
commentutiliseretentretenircorrectementvotre
produit,etéviterainsidel'endommageroudevous
blesser.Vousêtesresponsabledel'utilisationsûreet
correcteduproduit.
Pourplusd’informations,ycomprisdesconseils
desécurité,desdocumentsdeformation,des
renseignementsconcernantunaccessoire,
pourobtenirl'adressed'unconcessionnaireou
pourenregistrervotreproduit,rendez-voussur
www.Toro.com.
Pourobtenirdesprestationsdeservice,des
piècesTorod'origineoudesrenseignements
complémentaires,munissez-vousdesnuméros
demodèleetdesérieduproduitetcontactezun
concessionnaire-réparateuragrééouleserviceclient
Toro.LaFigure1indiquel'emplacementdesnuméros
demodèleetdesérieduproduit.Inscrivezles
numérosdansl'espaceréservéàceteffet.
Important:Avecvotreappareilmobile,vous
pouvezscannerlecodeQR(selonl'équipement)
surlaplaquedunumérodesériepouraccéder
auxrenseignementssurlagarantie,lespièceset
autresinformationsproduit.
g317495
Figure1
1.Emplacementdesnumérosdemodèleetdesérie.
demodèle
desérie
Lesmisesengardedecemanuelsoulignentdes
dangerspotentielsetsontsignaléesparlesymbole
desécurité(Figure2),quiindiqueundangerpouvant
entraînerdesblessuresgravesoumortellessiles
précautionsrecommandéesnesontpasrespectées.
sa-black
Figure2
Symboledesécurité
Cemanuelutilisedeuxtermespourfairepasserdes
renseignementsessentiels.Important,pourattirer
l'attentionsuruneinformationd'ordremécanique
spécique,etRemarque,poursoulignerune
informationd'ordregénéralméritantuneattention
particulière.
©2098—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
2
Contactez-noussurwww.Toro.com.
ImpriméenChine
Tousdroitsréservés
Tabledesmatières
Sécurité....................................................................3
Équipementdeprotectionindividuelle................6
Autocollantsdesécuritéetd'instruction..............7
Miseenservice.........................................................8
Remplissagedelatronçonneuseavecde
l'huilepourguide-chaîneetchaîne..................8
Vued'ensembleduproduit........................................8
Caractéristiquestechniques..............................9
Utilisation..................................................................9
Avantd'utiliserlatronçonneuse..........................9
Démarragedelatronçonneuse.........................10
Arrêtdelatronçonneuse...................................10
Scieraveclatronçonneuse................................11
Élagaged'unarbre...........................................12
Abattaged'unarbre..........................................12
Ébranchaged'unarbreabattu...........................14
Tronçonnaged'unebille....................................15
Installationdelabatterie...................................16
Retraitdelabatterie.........................................16
Entretien.................................................................17
Programmed'entretienrecommandé..................17
Contrôleduniveaud'huileetappointd'huile
pourguide-chaîneetchaîne..........................17
Contrôledufreindechaîne...............................18
Contrôledudébitd'huilepourguideet
chaîne...........................................................18
Réglagedelatensiondelachaîne....................18
Entretienduguide-chaîne,delachaîneetdu
pignond'entraînement..................................20
Installationduguideetdelachaîne..................21
Affûtagedelachaîne........................................22
Entretien...........................................................22
Remisage...............................................................22
Dépistagedesdéfauts............................................23
Sécurité
ATTENTION
Liseztouteslesmisesengardeetconsignes
desécurité.
Lenonrespectdesavertissementset
consignespeutentraînerdeschocs
électriques,unincendieet/oudesblessures
graves.
Conservezprécieusementtouteslesmisesen
gardeetconsignesdesécuritéàtitrederéférence.
Leterme«outilélectrique»utilisédanstoutesles
misesengarderenvoieàtoutoutilélectriquebranché
surlesecteur(câblé)oualimentéparbatterie(sans
l).
CONSIGNESDESÉCURITÉ
IMPORTANTES
I.Sécuritésurlazonedetravail
1.Lazonedetravaildoitêtrepropreetbien
éclairée.Lesendroitssombresetencombrés
sontpropicesauxaccidents.
2.N'utilisezjamaisd'outilsélectriquesdans
desatmosphèresexplosives,enprésencede
liquides,gazoupoussièresinammablespar
exemple.Lesoutilsélectriquesproduisentdes
étincellesquipeuventenammerlapoussière
oulesvapeurs/émanations.
3.Tenezenfantsetadultesàdistancependant
l'utilisationd'unoutilélectrique.Les
distractionspeuvententraînerlapertede
contrôledel'outil.
II.Sécuritépersonnelle
1.Restezvigilant,regardezvousallezet
faitespreuvedebonsenslorsquevous
utilisezunoutilélectrique.N'utilisezjamais
unoutilélectriquesivousêtesfatiguéou
sousl'emprisedel'alcool,dedroguesoude
médicaments.Unseulmomentd'inattention
pendantl'utilisationpeutentraînerdegraves
blessures.
2.Utilisezdeséquipementsdeprotection
individuelle.Porteztoujoursuneprotection
oculaire.Leséquipementsdeprotection
commelesmasquesantipoussière,les
chaussuresdesécuritéàsemelleantidérapante,
lescasquesetlesprotectionsantibruitutilisés
demanièrepertinenteréduisentlesrisquesde
blessures.
3.Éviteztoutdémarrageaccidentel.
Assurez-vousquel'interrupteurMarche/Arrêt
3
estenpositionARRÊTavantdeconnecter
l'outilàunesourced'alimentationet/ouà
labatterie,deleprendreenmainoudele
transporter.Desaccidentspeuventseproduire
sivoustransportezunoutilélectriqueengardant
ledoigtsurl'interrupteurd'alimentationousi
vouslemettezsoustensionsansavoirplacé
l'interrupteurenpositionarrêt.
4.Retireztoutecléderéglageouautreavant
demettrel'outilenmarche.Unecléoubliée
surunepiècerotativedel'outilélectriquerisque
devousblesser.
5.Nevouspenchezpastropenavantlorsque
voustravaillez.Gardeztoujourslespieds
bienposésàterreetfaitesensortedenepas
perdrel'équilibre.Vouspourrezainsigarderle
contrôledel'outilencasd'événementinattendu.
6.Portezdesvêtementsadéquats.Neportez
pasdevêtementsamplesnidebijoux
pendants.N'approchezpaslescheveux,
lesvêtementsetlesgantsdespièces
mobiles.Lesvêtementsamples,lesbijouxou
lescheveuxlongspeuventseprendredansles
piècesmobiles.
7.Sidesdispositifssontfournispour
leraccordementd'équipementsde
dépoussiérageetderécupération,
assurez-vousqu'ilssontbranchésetutilisés
correctement.L'utilisationd'undispositifde
récupérationdespoussièrespeutréduireles
risquesassociésauxpoussières.
III.Utilisationetentretiendesoutils
électriques
1.Nefaitespasforcerl'outilélectrique.Utilisez
l'outilélectriquecorrectpourlatâcheà
accomplir.Unoutilélectriqueadaptédonnera
demeilleursrésultatsetseramoinsdangereux
s'ilestutilisédansleslimitesprévues.
2.Nevousservezpasdel'outilélectrique
sil'interrupteurMarche/Arrêtnepermet
pasdelemettreenmarcheetdel'arrêter
correctement.Unoutilélectriquequine
peutpasêtrecommandéparl'interrupteur
marche/arrêtestdangereuxetdoitêtreréparé.
3.Débranchezl'outildelasourced'alimentation
et/oulabatteriedel'outilavantd'effectuer
desréglages,dechangerd'accessoireou
derangerl'outil.Cesmesuresdesécurité
préventivesréduisentlerisquededémarrage
accidenteldel'outil.
4.Rangezlesoutilsélectriquesnonutilisés
horsdelaportéedesenfantsetne
conezleurutilisationqu'àdespersonnes
connaissantleurmaniementetayantlu
cesinstructions.Lesoutilsélectriquessont
dangereuxs'ilssontmisentrelesmains
d'utilisateursnovices.
5.Maintenezlesoutilsélectriquesenbonétat
demarche.Vériezqu'aucunepiècen'est
désalignée,grippée,casséeouprésentetout
autredéfautsusceptibled'affecterlebon
fonctionnementdel'outilélectrique.S'ilest
endommagé,faitesréparerl'outilélectrique
avantdel'utiliser.Denombreuxaccidentssont
causéspardesoutilsélectriquesenmauvais
état.
6.Gardezlesoutilsdecoupepropreset
bienaffûtés.Desoutilsdecoupeentretenus
correctementetbienaffûtéssontmoins
susceptiblesdecoinceretsontplusfacilesà
contrôler.
7.Utilisezl'outilélectrique,lesaccessoires,
lesoutilsrapportés,etc.,enconformité
aveccesinstructions,entenantcompte
desconditionsdetravailetdelatâcheà
réaliser.L'utilisationdel'outilélectriquepour
desopérationsautresquecellesprévuespeut
engendrerunesituationdangereuse.
IV.Utilisationetentretiendesoutilsàbatterie
1.Nelesrechargezqu'aveclechargeurspécié
parlefabricant.Unchargeurconvenantàun
typedebatteriepeutcréerunrisqued'incendie
s'ilestutiliséavecuneautrebatterie.
2.Utilisezlesoutilsélectriquesuniquement
aveclesbatteriesspéciquementprévues.
L'utilisationd'autresbatteriespeutcréerun
risquedeblessureetd'incendie.
3.Lorsquelabatterienesertpas,rangez-la
àdistanced'objetsmétalliquestelsque
trombones,piècesdemonnaie,clés,clous,
visouautrepetitobjetmétalliquequipourrait
relierlesbornesentreelles.Uncourt-circuit
auxbornesdelabatteriepeutcauserdes
brûluresouunincendie.
4.Uneutilisationabusivepeutcauserla
projectiondeliquidehorsdelabatterie;
éviteztoutcontact.Encasdecontact
accidentel,rincezàl'eau.Encasdecontact
duliquideaveclesyeux,consultezenplus
unmédecin.Leliquideéjectédelabatterie
peutcauserdesirritationsoudesbrûlures.
5.N'utilisezpasunebatterieouunoutilquiest
endommagé(e)oumodié(e).Lesbatteries
endommagéesoumodiéespeuventavoir
uncomportementimprévisibleetcauserun
incendie,uneexplosionoudesblessures.
6.N'exposezpaslabatterieoul'outilaufeuou
àunetempératureexcessive.L'expositionau
feuouàunetempératuresupérieureà130ºC
peutprovoqueruneexplosion.
4
7.N'exposezpaslabatterieoul'outilàlapluie
ouàl'humidité.Touteinltrationd'eaudans
unoutilélectriqueaugmentelerisquedechoc
électrique.
8.Suiveztouteslesinstructionsdechargeet
nechargezpaslabatterieoul'outilendehors
delaplagedetempératurespéciéedansles
instructions.Unechargeincorrecteouàdes
températuresendehorsdelaplagespéciée
peutendommagerlabatterieetaugmenterle
risqued'incendie.
V.Entretien
1.Conezl'entretiendevotreoutilélectriqueà
unréparateurqualiéutilisantexclusivement
despiècesderechangeidentiques.La
sécuritédevotreoutilélectriqueseraainsi
maintenue.
2.Nefaitesjamaisl'entretiendesbatteries
endommagées.L'entretiendesbatteriesne
doitêtreeffectuéqueparlefabricantoudes
prestatairesdeservicesautorisés.
VI.Consignesdesécuritépourla
tronçonneuse
1.N'approchezaucunepartieducorpsdela
tronçonneuseenmarche.Avantdedémarrer
latronçonneuse,vériezquelachaîne
netoucherien.Eneffet,ilsuftd'unseul
momentd'inattentionpendantl'utilisationdela
tronçonneusepourquelachaînehappeles
vêtementsouunepartieducorps.
2.Teneztoujourslatronçonneuseenplaçant
lamaindroitesurlapoignéearrièreetla
maingauchesurlapoignéeavant.N'inversez
jamaislapositiondesmainssurlespoignées,
carvousvousexposezalorsàrisqueaccrude
blessures.
3.Tenezl'outiluniquementparlessurfaces
demaintienisolées,carlachaînepeut
toucherdescâblesinvisibles.Silachaîne
delatronçonneuseentreencontactavecun
câble«soustension»,lespiècesmétalliques
exposéespeuventégalementêtremises«sous
tension»etcauserunchocélectriquepour
l'utilisateur.
4.Portezdeslunettesdesécuritéetdes
protecteursd'oreilles.Leportd'autre
équipementdeprotection,pourlatête,les
mains,lesjambesetlespiedsparexemple,
estrecommandé.Leportdevêtements
deprotectionadaptésréduitlesrisquesde
blessuresoccasionnéesparlaprojectionde
débrisouuncontactaccidentelaveclachaîne
delatronçonneuse.
5.Nevousservezpasd'unetronçonneuse
dansunarbre.L'utilisationdelatronçonneuse
dansunarbrepeutentraînerdesblessures.
6.Tenez-voustoujoursbiend'aplombsurune
surfacestable,fermeetdeniveauquand
vousutilisezlatronçonneuse.Lessurfaces
glissantesouinstables,tellesleséchelles,
peuventvousfaireperdrel'équilibreoule
contrôledelatronçonneuse.
7.Lorsquevouscoupezunebranchesoumise
àunetension,méez-vousdel'effetde
retour.Lorsquelesbresdeboissedétendent,
labranchepeutvenirvousheurteret/ouvous
faireperdrelecontrôledelatronçonneuse.
8.Faitespreuved'uneextrêmeprudence
quandvouscoupezdesbroussaillesetdes
arbustes.Lesmatériauxtrèsmincespeuvent
secoincerdanslatronçonneuseetvousfouetter
parretourouvousdéséquilibrer.
9.Transportezlatronçonneuseaprèsl'avoir
arrêtéeenlatenantparlapoignéeavantet
enl'éloignantdevous.Enleztoujoursle
protègechaînesurleguide-chaîneavantde
transporterourangerlatronçonneuse.Le
maniementcorrectdelatronçonneuseréduitle
risquedecontactaccidentelaveclachaîneen
marche.
10.Suivezlesinstructionsdegraissage,de
réglagedetensiondelachaîneetde
remplacementdesaccessoires.Unechaîne
maltendueoumalgraisséepeutsecasserou
augmenterlerisquederebond.
11.Gardezlespoignéessèchesetpropres,et
exemptesd'huileetdegraisse.L'huileet
lagraisserendentlespoignéesglissanteset
peuventfaireperdrelecontrôledelamachine.
12.Necoupezquedubois.N'utilisezpasla
tronçonneuseàd'autresnsquecelle
prévue.Parexemple:n'utilisezpasla
tronçonneusepourcouperduplastique,
desmatériauxdemaçonnerieoudes
matériauxdeconstructionautresquele
bois.L'utilisationdelatronçonneusepour
desopérationsautresquecelleprévuepeut
engendrerunesituationdangereuse.
13.Pouréviterlerebond.Unrebondpeutse
produirelorsquelenezoul'extrémitéavantdu
guide-chaînerencontreunobjet,oulorsque
leboisserefermeetcoincelachaînedela
tronçonneuse.
Lecontactdel'extrémitéavantpeutcauser
uneréactioninversesubitequivapropulserle
guide-chaîneverslehautetdansvotredirection.
5
Silachaînesecoinceausommetdu
guide-chaîne,celui-cipeutêtrerepoussé
rapidementdansvotredirection.
Chacunedecesréactionspeutvousfaire
perdrelecontrôledelatronçonneuseet
causerdegravesblessures.Nevousez
pasexclusivementauxdispositifsdesécurité
intégrésàlatronçonneuse.L'utilisateurdela
tronçonneusedoitprendreunesériedemesures
pouréviterlesaccidentsoublessureslorsde
lacoupe.
Lerebondestcauséparunemauvaise
utilisationdel'outilet/oudesméthodesou
desconditionsd'utilisationincorrectes;ce
phénomènepeutêtreévitéenprenantles
précautionsappropriéesindiquéesci-après:
Tenezfermementlatronçonneuseàdeux
mainsenentourantlespoignéesavecle
pouceetlesdoigts,etenplaçantlecorps
etlebrasdemanièreàrésisterauxforces
derebond.Lesforcesderebondpeuvent
êtrecontrôléesparl'utilisateurs'iladopte
lesprécautionsvoulues.Nelâchezpasla
tronçonneuse.
Nevouspenchezpastropenavantet
nesciezpasplushautqu'àhauteur
d'épaule.Vouspourrezainsiévitertout
contactinvolontairedel'extrémitédela
tronçonneuseetbénécierezd'unmeilleur
contrôleencasd'événementinattendu.
Utilisezuniquementlesguidesetles
chaînesderechangespéciésparle
fabricant.L'utilisationdeguidesetde
chaînesderechangeincorrectspeutcauser
larupturedelachaîneet/oufairerebondir
latronçonneuse.
Suivezlesinstructionsdufabricant
concernantl'affûtageetl'entretiendela
chaînedelatronçonneuse.Lefaitde
réduirelahauteurdelajaugedeprofondeur
peutaccroîtrelephénomènederebond.
CONSERVEZCES
INSTRUCTIONS
Équipementdeprotection
individuelle
g316566
Figure3
1.Porteruncasquesides
débrissontsusceptibles
detoucherlatête
4.Porterdesgants
2.Porterdesprotecteurs
d'oreilles
5.Porterunpantalon
deprotectionoudes
jambières-tablier
3.Porterdeslunettesde
sécuritéet/ouunécran
facial
6.Porterdeschaussures
robustesàsemelle
antidérapante
6
Autocollantsdesécuritéetd'instruction
Desautocollantsdesécuritéetdesinstructionsbienvisiblesparl'opérateursontplacésprès
detouslesendroitspotentiellementdangereux.Remplaceztoutautocollantendommagé
oumanquant.
decal140-8460
140-8460
1.Risquedecoupuredesmains7.Nepasexposeràlapluie.
2.Nevousapprochezpasdespiècesenmouvement.8.LisezleManueldel'utilisateur.
3.Gardeztouteslesprotectionsettouslescapotsenplace.
9.Portezdesprotecteursd'oreilles.
4.Risquederebond10.Portezuneprotectionoculaire.
5.Netouchezpasd'objetsavecl'extrémitéduguide-chaîne.11.Teneztoujourslatronçonneusedesdeuxmainslorsquevous
l'utilisez.
6.N'utilisezpaslatronçonneuseenlatenantd'uneseulemain.
decal140-8450
140-8450
1.Mettreaurebutenrespectantl'environnement.
7
Miseenservice
Remplissagedela
tronçonneuseavecde
l'huilepourguide-chaîneet
chaîne
Important:Utilisezuniquementdel'huilepour
guideetchaîne(vendueséparément).
Remplissezlatronçonneuseavecdel'huilepour
guide-chaîneetchaîne;voirContrôleduniveau
d'huileetappointd'huilepourguide-chaîneetchaîne
(page17).
Vued'ensembledu
produit
g315699
Figure4
Côtégauchemontré
1.Chaîne
6.Batterie
2.Guide-chaîne
7.Verroudubouton
3.Regarddeniveau8.Verroudegâchette
4.Bouchonderemplissage
d'huile
9.Gâchette
5.Poignéeavant
10.Griffes
g315700
Figure5
Côtédroitmontré
1.Freindechaîne
4.Outilmultifonction(situé
souslapoignéearrière)
2.Couverclelatéral
5.Visderéglagedetension
delachaîne
3.Écroudecouverclecaptif
6.Protège-chaîne
8
Caractéristiques
techniques
Modèle
51845T
Longueurduguide(avec
88613et88614)
40,6cm
Jaugedechaîne(avec
88613et88614)
0,043"
Pasdechaîne(avec88613
et88614)
3/8"
Longueurdechaîne(avec
88613et88614)
56maillons
Tensionnominale60Vc.c.maximum,54Vc.c.
utilisationnominale
Poids(sansbatterie)
4,35kg
Typedechargeur81802
Typedebatterie81825,81850,81860ou
81875
Plagesdetempératuresadéquates
Charger/rangerlabatterie
entre
5ºCet40ºC*
Utiliserlabatterieentre
-30ºCet49ºC*
Utiliserl'outilentre
0ºCet49ºC*
*Letempsdechargeserapluslongendehorsde
cetteplagedetempérature.
Rangezl'outil,labatterieetlechargeurdansunlieu
fermé,propreetsec.
Utilisation
Avantd'utiliserla
tronçonneuse
Avantd'utiliserlatronçonneuse,effectuezla
procéduresuivante:
Contrôlezlatensiondelachaîne;voirRéglagede
latensiondelachaîne(page18).
Nettoyezlescomposantsdelatronçonneuse,
vériezqu'ilsnesontpasexcessivementusés
ouendommagés,etremplacez-lesaubesoin;
voirEntretienduguide-chaîne,delachaîneetdu
pignond'entraînement(page20).
Vériezsilachaîneestémousséeou
endommagée,etaiguisezouremplacez-laau
besoin;voirAffûtagedelachaîne(page22).
Contrôlezleniveaud'huile;voirContrôledu
niveaud'huileetappointd'huilepourguide-chaîne
etchaîne(page17).
Contrôlezlefreindechaîne;voirContrôledufrein
dechaîne(page18).
Vériezl'étatgénéraletl'aspectdela
tronçonneuse,ainsiquesonfonctionnement;
vériezquelescommutateursbougentlibrement,
queleséventsetlespoignéessontpropres,etque
leguide-chaînen'estpasfausséouendommagé.
9
Démarragedela
tronçonneuse
1.Assurez-vousqueleséventssurlatronçonneuse
sontexemptsdepoussièreetdedébris(Figure
6).
g315701
Figure6
1.Éventlatéral2.Éventinférieur
2.Placezlatronçonneusesurunesurfaceplane.
3.Mettezlalanguettedelabatterieenfacedu
logementdebatteriedanslatronçonneuse
(Figure7).
g315702
Figure7
4.Insérezlabatteriedanslelogementjusqu'àce
qu'elles'enclencheenplace.
5.Enlevezlecouvercledeprotectiondelachaîne.
6.Vériezquelefreindechaîneestenposition
deMARCHE(Figure8).
g315703
Figure8
1.Freindechaîne(position
MARCHE)
2.Freindechaîne(position
ARRÊT)
7.Tenezlapoignéeavantdelamaingaucheet
lapoignéearrièredelamaindroite,appuyez
surleverroudegâchetteetserrezlagâchette
(Figure9).
g315704
Figure9
1.Poignéeavant
4.Gâchette
2.Freindechaîne5.Poignéearrière
3.Verroudegâchette
Arrêtdelatronçonneuse
Pourarrêterlatronçonneuse,relâchezlagâchette.
Quandvousn'utilisezpaslatronçonneuseouque
vouslatransportezversoudepuislazonedetravail,
placezlefreindechaîneàlapositiond'ARRÊT(Figure
8).
10
Scieraveclatronçonneuse
ATTENTION
Unemauvaiseutilisationdelatronçonneuse
peutcauserdesblessuresgravesvoire
mortelles.
Lisezattentivementetrespecteztoutesles
instructionsd'utilisationpouréviterdevous
blesser.
ATTENTION
Lerebondpeutvousblessergravementou
mortellement.
Assurez-voustoujoursdubonfonctionnement
dufreinavantd'utiliserlatronçonneuse.
Évitezdetoucherlapiècequevousvoulez
scieraveclenezduguide-chaîne.
Ilexiste2typesderebond:
Undéplacementrapideverslehautdela
tronçonneusequiseproduitquandlenezoule
hautduguide-chaîneentreencontactavecun
objet.
Undéplacementrapideversl'arrièredela
tronçonneusequiseproduitquandlenezoule
hautduguide-chaîneestpincédansl'objetque
voussciez.
LaFigure10montrelapartieduguide-chaînequine
doitpasentreravecuncontactavecunobjetpour
éviterunrebond.
g318677
Figure10
1.Zonederebond(nez,haut
duguide-chaîne)
2.Nez
1.Tenezfermementlatronçonneuseà2mains,
lamaingauchesurlapoignéeavantetlamain
droitesurlapoignéearrière,commemontréà
laFigure11.
Important:Gardezlebrasgauchetenduen
bloquantlecoudepourréduirelerebond.
g025213
Figure11
2.Placez-voussurunesurfaceplaneetferme,
justedevantlapiècedeboisàscier.
3.Tenez-voussurlecôtégauchedela
tronçonneuse,etnonpasdirectementdans
l'axedelachaîne,etcalez-vousbiensurles
piedsdemanièreànepasperdrel'équilibre
pendantquevoussciez.
Important:Nemontezpassurlapiècede
boisquevousêtesentraindescier.
4.Assurez-vousdenecouperquelapiècedebois
prévue;lachaînenedoitpastoucherlesol,
d'autresbillesoutoutautreobjetpendantque
voussciez.
5.Vériezquelachaînetourneàlavitesse
maximaleavantdecommenceràcouper.
6.Coupezleboisprèsdel'arrièreduguide-chaîne,
prèsdesgriffes;appuyezlégèrementlachaîne
contreleboisetlaissezagirlepoidsdelascie
pourcouper.
Remarque:Vouspouvezutilisezlesgriffes
(Figure12)pourexercerunelégèrepression.
g315747
Figure12
1.Griffes
7.Maintenezunepressionrégulièresurla
tronçonneuse,etcoupezenlignedroiteenne
relâchantlapressionqueverslandelacoupe.
11
Élagaged'unarbre
ATTENTION
L'élagagelesbrancheshautesd'unarbre
peutvousplacerdansunepositioninstable
etpotentiellementdangereusependantle
maniementd'unetronçonneuseetcauserdes
blessuresgravesoumortellesàvousmême
ouàdespersonnesàproximité.
Lorsquevousélaguezunarbredebout,
utilisezlespratiquessuivantes:
Negrimpezpassurlesbranchesentenant
unetronçonneuse.
Nevouspenchezpastropenavantet
coupezentenantlatronçonneuseàdeux
mains.
Veillezàéloignertouteslespersonnesde
lazonedechutedesbranches.
1.Tenezfermementlatronçonneusecomme
montréàlaFigure11.
2.Pourscierlespetitesbranches,exercezune
légèrepressiondessus.
3.Pourlesbranchesdeplusgrosdiamètre,
pratiquezuneentaillepeuprofondepuis
terminezlacoupeparledessusdelabranche.
A.Coupezparledessousdelabrancheà
15cmenvirondutronc.Coupezuntiersde
l'épaisseurdelabranche.
B.Coupezde5à10cmplusloinetsurle
dessusdelabranche.Sciezlabranche
jusqu'àcequ'elletombe.
C.Coupezlechicotauniveauducolletdela
branche(Figure13).
Important:Necoupezpaslabranche
au-delàducollet,aurasdutronc,oune
laissezpasunchicottropimportant;
celaendommagel'arbre.
g316577
Figure13
1.Premièreincisionsousla
branche
3.Coupenalede
suppressionduchicot
2.Deuxièmecoupecomplète
4.Collet(pointdetransition
entreletroncetla
branche)
Abattaged'unarbre
ATTENTION
L'abattagedesarbresexigedel'expertiseet
présentedesrisques.
Avantd'essayerd'abattreungrosarbre,
entraînez-voussurquelquesbranchesou
petitsrondinspourvousfamiliariseravec
lemaniementdelatronçonneuse.
N'utilisezpascettetronçonneusepour
abattredesarbresdontlediamètreest
supérieuràlalongueurduguide-chaîne.
DANGER
Lesbranchesdétachéesouenchevêtrées
au-dessusdevouspeuventêtredélogéespar
lesvibrationsproduitespendantlacoupe,et
causerdesblessuresgraves,voiremortelles.
Vérieztoujoursau-dessusdevoussides
branchessontdétachéesouenchevêtrées,et
enlevez-lesavantdescier.
Laposturecorrecteàadopterpourabattreunarbre
estillustréeàlaFigure14.
12
g195831
Figure14
1.Déterminezladirectiondechutedel'arbre.
Tenezcomptedesfacteurssuivants:
Directionduvent
Branchespluslourdesd'uncôtédel'arbre
Inclinaisonnaturelledel'arbre
(éventuellement)
2.Prévoyezunevoiedereplidégagéeetsûreà
partirdelazonedangereuse;voirFigure15.
g024800
Figure15
1.Voiederepli(anglede45°
àl'opposédedirection
prévuedelachute)
3.Zonedangereuse
2.Directionprévuedela
chute
3.Tenezfermementlatronçonneusecomme
montré(Figure11).
4.Commencezparcouperletiersdudiamètre
del'arbre,ducôtévousvoulezqu'iltombe
(Figure16).
Remarque:Cettepremièrecoupeéviteque
latronçonneusesoitpincéependantquevous
pratiquezlacoupesuivante.
g228707
Figure16
1.Premièrecoupe
3.Charnière
2.Deuxièmecoupe
4.Couped'abattage
5.Faitesunedeuxièmecoupepourformerune
encoche,encommençantàaumoins5cm
au-dessusdelapremièrecoupe(Figure16).
Important:Vériezquelapremièreetla
deuxièmecoupeserejoignentaumême
point,pourformeruneencochenette.
6.Faiteslacouped'abattageducôtéopposéà
l'encoche,àpeuprès5cmplushautquelebas
del'encoche,commemontréàlaFigure16.
Important:Arrêtezlatroisièmecoupe2,5
à5cmavantl'encochepourformerune
charnièreentrelescoupes(Figure16),ce
quiempêchel'arbredes'abattredansla
mauvaisedirectionoudepivoterdanssa
chute.
Remarque:Quandlacouped'abattagese
rapprochedelacharnière(Figure16),l'arbre
devraitcommenceràtomber.
7.Lorsquel'arbrecommencesachute,enlevez
latronçonneuse,arrêtez-la,posez-laausolet
reculez-vousensuivantlavoiequevousavez
repéréeàl'opération2.
Important:Sil'arbrecommenceàtomber
dumauvaiscôté,cessezimmédiatementde
couper,arrêtezlatronçonneuse,posez-laet
placezuncoinnonmétalliquedansl'entaille,
puispoussezl'arbredansladirectionvoulue.
13
Ébranchaged'unarbreabattu
1.TenezfermementlatronçonneusecommemontréàlaFigure11.
2.Au-dessusdelabasedel'arbre,coupezlespetitesbranchesquinesupportentpaslepoidsdel'arbre
au-dessusdusol(Figure17).
3.Coupezlesgrossesbranchesquisupportentlepoidsdel'arbreenprocédantdebasenhautpouréviter
quelesbranchespincentlalame(Figure18).
g316601
Figure17
g315751
Figure18
14
Tronçonnaged'unebille
Lorsdutronçonnaged'unebille,notezelleest
soutenueetsetrouvelacharge.Coupezlabillede
tellemanièrequelorsquelesextrémitéstombent,le
guide-chaînenerestepascoincéentreelles.
Important:Silatronçonneusesecoincedans
l'entaille,n'essayezpasdeladégagerenfaisant
tournerlemoteur.Arrêtezlatronçonneuse,puis
insérezuncoindansl'entaillepourl'ouvriret
pouvoirainsidégagerlalame.
Sivoussciezlesbranchesd'unarbreabattuouque
voustronçonnezunebille,soutenezlabilleau-dessus
dusol(depréférencesurunchevalet).
Silabilleestsoutenuedechaquecôté,maispas
aucentre,lachargeestalorsaucentredelabille.
Commencezparledessusetsciezàpeuprès
letiersdudiamètredelabille(Figure19A).
Pratiquezunesecondecoupepardessous
pourrejoindrelapremière(Figure19B).Cela
éviteàlalamederestercoincéedanslabille.
g315765
Figure19
Silabillen'estsoutenuequed'uncôté,lacharge
sesitueducôtélibre.
Commencezpardessousetsciezàpeuprès
letiersdudiamètredelabille.
Pratiquezunesecondecoupeau-dessuspour
rejoindrelapremière.Celaéviteàlalamede
restercoincéedanslabille.
Silabilleestsoutenuesurtoutesalongueur
au-dessusdusol,sansaucunechargelourde
quecesoit,sciezcomplètementlabilleenpartant
duhaut.
Silabillesetrouvesurunepente,placez-vous
toujoursenamont(Figure20).
g315767
Figure20
1.Directiondelapente
Silabillereposesurtoutelalongueuràplatsur
unsoldeniveau,sciezuntiersdudiamètreen
partantduhaut,puisfaitesroulerlabillepour
exposerledessousetpratiquezuneautrecoupe
pourrejoindrelapremière(Figure21).
g315766
Figure21
15
Installationdelabatterie
1.Placezlatronçonneusesurunesurfaceplane.
2.Mettezlalanguettedelabatterieenfacedu
logementdebatteriedanslatronçonneuse
(Figure22).
g315702
Figure22
3.Insérezlabatteriedanslelogementjusqu'àce
qu'elles'enclencheenplace.
Retraitdelabatterie
1.Placezlatronçonneusesurunesurfaceplane.
2.Appuyezsurleverrouetretirezlabatteriede
sonlogement.
g315763
Figure23
1.Verrou
16
Entretien
Programmed'entretienrecommandé
Périodicitéd'entretienProcédured'entretien
Àchaqueutilisationou
unefoisparjour
Contrôlezleniveaud'huileetfaitesl'appointavecdel'huilepourguide-chaîneet
chaîneaubesoin.
Contrôlezlefreindechaîne.
Vériezquel'huilearrivejusqu'àlachaîne.
Contrôlezlatensiondelachaîneetajustez-laaubesoin.
Vériezqueleguideestdroitetenbonétat.
Contrôlezletranchantdesdentsdelachaîne;demandezàun
concessionnaire-réparateuragrééd'affûterouderemplacerlachaîne.
Aprèschaquecyclede
déchargedelabatterie
Contrôlezleniveaud'huileetfaitesl'appointavecdel'huilepourguide-chaîneet
chaîneaubesoin.
Contrôlezlefreindechaîne.
Contrôlezlatensiondelachaîneetajustez-laaubesoin.
Unefoisparanouavant
leremisage
Faitesl'entretienduguide-chaîne,delachaîneetdupignond'entraînement.
Contrôlezletranchantdesdentsdelachaîne;demandezàun
concessionnaire-réparateuragrééd'affûterouderemplacerlachaîne.
Contrôleduniveaud'huile
etappointd'huilepour
guide-chaîneetchaîne
Périodicitédesentretiens:Àchaqueutilisationou
unefoisparjour
Aprèschaquecyclededéchargedelabatterie
Important:Utilisezuniquementdel'huilepour
guide-chaîneetchaîne(vendueséparément).
1.Arrêtezlatronçonneuseetenlevezlabatterie;
voirRetraitdelabatterie(page16).
2.Contrôlezleniveaud'huileparleregard.Si
l'huilenerecouvrepasleregard,faitesl'appoint
d'huilepourguide-chaîneetchaîneselonles
besoins(Figure24).
g315841
Figure24
1.Regarddeniveau2.Bouchonderemplissage
d'huile
3.Placezlatronçonneusesurunesurfaceplane,
aveclebouchond'huileenhaut.
4.Nettoyezlasurfaceautourdubouchonde
remplissaged'huile(Figure24).
Remarque:Veillezànepasfairetomberde
débris/copeauxdeboisdansleréservoird'huile.
5.Dépliezlalanguettedel'écrouàoreillessurla
languettedubouchond'huile,etremplissezle
réservoird'huilepourguideetchaîne(Figure
24).
Important:Neremplissezpasla
tronçonneuseau-dessusdelabasedu
goulotderemplissage.
17
6.Nettoyezl'huileéventuellementrépandue,
refermezlebouchonetrabattezlalanguettede
l'écrouàoreilles.
7.Vériezquel'huilearrivejusqu'àlachaîne;voir
Contrôledudébitd'huilepourguideetchaîne
(page18).
Contrôledufreindechaîne
Périodicitédesentretiens:Àchaqueutilisationou
unefoisparjour
Aprèschaquecyclededéchargedelabatterie
1.Placezlatronçonneusesurunesurfaceplane
etretirezlabatterie;voirRetraitdelabatterie
(page16).
2.Engagezlefreindechaîneenl'actionnantvers
l'avantàlapositionARRÊT(Figure25).
g315840
Figure25
1.Freindechaîne(position
MARCHE)
2.Freindechaîne(position
ARRÊT)
3.Saisissezlachaînedevotremaingantée
etessayezdelafairetournerautourdu
guide;lachaînenedevraitpastourner.Si
elletourne,portezlatronçonneusechezun
concessionnaire-réparateuragréépourlafaire
réparer.
4.Désengagezlefreindechaîneenl'actionnant
versl'arrièreàlapositionMARCHE(Figure25).
5.Saisissezlachaînedevotremaingantée
etessayezdelafairetournerautourdu
guide;lachaînedevraittourner.Siellene
tournepas,portezlatronçonneusechezun
concessionnaire-réparateuragréépourlafaire
réparer.
Contrôledudébitd'huile
pourguideetchaîne
Périodicitédesentretiens:Àchaqueutilisationou
unefoisparjour
1.Préparez-vousàutiliserlatronçonneuse;voir
Avantd'utiliserlatronçonneuse(page9).
2.Pourvérierquel'huilearrivejusqu'àla
chaîne,pointezlenezdelatronçonneuseà
quelquescentimètresau-dessusd'unesurface
(papier,carton,souche,etc.)etdémarrezla
tronçonneuse;unepetitequantitéd'huiledevrait
êtrepulvériséesurlasurface(Figure26).
g317663
Figure26
1.Fairefonctionnerla
tronçonneuseàquelques
centimètresd'unesurface
2.Sil'huilecircule
correctement,ellesera
pulvériséeets'accumulera
surlasurface
3.Sil'huilenecirculepas,vériezqueleréservoir
n'estpasvideetquelazonesouslecouvercle
latéralestpropre;voirContrôleduniveaud'huile
etappointd'huilepourguide-chaîneetchaîne
(page17)etEntretienduguide-chaîne,dela
chaîneetdupignond'entraînement(page20).
Réglagedelatensiondela
chaîne
Périodicitédesentretiens:Àchaqueutilisationou
unefoisparjour
Aprèschaquecyclededéchargedelabatterie
Vériezquelachaîneesttenduecorrectement.
Unechaînedétendueréduitlavieutiledupignon
d'entraînementetduguide-chaîne,etrisquedese
rompre.
18
Unechaînetroptenduesurchauffeetfaitsurchauffer
leguide,cequicauseuneusurerapideetpeutfaire
grillerlemoteuroucasserlachaîne.
Latensiondelachaîneestcorrectequandvous
pouvezlafairetournersansforcerautourdu
guide-chaîneàl'aidedevotremaingantée.La
chaînedoitresterencontactaveclebordinférieur
duguide-chaîne.
Vériezaussilatensiond'unechaîneneuveaprès
lespremièrescoupes;unechaîneneuveatendance
às'étireretdoitdoncêtreajustéeaprèsquelques
coupes.
DANGER
Toutcontactaveclesdentsdelachaîne
delatronçonneusepeutcauserdegraves
blessures.
Enlevezlabatterieavanttoutréglageou
entretiendelatronçonneuse.
Porteztoujoursdesgantspourréglerou
fairel'entretiendelatronçonneuse.
1.Placezlatronçonneusesurunesurfaceplane
etretirezlabatterie;voirRetraitdelabatterie
(page16).
2.Laissezrefroidirlachaînedelatronçonneuse.
Important:Netendezpaslachaînequand
elleestchaude,carellepeutsecontracteren
refroidissantetdeviendraalorstroptendue.
3.Vériezsileguide-chaîneestfausséou
endommagé,etremplacez-lesinécessaire.
4.Vériezquelefreindechaîneestenposition
deMARCHE(Figure25).
5.Àl'aidedel'outilmultifonction,desserrezles
écrouscaptifsducouverclelatéral,maislaissez
lecouvercleenplace(Figure28).
6.Tenezleguide-chaîneparsonextrémité(Figure
27).
g315842
Figure27
7.Àl'aidedel'outilmultifonction,ajustezlatension
delachaîne,puisxezlecouverclelatéralsur
latronçonneuseenserrantlesécrouscaptifs
(Figure28).
Pourtendrelachaîne,tournezlavisde
réglagedetensiondanslesenshoraire
(Figure27).
Pourdétendrelachaîne,tournezlavisde
réglagedetensiondanslesensantihoraire.
Réglezlatensionjusqu'àcequelachaîne
touchelebordinférieurduguide,puisécartez
lachaînedubordinférieur;silachaîneest
correctementréglée,vousnepourrezl'écarter
duguidequede3,2à6,4mm,etellereviendra
enplacequandvouslarelâcherez.
Silachaînen'estpastenduecorrectement,
desserrezlecouverclelatéraletrépétezles
opérations5à7.
8.Enlezungantpourtirerlachaîneautourdu
guide.Unechaînecorrectementtenduedoit
tournerfacilementetresterencontactavecle
bordinférieurduguide.
9.Contrôlezdenouveaulatensiondelachaîneet
répétezcetteprocédureaubesoin.
19
Entretienduguide-chaîne,
delachaîneetdupignon
d'entraînement
Unefoisparanouavantleremisage
DANGER
Toutcontactaveclesdentsdelachaîne
delatronçonneusepeutcauserdegraves
blessures.
Enlevezlabatterieavanttoutréglageou
entretiendelatronçonneuse.
Porteztoujoursdesgantspourréglerou
fairel'entretiendelatronçonneuse.
1.Placezlatronçonneusesurunesurfaceplane
etretirezlabatterie;voirRetraitdelabatterie
(page16).
2.Déposezlecouverclelatéralendesserrantles2
écrouscaptifsdexation(Figure28).
Remarque:Lesécrouscaptifsnepeuventpas
êtreséparésducouverclelatéral;desserrez-les
jusqu'àcequ'ilsoitpossiblededéposerle
couvercle.
g315844
Figure28
1.Couvercle
3.Visderéglagedetension
delachaîne
2.Écroucaptif
4.Outilmultifonction
3.Détendezlachaîneentournantlavisdetension
danslesensantihoraire(Figure28).
4.Séparezlachaîneduguide-chaîneetmettez-les
decôté.
5.Déposezleclipetlepignond'entraînementde
latronçonneuse(Figure29).
6.Enlevezlesdébrissouslecouverclelatéral.
7.Examinezlepignond'entraînementet
remplacez-les'ilestexcessivementuséou
endommagé.
8.Reposezlepignond'entraînementetleclip.
9.Contrôlezlasortied'huile(Figure29)etenlevez
lesdébriséventuellementprésents.
g315855
Figure29
1.Pignond'entraînement
3.Sortied'huile
2.Clip
10.Nettoyezleguide-chaîneetlachaîne;utilisez
duldeferouunpetittournevisàlameplate
pourenleverlasaletéetlesdébrisaccumulés
danslarainure,lelongdubordduguide-chaîne,
encommençantparlepignonavanteten
continuantversl'arrière.
Vériezquelepassaged'huileduguide,qui
alignésurlasortied'huile,estpropreanque
l'huilepuisses'écoulerlibrementverslachaîne
(Figure30).
g315856
Figure30
Sectionsinternesduguide-chaînemontrées
1.Vérierlapropretédece
passagereliéàlasortie
d'huile
2.Vérierquelepignondu
guideestpropreettourne
librement
11.Examinezleguideetlachaîne;sileguide
estfaussé,lesgorgessontendommagées
oulepignonavantnetournepaslibrement,
remplacezleguide;remplacezlachaînesielle
estexcessivementuséeouendommagée.
12.Installezleguideetlachaîne;voirInstallation
duguideetdelachaîne(page21).
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280

Toro Flex-Force Power System 41cm (16in) 60V MAX Chainsaw Manuel utilisateur

Catégorie
Tronçonneuses électriques
Taper
Manuel utilisateur