Mode AVIC-N5 Mode d'emploi

Catégorie
Navigateurs
Taper
Mode d'emploi

Ce manuel convient également à

INFORMATION IMPORTANTE
A PROPOS DE VOTRE NOUVEAU SYSTEME
DE NAVIGATION ET DE CE MANUEL 34
IMPORTANTES MESURES DE
SECURITE
VEUILLEZ LIRE TOUTES LES EXPLICATIONS
RELATIVES A VOTRE SYSTEME DE
NAVIGATION ET LES CONSERVER POUR
VOUS Y REFERER PAR LA SUITE 35
Branchement du système
Précautions à prendre avant de brancher le
système 36
Avant de raccorder ce produit 37
Pour éviter toute détérioration 37
Remarque concernant le câble
bleu 37
Remarque concernant le câble bleu/
blanc 38
Pièces fournies 38
Branchement du système 40
Connexion du processeur multi-canal 42
Branchement du cordon dalimentation
(1) 44
Branchement du cordon dalimentation
(2) 46
Branchement dun amplificateur de
puissance vendu séparément 48
Branchement dune caméra de
rétrovisée 50
Branchement dun appareil vidéo
externe 51
Utilisation de lentrée AV-1 51
Utilisation de lentrée AV-2 51
Branchement de lunité externe avec source
vidéo 52
Connexion de lécran arrière 52
Utilisation dun écran arrière raccordé
à la sortie vidéo arrière 52
Installation
Précautions à prendre avant
linstallation 54
Pour protéger le système de navigation
contre les parasites
électromagnétiques 55
Avant de procéder à linstallation 55
Installation de ce système de navigation 55
Remarques sur linstallation 55
Pièces fournies 57
Installation de lunité déportée 59
Montage DIN avant/arrière 60
Montage DIN avant 60
Montage DIN arrière 61
Fixation du panneau avant 61
Installation de lantenne GPS 62
Remarques sur linstallation 62
Pièces fournies 62
Installation de lantenne à lintérieur du
véhicule (sur la tablette arrière) 63
Installation de lantenne à lextérieur du
véhicule (sur la carrosserie) 64
Après linstallation
Après installation de ce système de
navigation 65
Fr
33
Français
Sommaire
A PROPOS DE VOTRE NOUVEAU
SYSTEME DE NAVIGATION ET
DE CE MANUEL
! La fonction de navigation de ce produit (et
la caméra de rétrovisée en option le cas
échéant) est uniquement destinée à vous
assister lors de la conduite de votre véhi-
cule. Elle nautorise en aucun cas un relâ-
chement de votre attention, de votre
jugement et de votre vigilance pendant la
conduite.
! Nutilisez jamais le présent système de na-
vigation pour vous rendre à lhôpital, dans
un commissariat, ou autre centre dur-
gence. Veuillez appeler le numéro 911.
! Nutilisez jamais le présent système de na-
vigation (ou la caméra de rétrovisée en op-
tion le cas échéant) sil risque de perturber
votre attention et de nuire à une conduite
sécurisée de votre véhicule. Les restrictions
en vigueur en matière de circulation doi-
vent toujours avoir la priorité sur les indica-
tions de guidage données par ce produit.
Respectez toujours le code de la route et
les restrictions en matière de circulation,
même en cas dindication contraire du pro-
duit.
! Certaines lois gouvernentales restreignent
lemplacement et lutilisation du système
de navigation dans votre véhicule. Veuillez
vous conformer à toutes les lois et régle-
mentations en vigueur lors de linstallation
et du fonctionnement de votre système de
navigation.
! Ce manuel vous explique comment instal-
ler ce système de navigation dans votre vé-
hicule. Son utilisation proprement dite est
expliquée dans le Manuel de fonctionne-
ment du système de navigation.
! Ninstallez pas lunité daffichage ou lunité
déportée à un endroit elle risque (i) den-
traver la visibilité du conducteur, (ii) de ré-
duire lefficacité des systèmes de
commande des fonctions de sécurité du vé-
hicule, y compris les airbags, les boutons
de commande des feux de détresse ou (iii)
dempêcher le conducteur de conduire en
toute sécurité le véhicule. Dans certains
cas, linstallation de ce produit savère im-
possible en raison du type de véhicule ou
de la forme de lhabitacle du véhicule.
INFORMATION IMPORTANTE
Fr
34
Section
01
VEUILLEZ LIRE TOUTES LES
EXPLICATIONS RELATIVES A
VOTRE SYSTEME DE
NAVIGATION ET LES
CONSERVER POUR VOUS Y
REFERER PAR LA SUITE
1 Lisez attentivement le contenu du présent ma-
nuel avant dinstaller votre système de naviga-
tion.
2 Conservez ce manuel à portée de main pour
vous y référer ultérieurement.
3 Tenez compte de tous les avertissements for-
mulés dans ce manuel et respectez soigneu-
sement les consignes.
4 Dans certaines circonstances, ce système de
navigation peut afficher des informations erro-
nées à propos de la position de votre véhicule,
de la distance des objets affichés sur lécran
et des directions de la boussole. En outre, le
système comporte certaines limitations, telles
que lincapacité de signaler les rues à sens
unique, les restrictions temporaires à la circu-
lation et les zones la circulation peut deve-
nir dangereuse. Veuillez faire appel à votre
propre jugement en fonction de la situation
réelle.
5 Comme tout autre accessoire de lhabitacle,
le système de navigation ne doit pas détour-
ner votre attention ni nuire à la sécurité de la
conduite. Si vous éprouvez des difficultés à
utiliser le système ou à lire lécran, effectuez
les réglages nécessaires après vous être garé
dans un endroit sûr.
6 Veillez à toujours attacher votre ceinture de
sécurité sur la route. En cas daccident, le
port de la ceinture peut réduire considérable-
ment la gravité des blessures.
AVERTISSEMENT
Nessayez pas dinstaller ou dentretenir vous-
même votre système de navigation. Linstallation
et lentretien effectués par un personnel non
formé et non compétent en équipements électro-
niques et accessoires pour automobiles peuvent
être dangereux car il y a risque délectrocution et
dautres accidents.
IMPORTANTES MESURES
DE SECURITE
Fr
35
Section
Français
02
Précautions à prendre avant
de brancher le système
AVERTISSEMENT
Pioneer vous déconseille dinstaller vous-
même votre système de navigation. Nous
vous recommandons de confier linstallation
uniquement à un personnel de service
Pioneer agréé, qui a été spécialement formé
et est expérimenté en matière de systèmes
électroniques mobiles, de montage et dins-
tallation de ce type de produit. NE TENTEZ
JAMAIS DEFFECTUER VOUS-MÊME LEN-
TRETIEN OU DE DEPANNER CE SYSTEME
DE NAVIGATION. Linstallation ou lentretien
de ce produit et des câbles de raccordement
vous exposent à des décharges électriques
ou autres dangers, et risquent de provoquer
des détériorations du système de navigation
non couvertes par la garantie.
ATTENTION
! Si vous décider de réaliser linstallation
vous-même, et possédez une expérience
spéciale en installation délectronique au-
tomobile, veuillez suivre attentivement
toutes les étapes du manuel dinstalla-
tion.
! Attachez tous les fils avec des colliers ou
des serre-câbles. Ne laissez aucun fil à nu.
! Ne raccordez pas directement le fil jaune
conducteur de ce produit à la batterie du
véhicule. Si ce fil conducteur est directe-
ment raccordé à la batterie, les vibrations
du moteur peuvent finir par user les câ-
bles au niveau de la jonction avec lhabita-
cle et provoquer un défaut disolation. Si
lisolation du fil conducteur jaune se dé-
chire sous leffet du contact avec des piè-
ces métalliques, il peut en résulter un
court-circuit extrêmement dangereux.
! Il est extrêmement dangereux de laisser
les câbles senrouler autour de la colonne
de direction ou du levier de vitesse. Assu-
rez-vous dinstaller ce produit, ses câble
et les raccordement de telle façon quils
nobstrue pas ni gêne la conduite.
! Veillez à ce que la trajectoire des câbles et
des fils ninterfère pas avec les pièces en
mouvement du véhicule. Fixez les câbles
de manière à les empêcher dêtre happés
par, notamment, le volant, le levier de vi-
tesse, le frein à main, les glissières de
siège, les portes, ou tout autre élément de
commande du véhicule.
! La trajectoire des fils ne doit pas être ex-
posée à des températures élevées. Si liso-
lation séchauffe, les fils risquent dêtre
endommagés, ce qui peut entraîner un
court-circuit ou un dysfonctionnement, et
endommager définitivement le produit.
! Ne coupez pas le câble de lantenne GPS
et nutilisez pas de prolongateur. Une telle
modification pourrait provoquer un court-
circuit ou un dysfonctionnement.
! Ne raccourcissez aucun fil conducteur.
Vous risquez sinon de provoquer un dys-
fonctionnement du circuit de protection
(porte-fusibles, résistance de fusible ou
filtre, etc.).
! Nutilisez jamais le cordon dalimentation
du système dalimentation pour raccorder
dautres appareils électriques. La capacité
du cordon serait dépassée, ce qui provo-
querait une surchauffe.
! Le fil conducteur noir est mis à la masse.
Veuillez mettre à la masse ce fil conduc-
teur séparément de la masse des produits
haut courant tels que les amplificateurs
de puissance. Ne reliez pas plus dun pro-
duit à la masse dun autre produit. Par
exemple, vous devez relier à la masse
chaque unité damplificateur séparément
de la masse de lunité déportée. Le fait de
raccorder les masses ensemble risque de
provoquer un incendie et/ou dendomma-
ger les produits, si les fils de masse sont
déconnectés.
Branchement du système
Fr
36
Section
03
Avant de raccorder ce produit
! Ce produit est destiné aux véhicules avec
une batterie de 12 V, avec pôle négatif à la
masse. Contrôlez la tension de la batterie
de votre véhicule avant linstallation.
! Afin déviter tout risque de court-circuit, dé-
branchez le câble de la borne négative ()
de la batterie avant de commencer la pose.
Pour éviter toute
détérioration
AVERTISSEMENT
! Lors du remplacement du fusible, veillez à
utiliser seulement un fusible du calibre in-
diqué sur le porte-fusible.
! Pour débrancher un connecteur, tirez le
connecteur proprement dit et non son fil pour
éviter de larracher.
! Ce produit ne peut pas être installé dans un
véhicule qui ne possède pas de position ACC
(accessoire) sur le commutateur dallumage.
A
C
C
O
N
S
T
A
R
T
O
F
F
O
N
S
T
A
R
T
O
F
F
Position ACC Pas de position
ACC
! Pour éviter les courts-circuits, recouvrez les
fils déconnectés par du ruban isolant. Il est
particulièrement important disoler tous les
fils conducteurs de haut-parleur dénudés
pour éviter tout risque de court-circuit.
! Raccordez les connecteurs de même cou-
leur au port de couleur correspondant,
cest-à-dire le connecteur bleu au port bleu,
le noir au noir, etc.
! Pour raccorder lamplificateur de puis-
sance à dautres unités, veuillez vous repor-
ter au manuel dutilisation concerné.
! Un circuit BPTL unique étant employé, ne
reliez pas directement lextrémité du fil
conducteur de haut-parleur * ou ne reliez
pas les extrémités des fils conducteurs de
haut-parleur * ensemble. Veillez à relier
lextrémité * du fil conducteur de haut-par-
leur à lextrémité * du fil conducteur de
haut-parleur de ce système de navigation.
! Si la fiche femelle RCA de ce produit ne va
pas être utilisée, ne pas retirer les capu-
chons fixés à lextrémité du connecteur.
! Ne raccordez jamais les haut-parleurs à un
canal dune puissance de sortie inférieure
à 50 W ou dune impédance non comprise
dans la plage de 4 ohms à 8 ohms caracté-
ristique de votre système de navigation. Si
la puissance et/ou limpédance des haut-
parleurs branchés sont différentes de cel-
les prescrites, les haut-parleurs peuvent
senflammer, émettre de la fumée ou sen-
dommager.
Remarque concernant le câble bleu
! Un signal est sorti par le câble bleu pour
commander lantenne de votre véhicule. La
synchronisation dépend du réglage. (Pour
en savoir plus sur le changement du mode
[Antenna Control], reportez-vous au ma-
nuel de fonctionnement.)
Branchement du système
Fr
37
Section
Français
03
! Lorsque le mode [Antenna Control] est
réglé sur [Radio], lantenne du véhicule
peut être escamotée ou éteinte en suivant
les instructions ci-dessous.
Changer la source de la radio (MW/LW
ou FM) par une autre source
Éteindre la source
Éteindre le contacteur dallumage (ACC
OFF)
! Si le mode [Antenna Control] est réglé sur
[Power], lantenne du véhicule peut uni-
quement être escamotée ou éteinte lorsque
le contacteur dallumage est éteint (ACC
OFF).
! Ne connectez pas ce câble au terminal de
commande du système des amplificateurs
extérieurs de puissance.
! Assurez-vous de ne pas utiliser ce câble
comme câble dalimentation pour lan-
tenne automatique ou lamplificateur dan-
tenne. Un telle connexion pourrait causer
un appel de courant excessif et un mauvais
fonctionnement.
Remarque concernant le câble
bleu/blanc
! Lorsque le contacteur dallumage est sur
marche (ACC ON), un signal de commande
est émis par le biais du fil bleu/blanc. Rac-
cordez-le à une borne de commande à dis-
tance du système damplificateur de
puissance externe (max. 300 mA 12 V CC).
Le signal de commande est émis par le
biais du fil bleu/blanc, même si la source
audio est désactivée.
! Ne connectez pas ce câble au terminal de
commande du relais dantenne automa-
tique ou au terminal de commande dali-
mentation de lamplificateur dantenne.
! Assurez-vous de ne pas utiliser ce câble
comme câble dalimentation pour les am-
plificateurs extérieurs. Un telle connexion
pourrait causer un appel de courant exces-
sif et un mauvais fonctionnement.
Pièces fournies
Lunité daffichage Connecteur
Lunité déportée Cordon dalimentation
Câble de rallonge
(pour signal de marche
arrière)
Câble de rallonge
(pour signal de vitesse)
Câble 30 broches Antenne GPS
Cordon-rallonge de
câble dantenne
Connecteur RCA
Branchement du système
Fr
38
Section
03
Branchement du système
Fr
39
Section
Français
03
Branchement du système
Adaptateur Bluetooth
(CD-BTB200) (vendu séparément)
Bleu
Noir
Microphone
(fourni avec
l’adaptateur
Bluetooth)
Câble 25 broches (fourni avec le lecteur
de DVD à chargeur)
Câble IP-BUS
(fourni avec
l’adaptateur
USB)
Noir
Unité déportée
(fourni avec le XDV-P6)
Noir
Bleu
BleuNoir
Adaptateur USB (CD-UB100)
(vendu séparément)
Câble IP-BUS (fourni avec l’adaptateur Bluetooth)
A la salida de vídeo (FRONT)
Lecteur de DVD à chargeur
(XDV-P6) (vendu séparément)
Noir
Câble IP-BUS (fourni avec le lecteur de DVD à chargeur)
Câble à fiches
Cinch (RCA)
(vendu séparément)
Bleu
Câble IP-BUS
(fourni avec le tuner XM deporté)
Noir
Noir
Câble XM DATA
(fourni avec le GEX-P10XMT)
Pour combiner ce système de navigation avec le
GEX-P10XMT (vendu séparément), cette
connexion est nécessaire.
Pour installer le tuner XM dans le coffre, etc., la
rallonge (par ex. CD-600DC) (vendu séparément)
est nécessaire.
Bleu
Noir
Câble IP-BUS
(fourni avec lINTERFACE DU BUS SIRIUS)
INTERFACE DU
BUS SIRIUS
(
par ex.
CD-SB10)
(vendu séparément)
Câble SiriusConnect
(vendu séparément)
“Syntoniseur universel
SiriusConnect” ou “Radio SIRIUS
Dock and Play avec un kit pour
véhicule SiriusConnect” (vendu
séparément)
Branchement du système
Fr
40
Section
03
Lecteur de CD à
chargeur
(vendu séparément)
L’unité déportée
Gris clair
Gris clair
5 m
Antenne GPS
Noir
(Port d’extension)
L’unité d’affichage
Jaune
(VIDEO IN)
20 cm
Bleu
Câble 30
broches
(fourni)
3 m
3 m
Tuner XM deporté
(
par ex.
GEX-P10XMT)
(vendu séparément)
WIRED REMOTE INPUT
Consultez le manuel d’utilisation pour plus
de détails sur les adaptateurs de commande
àdistance câblés (vendus séparément).
Câble d’interface
pour iPod
®
(CD-I200)
(vendu séparément)
iPod
®
avec
Connecteur de
fixation**
AVERTISSEMENT
Pour éviter tout risque d’accident et de violation des lois en vigueur, ce
produit ne doit jamais être utilisé pendant la conduite, hormis à des fins
de navigation. De plus, les écrans arrière ne doivent pas se trouver à un
endroit où ils risquent de détourner l’attention du conducteur.
Dans certains pays ou états, la visualisation d’images à l’intérieur d’un
véhicule est interdite, aussi bien pour le conducteur que pour les
passagers. Si de telles réglementations s’appliquent, vous devez vous y
conformer, et la source vidéo de ce produit ne doit pas être utilisée.
Cordon-rallonge
de câble
d’antenne
(fourni)
Jack
Antenne
Antenne du
véhicule
**:Pour en savoir plus sur le
fonctionnement et la
compatibilité, reportez-vous au
manuel de fonctionnement.
Branchement du système
Fr
41
Section
Français
03
Connexion du processeur multi-canal
L’unité déportée
GUIDE SP OUTPUT
L’unité d’affichage
20 cm
Noir
20 cm
23 cm
Fixez le connecteur à
l’aide de la vis fournie
avec le processeur
multi-canal.
Boîtier de connexion du câble
optique (fourni avec le processeur
multi-canal)
Haut-parleur guide
(par ex. CD-TS37GP)
(vendu séparément)
Gris clair
(Sortie numérique)
Jaune/Noir (GUIDE ON)
Pour combiner le système de navigation
avec le processeur multi-canal, branchez ce
câble au câble jaune/noir de l’unité de
contrôleur du processeur multi-canal. Ainsi,
lorsque le système de navigation émet un
signal de sourdine, le volume audio est
automatiquement atténué ou mis en
sourdine.
Sortie pour haut-parleur d’extrêmes graves ou
sortie sans atténuation
(SUBWOOFER OUTPUT ou NON-FADING OUTPUT)
3 m
Jaune/Noir
Câble 30 broches (fourni)
Branchement du système
Fr
42
Section
03
Noir
Bleu
Bleu
Câble IP-BUS
(fourni avec le processeur multi-canal)
Câble à fiches Cinch
(RCA) (fourni avec le
processeur multi-canal)
Processeur multi-canal
(par ex. DEQ-P8000)
(vendu séparément)
Unité de contrôleur de
processeur multi-canal
(par ex. AXM-P8000)
(Unité déportée)
Câble à fiches Cinch (RCA)
(fourni avec le unité de contrôleur de processeur multi-canal)
Unité de contrôleur de
processeur multi-canal
(par ex. AXM-P8000)
(Unité d’affichage)
Câble optique
(fourni avec le processeur
multi-canal)
OPT.IN 2
Branchement du système
Fr
43
Section
Français
03
Branchement du cordon dalimentation (1)
Blanc
Blanc/Noir
Gris
Gris/Noir
Vert
Vert/Noir
Violet
Violet/Noir
Haut-parleur
avant
Haut-parleur
avant
Droite
Violet
Violet/Noir
Vert
Vert/Noir
Non utilis
é
.
Rouge
A la borne électrique, contrôlée par la position
ON/OFF du contacteur d’allumage (12 V c.c.).
Dans le cas d’une installation comportant 2 haut-
parleurs, ne reliez rien d’autre que les haut-parleurs
aux cordons de liaison.
En cas d’utilisation d’un haut-parleur d’extrêmes-graves de 70 W (2 ), veiller àconnecter les fils
violet et violet/noir de ce système de navigation. Ne rien connecter sur les fils vert et vert/noir.
Jaune
A la borne toujours sous tension, quelle que soit
la position du contacteur d’allumage.
Orange/Blanc
A la borne du commutateur d’éclairage.
Noir (masse)
A la carrosserie (partie métallique) du véhicule.
Fusible (10 A)
Porte-fusible
Haut-parleur arri
è
re
ou Haut-parleur
d
extr
ê
mes graves
(4
)
Haut-parleur arri
è
re
ou Haut-parleur
d
extr
ê
mes graves
(4
)
Haut-parleur
d’extrêmes graves
(4 ) 2
Gauche
Résistance de
fusible
Résistance de
fusible
Si vous raccordez un haut-parleur d’extrême-graves au
système de navigation au lieu du haut-parleur arrière,
modifiez la sortie arrière dans les réglages initiaux
(Reportez-vous au manuel de fonctionnement). La
sortie pour haut-parleur d’extrêmes-graves du système
de navigation est monaurale.
Remarque
Branchement du système
Fr
44
Section
03
Bleu
A la borne de commande du relais de l’antenne
motorisée. Si l’antenne du véhicule est en fibre de verre,
connecter à la borne de commande d’alimentation de
l’amplificateur d’antenne (max. 300 mA 12 V c.c.).
Jaune/Noir (MUTE)
Si vous utilisez un équipement avec
fonction de sourdine, branchez cet
équipement au câble Audio Mute.
Sinon, ne branchez le câble Audio
Mute à aucune connexion.
La source audio sera atténuée ou mise en sourdine tandis que les
sons suivants ne seront ni atténués ni mis en sourdine. Pour plus
de détails, reportez-vous au Manuel de fonctionnement.
guidage vocal de la navigation
sonnerie d’appel entrant et voix de l’interlocuteur du téléphone
portable qui est connecté à ce système de navigation via la
technologie sans fil Bluetooth
Remarque
L’antenne se rétracte ou s’éteint automatiquement, mais la
temporisation dépend du réglage.
Remarque
Cordon d’alimentation
L’unité d’affichage
Branchement du système
Fr
45
Section
Français
03
Branchement du cordon dalimentation (2)
Violet/Blanc (REVERSEGEAR SIGNAL INPUT)
Cette connexion est effectuée de sorte que le système de navigation puisse détecter si le véhicule avance
ou recule. Raccordez le cordon violet/blanc au cordon dont la tension change quand le levier de vitesse est
mis en marche arrière. S’il n’est pas correctement connecté, le capteur peut ne pas bien détecter les
mouvements de marche avant/arrière de votre véhicule. La position du véhicule détectée par le capteur
risque par conséquent de différer de la position réelle.
Méthode de connexion
Passez le cordon-rallonge et
le fil du circuit de d
é
tection
de vitesse par ce trou.
Serrez fermement
avec une pince à
mâchoires pointues.
Fermez le couvercle.
La position du circuit de détection de vitesse
et la position du contacteur de frein à main
peuvent varier en fonction du modèle du
véhicule. Pour plus de détails, consultez
votre revendeur Pioneer agréé ou un
installateur professionnel.
Remarque
Si vous utilisez le générateur d’impulsions de vitesse
ND-PG1 (vendu séparément), veillez à connecter ce
câble.
Si vous utilisez une caméra de rétrovisée, vous devez
raccorder ce câble. L’affichage des images de la caméra
de rétrovisée est sinon impossible.
Remarques
Utilisez exclusivement le câble de rallonge
fourni. Tout autre cordon-rallonge risque
de provoquer un incendie, de la fumée
et/ou d’endommager ce système de
navigation.
ATTENTION
Rose (CAR SPEED SIGNAL INPUT)
Le système de navigation est raccordé ici afin de détecter la distance parcourue par le véhicule. Raccordez
toujours le circuit de détection de vitesse du véhicule ou le générateur d’impulsions de vitesse ND-PG1,
vendu séparément. Sans cette connexion, le risque d’erreur d’affichage de la position augmente.
5 m
Câble de rallonge
(pour signal de vitesse)
L’unité déportée
Conducteur de circuit de
détection de vitesse
Ordinateur de
contrôle d’injection
Connecteur
ATTENTION
Vérifiez que le câble d’impulsion de vitesse est connecté pour plus de précision au niveau de la
navigation et de meilleures performances du système d’interverrouillage.
Si pour une raison ou pour une autre, le câble d’impulsion de vitesse est indisponible, il est recommandé
d’utiliser le générateur d’impulsions de vitesse (ND-PG1).
AVERTISSEMENT
UNE CONNEXION INAPPROPRIEE RISQUE D’ENTRAINER
DES DOMMAGES SERIEUX OU DES BLESSURES DUES A
UN CHOC ELECTRIQUE, DES INTERFERENCES AVEC LE
FONCTIONNEMENT DU SYSTEME DE FREINAGE
ANTIBLOCAGE DU VEHICULE, AVEC LA BOITE DE
VITESSE AUTOMATIQUE ET AVEC LES INDICATIONS DU
COMPTEUR DE VITESSE.
Branchement du système
Fr
46
Section
03
Vert clair (PARKING BRAKE)
Utilisé pour détecter l’état ON/OFF du frein à main. Ce conducteur doit
être raccordé sur l’alimentation du contacteur de frein à main.
Si cette connexion est omise ou mal faite, certaines fonctions du
système de navigation ne seront pas utilisables.
Vérifiez la position du feu de recul de
votre véhicule (celui qui s’allume quand
le levier de vitesse est mis en marche
arrière [R]) et localisez le conducteur du
feu de recul dans le coffre.
Câble de rallonge
(pour signal de marche arrière)
5 m
Conducteur du
feu de recul
Méthode de connexion
Attachez le
conducteur
Serrez fermement
avec une pince à
mâchoires
pointues.
LE FIL VERT CLAIR DU CONNECTEUR D’ALIMENTATION EST
CONCU POUR DETECTER L’ETAT DE STATIONNEMENT ET
DOIT ETRE BRANCHE COTE ALIMENTATION ELECTRIQUE
DU CONTACTEUR DE FREIN A MAIN. UNE CONNEXION OU
UNE UTILISATION INAPPROPRIEES DE CE FIL PEUVENT
ETRE ILLEGALES A L’EGARD DE LA LOI EN VIGUEUR ET
RISQUENT D’ENTRAINER DES BLESSURES SERIEUSES OU
DES DOMMAGES.
AVERTISSEMENT
Jaune/Noir (GUIDE ON)
Si les autres appareils audio pour véhicules Pioneer que vous
associez à ce système de navigation possède des fils
conducteurs jaune/noir, ils doivent être connectés a ces fils
conducteurs. De cette maniere, l’installation stéréo du véhicule
est automatiquement mise en sourdine et son volume est
atténué quand :
le guidage sonore est en service.
le téléphone portable est utilisé via l
adaptateur Bluetooth.
Résistance de fusible
30 cm
Côté masse
Contacteur de frein à main
Côté alimentation
L’unité d’affichage
Cordon d’alimentation
Branchement du système
Fr
47
Section
Français
03
Branchement dun amplificateur de puissance vendu
séparément
20 cm
30 cm
15 cm
15 cm
L’unité d’affichage
Connecteur RCA
Sortie pour haut-parleur d’extrêmes graves
ou sortie sans atténuation (SUBWOOFER
OUTPUT or NON-FADING OUTPUT)
Sortie arrière
(REAR OUTPUT)
Sortie avant
(FRONT OUTPUT)
Bleu/Blanc
A la borne de commande d’ensemble de
l’amplificateur de puissance (max. 300 mA 12 V c.c.).
Branchement du système
Fr
48
Section
03
Remarque
Vous pouvez changer la sortie RCA de haut-parleur d’extrêmes graves selon le
système de haut-parleur d’extrêmes graves que vous utilisez. (Pour plus de
détails, reportez-vous au manuel de fonctionnement.)
Gauche Droite
Effectuez ces connexions si l’amplificateur
en option est utilisé.
Télécommande d’ensemble
Câble à fiches Cinch (RCA)
(vendu séparément)
Amplificateur de
puissance (vendu
séparément)
Amplificateur de
puissance (vendu
séparément)
Amplificateur de
puissance (vendu
séparément)
Haut-parleur
avant
Haut-parleur avant
Haut-parleur arrière
Haut-parleur
arrière
Haut-parleur
d’extrêmes
graves
Haut-parleur d’extrêmes graves
Branchement du système
Fr
49
Section
Français
03
Branchement dune caméra
de rétrovisée
Quand ce produit est utilisé avec une caméra
de rétrovisée, il est possible de commuter au-
tomatiquement entre le signal vidéo et limage
de la caméra de recule quand le levier de vi-
tesse est mis dans la position REVERSE (R).
Le mode AVD-W7900 vous permet aussi de
vérifier ce quil y a derrière le véhicule quand
vous conduisez.
AVERTISSEMENT
UTILISEZ LENTREE UNIQUEMENT POUR LA
MARCHE ARRIERE OU LIMAGE INVERSE DE LA
CAMERA DE RETROVISEE. TOUTE AUTRE UTILI-
SATION PEUT ENTRAINER DES BLESSURES
CORPORELLES OU UNE DETERIORATION DE
LAPPAREIL.
ATTENTION
! Limage de lécran peut apparaître inversée.
! La fonction de caméra de rétrovisée permet
dutiliser ce produit en tant quaide pour sur-
veiller une caravane, ou pour se garer en mar-
che arrière dans un emplacement de parking
un peu étroit. Nutilisez pas cette fonction
dans un but de divertissement.
! Lobjet visualisé dans la caméra de rétrovisée
peut paraître plus proche ou plus éloigné
quen réalité.
! Veuillez noter que les bords des images de la
caméra de rétrovisée peuvent légèrement dif-
férer selon que les images plein écran sont af-
fichées en marche arrière, ou que les images
sont utilisées pour contrôler ce qui se passe à
larrière du véhicule en marche avant.
ATTENTION
Nutilisez que le câble de rallonge fourni. Lu-
tilisation dun autre câble peut entraîner un
incendie, de la fumée et/ou lendommage-
ment du système de navigation.
Câble de rallonge
(pour signal de marche arrière)
5 m
Violet/Blanc
L’unité déportée
Résistance de fusible
Marron
(REAR VIEW CAMERA IN)
A la sortie vidéo
Câble à fiches Cinch (RCA)
(vendu séparément)
Caméra de rétrovisée
(ND-BC2/ND-BC20PA)
(
vendu séparément
)
Pour en savoir plus à propos des raccordement, repor-
tez-vous à Branchement du cordon dalimentation (2)
Remarques
! Il est nécessaire de régler [Camera] dans
[System] sur [On] lors de la connexion dune
caméra de rétrovisée. (Pour en savoir plus, re-
portez-vous au manuel de fonctionnement.)
! Branchez à la caméra de rétrovisée. Ne bran-
chez à aucun autre équipement.
Branchement du système
Fr
50
Section
03
Branchement dun appareil
vidéo externe
Utilisation de lentrée AV-1
Aux sorties audio
Blanc, Rouge
(AUDIO IN)
Jaune
(VIDEO IN)
Câble à fiches
Cinch (RCA)
(vendu séparément)
A la sortie vidéo
L’unité déportée
Composant vidéo
externe
(vendu séparément)
! Il est nécessaire de régler [AV1 Input]
dans [System] sur [Video] lors de la
connexion dun appareil vidéo extérieur.
(Pour en savoir plus, reportez-vous au ma-
nuel de fonctionnement.)
Utilisation de lentrée AV-2
L’unité déportée
Jaune
Blanc, Rouge
Câble à fiches
Cinch (RCA)
(vendu séparément)
Aux sorties
audio
Composant vidéo
externe
(vendu séparément)
A la sortie vidéo
CD-RM10
(vendu séparément)
Mini jack (AV 2)
! Il est nécessaire de régler [AV2 Input]
dans [System] sur [Video] lors de la
connexion du composant vidéo externe.
(Pour plus de détails, veuillez vous reporter
au manuel de fonctionnement.)
Branchement du système
Fr
51
Section
Français
03
ATTENTION
Veiller à utiliser un CD-RM10 (vendu séparément)
pour le câblage. En cas dutilisation dautres câ-
bles, il se peut que la position du câblage diffère,
entraînant des troubles de limage et du son.
OK
G
V
R
L
G
R
V
L
L : Audio gauche (Blanc)
R : Audio droite (Rouge)
V : Vidéo (Jaune)
G : Masse
Branchement de lunité
externe avec source vidéo
Unité externe Pioneer
(vendue séparément)
Jaune
(VIDEO IN)
Noir
Câble IP-BUS
(vendu
séparément)
Câble à fiches
Cinch (RCA)
(vendu
séparément)
A la sortie vidéo
A la sortie
IP-BUS
Bleu
L’unité déportée
! Il est nécessaire de régler [AV1 Input]
dans [System] sur [EXT] lors de la conne-
xion dun appareil vidéo extérieur. (Pour en
savoir plus, reportez-vous au manuel de
fonctionnement.)
Connexion de lécran arrière
Affichage arrière avec
jacks d’entrée RCA
Blanc, Rouge
(AUDIO OUT)
Jaune
(VIDEO OUT)
Câble à fiches
Cinch (RCA)
(vendu séparément)
L’unité déportée
Aux entrées audio
A l’entrée vidéo
Utilisation dun é cran arrière
raccordé à la sortie vidéo arri ère
AVERTISSEMENT
NE JAMAIS installer lécran arrière à un en-
droit qui permette au conducteur de regarder
la source vidéo en conduisant.
La sortie vidéo arrière de ce système de navi-
gation est destinée à la connexion dun écran
permettant aux passagers des sièges arrières
de regarder la source vidéo.
Le mode AV MENU permet de basculer la
vidéo vers le moniteur arrière. (Pour plus de
détails, veuillez vous reporter au manuel de
fonctionnement.)
Branchement du système
Fr
52
Section
03
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66

Mode AVIC-N5 Mode d'emploi

Catégorie
Navigateurs
Taper
Mode d'emploi
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues