Monster Power HDP 2400 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Parafoudres
Taper
Le manuel du propriétaire
HDP
2400
High Definition
PowerCenter
Owner’s Manual
PowerCenter
Haute Définition
Manuel de l’utilisateur
PowerCenter
Alta definición
Manual del propietario
®
23
Manuel de l’utilisateur
HDP
2400
PowerCenter
Haute Définition
®
25
SOMMAIRE
Page
Informations de sécurité importantes
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
26
Mise à la terre et installation
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
28
Message du Monster en chef
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
29
Monster
®
Clean Power
®
Clean Power
®
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
30
Circuit T2
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
31
Les cerveaux à l’origine du concept du PowerCenter Monster
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
32
Caractéristiques du PowerCenter
Monster
®
HDP 2400
®
HDP 2400
®
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
34
Guide de branchement
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
37
Sorties numériques haute définition
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
37
Sorties audio analogiques
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
38
Sorties ultra-haute intensité compatibles Audio PLC
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
39
Connexions coaxiales
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
40
Connexions téléphoniques et réseau
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
41
Dépannage
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
43
Caractéristiques techniques
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
45
Annexes
Garantie
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
46
26
IMPORTANTES INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
Merci de prendre connaissance des consignes de sécurité ci-dessous et de les respecter en permanence.
AVERTISSEMENT - Sources d’alimentation
Ne pas brancher ce PowerCenter
sur une prise électrique aux caractéristiques différentes de celles de la source indiquée
sur le PowerCenter comme pouvant être utilisée en toute sécurité. Si vous ne connaissez pas le type d’alimentation
électrique de votre domicile, consultez votre compagnie électrique ou un électricien qualifié.
MISE EN GARDE Mise à la terre et polarisation
A. Ne forcez pas la fiche de votre PowerCenter dans une prise qui n’est pas conçue pour une fiche c.a. à trois fils
avec prise de terre (une fiche à trois broches). Cette fiche est conçue pour être insérée uniquement dans une prise
d’alimentation avec prise de terre. Si cette fiche ne s’enfonce pas correctement dans votre prise, n’essayez pas
de la forcer. N’essayez jamais de démonter la fiche (ou de modifier le cordon d’alimentation). Ne tentez pas de
rendre inopérante la fonction de mise à la terre par l’utilisation d’un adaptateur de 3 à 2 broches. Si vous avez
des questions à propos de la prise de terre, consultez votre compagnie électrique ou un électricien qualifié.
B. Si vous utilisez des appareils tels que des antennes paraboliques, des antennes ou autres équipements de toiture
raccordés à votre PowerCenter, vérifiez que ce(s) fil(s) est/sont correctement mis à la terre. Ceci est une protection
contre les pics de tension et l’électricité statique.
C. Ne mettez pas une antenne près de lignes électriques ou de tout autre circuit électrique. Ne touchez jamais
une ligne ou un circuit électrique. Ceci pourrait entraîner de graves blessures, voire la mort.
MISE EN GARDE Liquides : Éviter les chocs électriques
A. N’utilisez pas votre Monster PowerCenter si un liquide, quel qu’il soit, a été renversé sur l’unité ou y a pénétré.
B. N’utilisez pas votre Monster PowerCenter près de gouttes de pluie ou d’un déversement d’eau, ou d’une masse
d’eau (baignoire, cuisine ou évier).
27
MISE EN GARDE - Sécurité du cordon d’alimentation
A. Lorsque vous positionnez le cordon d’alimentation c.a. du PowerCenter, ne le placez pas près d’un lieu de passage
(hall, porte, sol). Il est facile de trébucher sur le cordon d’alimentation s’il est mal placé.
B. Si le matériau de protection du cordon d’alimentation commence à se détacher ou à s’user, et si les fils ou le
blindage internes sont visibles, débranchez-le de la prise secteur et cessez immédiatement d’utiliser le Monster
PowerCenter. Consultez la section Garantie de ce manuel, qui donne des informations importantes.
MISE EN GARDE Précautions à prendre en cas d’orage
En cas d’orage, il est recommandé de toujours débrancher votre Monster PowerCenter de la prise murale ; il n’est pas
nécessaire de débrancher un à un chacun de vos appareils audiovisuels. Veillez à ce que TOUS vos composants et appareils
audiovisuels et informatiques soient protégés par Monster Power.
MISE EN GARDE Ne contient aucune pièce sur laquelle l’utilisateur peut intervenir
Si, pour quelque raison que ce soit, votre PowerCenter ne fonctionne pas correctement, ne démontez pas l’unité
(couvercle, etc.) pour essayer de la réparer. Débranchez l’unité et consultez la section Garantie de ce manuel,
qui donne des informations importantes.
AVERTISSEMENT - Exposition à la chaleur
N’exposez pas votre PowerCenter aux rayons directs du soleil et ne le mettez pas à proximité de radiateurs
ou dans un lieu sujet à une augmentation des températures.
MISE EN GARDE - Nettoyage correct
En général, la seule opération de nettoyage nécessaire pour votre Monster PowerCenter consiste en un dépoussiérage léger.
Débranchez votre matériel de la prise murale avant de le nettoyer. N’utilisez jamais un nettoyant liquide ou en bombe.
28
MISE A LA TERRE ET INSTALLATION
MISE EN GARDE Mise à la terre adéquate
Les Monster PowerCenters exigent une prise correctement mise à la terre, pour des raisons de sécurité et pour protéger
les équipements connectés. Si vous n’êtes pas sûr que le circuit électrique de votre domicile est correctement mis
à la terre, demandez à un électricien qualifié de le contrôler.
Avis important – Alimentation et protection
Pour protéger complètement votre équipement contre les surtensions, chaque câble d’alimentation c.a., câble coaxial
et ligne téléphonique du système doit être connecté à un PowerCenter approprié.
Important – Protection et Garantie limitée concernant les équipements connectés
La Garantie limitée de 350 000 dollars US concernant les équipements connectés est annulée si un câble (c.a., coax,
téléphone ou réseau) ou un connecteur audio ou vidéo aboutissant à l’équipement provient d’un composant qui
n’est pas correctement protégé par le PowerCenter. Consultez la section Garantie de ce manuel, qui donne
des informations importantes.
29
MESSAGE DU MONSTER EN CHEF
Cher enthousiaste,
MERCI
davoir acheté le Monster Power
®
Home Theatre Reference HDP 2400 PowerCenter.
La révolution du home cinéma en haute définition bat son plein. Les téléviseurs haute définition modernes et les matériels
audio numériques offrent une image et un son étonnants avec un niveau de précision quil était impossible d’obtenir il y
a quelques années encore. Malheureusement, les matériels audiovisuels numériques de haute définition sont tout aussi
vulnérables aux alimentations sur secteur de mauvaise quali et aux problèmes de surtension que leurs pdécesseurs.
Je suis moi-me audiophile et grand amateur de home cinéma depuis longtemps, et je sais à quel point une alimentation
électrique problématique peut rieusement dégrader la qualité des images et du son. Lalimentation ordinaire sur secteur
non filtrée contient des bruits électromagnétiques et des interrences radio qui gradent la qualité de limage et du son
de votre home cinéma. Les PowerCenters de Monster sont dotés de circuits filtrants brevetés Monster Clean Power
qui
artent pratiquement la pollution électromagnétique qui traverse sans problème les parasurtenseurs classiques.
Le PowerCenter HDP 2400 reflète l’engagement que nous avons pris de cer des solutions damélioration des performances pour les équipements audio
et vidéo les plus récents. Le HDP 2400 a été spécifiquement élaboré pour les composants de home cima haute finition, afin de vous faire profiter
de la meilleure qualité dimage HD et de son numérique restituée par les sysmes modernes de home cima. Il assure également une protection
et un filtrage complet pour les appareils audiovisuels analogiques et de forte puissance que vous possédez déjà.
Le HDP 2400 intègre les circuits Monster Clean Power Stage 2 qui filtrent le bruit externe venant de la ligne électrique et réduisent le bruit créé par les
équipements audiovisuels connectés au PowerCenter. Le HDP 2400 est également équipé dune protection évoluée contre les surtensions, comprenant
notamment les circuits exclusifs de protection par déconnexion automatique T2 ainsi que la protection brevetée Tri-Mode doe dune alarme sonore.
A lheure actuelle, les composants des systèmes de home cima sont meilleurs que jamais, et offrent des images haute définition saisissantes et un son
nurique exaltant et spectaculaire. Nous savons que votre nouveau PowerCenter HD contribuera à améliorer encore votre exrience et à protéger votre
système gce à Clean Power. Avec Monster Power, vous pourrez apprécier un son et des images de la meilleure qualité possible, et c’est bien le but
du home cinéma haute définition.
Noel Lee,
Le Monster en chef
Noel Lee
30
CLEAN POWER
STAGE 2, UN BREVET MONSTER
Monster Clean Power réalise deux tâches cruciales pour maintenir la performance optimale de votre système de home
cinéma : 1) filtration du bruit et 2) isolation du bruit. Plus le niveau Clean Power est élevé (de 1 à 5), plus les filtres qui
éliminent le bruit créé par la ligne électrique sont sophistiqués et évolués. De plus, plus le numéro du niveau Clean Power
est élevé, plus le niveau d’isolation entre les équipements connectés est important, afin de produire un rejet maximal
du bruit généré par ces composants.
Les PowerCenters de Monster équipés de circuits Clean Power possèdent tous un niveau Clean Power spécifique.
Le PowerCenter haute définition HDP 2400 intègre des circuits Monster Clean Power de
niveau 2
qui filtrent le bruit
de la ligne électrique et réduisent le bruit créé par les équipements connectés. La technologie Clean Power Stage 2 intègre
deux filtres isolés qui ont été optimisés pour les matériels audiovisuels de haute définition et numériques et les sorties
audio à ultra-haute intensité, afin d’éliminer le maximum de bruit provenant de la ligne électrique et isoler les composants
les uns des autres pour obtenir un meilleur rejet du bruit créé par les différents appareils.
Ces caractéristiques rendent le PowerCenter version HDP 2400 idéal pour les systèmes audiovisuels de haute définition
et le home cinéma. Pour en savoir plus sur la technologie brevetée Monster Clean Power et sur toute la famille
des produits PowerCenter, stabilisateurs de tension et amplificateurs, visitez le site
MonsterPower.com
.
31
TECHNOLOGIE EXCLUSIVE MONSTER T2
Le Monster HDP 2400 PowerCenter est équipé de la technologie exclusive Monster T2. T2 est un circuit électronique actif
contrôlé par un microprocesseur. Ce circuit est placé en amont de l’autre circuit de protection contre les surtensions dans
les produits Monster Power sélectionnés. T2 surveille la phase, le neutre et la terre de la ligne électrique et déconnecte
automatiquement le PowerCenter du secteur en cas de baisse soudaine ou de pic de tension de longue durée
(tension continue inférieure à 80 V efficaces ou supérieure à 132 V efficaces).
Si la tension baisse ou s’élève au point d’atteindre ces niveaux potentiellement destructeurs, les circuits ultra-rapides
de protection par déconnexion automatique T2 éteignent le Monster PowerCenter pendant 15 secondes. Lorsque la ligne
n’est plus en sous-tension ou en surtension, T2 replace le PowerCenter en fonctionnement normal au bout de 15 secondes.
Si le défaut ne disparait pas, le circuit comparateur T2 maintient l’appareil hors tension.
Contrairement aux dispositifs ordinaires de gestion d’alimentation, T2 va éteindre votre PowerCenter avant que
les varistors à oxyde métallique et les fusibles thermiques ne détectent une surcharge et se sacrifient pour protéger
vos matériels connectés. Le PowerCenter bénéficie ainsi d’une durée de vie accrue, tout en assurant la protection
nécessaire de votre système.
32
LES CERVEAUX DERRIÈRE LA CONCEPTION DU MONSTER POWERCENTER
Richard Marsh
Richard Marsh
Richard Marsh
Richard Marsh
–Il existe peu d’experts capables desoudre les problèmes complexes assocs à l’alimentation c.a.
et aux systèmes complexes de home cinéma. Richard Marsh est l’un de ces rares experts. Il a cou des composants
de conditionnement de l’alimentation électrique qui ctent plus de 3 000 dollars US et qui sont des best-sellers.
Monster Powerficie désormais de son expertise. Richard a dévelop les circuits du Clean Power
breveté
de Monster qui sont psents dans de nombreux PowerCenter de Monster. Il a également conçu plusieurs autres
moles pionniers. L’expérience de Richard, ainsi que ses recherches au niveau de la conception des amplificateurs
et condensateurs, ont débouché sur leveloppement du concept « Servo-DC feedback » dans les amplificateurs de
puissance - un concept aujourd’hui utili par pratiquement tous les fabricants d’amplificateurs. Son statut d’inventeur
du capaciteur de dérivation interne MultiCap
a influencé la communauté audiophile depuis des anes car c’est lui
qui avelop le concept de conception des circuits audio équilibs haut de gamme. Richard a produit certains des
concepts produit, essais et articles les plus respecs dans le secteur audio haut de gamme. Il a également publ des
articles dans les magazines
The Absolute Sound
et
Audio
et
Audio
et
. Son nom figure dans
Audio
. Son nom figure dans
Audio
Who’s Who in the West.
Demian Martin
Demian Martin
Demian Martin
Demian Martin
– Demian Martinsout des problèmes complexes au niveau de l’alimentation c.a. depuis plusieurs
anes. En tant que consultant technique dans des usines de papier et des aciéries, Demian a contrib à la cation
de plusieurs solutions catives en matière d’alimentation c.a. Il aveloppé des techniques permettant d’améliorer
de manière spectaculaire l’efficacité des systèmes de contle des moteurs haute puissance de ces usines (
jusqu’à 50
000 watts) pour les aider à éviter les primes cteuses que doivent payer de nombreuses usines inefficaces en matière
d’alimentation électrique. Demian est également co-fondateur de Spectral Audio ; il était le concepteur en chef de
leurs nombreux concepts pionniers en matre d’amplificateurs, de convertisseurs D/A et d’autres concepts audio haut
de gamme. L’équipe de recherche et développement d’élite de Monster Power bénéficiesormais de son expertise.
33
Noel Lee
Noel Lee
Noel Lee
Noel Lee
– Noel Lee, le « Monstre en chef » a popularisé le concept duble audio hautes performances il y a 25
ans gce à la création de Monster Cable. Noel a débuté sa carrière dans un poste d’innieur en conception au
laboratoire national de Lawrence Livermore avant de devenir musicien. Il apo ou co-dépo plus de 250 brevets
américains et internationaux ; il est le moteur de la croissance phénoménale des sociétés du groupe Monster dans
plus de 80 pays du monde. Monster Power est la réalisation d’une vision longuement mûrie de Noel qui souhaitait
produire des solutions d’alimentation abordables qui offrent la meilleure qualité possible d’images et de sons.
Kendrew Lee
exerce actuellement les fonctions de concepteur industriel en chef chez Monster. Au cours de
ces dernières années, il a créé des centaines de designs révolutionnaires de produits et d’emballages Monster,
dont bon nombre ont remporté les prix convoités de l’Innovation du design et de l’ingénierie du CES. En
outre, plus de 70 concepts imaginés par Kendrew se sont vu octroyer des brevets américains et internationaux.
La nouvelle gamme Empowered Power est l’une des affirmations les plus récentes de Kendrew, marquant le
passage au niveau supérieur dans l’intégration de la technologie et de la conception industrielle.
Tony Di Chiro
fut l’un des fondateurs de Kinergetics Research en 1971. Kinergetics a élaboré de nombreuses
technologies brevetées qui ont fait avancer l’état des connaissances dans le domaine de la technologie audio,
et a commercialisé des produits largement salués tels que les caissons de basse SW200 et SW800 et les
lecteurs de CD KCD 20B et KCD 40. Kinetics a également lancé le premier processeur de son d’ambiance
haut de gamme portant la certification THX. Ce processeur possédait de nombreuses fonctions innovantes,
notamment l’étalonnage automatisé de précision du son en home cinéma. Tony dirige actuellement l’équipe
de recherche et développement chez Monster Cable,il continue à élaborer des produits évolués aux
caractéristiques de pointe.
35
CARACTÉRISTIQUES DU POWERCENTER HDP 2400
1. Voyant « Clean Power On » :
Indique que les circuits de Monster Clean Power fonctionnent correctement.
2. Voyant « Protection On » :
Indique que la fonction de parasurtenseur du PowerCenter est activée.
3. Indicateur « Ground OK » :
Indique que le PowerCenter est branché sur une prise murale 120V c.a. correctement
mise à la terre.
4. Indicateur « Wiring OK » :
Indique si les fils Phase, Terre ou Neutre de la prise murale au PowerCenter sont corrects.
Si le voyant n’est pas allumé, veuillez consulter un électricien qualifié pour rectifier immédiatement ce problème.
5. Indicateur de tension anormale :
Indidque que la tension d’entrée est supérieure ou inférieure
à la fourchette acceptable.
6. Affichage numérique de la tension :
Indique la tension d’entrée.
7. Bouton variateur de l’affichage :
Permet de régler la luminosité de l’affichage à cristaux liquides.
8. Interrupteur ON/OFF :
Met en marche et arrête le PowerCenter.
9. Filtre numérique haute définition (sorties non commutées) :
Ces sorties sont équipées d’un circuit filtrant
de conception spéciale qui réduit les interférences pour vos composants numériques haute définition.
10. Filtre audio analogiques (sorties commutées) :
Ces sorties sont équipées d’un circuit filtrant de conception
spéciale qui réduit les interférences pour vos composants audio.
11. Filtre audio ultra-haute intensité (sorties commutées/minutées) :
Ces sorties sont équipées
d’un circuit filtrant de conception spéciale pour les composants audio de grande puissance comme
les amplificateurs et les préamplificateurs.
36
12. Suppression des surtensions sur la ligne téléphonique :
Protège votre ligne téléphonique des surtensions
et des pics de tension qui pourraient l’endommager.
13. Suppression des surtensions sur la ligne réseau :
Protège votre ligne réseau des surtensions et des pics
de tension qui pourraient l’endommager.
14.
Suppression des surtensions câble et satellite
:
Protège une connexion TV satellite et câble contre
les surtensions. L’entrée connecte le câble coaxial de votre antenne ou antenne parabolique. Cette sortie permet
de raccorder le câble coaxial à l’entrée de votre téléviseur ou de votre décodeur câble ou satellite.
15. Vis de mise à la terre :
Fournit un point de référence de terre pour n’importe quel composant non mis à la terre.
16. Disjoncteur du circuit d’entrée c.a. :
Fournit une protection contre les surcharges prolongées ou excessives.
17. Câble d’alimentation c.a. ultra-haute intensité PowerLine
100 :
Cordon d’alimentation c.a. haute densité
à double blindage, conçu spécialement pour maximiser le transfert de puissance.
37
INSTRUCTIONS DE BRANCHEMENT
Branchement des sorties numériques haute définition
Ces sorties sont équipées d’un filtre spécial qui est optimisé pour réduire les interférences pour vos composants
numériques haute définition.
A)
Fixez une étiquette Monster Power sur le cordon d’alimentation de chaque composant avant de le brancher
sur la sortie PowerCenter de la couleur appropriée.
B)
Branchez le cordon d’alimentation de chaque composant (TV HD, DVD, etc.) dans la sortie correspondante
du PowerCenter.
Pour les composants non répertoriés, vous devez déterminer s’il s’agit de composants audio,
vidéo, numériques haute définition ou audio ultra-haute intensité.
REMARQUE IMPORTANTE
Les composants audio vidéo ou audio haute intensité analogiques ne sont pas endommagés s’ils sont branchés
sur les prises audio numériques haute définition. Cependant, pour obtenir les meilleures performances, nous vous
recommandons de brancher uniquement des composants numériques sur les sorties numériques haute définition.
































  
Sorties numériques haute définition
38
INSTRUCTIONS DE BRANCHEMENT
Branchement des sorties audio analogiques
Ces sorties sont équipées d’un circuit filtrant spécial qui est optimisé pour réduire les interférences
pour vos composants audio.
A)
Fixez une étiquette Monster Power sur le cordon d’alimentation de chaque composant avant de le brancher
sur la sortie PowerCenter de la couleur appropriée.
B)
Branchez le cordon d’alimentation de chaque composant (récepteur, processeur etc.) dans la sortie
correspondante du PowerCenter.
Pour les composants non répertoriés, vous devez déterminer s’il s’agit
de composants audio, vidéo, numériques ou audio ultra-haute intensité, et utiliser une sortie correspondante
afin d’obtenir les meilleures performances.
REMARQUE IMPORTANTE
Les composants vidéo, numériques ou audio haute intensité ne sont pas endommagés s’ils sont branchés sur les
sorties audio analogiques. Cependant, pour obtenir les meilleures performances, nous vous recommandons de brancher
uniquement des composants audio analogiques sur les sorties audio analogiques.
































  
Sorties audio analogiques
39
INSTRUCTIONS DE BRANCHEMENT
Branchement de sortie ultra-haute intensité compatible Audio PLC
Ces sorties sont conçues pour apporter aux composants très gourmands en intensité, comme les amplificateurs
et les préamplificateurs, le maximum de puissance.
A)
Fixez une étiquette Monster Power sur le cordon d’alimentation de chaque composant avant de le brancher
sur la sortie PowerCenter de la couleur appropriée.
B)
Branchez le cordon d’alimentation de chaque composant (amplificateur, etc.) dans la sortie correspondante
du PowerCenter.
Pour les composants non répertoriés, vous devez déterminer s’il s’agit de composants audio,
vidéo, numériques ou audio ultra-haute intensité et utiliser une sortie correspondante afin d’obtenir
les meilleures performances.
REMARQUES IMPORTANTES
Les composants audio analogiques, vidéo ou numériques ne sont pas endommagés s’ils sont branchés sur les sorties
audio ultra-haute intensité. Cependant, pour obtenir les meilleures performances, nous vous recommandons de brancher
uniquement des composants audio ultra-haute intensité sur les sorties audio ultra-haute intensité.
PLC ou Power Line Communications est une solution de mise en réseau domestique qui utilise le câblage secteur
de votre maison pour le transfert des données.
































  
Sorties haute intensité
compatibles Audio PLC
40
INSTRUCTIONS DE BRANCHEMENT
Branchement des connexions coaxiales
Les connexions coaxiales offrent une protection contre les surtensions et les pics de tension qui pourraient
être transmises par le câble coaxial entrant.
Protégez vos connexions TV/câble et satellite de la manière suivante :






Depuis une antenne parabolique
correctement mise à la terre
Vers TV/décodeur câble
Depuis un téléviseur/une ligne câble
correctement mise à la terre
Vers le décodeur satellite
REMARQUES :
Vous aurez peut-être besoin de câbles coaxiaux supplémentaires pour connecter le HDP 2400
à vos composants.
Pour assurer une protection complète contre les surtensions, toutes les lignes raccordées à vos appareils audiovisuels
doivent être connectées sur des branchements protégés contre les surtensions sur le PowerCenter.
41
INSTRUCTIONS DE BRANCHEMENT
Branchement des connexions téléphoniques et réseau
Les connexions téléphoniques protègent votre ligne téléphonique des surtensions et des pics de tension qui pourraient
endommager vos appareils. Ce PowerCenter est également équipé d’un diviseur pour votre commodité.
Protégez les branchements des lignes téléphoniques et réseau de la manière suivante :
REMARQUES :
Le HDP 2400 n’est pas destiné à être branché sur un téléphone qui donne accès à deux lignes
téléphoniques séparées sur une fiche téléphonique RJII à 4 broches.
Pour assurer une protection complète contre les surtensions, toutes les lignes raccordées à vos appareils audiovisuels
doivent être connectées sur des branchements protégés contre les surtensions sur le PowerCenter.
 

 

Entrée de la prise
murale téléphonique
Depuis la prise réseau
murale ou le modem
Vers le récepteur satellite,
le magnétoscope numérique
ou le téléphone
Vers commutateur/
concentrateur réseau,
ordinateur, etc.
42
DÉPANNAGE
Problème
Origine possible
Solution
Le PowerCenter
n’est pas alimenté.
Le PowerCenter n’est pas sous tension.
• Mettez le commutateur du PowerCenter
sur la position “On”.
Vérifiez que la fiche d’alimentation c.a. du
PowerCenter est branchée sur une prise murale
120 volts (nominal) correctement mise à la terre.
• Dans certaines installations domestiques, il faut
actionner un commutateur mural pour mettre
la prise murale sous tension. Essayez d’actionner
les interrupteurs d’éclairage situés près
de la prise murale.
Trop d’appareils sont branchés et
provoquent une surchargent, qui font
déclencher le disjoncteur thermique.
Appuyez sur le bouton du disjoncteur thermique
du PowerCenter pour le réarmer. Veuillez attendre
10 minutes avant d’essayer de le réarmer. Si vous
procédez au réarmement trop tôt, le disjoncteur
détectera une surcharge prématurément et ne
laissera pas le PowerCenter fonctionner.
• Si le disjoncteur continue à se déclencher, essayez
de déplacer un ou plusieurs composants sur
un autre PowerCenter. Il est possible que votre
PowerCenter soit trop sollicité.
43
DÉPANNAGE
Problème
Origine possible
Solution
Le composant
n’est pas alimenté.
Le composant est branché sur une
sortie commutée et le PowerCenter
n’est pas sous tension.
• Mettez le PowerCenter sur la position “On”.
• Ou bien branchez le composant sur une sortie
non commutée.
Le PowerCenter est branché sur
une sortie commutée, mais le
composant n’est pas sous tension.
Dans certains cas, un composant
branché sur une sortie commutée
n’est pas alimenté lorsque le
PowerCenter est mis sous tension,
tant que l’interrupteur d’alimentation
du composant lui-même n’est pas
également mis sur la position On.
• Mettez le composant sous tension.
Les haut-parleurs
émettent un
bourdonnement.
Le PowerCenter partage son
alimentation c.a. avec des
équipements qui ne sont pas
correctement mis à la terre.
• Branchez votre PowerCenter sur une prise séparée.
• Essayez de débrancher différents composants
du PowerCenter, un à la fois, pour voir si le bruit
s’arrête. Si l’un des composants n’est pas mis à
la terre correctement, fixez une extrémité d’un fil
de cuivre sur le châssis du composant et l’autre
extrémité sur le plot de mise à la terre
du PowerCenter.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88

Monster Power HDP 2400 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Parafoudres
Taper
Le manuel du propriétaire