Insignia NS-LCD22 Manuel utilisateur

Catégorie
Téléviseurs LCD
Taper
Manuel utilisateur
LCD TV | Téléviseur ACL | Televisor con pantalla LCD
NS-LCD22
User Guide | Guide de l’utilisateur | Guía del Usuario
NS-LCD22.fm Page -1 Monday, February 19, 2007 1:39 PM
22
Téléviseur ACL Insignia NS-LCD22
www.insignia-products.com
Téléviseur ACL
Insignia NS-LCD22
Table des matières
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Informations sur la sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Fonctionnalités. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Configuration du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Fonctionnement du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . .31
Entretien. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Problèmes et solutions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Spécifications. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Avis juridiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Introduction
Félicitations d’avoir acheté ce produit Insignia de
haute qualité. Le modèle NS-LCD22 représente
la dernière avancée technologique dans la
conception de téléviseur et a été conçu pour des
performances et une fiabilité exceptionnelles.
Informations sur la sécurité
Avertissement sur le risque de choc
électrique
Importantes mesures de sécurité
L’énergie électrique peut apporter de nombreux
bienfaits, mais elle peut être aussi à l’origine
d’accidents et de détériorations si elle n’est pas
correctement maîtrisée. Ce produit a été conçu
et fabriqué pour répondre à toutes les exigences
de sécurité. Toute utilisation incorrecte peut
provoquer un risque de choc électrique ou
d’incendie. Afin d’éviter tout danger potentiel,
l’observation des instructions suivantes au cours
de l’installation, du fonctionnement et de
l’entretien de ce produit, est impérative. Afin
d’assurer la sécurité et de prolonger la durée de
fonctionnement de ce téléviseur LCD, lire avec
attention les avertissements suivants avant
d’utiliser ce produit.
1 Lire les instructions – Toutes les instructions
relatives au fonctionnement doivent être lues
avec soin et comprises avant l’utilisation de
l’appareil.
2 Conserver ces instructions – Ces instructions
de sécurité et de fonctionnement doivent être
conservées en lieu sûr afin de pouvoir s’y
référer ultérieurement.
3 Respecter tous les avertissements – Les
avertissements au sujet du produit et dans
les instructions doivent être observés
scrupuleusement.
4 Observer toutes les instructions – Toutes les
instructions de fonctionnement doivent être
obseres.
5 Ne pas utiliser cet appareil à proximité de
l’eau, par exemple : baignoire, bac à linge,
évier, cuve à lessive, dans un sous-sol
humide ou à proximité d'une piscine.
Cet appareil ne doit pas être immédiatement
utilisé après l’avoir déplacé d’un
environnement froid vers un environnement
chaud, ce qui pourrait provoquer de la
condensation avec pour corollaire un
incendie, une décharge électrique ou
d’autres événements dangereux.
6 Nettoyer l’appareil avec un chiffon sec –
Débrancher l'appareil de la prise murale
avant tout nettoyage. Ne pas utiliser de
nettoyants liquides ou en aérosol. Utiliser un
chiffon humide pour le nettoyage.
7 Ventilation – Il est interdit d’obstruer les
ouvertures d’aération. Installer l’appareil
conformément aux instructions du fabricant.
Les aérations et les autres ouvertures du
boîtier sont conçues pour la ventilation. Ne
pas couvrir ou bloquer ces ouvertures ou ces
aérations, sinon une ventilation insuffisante
pourrait provoquer une surchauffe et/ou
réduire la durée d’utilisation du produit. Ne
pas placer l'appareil sur un lit, un sofa, un
tapis ou toute autre surface similaire. Cet
appareil n'est pas conçu pour être installé
dans un meuble encastré. Ne pas installer
l’appareil dans un espace clos, tel qu’une
bibliothèque ou sur une étagère, sauf si une
ventilation adéquate a été prévue et que les
instructions du fabricant ont été
scrupuleusement respectées.
Attention
Afin de réduire le risque d’incendie ou de choc électrique, ne
pas exposer l’appareil à la pluie ou l’humidité.
Attention
Afin d’assurer la pérennité des dispositifs de sécurité de
l’appareil, ne remplacer les composants essentiels qu’avec
des pièces recommandées par le fabricant (consulter la
documentation d’entretien).
Attention
Afin de réduire le risque de choc électrique, ne pas enlever le
couvercle (ou le panneau arrière). Aucune pièce interne ne
peut être réparée par l'utilisateur. Confier l’entretien à un
personnel qualifié.
Le symbole d’un éclair à l’intérieur d’un triangle
équilatéral est destiné à alerter l'utilisateur de la
présence d'une tension dangereuse non isolée à
l’intérieur de l’appareil dont la puissance est
suffisante pour présenter un risque de choc
électrique.
Le point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle
équilatéral est destiné à alerter l’utilisateur de la
présence d’instructions importantes sur le
fonctionnement et sur la maintenance (entretien)
dans la documentation accompagnant l’appareil.
Attention
Ce produit utilise de la soudure étain-plomb et une lampe
fluorescente contenant une petite quantité de mercure. La
mise au rebut de ces matériels peut subir une réglementation
ayant trait à l’environnement. Pour des informations de mise
au rebut ou de recyclage, contacter les autorités locales ou
l’Electronic Industries Alliance: www.eia.org
ATTENTION
Risque de choc
électrique
Ne pas ouvrir
NS-LCD22.fm Page 22 Monday, February 19, 2007 1:39 PM
23
Téléviseur ACL Insignia NS-LCD22
www.insignia-products.com
8 Sources de chaleur – Ne pas l’installer près
de sources de chaleur telle que radiateurs,
bouches de chauffage, cuisinières et autres
appareils (y compris des amplificateurs)
produisant de la chaleur.
9 Mise à la terre ou polarisation – Ne pas
rendre inopérant le système de sécurité que
représente un connecteur polarisé ou avec
une prise de masse. Une prise polarisée
comporte deux plots, un plus large que
l'autre. Une prise de type mise à la terre est
composée de deux plots et d’un troisième de
mise à la terre. Ce troisième plot, large ou
rond a été prévu pour la sécurité de
l’utilisateur. Si la prise fournie ne rentre pas
dans la prise secteur, faire appel à un
électricien pour qu’il remplace cette dernière
qui est obsolète.
10 Protection du cordon d’alimentation –
Protéger le cordon d’alimentation pour qu’il
ne soit pas piétiné ou pincé, en particulier au
niveau des prises, des réceptacles utilitaires
et du point de sortie de l'appareil.
11 Accessoires – N’utiliser que des appareils et
des accessoires spécifiés par le fabricant.
N’utiliser que des outils et des accessoires
spécifiés par le fabricant. L’utilisation
d’accessoires inadéquats peut être à l’origine
d’accidents.
12 Support – Ne doit être utilisé qu’avec le
chariot, le support, le trépied ou la table
spécifiés par le fabricant ou vendu avec le
produit. Ne pas placer ce téléviseur sur une
table, une étagère ou un chariot instables. Si
le produit repose sur un support instable, sa
chute est possible, ce qui pourrait provoquer
un accident sérieux et endommager
l’appareil. Si cet appareil est monté sur un
mur, prendre soin de suivre les instructions
du fabricant. Utiliser seulement le matériel de
montage recommandé par le fabricant.
13 Précautions de
déplacement –
Lorsqu’une table
roulante est utilisée,
déplacer l’ensemble
appareil/table roulante
avec précaution pour
éviter les blessures
provoquées par une
éventuelle chute de
l’appareil. Des arrêts brusques, une force
excessive et une surface irrégulière du
plancher peuvent être à l’origine de la chute
de l’appareil.
Ne jamais déplacer l’appareil sans d’abord
débrancher le cordon d’alimentation CA.
14 Si l'appareil est connecté à une antenne
extérieure ou à un réseau câblé, vérifier que
l'antenne ou la connexion au réseau câblé
est mise à la terre afin de bénéficier d'une
certaine protection contre les sautes de
courant et les charges électrostatiques.
L'article 810 du Code national de l'électricité
(CNE), ANSI/NFPA 70, fournit des
informations relatives à la mise à la terre
correcte du mât et du support, la mise à la
terre du fil conducteur de l'antenne à l'uni
de décharge de l'antenne, la taille des
conducteurs de mise à la terre,
l'emplacement de l'unité de décharge de
l'antenne, la connexion aux conducteurs de
terre ainsi que les normes en matière de
prise de terre.
Utiliser des fils en cuivre n° 10 AWG
(5,3 mm
2
), des fils en aluminium n° 8
AWG (8,4 mm
2
), des fils en acier cuivré
ou en bronze n° 17 AWG (1 mm
2
) ou plus
gros comme fil de masse.
Raccorder le fil conducteur de l’antenne
et les fils de masse à la maison au moyen
d’isolateurs muraux espacés de 1,22 à
1,83 m (4 à 6 pieds).
Monter le fil conducteur de l’antenne
aussi près que possible du point d’entrée
de la maison.
Utiliser un cavalier d'au moins la taille d'un
fil de cuivre n° 6 AWG (13,3 mm
2
) ou
équivalent lorsqu’un conducteur de terre
d’antenne séparé est utilisé. Voir
ANSI/NFPA70.
Référence Composant de mise à la terre
1 Équipement de la compagnie
d'électricité
2 Système de mise à la terre des
électrodes de la compagnie
d'électricité
(CNE Art. 250, Section H)
3 Serre-fil de mise à la terre
4 Conducteurs de mise à la terre
(CNE, Section 810-21)
5 Unité de décharge de l'antenne
(CNE, Section 810-20)
6 Serre-fil de mise à la terre
7 Fil conducteur de l'antenne
6
7
5
2
1
3
4
NS-LCD22.fm Page 23 Monday, February 19, 2007 1:39 PM
24
Téléviseur ACL Insignia NS-LCD22
www.insignia-products.com
15 Foudre – Débrancher l'appareil lors d'orages
ou quand il n'est pas utilisé pendant une
période prolongée.
Pour protéger ce téléviseur de la foudre ou
s'il n'est pas utilisé pendant une longue
période de temps, le débrancher de la prise
murale et déconnecter l'antenne ou la
connexion au réseau câblé. Ceci évitera
d’endommager l'appareil en cas de foudre et
de variations de tension du secteur.
16 Entretien – Confier tous les travaux
d’entretien à un personnel qualifié. Faire
réparer l’appareil s’il a été endommagé, qu’il
s’agisse du cordon d’alimentation ou de la
prise qui seraient détériorés, de liquide entré
dans l’appareil ou d’objets qui seraient
tombés dessus, d’une exposition à la pluie ou
à l’eau, d’un fonctionnement anormal ou
qu’on l’ait fait tomber.
17 Pièces de rechange – Si la réparation de cet
appareil nécessite l’utilisation de pièces de
rechange, s’assurer que le technicien utilise
des pièces spécifiées par le fabricant ou des
pièces ayant les mêmes caractéristiques et
performances que celles d’origine.
L’utilisation de pièces non autorisées peut
être à l'origine d'un incendie, d'une décharge
électrique et/ou d'autres événements
dangereux.
18 Surcharge – Ne pas surcharger les prises
secteur, les rallonges et autres prises, car
cela présente des risques d'incendie et de
décharge électrique.
19 nétration d’objets ou de liquide – Ne pas
insérer d’objets dans l’appareil par les grilles
de ventilation ou les ouvertures. Des tensions
élevées se trouvent à l’intérieur de l’appareil
et l’insertion d’un objet de provoquer une
décharge électrique et/ou un court-circuit
interne. Pour la même raison, ne pas
répandre d’eau ou tout autre liquide sur
l’appareil.
20 Détériorations nécessitant des réparations –
Si les conditions suivantes se produisent,
débrancher le cordon d’alimentation de la
prise secteur et demander à un technicien
qualifié de procéder aux réparations.
Quand le cordon d’alimentation électrique
ou la prise est endommagé.
Si du liquide ou des objets ont pénétré
dans l’appareil.
Si le téléviseur a été exposé à la pluie ou
à l'eau.
L’appareil ne fonctionne pas normalement
alors que les instructions de mise en
service sont suivies à la lettre.
Ne pas toucher à d’autres commandes
que celles décrites dans les instructions.
Un réglage inadéquat des commandes
qui ne sont pas décrites dans les
instructions peut être à l’origine de
détériorations, qui souvent nécessitent
une longue remise en état par un
technicien qualifié.
Si le produit est tombé ou si le boîtier a
été endommagé de quelque façon que ce
soit.
Lorsque l’appareil présente d’importantes
modifications de performances. Toute
anomalie sensible de fonctionnement du
produit indique que ce dernier nécessite
une maintenance.
21 Contrôles de sécurité – Quand une
réparation ou un entretien ont été effectués
sur l’appareil, demander au technicien
d’effectuer des contrôles de sécurité, afin de
déterminer s’il est en état de bon
fonctionnement.
22 Montage au mur ou au plafond – Lors du
montage au mur ou au plafond, prendre soin
d’installer l’appareil conformément aux
recommandations du fabricant. Il s'agit d'un
dispositif de sécurité.
23 Source d’alimentation – Cet appareil est
conçu pour être alimenté par une
alimentation répertoriée sur l’étiquette du
produit. En cas d’incertitude sur la tension
d'alimentation électrique de la maison,
consulter le revendeur ou la compagnie
d'électricité. Pour protéger votre appareil de
la foudre ou s'il n'est pas utilisé pendant une
longue période de temps, le débrancher de la
prise murale et déconnecter l'antenne ou la
connexion au réseau câblé. Ceci évitera
d’endommager l'appareil en cas de foudre et
de variations de tension du secteur. Si
l’appareil doit être utilisé avec une autre
tension d’alimentation, le câble d’alimentation
devra être changé. Consulter le revendeur.
La prise doit être installée à proximité de
l'équipement et facilement accessible. Le
cordon d’alimentation utilisé doit être celui
désigné par le revendeur afin d’assurer
sécurité et protection contre les
interférences. Lors de la connexion d’autres
produits comme un magnétophone ou un
ordinateur personnel, l’unité doit être mise
hors tension afin d’éviter toute décharge
électrique.
24 Protection de l’écran ACL – L'écran ACL
utilisé est fabriqué en verre. Il peut donc se
briser facilement en cas de chute ou d’impact
par un autre objet. Prendre garde de ne pas
se blesser avec les morceaux de verre en
cas de bris de l’écran LCD.
25 Pixels défectueux – Le panneau ACL est un
produit de haute technologie qui permet
d'avoir une image à haute résolution. Il peut
arriver que des pixels morts apparaissent à
l'écran sous forme de points bleus, verts ou
rouges. Il faut noter que cela n’affecte pas la
performance de l’appareil.
Avis à l'installateur de TV câblée
Le présent avis a pour objet de rappeler à
l'installateur de systèmes de câblodistribution
que l'article 820 40 du Code national de
l'électricité (CNE) contient des
recommandations relatives à la mise à la terre
de l'appareil et, en particulier, stipule que la terre
du câble doit être connectée au système de
mise à la terre de l'immeuble, aussi prêt que
possible du point d'entrée du câble.
NS-LCD22.fm Page 24 Monday, February 19, 2007 1:39 PM
25
Téléviseur ACL Insignia NS-LCD22
www.insignia-products.com
Fonctionnalités
Panneau avant de commandes
Panneau de contrôle latéral
Témoin de
Marche/Arr
Capteur de
télécomma
Élément Description
1
CH – Permet de balayer les canaux de façon
croissante ou de parcourir un menu.
2
CH – Permet de balayer les canaux de façon
décroissante ou de parcourir un menu.
3
VOL – Permet d'augmenter le niveau sonore
ou de parcourir un menu.
4
VOL – Permet de réduire le niveau sonore ou
de parcourir un menu.
5 MENU – Permet d’accéder au menu à l’écran.
6 ENTRÉE – Permet d'afficher le menu SOURCE
INPUT (entrée source).
7
– Permet de mettre le téléviseur sous ou hors
tension.
Remarque
Alimentation , VOL /, CH /, INPUT et
MENU du téléviseur possèdent les mêmes
fonctions que les touches correspondantes sur la
télécommande.
Ce manuel de l'utilisateur fournit une description
se basant sur les fonctions opérationnelles avec la
télécommande.
1
2
3
4
5
6
7
NS-LCD22.fm Page 25 Monday, February 19, 2007 1:39 PM
26
Téléviseur ACL Insignia NS-LCD22
www.insignia-products.com
Connexions arrières Connexions latérales
Télécommande
Élément Description
1 Prise d’entrée HDMI – Permet de connecter les
périphériques à interface HDMI comme un
décodeur ou un lecteur de DVD.
2 Prises de sortie AV – Pour connecter un
magnétoscope. Seules des émissions télévisées
analogiques et la source d’entrée AV1 peut être
transmises au moyen des prises de sortie AV.
3 Prises d’entrée COMPONENT – Permet de
connecter un lecteur de DVD ou un décodeur vidéo
composantes (YPbPr ou YCbCr) et des prises
audio (D/G).
4 Prises d’entrée AV (S-VIDÉO, VIDÉO, AUDIO D/R)
– Permet de connecter les prises de sortie AV d'un
magnétoscope ou d'un lecteur de DVD. La S-Vidéo
fournit une meilleure qualité d'image que la
connexion vidéo.
5 Prise RF (entrée du coaxial de l'antenne) – Permet
de connecter le système câblé, le système par
satellite ou une antenne extérieure au moyen de
cette prise.
6 Prise d’entrée VGA PIC (Vidéo)/AUDIO – Permet
de connecter des périphériques avec une interface
VGA, un ordinateur par exemple.
1
2
3
4
6
5
Élément Description
1 Interface de commande RS-232
2 Prise pour casque d’écoute – Pour connecter des
casques d’écoute.
Attention
La prise marquée RS-232 est uniquement
destinée à la maintenance. Ne rien connecter à
cette prise.
Élément Description
1
– Permet de mettre le téléviseur sous ou hors
tension.
2 ENTRÉE – Permet de sélectionner la source
d’entrée du téléviseur.
1
2
1
2
19
18
17
4
3
5
16
15
14
13
8
9
10
11
12
7
6
NS-LCD22.fm Page 26 Monday, February 19, 2007 1:39 PM
27
Téléviseur ACL Insignia NS-LCD22
www.insignia-products.com
Configuration du téléviseur
Installation des piles dans la
télécommande
Pour installer les piles dans la
télécommande :
1 Ouvrir le couvercle.
2 Insérer deux piles de type AAA.
3 Pavé numérique – Permet d’entrer le n° d’un canal
ou un mot de passe.
4
– Permet de revenir au dernier canal visionné.
5 CH+/-/- – Permet de passer au canal supérieur ou
inférieur.
6 ZOOM – Permet de modifier le format d’écran.
7 SOURDINE – Permet de couper le son. Appuyer de
nouveau sur cette touche pour rétablir le son.
8 MENU – Permet d’accéder au menu d’écran.
9 Touches de navigation dans le menu :
et Permettent de parcourir les options du
menu.
et – Permettent de se déplacer vers la
gauche ou vers la droite dans le menu ou pour en
régler un paramètre.
ENTER – Permet de confirmer une sélection ou de
parcourir des paramètres de l'élément de menu
sélectionné.
10 QUITTER – Permet de sortir du menu.
11 IMAGE – Permet de sélectionner le mode d'image.
12 ARRÊT DIFFÉ – Permet de régler l'arrêt différé.
13 MTS/SAP – Permet de sélectionner STEREO, SAP
ou MONO en mode TV analogique. Permet de
sélectionner la langue de l’audio en mode TV
numérique.
14 AUDIO – Permet de sélectionner le mode audio.
15 GUIDE — Permet d’afficher le guide des
programmes. Permet d’afficher les informations
du guide des programmes, si disponibles, en
regardant un programme de télévision numérique
Il est possible d’obtenir l'heure de diffusion et le
nom de l’émission à partir du guide des
programmes.
16 AFFICHAGE — Permet d’afficher l'état du canal ou
des informations sur le signal.
17 CCD – Permet d’activer ou de désactiver l'affichage
des sous-titres codés et d'en sélectionner le mode.
18 VOL+/- – Permet d’augmenter ou de diminuer le
volume.
19 - – Permet d’entrer un n° de programme pour des
canaux à plusieurs programmes tels que 2-1 ou
2-2.
Élément Description
NS-LCD22.fm Page 27 Monday, February 19, 2007 1:39 PM
28
Téléviseur ACL Insignia NS-LCD22
www.insignia-products.com
3 Remettre le couvercle en place.
Avant de connecter des périphériques
Vérifier attentivement la position et le type
des bornes avant d'effectuer des connexions.
L’illustration de l’équipement externe peut
être différente en fonction du modèle.
Des connecteurs desserrés peuvent être à
l’origine de problèmes d’image ou de
colorimétrie. Vérifier que les connecteurs
sont bien insérés dans les prises
appropriées.
Se reporter aussi au manuel de l’utilisateur
du périphérique.
Lors de la connexion d’un périphérique,
mettre l’appareil hors tension sur le panneau
avant pour éviter tout problème.
Emplacement du téléviseur
Installer le téléviseur dans une pièce où la
lumière solaire n'atteint pas l'écran directement.
L'obscurité totale ou une réflexion sur l'écran
peut provoquer une fatigue oculaire. Une lumière
douce et indirecte est recommandée pour le
confort des yeux.
Connexion de l’antenne
Une bonne réception en couleur nécessite un
bon signal et signifie généralement qu'une
antenne extérieure est obligatoire. Le type exact
et la position de l'antenne dépendent de
l'emplacement géographique.
Connexion d’un magnétoscope
Connecter les câbles audio/vidéo entre les
prises audio (droite/gauche)/vidéo sur le
téléviseur et sur le magnétoscope.
Pour utiliser le magnétoscope :
1 Mettre le téléviseur sous tension et appuyer
sur INPUT (Entrée). Le menu SOURCE
INPUT s’affiche.
2 Appuyer sur ou pour sélectionner
Composite (ou S-Vidéo si la prise S-VIO
est connectée), puis sur ENTER (Entrée)
pour confirmer.
Attention
L’utilisation inadéquate des piles peut provoquer
une fuite des produits chimiques et/ou une
explosion. S’assurer d’observer scrupuleusement
les instructions ci-dessous.
Les piles doivent être positionnées pour que
les bornes (+) et (–) correspondent aux
indications.
Différents types de piles possèdent différentes
caractéristiques. Ne pas mélanger différents
types de piles.
Ne pas mélanger des piles neuves et usagées.
Le mélange de piles neuves et anciennes peut
raccourcir la durée d’utilisation des piles
neuves et/ou provoquer une fuite des produits
chimiques des piles usagées.
Retirer les piles aussitôt qu’elles sont à plat.
Les produits chimiques provenant des piles
peuvent provoquer des démangeaisons. En
présence d’une fuite de produits chimiques, les
nettoyer avec un chiffon.
Les piles fournies avec la télécommande
peuvent avoir une durée d’utilisation plus
courte en raison des conditions de stockage.
Enlever les piles en cas d’inutilisation
prolongée de la télécommande.
Remarque
Il est recommandé d'utiliser du câble coaxial 75
ohms pour éliminer les interférences et les
parasites pouvant se produire en raison des
conditions de propagation radioélectrique.
Ne pas attacher ensemble le câble d’antenne
et le cordon d’alimentation.
Si l'antenne ne peut pas être correctement
installée, contacter le revendeur.
Remarque
Les câbles présentent souvent un codage couleur
correspondant aux connecteurs. Connecter le
rouge sur le rouge, le blanc sur le blanc et le jaune
sur le jaune.
Remarque
Pour obtenir une meilleure vidéo, il est possible
d’utiliser la prise S-Vidéo si la source la prend
en charge.
La prise S-Vidéo partage les mêmes prises
audio avec VIDEO et détient la priorité sur la
prise VIDEO. Pour utiliser un appareil connecté
sur la prise vidéo, débrancher le connecteur
sur la prise S-Vidéo.
Prise d'antenne
murale
Câble coaxial HF
(75 ohms)
Arrière du
Entrée Antenne
Câble en
bronze
Magnétoscope
Arrière du téléviseur
Câble AV
Câble S-Vidéo
NS-LCD22.fm Page 28 Monday, February 19, 2007 1:39 PM
29
Téléviseur ACL Insignia NS-LCD22
www.insignia-products.com
3 Mettre le magnétoscope sous tension, y
insérer une bande vidéo et appuyer sur la
touche Play (Lecture).
Connexion d’un magnétoscope (pour un
enregistrement)
Connecter les câbles audio/vidéo entre les
prises audio (droite/gauche)/vidéo sur le
téléviseur et sur le magnétoscope.
Pour enregistrer une émission télévisée :
1 Mettre le téléviseur sous tension, puis
sélectionner l’émission à enregistrer.
2 Mettre le magnétoscope sous tension et y
insérer une cassette pour l’enregistrement.
3 Appuyer sur Record (Enregistrement) pour
commencer l’enregistrement.
Connexion d’une console de jeux ou d’un
caméscope
Connecter les câbles audio/vidéo entre les
prises audio (droite/gauche)/vidéo du téléviseur
et du caméscope ou de la console de jeux vidéo.
Pour utiliser le caméscope :
1 Mettre le téléviseur sous tension et appuyer
sur INPUT (Entrée). Le menu SOURCE
INPUT s’affiche.
2 Appuyer sur ou pour sélectionner
Composite et appuyer sur ENTER (Entrée)
pour confirmer.
3 Mettre le caméscope sous tension et le régler
sur le mode de sortie.
4 Insérer une cassette vidéo et appuyer sur .
Connexion d’un périphérique HDMI
Connecter le câble HDMI entre l’interface HDMI
du téléviseur et la sortie HDMI du périphérique.
Pour une lecture depuis le périphérique en
utilisant HDMI :
1 Mettre le téléviseur sous tension et appuyer
sur INPUT (Entrée). Le menu SOURCE
INPUT s’affiche.
2 Appuyer sur ou pour sélectionner HDMI,
puis appuyer sur ENTER (Entrée) pour
confirmer.
3 Mettre le périphérique sous tension et le
régler sur le mode correct.
Remarque
Les câbles présentent souvent un codage couleur
correspondant aux connecteurs. Connecter le
rouge sur le rouge, le blanc sur le blanc et le jaune
sur le jaune.
Remarque
Uniquement des émissions télévisées
analogiques et une source d’entrée AV peut être
émise à travers des prises de sortie AV.
Câble AV
Magnétoscope pour
Arrière du téléviseur
Arrière du téléviseur
Câble AV
Caméscope
Console de jeux
vidéo
OU
Remarque
Les câbles présentent souvent un codage couleur
correspondant aux connecteurs. Connecter le
rouge sur le rouge, le blanc sur le blanc et le jaune
sur le jaune.
Remarque
Pour obtenir une meilleure vidéo, il est possible
d’utiliser la prise S-Vidéo si la source la prend
en charge.
La prise S-Vidéo partage les mêmes prises
audio avec VIDEO et détient la priorité sur la
prise VIDEO. Pour utiliser un appareil connecté
sur la prise vidéo, débrancher le connecteur
sur la prise S-Vidéo.
Remarque
Pour de plus amples informations sur l'utilisation
du caméscope ou de la console de jeux vidéo, se
reporter à leur guide de l'utilisateur.
Remarque
Pour de plus amples informations sur le
périphérique HDMI, se reporter à son guide de
l’utilisateur.
Arrière du téléviseur
Câble HDMI
Périphérique avec sortie HDMI
NS-LCD22.fm Page 29 Monday, February 19, 2007 1:39 PM
30
Téléviseur ACL Insignia NS-LCD22
www.insignia-products.com
Connexion d’une vidéo composantes
Pour connecter le périphérique :
1 Connecter le câble vidéo composantes entre
les prises d'entrée Y, Cb/Pb, Cr/Pr sur le
téléviseur et les prises de sortie Y, Cb/Pb,
Cr/Pr sur le périphérique.
2 Connecter le câble audio aux prises d’entrée
AUDIO du téléviseur et aux prises de sortie
AUDIO du périphérique.
Pour utiliser la vidéo composantes d’un
périphérique :
1 Mettre le téléviseur sous tension et appuyer
sur INPUT (Entrée). Le menu SOURCE
INPUT s’affiche.
2 Appuyer sur ou pour sélectionner
Component (Composantes), puis sur
ENTER (Entrée) pour confirmer.
3 Mettre le périphérique sous tension et le
régler sur le mode correct.
Connexion d’un ordinateur
Pour connecter un ordinateur :
1 Connecter un câble VGA entre la prise VGA
sur le PC et la prise d’entrée VGA sur le
téléviseur.
2 Connecter un câble audio aux prises d’entrée
AUDIO du téléviseur et aux prises de sortie
AUDIO du périphérique.
Pour reproduire une vidéo à partir de
l’ordinateur :
1 Mettre le téléviseur sous tension et appuyer
sur INPUT (Entrée). Le menu SOURCE
INPUT s’affiche.
2 Appuyer sur ou pour sélectionner VGA
et sur ENTER pour confirmer.
3 Mettre l’ordinateur sous tension et régler les
propriétés d’affichage si nécessaire.
Connexion du casque d'écoute
Pour connecter le casque d'écoute :
Insérer la fiche du casque d’écoute dans la
prise à cet effet du téléviseur.
Remarque
Les câbles présentent souvent un codage couleur
correspondant aux connecteurs. Connecter le
rouge sur le rouge, le blanc sur le blanc, le jaune
sur le jaune et le bleu sur le bleu.
Remarque
Pour de plus amples informations sur l'utilisation
de la vidéo composantes, se reporter au guide de
l’utilisateur.
Arrière du téléviseur
Câble pour vidéo composantes
Périphérique avec vidéo composantes
Câble audio
Attention
Pour éviter toute diminution de l'acuité auditive
lors de l'utilisation d'un casque d'écoute, le volume
doit être réglé pour éviter des niveaux excessifs.
Casque d’écoute
Côté téléviseur
NS-LCD22.fm Page 30 Monday, February 19, 2007 1:39 PM
31
Téléviseur ACL Insignia NS-LCD22
www.insignia-products.com
Fonctionnement du
téléviseur
Utilisation de la télécommande
Utiliser la télécommande en la pointant vers la
fenêtre du capteur de la télécommande du
téléviseur. Des objets entre la télécommande et
le capteur peuvent empêcher le bon
fonctionnement de cette dernière.
Mise sous et hors tension du téléviseur.
Pour mettre le téléviseur sous tension :
1 Brancher le cordon d’alimentation sur la prise
secteur murale.
2 Appuyer sur de la télécommande ou du
téléviseur. Le téléviseur s’allume.
Pour mettre le téléviseur hors tension :
Appuyer sur de la télécommande ou du
téléviseur. Le téléviseur s’éteint.
Consultation des menus et des écrans
Ce téléviseur possède un système de menus
simple et facile d’utilisation qui apparaît à
l’écran. Ce système permet d’utiliser facilement
et rapidement les fonctionnalités de l’appareil.
L'utilisateur pourra aussi afficher l'état de ces
caractéristiques tout en regardant une émission.
Navigation du menu :
1 Quand le téléviseur est allumé, appuyer sur
MENU. Le menu principal s'affiche.
2 Appuyer sur ou pour sélectionner une
page du menu.
3 Appuyer sur ENTER (Entrée) ou pour
accéder à la page du menu.
4 Dans le menu, utiliser , , ou pour
parcourir les options et les régler. Appuyer
sur ENTER ou pour confirmer un réglage,
entrer dans un sous-menu ou parcourir les
réglages de l'élément de menu sélectionné.
5 Appuyer sur MENU pour revenir au menu de
niveau précédent ou EXIT pour quitter le
menu principal et revenir au programme.
Affichage de la bannière d'information
Pour afficher la bannière d'information :
Appuyer sur DISPLAY (Affichage) pour
afficher la bannière d'informations. La
bannière d'informations affiche des
informations d'état comme le numéro du
canal et la source du signal. Différentes
informations sont affichées en fonction du
mode. En mode TVN, plus d’informations,
telles que le numéro et le nom du canal et la
résolution du signal peuvent être affichés.
Choix de la langue des menus d'écran
(OSD)
Pour sélectionner la langue du menu :
1 Appuyer sur MENU.
2 Appuyer sur ou pour sélectionner le
menu Setup (Configuration), puis sur
ENTER (Entrée) ou pour accéder au
sous-menu.
3 Appuyer sur ou pour sélectionnerMenu
language(langue du menu), puis sur ENTER
ou pour sélectionner la langue.
4 Appuyer sur EXIT (Quitter) pour regarder de
nouveau la télévision.
Attention
La télécommande ne doit pas recevoir de
chocs. La télécommande ne doit pas être
exposée à des liquides, ni se trouver à des
endroits de forte humidité.
La télécommande ne doit être ni installée, ni se
trouver sous la lumière solaire directe. La
chaleur peut provoquer la déformation du
téléviseur.
La télécommande peut ne pas fonctionner
correctement si le capteur du téléviseur
principal reçoit directement la lumière du soleil
ou un éclairage puissant. Si tel est le cas,
l’angle d’éclairage ou le positionnement du
téléviseur doivent être modifiés, ou faire
fonctionner la télécommande en se
rapprochant du capteur.
Remarque
Cette illustration ne sert que de référence. Le
capteur peut se trouver à différents emplacements
sur les différents modèles.
Remarque
Les éléments de menu qui ne sont pas
sélectionnables s'affichent en grisé.
NS-LCD22.fm Page 31 Monday, February 19, 2007 1:39 PM
32
Téléviseur ACL Insignia NS-LCD22
www.insignia-products.com
Sélection de la source du signal d'entrée.
Permet de sélectionner la source du signal
d'entrée.
1 Appuyer sur INPUT (Entrée). Le menu
SOURCE INPUT (Entrée source) s’affiche.
2 Appuyer sur ou pour sélectionner la
source d'entrée.
Les options incluent :
TV – Visualiser le signal TV
Composite (ou S-Vidéo) – Regarder le
signal en provenance des connecteurs AV
INPUT ou S-Vidéo.
Component (Composantes) – Regarder
le signal en provenance des connecteurs
COMPONENT INPUT.
VGA – Visualiser le signal en provenance
de la prise VGA.
HDMI – Regarder le signal en provenance
de la prise d'entrée HDMI1.
3 Appuyer sur ENTER ou pour sélectionner
la source d'entrée.
4 Appuyer sur EXIT (Quitter) pour regarder de
nouveau la télévision.
Mémorisation des canaux
Lors de la première mise sous tension du
téléviseur, une recherche automatique des
stations doit être réalisée pour configurer les
stations sur le téléviseur.
Sélection de la bande de syntonisation
Pour que le téléviseur puisse mémoriser les
canaux disponibles, spécifier tout d'abord le type
de source du signal qui lui est connecté, comme
une antenne ou le câble.
Pour sélectionner la bande de
syntonisation :
1 Appuyer sur MENU.
2 Appuyer sur ou pour sélectionner le
menu Setup (Configuration), puis sur
ENTER (Entrée) ou pour accéder au
sous-menu.
3 Appuyer sur ou pour sélectionner
Tuning Band (Bande de syntonisation), puis
sur ENTER ou pour sélectionner la bande
de syntonisation.
Les options incluent :
•Air
•Câble
Câble HRC
Câble IRC
Câble Auto
4 Appuyer sur EXIT (Quitter) pour regarder de
nouveau la télévision.
Recherche de canaux
Une recherche automatique des canaux doit
être réalisée pour trouver tous les canaux
disponibles sur le téléviseur. Le téléviseur les
mémorise sur la liste des canaux.
Pour rechercher des canaux :
1 Appuyer sur MENU.
2 Appuyer sur ou pour sélectionner le
menu Setup (Configuration), puis sur
ENTER (Entrée) ou pour accéder au
sous-menu.
Remarque
Prendre soin de sélectionner l'entrée de la source
TV avant de réaliser cette procédure.
Remarque
Lors de l'utilisation du câble, sélectionner le type
de système câblé auquel le téléviseur est
connecté. En cas d'incertitude, sélectionner Cable
Auto (Câble automatique).
NS-LCD22.fm Page 32 Monday, February 19, 2007 1:39 PM
33
Téléviseur ACL Insignia NS-LCD22
www.insignia-products.com
3 Appuyer sur ou pour sélectionner Auto
Ch Search (Recherche automatique de
canaux), puis sur ENTER ou pour
commencer la recherche automatique des
canaux. Le téléviseur recherche
automatiquement tous les programmes
TV/TVN (si une antenne est utilisée) ou
CATV/CADTV (si le câble est utilisé).
Ajout automatique de canaux
Après la première recherche automatique de
canaux, il est possible d'utiliser l'option Ajout à la
recherche de canaux pour trouver de nouvelles
stations et les ajouter à la liste des canaux.
Pour ajouter automatiquement des canaux :
1 Appuyer sur MENU.
2 Appuyer sur ou pour sélectionner le
menu Setup (Configuration), puis sur
ENTER ou pour accéder au sous-menu.
3 Appuyer sur ou pour sélectionner Add
On Ch Search (Ajout à la recherche de
canaux), puis sur ENTER ou pour
commencer l'ajout à la recherche de canaux.
Le téléviseur recherche automatiquement de
nouvelles stations et les ajoute à la liste des
canaux.
Ajout ou suppression manuelle des canaux
Après avoir enregistré les canaux en mémoire, il
est possible d’en supprimer ou d'en ajouter sur
la liste des canaux.
Pour ajouter ou supprimer manuellement des
canaux :
1 Appuyer sur MENU.
2 Appuyer sur ou pour sélectionner le
menu Setup (Configuration), puis sur
ENTER (Entrée) ou pour accéder au
sous-menu.
3 Appuyer sur ou pour sélectionner
Manual Ch Set (Configuration manuelle des
canaux), puis sur ENTER ou pour ouvrir le
menu Configuration manuelle des canaux.
4 Appuyer sur ou sur pour naviguer et
sélectionner un canal, puis sur ENTER pour
ajouter (Viewable (Visible) s'affiche) ou
supprimer (Not Viewable (Non visible)
s'affiche) le canal.
5 Appuyer sur EXIT (Quitter) pour regarder de
nouveau la télévision.
Il est possible d'utiliser les touches CH+/-
pour parcourir les canaux visibles. Aucun
canal visible n'est sauté.
Vérification de la puissance du signal TVN
La force du signal TVN pourra être vérifiée avec
la barre de niveau reçu du signal de télévision
numérique et permettra de déterminer s'il
s'avère nécessaire de régler l'antenne ou
l’entrée numérique câblée. Plus puissant sera le
signal et moins l'image sera dégradée.
Pour vérifier la puissance du signal TVN :
1 Appuyer sur MENU.
Remarque
Pour arrêter la recherche, appuyer sur EXIT.
Remarque
Pour arrêter la recherche, appuyer sur EXIT.
Remarque
Il est possible d’utiliser le menu Manual Channel
Set (Configuration manuelle des canaux) pour
sélectionner le canal devant être regardé.
NS-LCD22.fm Page 33 Monday, February 19, 2007 1:39 PM
34
Téléviseur ACL Insignia NS-LCD22
www.insignia-products.com
2 Appuyer sur ou pour sélectionner le
menu Setup (Configuration), puis sur
ENTER (Entrée) ou pour accéder au
sous-menu.
3 Appuyer sur ou pour sélectionner DTV
Signal (Signal TVN), puis sur ENTER ou
pour visualiser le contrôle à l'écran de la
puissance et apprécier la qualité du signal en
cours de réception.
Étiquetage des canaux
Si un canal n'est pas déjà étiqueté, il est
possible de le dénommer afin de savoir quel est
le canal en cours de visualisation.
Pour étiqueter des canaux :
1 Appuyer sur MENU.
2 Appuyer sur ou pour sélectionner le
menu Setup (Configuration), puis sur
ENTER (Entrée) ou pour accéder au
sous-menu.
3 Appuyer sur ou pour
sélectionnerChannel Labels (Étiquettes de
canaux), puis sur ENTER ou pour faire
apparaître le menu des étiquettes de canaux.
4 Dans le menu, appuyer sur ou pour
déplacer la sélection ou le curseur. Appuyer
sur ou pour sélectionner le numéro du
canal ou sélectionner un caractère. Appuyer
sur ENTER (Entrée) pour retourner à l'écran
précédent.
5 Appuyer sur EXIT (Quitter) pour regarder de
nouveau la télévision.
Sélection des canaux
Choisir l’une des trois méthodes suivantes pour
sélectionner un canal :
Utiliser le pavé numérique
Utiliser les touches CH+ et CH-.
Utiliser la touche Canal précédent .
Utilisation du pavé numérique
Pour sélectionner un numéro de canal
spécifique :
Appuyer sur les touches numériques (0 à
9) et sur (-), puis attendre que le
téléviseur change de canal, ou appuyer
sur ENTER (Entrée) pour aller
directement à ce canal.
Par exemple, pour sélectionner le canal 8-3,
appuyer sur 8-3 de la télécommande
(prendre soin d'appuyer sur les touches sans
que l'intervalle dépasse trois secondes sinon
le canal ne sera pas correctement entré).
Utilisation des touches CH+ et CH-
Pour naviguer parmi les canaux :
Appuyer sur :
CH+ pour une recherche croissante des
canaux.
CH- pour une recherche décroissante des
canaux.
Utilisation de la touche canal précédent
Pour basculer entre deux canaux :
Appuyer sur canal Précédent pour passer
du canal actuel au canal précédent.
Informations sur la numérotation des canaux aux
États-Unis
Le canal ATSC/PSIP utilise une numérotation
en deux parties qui comprend :
un numéro de canal majeur
un numéro de canal mineur
Dans la plupart des endroits aux États-Unis,
le numéro de canal majeur est le même pour
les canaux analogiques et numériques (il est
le même que celui du canal NTSC des
télédiffuseurs existants).
Aux États-Unis, le chiffre 0 d'un canal mineur
est utilisé pour le canal analogique des
télédiffuseurs.
Exemple sur la numérotation des canaux
Les canaux NTSC d'origine pour Des
Moines, Iowa, sont les suivants : 5, 8, 11, 13
et 17.
Remarque
Si une étiquette de canal est déjà fournie par le
signal provenant de la station d'émission, le
téléviseur affiche le nom raccourci du canal TVN,
même si aucune configuration n'a été réalisée
pour ce canal.
Remarque
Dans certaines situations, les numéros virtuels
des canaux ne correspondent pas à des
fréquences réellement utilisées.
Remarque
Exemple : Canal 5-1. Le « 5 » représente le
numéro de canal majeur et le « 1 » le numéro de
canal mineur.
NS-LCD22.fm Page 34 Monday, February 19, 2007 1:39 PM
35
Téléviseur ACL Insignia NS-LCD22
www.insignia-products.com
Les canaux NTSC + ATSC possibles pour
Des Moines, Iowa, sont les suivants : 5-0,
8-0, 11-0, 13-0 et 17-0 (numéro de canal des
canaux analogiques existants) et 5-1, 5-2,
8-1, 8-2, 8-3, 8-4 et 13-1 (numéro de canal
des canaux numériques).
Personnalisation de l’image
Pour personnaliser l'image :
1 Appuyer sur MENU.
2 Appuyer sur ou pour sélectionner le
menu Vidéo, puis sur ENTER ou pour
accéder au sous-menu.
3 Dans le menu, utiliser , , ou pour
parcourir les options et les régler. Appuyer
sur ENTER ou pour confirmer un réglage,
entrer dans un sous-menu ou parcourir les
réglages de l'élément de menu sélectionné.
Les options incluent :
Réglage de la vidéo
Pour régler la vidéo :
1 Appuyer sur MENU.
2 Appuyer sur ou pour sélectionner le
menu Feature (Fonctionnalités), puis sur
ENTER (Entrée) ou pour accéder au
sous-menu.
3 Appuyer sur ou pour sélectionner le
menu Advanced Video Menu, puis sur
ENTER ou pour accéder au sous-menu.
4 Dans le menu, utiliser ou pour
sélectionner une option de menu. Appuyer
sur ENTER ou pour confirmer un réglage,
entrer dans un sous-menu ou parcourir les
réglages de l'élément de menu sélectionné.
Les options incluent :
Options Description
Contrast
(Contraste)
Réglage du contraste de l'image
Brightness
(Luminosité)
Règle la luminosité de l’écran pour
mieux lire les images sombres
comme des scènes nocturnes et des
chevelures noires.
Couleur Permet de régler la saturation des
couleurs.
Tint (Teinte) Réglage de la teinte de l'image.
Sharpness
(Netteté)
Réglage de la netteté de l'image
Température
de couleur
Sélectionner l'une des trois
températures automatiques de
couleur :
Cool (Couleurs froides) –
Couleurs moins intenses
avec plus de bleu.
Warm (Couleurs chaudes) –
Plus de couleurs chaudes,
comme du rouge.
Normal – Couleurs
moyennes.
Mode image Sélectionner l'un des quatre modes
d'image :
Nature – Affiche une image
normale.
Soft (Douceur) – Affiche une
image finement détaillée.
Bright (Luminosité) – Affiche
une image lumineuse.
User (Utilisateur) – Permet
de créer une image
personnalisée de qualité.
Remarque : Pour modifier
rapidement le mode d'image,
appuyer plusieurs fois sur PICTURE
(Image) de la télécommande.
Aspect Ratio
(Format
d’image)
Il est possible de choisir parmi
quatre formats d'images
(proportions affichées) en fonction
du type de signal vidéo ou des
préférences personnelles. Il est
possible de sélectionner :
Wide (Panoramique) –
Affiche l’image au format
16:9 avec des barres noires
en partie supérieure et
inférieure de l'écran.
Fill (Plein écran) – Affiche
l'image sur tout l'écran.
Cinema (Cinéma) – Étire
l'image par les bords tout en
maintenant un rapport
d'aspect correct au centre de
l'écran.
Normal – Sélectionne le
rapport correct qui
correspondra à l'image de la
source (4:3 ou 16:9).
Zoom – Agrandit l'image tout
en maintenant des
proportions correctes de
l'écran.
Remarque : Pour modifier
rapidement le mode d'image,
appuyer plusieurs fois sur ZOOM de
la télécommande.
Options Description
Noise Reduction
(Réduction du
bruit) – Spatial
Sélectionner [ON] (Activé) pour
diminuer le bruit dans l'image
(souvent dénommé de la neige).
Sélectionner [OFF] pour
désactiver cette fonction.
Noise Reduction –
Bruit modal
Noise Reduction –
Temporel
Options Description
NS-LCD22.fm Page 35 Monday, February 19, 2007 1:39 PM
36
Téléviseur ACL Insignia NS-LCD22
www.insignia-products.com
Réglage du volume
Pour régler le volume :
Appuyer sur VOL+ ou VOL- pour augmenter
ou diminuer le volume.
Appuyer sur MUTE (Sourdine) pour couper le
son. Appuyer de nouveau sur MUTE pour
rétablir le son.
Personnalisation du son
Pour régler le son :
1 Appuyer sur MENU.
2 Appuyer sur ou pour sélectionner le
menu Audio, puis sur ENTER (Entrée) ou
pour accéder au sous-menu.
3 Dans le menu, utiliser , , ou pour
parcourir les options et les régler. Appuyer
sur ENTER ou pour confirmer un réglage,
entrer dans un sous-menu ou parcourir les
réglages de l'élément de menu sélectionné.
Les options incluent :
4 Appuyer sur EXIT (Quitter) pour regarder de
nouveau la télévision.
3D Y/C Sélectionner [ON] pour obtenir
des images de haute qualité avec
un minimum de traînées
ponctuelles et de moirage.
Sélectionner [OFF] pour
désactiver cette fonction.
Paramètre Sélectionner et activer cette
fonction pour réinitialiser les
paramètres et les réglages du
menu Vidéo avancée sur leurs
valeurs par défaut.
Options Description
Bass (Graves) Règle les graves (tonalités
basses)
Treble (Aigus) Règle les aigus (tonalités
élevées).
Balance Règle l'équilibrage des volumes
(gauche et droite).
Options Description
Audio mode (Mode
audio)
Sélection du mode audio. Il est
possible de sélectionner parmi :
News (Journaux
télévisés) – Sélection
valable pour un
programme contenant
des paroles ou de la
conversation.
Music (Musique) –
Sélection valable pour un
programme musical.
Movie (Film) – Sélection
valable pour un
programme
cinématographique.
User (Utilisateur) –
Spécifie le mode
personnalisé de
l'utilisateur.
Remarque : Pour modifier
rapidement le mode audio,
appuyer plusieurs fois sur
AUDIO.
Audio Language
(Langue audio)
Permet de sélectionner une autre
langue si le programme est
transmis en plusieurs langues.
Cette option ne fonctionne
qu'avec les programmes
numériques.
Remarque : Pour sélectionner
rapidement le mode audio,
appuyer plusieurs fois sur
MTS/SAP.
MTS (Son TV
multicanaux)
Sélectionner un mode stéréo en
tant que mode par défaut lors du
passage à un programme
analogique. Il est possible de
sélectionner parmi :
Mono – Permet de
sélectionner une
réception monophonique.
Utiliser cette option pour
réduire le bruit lors de la
réception difficile d'un
signal stéréo faible.
Stereo (Stéréo) – Permet
de sélectionner une
réception stéréophonique
en regardant un
programme transmis en
stéréo.
SAP – Permet de passer
automatiquement le
téléviseur sur le
programme audio
secondaire lorsque ce
signal est reçu.
Cette option ne fonctionne
qu'avec les programmes
analogiques.
Remarque : Pour sélectionner
rapidement un mode stéréo,
appuyer plusieurs fois sur
MTS/SAP.
Options Description
NS-LCD22.fm Page 36 Monday, February 19, 2007 1:39 PM
37
Téléviseur ACL Insignia NS-LCD22
www.insignia-products.com
Configuration automatique de l’horloge
Si la configuration de l'horloge est automatique,
le réglage de l'heure s'effectue à partir du signal
numérique d'un canal. Le signal du canal
numérique comprend des informations sur
l'heure en cours fournie par la station émettrice.
Si l'heure automatique n'est pas correctement
définie, elle devra l'être manuellement.
Pour régler automatiquement l’horloge :
1 Appuyer sur MENU.
2 Appuyer sur ou pour sélectionner le
menu Feature (Fonctionnalités), puis sur
ENTER (Entrée) ou pour accéder au
sous-menu.
3 Appuyer sur ou pour sélectionnerTime
Set (Réglage de l’heure), puis sur ENTER ou
pour sélectionner le menu de réglage de
l'heure.
4 Appuyer sur ou pour sélectionnerTime
Set Mode (mode de réglage de l’heure), puis
sur ENTER ou pour sélectionner le menu
de réglage de l'heure.
5 Appuyer sur ou pour sélectionner Time
Zone (fuseau horaire), puis sur ENTER ou
pour choisir le fuseau horaire régional parmi
ce qui suit : Pacific (Heure du Pacifique),
Alaska (Heure de l’Alaska), Hawaii (Heure
de Hawaï), Eastern (Heure de l’Est), Central
(Heure du Centre) ou Mountain (Heure des
Montagnes).
6 Appuyer sur EXIT (Quitter) pour regarder de
nouveau la télévision.
Réglage manuel de l’horloge
Si le réglage de l’horloge est automatique, et si
l’heure est erronée, il est possible de la régler
manuellement.
Pour régler l’horloge manuellement :
1 Appuyer sur MENU.
2 Appuyer sur ou pour sélectionner le
menu Feature (Fonctionnalités), puis sur
ENTER (Entrée) ou pour accéder au
sous-menu.
3 Appuyer sur ou pour sélectionnerTime
Set (Réglage de l’heure), puis sur ENTER ou
pour sélectionner le menu de réglage de
l'heure.
4 Appuyer sur ou pour sélectionnerTime
Set Mode (Mode de réglage de l’heure), puis
sur ENTER ou pour sélectionner Manual
(Manuel).
5 Appuyer sur ou pour sélectionner Year
(Année), Date ou Time (Heure), puis sur
ENTER, ou pour régler l’année, la date
et l’heure.
6 Appuyer sur EXIT (Quitter) pour regarder de
nouveau la télévision.
Utilisation de l’arrêt différé
L’arrêt différé permet de sélectionner la durée
avant la mise hors tension automatique de
l’appareil. Ce réglage est effacé lorsque le
téléviseur est mis hors tension.
Pour régler l'arrêt différé :
1 Appuyer sur MENU.
2 Appuyer sur ou pour sélectionner le
menu Feature (Fonctionnalités), puis sur
ENTER (Entrée) ou pour accéder au
sous-menu.
Remarque
Si le téléviseur n'est plus alimenté, le réglage de
l’horloge est effacé.
NS-LCD22.fm Page 37 Monday, February 19, 2007 1:39 PM
38
Téléviseur ACL Insignia NS-LCD22
www.insignia-products.com
3 Appuyer sur ou pour sélectionner
Sleep Timer (Arrêt différé), puis sur ENTER
ou pour sélectionner la durée souhaitée.
Pour désactiver l’arrêt différé, sélectionner
Off.
Visualisation des sous-titres codés
Le téléviseur décode et affiche les sous-titres
codés diffusés avec certaines émissions
télévisées. Ces sous-titres sont habituellement
des sous-titres pour les malentendants ou les
traductions de langues étrangères. Tous les
magnétoscopes enregistrent le signal des
sous-titres des programmes télévisés de sorte
que les cassettes vidéo enregistrées à domiciles
présentent aussi des sous-titres. La plupart des
cassettes vidéo commerciales préenregistrées
fournissent aussi des sous-titres. Rechercher le
symbole des sous-titres dans le programme télé
et sur l'emballage de la cassette vidéo.
Sous-titres codés avec une transmission
analogique
Pour visualiser les sous-titres avec les
transmissions analogiques :
Appuyer sur la touche CCD de la
télécommande pour sélectionner un mode de
sous-titres. Les options incluent :
CC1
CC2
CC3
CC4
•TEXT1
•TEXT2
•TEXT3
•TEXT4
OFF (Désactivés)
Les émissions avec sous-titres codés peuvent
être visualisées dans deux modes : LÉGENDE
et TEXTE. Pour chaque mode, quatre canaux
sont disponibles.
Le mode CAPTION (Sous-titres codés) affiche
des sous-titres des dialogues et des
commentaires d'émissions et de programmes
d’informations tout en permettant une vue nette
de l'image.
Le mode TEXT affiche diverses informations sur
l’image telles que le programme des émissions,
les prévisions météorologiques,
indépendamment des programmes télévisés.
Sous-titres codés avec une transmission
numérique
Pour visualiser les sous-titres codés avec les
transmissions numériques :
Appuyer sur la touche CCD de la
télécommande pour sélectionner un mode de
sous-titres.
Pour personnaliser les sous-titres codés
avec les transmissions numériques :
1 Appuyer sur MENU.
2 Appuyer sur ou pour sélectionner le
menu Feature (Fonctionnalités), puis sur
ENTER (Entrée) ou pour accéder au
sous-menu.
3 Appuyer sur ou pour sélectionner
Closed Caption Options (Options des
sous-titres codés), puis sur ENTER ou
pour accéder au menu Sous-titres codés
numériques.
4 Appuyer sur ou pour sélectionner Style,
puis sur ENTER ou pour sélectionner
Custom (Personnalisé).
5 Appuyer sur ou pour sélectionner une
option, puis sur ENTER ou pour
personnaliser l’option. Un exemple est fourni
en partie supérieure de l’écran du menu pour
visualiser l’effet. Les options incluent :
Size (Taille) – Pour régler la taille du texte.
Font (Police de caractères) – Pour
sélectionner la police.
Text Color (Couleur du texte) – Pour
sélectionner la couleur du texte.
CC OPACITY (Transparence des STC) –
Permet de définir la transparence de la
couleur du texte.
Background Color (Couleur de fond) –
Permet de choisir la couleur de l'arrière
plan.
BK OPACITY (Transparence de
l’arrière-plan) – Permet de définir la
transparence de la couleur de
l'arrière-plan.
Remarque
Appuyer sur SLEEP (Arrêt différé) de la
télécommande pour régler l’arrêt différé.
Remarque
Cette fonctionnalité de sous-titrage ne
fonctionne pas en Composantes, VGA ou
HDMI.
Tous les programmes et toutes les vidéos
n'offrent pas de sous-titres codés. Rechercher
le symbole des sous-titres codés pour
s’assurer de leur présence.
NS-LCD22.fm Page 38 Monday, February 19, 2007 1:39 PM
39
Téléviseur ACL Insignia NS-LCD22
www.insignia-products.com
Edge Effect (Effet de bordure) – Permet
de choisir un effet de bordure.
Edge Color (Couleur de la bordure)
Permet de choisir une couleur pour les
bordures.
Visualisation des sous-titres codés lorsque le son
est en sourdine
Le téléviseur peut afficher automatiquement les
sous-titres codés lorsque le son est en sourdine.
Pour visualiser les sous-titres codés lorsque
le son est en sourdine :
1 Appuyer sur MENU.
2 Appuyer sur ou pour sélectionner le
menu Feature (Fonctionnalités), puis sur
ENTER (Entrée) ou pour accéder au
sous-menu.
3 Appuyer sur ou pour sélectionner CC
when Mute (Sous-titres avec sourdine), puis
sur ENTER ou pour sélectionner ON ou
OFF (Marche/Arrêt).
Utilisation du contrôle parental
Le contrôle parental empêche de regarder
certains programmes sur le téléviseur. Il interdit
aux enfants de regarder des programmes au
contenu violent ou à caractère sexuel pouvant
être dangereux à leur égard.
Cette restriction de certains programmes
comprend deux niveaux qui contiennent des
informations sur le programme, le classement
MPAA et les Directives parentales pour la
télévision. Le niveau MPAA assure une
restriction basée sur l’âge. Les directives
parentales TV s’appuient sur l’âge et sur le
contenu.
Un programme peut utiliser le classement MPAA
ou les Directives TV. L'un et l'autre classement
doivent être réglés pour obtenir le contrôle
parental désiré.
Paramétrage du mot de passe
Pour utiliser la fonction de contrôle parental,
commencer par définir un mot de passe.
Pour définir le mot de passe :
1 Appuyer sur MENU.
2 Appuyer sur ou pour sélectionner le
menu Feature (Fonctionnalités), puis sur
ENTER (Entrée) ou pour accéder au
sous-menu.
3 Appuyer sur ou pour sélectionner
Password Set (Définir un mot de passe),
puis surENTER ou .
4 Saisir le mot de passe à quatre chiffres. Le
mot de passe par défaut est 0000.
5 Entrer le nouveau mot de passe à quatre
chiffres une première fois et le réintroduire
pour confirmation.
Définition des classifications MPAA
Pour paramétrer la classification MPAA :
1 Appuyer sur MENU.
2 Appuyer sur ou pour sélectionner le
menu Feature (Fonctionnalités), puis sur
ENTER (Entrée) ou pour accéder au
sous-menu.
3 Appuyer sur ou pour sélectionner
Parental Control (Contrôle parental) puis sur
ENTER ou .
Remarque
S’assurer de prendre note du mot de passe et
en conserver trace pour référence ultérieure.
En cas d'oubli du mot de passe, l'utilisateur
pourra utiliser le super mot de passe (1397)
pour accéder au menu Définir le mot de passe
et définir un nouveau mot de passe.
NS-LCD22.fm Page 39 Monday, February 19, 2007 1:39 PM
40
Téléviseur ACL Insignia NS-LCD22
www.insignia-products.com
4 Entrer le mot de passe pour accéder au
menu Contrôle parental.
5 Appuyer sur ou pour sélectionnerUS
Ratings (Classification des États-Unis), puis
sur ENTER ou pour accéder au menu
Classification des États-Unis.
6 Dans le menu, utiliser , , ou pour
parcourir les options et les régler. Appuyer
sur ENTER pour interdire ou autoriser une
classification.
La classification MPAA comprend :
G – Tout public
PG – Surveillance parentale suggérée
PG-13 – Interdit aux moins de 13 ans
R – Interdit aux moins de 17 ans
NC-17 – Interdit aux moins de 18 ans
X – Adultes seulement
NONE – Non-classifié.
Exemple : Si le niveau de classification est
réglé sur PG-13 : Les films classifiés G et PG
sont accessibles et ceux classifiés PG-13, R,
NC-17 et X sont interdits.
Configuration des classifications TV
Pour paramétrer la classification :
1 Appuyer sur MENU.
2 Appuyer sur ou pour sélectionner le
menu Feature (Fonctionnalités), puis sur
ENTER ou pour accéder au sous-menu.
3 Appuyer sur ou pour sélectionner
Parental Control (Contrôle parental) puis sur
ENTER ou .
4 Entrer le mot de passe pour accéder au
menu Contrôle parental.
5 Appuyer sur ou pour sélectionnerUS
Ratings (Classification des États-Unis), puis
sur ENTER ou pour accéder au menu
Classification des États-Unis.
6 Dans le menu, utiliser , , ou pour
parcourir les options et les régler. Appuyer
sur ENTER pour interdire ou autoriser une
classification.
La classification des émissions TV, inclut :
TV-Y – Tous les enfants
TV-Y7 – Interdit aux moins de 7 ans
TV-G – Tout public
TV-PG – Surveillance parentale suggérée
TV-14 – Interdit aux moins de 14 ans
TV-MA – Adultes seulement
Classifications en fonction du contenu :
FV : Fantasy violence (Violence fictive) –
s’applique seulement à TV-Y7
V : Violence – s’applique à TV-PG, TV-14
et TV-MA
S : Sex scenes (scènes à caractère
sexuel) – s’applique à TV-PG, TV-14 et
TV-MA
L : Adult language (Grossièretés) –
s’applique à TV-PG, TV-14 et TV-MA
D : Sexual dialogue (dialogue à caractère
sexuel) – s’applique à TV-PG et TV-14
Remarque
Les classifications se basant sur l'âge peuvent
être modifiées par celles se basant sur le
contenu selon une combinaison répertoriée
ci-dessous.
Le choix d'une classification inférieure basé sur
l’âge interdit des classifications supérieures
basées sur l’âge sans tenir compte des
paramètres relatifs au contenu.
NS-LCD22.fm Page 40 Monday, February 19, 2007 1:39 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Insignia NS-LCD22 Manuel utilisateur

Catégorie
Téléviseurs LCD
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues