Johannus Ecclesia T35/D35 Manuel utilisateur

Catégorie
Matériel musical
Taper
Manuel utilisateur
JOHANNUS
the revolution
The church organ without compromise
JOH_Manual A4 ECCLESIA.indd 1 14-04-10 13:54
Manuel d’utilisation
Ecclesia D-35
Ecclesia D-35
the JOHANNUS revolution
.
© 2010, Johannus Orgelbouw b.v.
Tous droits réservés. Toute reproduction, même partielle, enregistrement dans un fichier de
données automatisé ou publication, sous quelque forme ou quelque procédé que ce soit,
électronique, mécanique, photocopie ou autre, sont expressément soumis à l’autorisation
préalable écrite de JohannusOrgelbouwb.v.
Fabricant
Johannus Orgelbouw b.v.
obtenue au préalable.
Adresse
Keplerlaan 2
6716 BS EDE
Pays
Nederland
Téléphone
+31 (0)318 63 74 03
Fax
+31 (0)318 62 22 38
E-mail
inform@johannus.com
Site Internet
www.johannus.com
Version
1.0
Date
Juin 2010
Table des matières
Table des matières - 1 -
the JOHANNUS revolution
Sécurité
Consignes de sécurité
Symboles présents sur lorgue
Symboles présents dans le manuel
1
1
1
Installation
Installation et raccordement
Mise sous tension
Transport et entreposage
Ouvrir et fermer le couvercle à rideau
1
1
1
1
Description de lorgue
Vue densemble des éléments principaux
Vue densemble des éléments Ecran
Vue densemble des boutons
Raccordement et mise sous tension de léquipement périphérique
Raccordements externes
1
1
2
3
3
Commande
Régulateurs de volume
Pédales dexpression
Adaptive Surround Reverb
Harmonisations
Harmonisation usine
Harmonies
Registres
Accouplements
Accessoires
Modification de la registration
Espaces mémoire préprogrammés
Mémoire du combinateur
Transpositeur
Crescendo général
1
1
1
2
2
3
3
4
4
5
5
5
6
6
Easy Menu
Orchestrals
MIDI
Tuning
Temperaments
Keyboard Config
Reset Procedures
Datadump
Startup settings
Reverb
Key Volumes
1
2
2
2
3
4
4
5
5
5
Table des matières
Table des matières - 2 -
the JOHANNUS revolution
Entretien
Vue densemble
Entretien du meuble
Entretien des claviers
Pannes
Remise en place du pédalier
Garantie
1
1
1
1
2
2
Implementation MIDI
Carte d'Implémentation MIDI
Spécifications MIDI
1
2
Sécurité
Sécurité - 1 -
the JOHANNUS revolution
SÉCURITÉ
Consignes de sécurité
Placez l'orgue sur un sol horizontal et stable.
Effectuez le branchement de l'orgue en utilisant une prise murale reliée à la terre.
Débranchez l'orgue au cas où il ne serait pas utilisé.
Ne placez pas l'orgue dans un endroit humide.
Évitez d'exposer l'orgue à des produits liquides.
Observez les recommandations et les consignes contenues dans le présent manuel.
Conservez le présent manuel à proximité de l'orgue.
Seul un technicien autorisé par Johannus Orgelbouw b.v. a le droit d'ouvrir l'orgue.
L’orgue contient des composants sensibles à l’électricité statique.
L'ouverture de l’orgue par des personnes non-autorisées rendra la garantie caduque..
Symboles présents sur l’orgue
Avertissement
Avertissement pour éviter un choc électrique
Avertissement visant les composants sensibles à l'électrostatique
Symboles présents dans le manuel
Avertissement ou information importante
Remarque
Installation
Installation - 1 -
the JOHANNUS revolution
Installation et raccordement
1. Placer l’orgue sur un sol d’appui horizontal et
stable.
2. Incliner l’orgue légèrement en arrière.
3. Glisser le pédalier (A) contre le panneau à
pédalier de l’orgue (B).
4. Redresser l’orgue.
5. Glisser le pupitre (C) dans les deux fentes du
panneau de registre moyennant les supports du
pupitre.
6. Placer le banc d’orgue par-dessus le pédalier.
7. Vérifier si la tension d’alimentation de l’orgue
correspond bien à la tension de votre réseau. Voir
la plaque d’identification (D).
8. Brancher l’orgue dans une prise de courant
murale mise à la terre.
Mise sous tension
Mettre l’orgue sous tension à l’aide du bouton marche/arrêt situé près des claviers.
Patienter quelques secondes. La mise en marche des fonctions de commande et des réglages
demande quelque temps.
Les témoins du bouton SET et du bouton 0 s’allument, et les réglages s’allument sur l’écran.
Transport et entreposage
Il convient, lors du transport et de l’entreposage, de prendre les précautions suivantes :
Retirer le pupitre et le pédalier de l’orgue.
Taux d’humidité relative à l’intérieur du lieu d’entreposage : 10 à 90 %.
Ouvrir et fermer le couvercle à rideau
L'orgue se ferme à l'aide d'un couvercle à rideau en bois, équipé d'une serrure. La serrure du
couvercle à rideau en bois se trouve derrière le pupitre.
Ouvrir
1. Introduisez la clé correspondante dans la serrure du couvercle à rideau.
2. Donnez un quart de tour vers la gauche à la clé. La serrure va alors se relever.
3. Relevez le couvercle à rideau en le faisant glisser.
Fermer
Ne laissez jamais la clé dans l'espace qui se ferme à clé.
1. Rabaissez le couvercle à rideau en le faisant glisser.
2. Appuyez sur la serrure du couvercle à rideau.
3. Donnez un quart de tour vers la droite à la clé située dans la serrure.
Description de l’orgue
Description de l’orgue - 1 -
the JOHANNUS revolution
Vue d’ensemble des éléments principaux
A Pupitre
B Pupitre
C Pédale de crescendo général
D Pédales d’expression
E Banc d’orgue
F Pédalier
Vue d’ensemble des éléments Ecran
A Nom du produit
B Volume
C Banque mémoire sélectionnée.
D Tuning mise en
E Transpositeur mise en
F Temperaments mise en
G Crescendo général mise en
H Pédales d’expression Indicateurs
Description de l’orgue
Description de l’orgue - 2 -
the JOHANNUS revolution
Vue d’ensemble des boutons
Verrouilleur
L
Clavier positif
Registres de pédalier
M
Registres de récit
Registres de grand orgue
N
Registres de positef
Réverration Longueur
O
Marche/Arrêt
Réverration Volume
P
Harmonisation
Accessoires
Q
Accessoires
Ecran
R
Espaces mémoire préprogrammés
Accessoires
S
Espaces mémoire combinateur
Serrure du couvercle à rideau
T
MENU
Clavier récit
U
SET/Enter
Clavier grand orgue
Description de l’orgue
Description de l’orgue - 3 -
the JOHANNUS revolution
Raccordement et mise sous tension de l’équipement périphérique
Vous pouvez raccorder à l’orgue un appareillage auxiliaire (un appareil MIDI par exemple).
Suivre les instructions contenues dans la documentation de l’appareillage auxiliaire.
1. Mettre hors tension l’orgue et l’appareillage auxiliaire.
2. Raccorder l’appareillage auxiliaire à l’orgue.
3. Mettre l’appareillage auxiliaire sous tension.
4. Rallumez l’orgue.
Raccordements externes
Les connexions externes se trouvent à gauche sous la console.
MIDI IN : est une entrée destinée à la réception des codes MIDI des autres appareils.
MIDI MOD. : est une sortie MIDI programmable servant à connecter, par exemple, un
module ou un expandeur
MIDI SEQ. : est une sortie MIDI non-programmable servant à connecter, par exemple,
un séquenceur ou un PC (avec programme optionnel Intonat Johannus).
AUX IN : est une sortie (stéréo) destinée à faire entendre le son d'un appareil externe
via les amplificateurs de l'orgue. Il est ainsi possible de faire entendre un expandeur,
connecté à l'orgue via MIDI MOD, par les hauts-parleurs.
Il n'est pas possible de régler le volume de l'appareil, connecté via AUX IN, en
utilisant le volume général ou les pédales d'expression. Ce sera toutefois possible si
le réglage du volume de l'appareil externe est piloté par les codes MIDI via MIDI
MOD. de l'instrument.
AUX OUT : sortie pour la connexion d'un amplificateur externe (stéréo).
EXT. REV. : est une sortie destinée à connecter une réverbération externe Johannus.
Ce système imite l’effet spatial d’une salle de concert ou d’une cathédrale.
Cette sortie ne doit pas être utilisée à d’autres fins.
PHONES : Ce raccordement pour un casque téléphonique (stéréo) convient pour un
téléphone principal avec une impédance de 30 Ω ou plus (voir les spécifications du
téléphone).
Les haut-parleurs internes et/ou externes de l’orgue sont automatiquement mis à
l’arrêt lorsque le téléphone principal est en utilisation.
Commande
Commande - 1 -
the
JOHANNUS
revolution
Régulateurs de volume
Orgue Le régulateur de volume ORGEL (orgue) permet de régler le volume de l’orgue
en entier.
Réverbération : Le régulateur de volume AKOESTIEK VOL. permet de régler en
continu le volume de l’effet de réverbération
Pédales d’expression
Les pédales d’expression sont destinées à régler le volume du pédalier du grand orgue, du récit
et du positif.
Adaptive Surround Reverb
L’Adaptive Surround Reverb vous offre la possibilité de choisir vous-même votre environnement
acoustique. Vous avez le choix parmi pas moins de 12 réverbéra- tions ce qui vous permet de
choisir une réverbération différente pour chaque style et intonation. De série, votre orgue est livré
avec les paramètres suivants
Romantique Town Church
Symphonique Basilica
Baroque Palace Hall
historiques Hill Church
Autres options de réverbération:
Concert Hall
Music Room
City Cathedral
Abbey Church
Royal Auditorium
Marble Church
Village Chapel
Marble Room
Lors du changement de style et/ou d’intonation, le style, l’intonation et la réverbé-
ration choisis apparaissent pendant un court moment à l’écran.
Volume
Tournez le bouton de VOLUME pour modifier le volume de la réverbération.
Longueur
Tournez le bouton de LENGHT pour modifier la longueur de la réverbération. La longueur
est paramétrable par réverbération. Pour chaque réverbération, le dernier pa- ramètre est
retenu.
Réverbération
Vous pouvez choisir parmi 12 réverbérations différentes. Vous pouvez les attribuer par style et
par intonation.
1. Utilisez les touches ROM, SYM, BAR (style), SOLO, HYMN et TRIO (intonation) pour
activer le style et l’intonation pour lesquels vous souhaitez modifier la réverbération.
2. Appuyez sur la touche MENU.
3. Utilisez les touches + et - pour choisir « Reverb ».
4. Appuyez sur la touche SET. Le style et l’intonation activés s’affichent sur la ligne
supérieure de l’écran. La réverbération choisie s’affiche sur la ligne inférieure.
5. Utilisez les touches + et - afin de choisir la réverbération voulue.
Commande
Commande - 2 -
the
JOHANNUS
revolution
6. Appuyez sur la touche SET. La réverbération sélectionnée est à présent enregistrée
dans la mémoire. Ensuite, l’option « 3D Surround On/off » s’affiche à l’écran.
7. Utilisez les touches + et - pour activer (On) ou désactiver (Off) le son acoustique
en 3D.
8. Appuyez sur la touche SET. Le paramètre de son acoustique en 3D est à présent
enregistré dans la mémoire et vous revenez automatiquement au menu principal.
9. Appuyez sur la touche MENU pour quitter l’Easy Menu.
Harmonisations
Le harmonisations est compo de :
Romantique (ROM.)
Symfonique (SYM.)
Baroque (BAR.)
Historique (HIS.)
1. Sélectionnez un harmonisations sur le bouton ROM, SYM, BAR ou HIS.
Harmonisation usine
Mémoriser des données d'harmonisation
Vous avez besoin du programme d’harmonisation Johannes pour mémoriser les
données d’harmonisation.
1. Raccorder un ordinateur PC à l’orgue. Utilisez la sortie MIDI SEQ.
2. Mémoriser les données d’harmonisation dans le PC à l’aide du programme
d’harmonisation de Johannus.
Restauration de l’harmonisation usine
Les données d’harmonisation actuelles s’effaceront si elles ne sont pas mémorisées
dans un ordinateur PC.
1. Déconnectez l'orgue.
2. Appuyez sur les boutons 1 et 8. Ne pas relâcher ces boutons.
3. Rallumez l’orgue.
4. Attendez que le voyant du bouton 0 s’allume.
5. Relâchez les boutons 1 et 8.
Commande
Commande - 3 -
the
JOHANNUS
revolution
Harmonies
Cette fonctionnalité est uniquement disponible dans la classique, l'emballage et
l'option Premium Platinum.
Les harmonies sont des voies instrumentales classiques de haute qualité spécialement destinées
aux instruments à touches et/ou solos. Les choix possibles sont :
Instruments à touches :
Str. : cordes 1) Platinum
Harps. : harpe Classical / Platinum
Piano : piano 2) Classical / Platinum
Gos.O. : orgue gospel 3) Platinum
Lesley : effet lesley 4) Platinum
Instruments solo:
Flute : flûte Premium / Platinum
Panfl. : flute de pan Premium / Platinum
Tuba : tuba Premium / Platinum
Trump. : trompette Premium / Platinum
Oboe : hautbois Premium / Platinum
Clar. : clarinette Premium / Platinum
Chimes : cloches tubulaires Premium
1) Si le manuel où sont jouées les cordes est lié au pédalier, le contrebasse résonnera sur
ce pédalier.
2) Pour activer le piano, le pédalier est uniquement utilisable sur C à E (les 17 premières
touches). La touche Fis du pédalier a pour fonction de soutenir pédalier, et la touche F
peut servir à reposer le pied droit afin de manier correctement le pédalier de soutien.
Cette commutation du pédalier est brièvement affiché comme message à l’écran.
L’effet de réverbération n’est pas activé au piano.
3) Lors de l’accouplement du manuel où l’orgue gospel est joué au pédalier, le bas registre
de l’orgue gospel résonnera sur le pédalier,
4) Le Lesley n’a de l’effet que sur l’orgue gospel seulement. Si l’effet Lesley n’est pas
activé, il y a seulement l’effet de chorale (lent) audible sur l’orgue gospel. Si l’effet
Lesley est activé, l’effet tremolo (rapide) sera audible sur l’orgue gospel.
La plupart des harmonies peuvent être jouées, par défaut, sur le grand orgue.
Les cordes peuvent être jouées par défaut sur le récit.
Le clarillon et la harpe peuvent être joués par défaut, sur le positif. (seulement
possible en cas d’orgue avec trois claviers)
Registres
Les registres sont activés par le biais d’interrupteurs à bascule ou de la mémoire du combinateur.
Le voyant du bouton à bascule s’allume si le registre correspondant est actif.
Vous pouvez distinguer quatre principaux groupes de registres :
Pédalier : Active les registres qui font partie du pédalier.
Positif: active les registres qui font partie du Positif.
(seulement possible en cas d’orgue avec trois claviers)
Grand orgue : active les registres qui font partie du grand orgue.
Récit : active les registres qui font partie du récit.
Commande
Commande - 4 -
the
JOHANNUS
revolution
Accouplements
Accouplements du clavier :
Récit positif :
Accouple intégralement les touches du Récit au positif.
Récit grand orgue :
Accouple intégralement les touches du Récit au Grand Orgue.
Positif grand orgue :
Accouple intégralement les touches du positif au Grand Orgue.
Tirasse :
Positief Pédalier :
Accouple intégralement les touches du positif au pédalier.
Grand orgue pédalier :
Accouple intégralement les touches du grand orgue au pédalier.
Récit pédalier :
Accouple intégralement les touches du récit au pédalier.
Basse de clavier (MB) : Accouple le pédalier de manière monophone au Grand Orgue.
Seul le ton le plus bas du Grand Orgue sera accouplé au Grand Orgue à partir du
pédalier. Activez la basse de clavier à l’aide du bouton MB.
Le ton activé par la fonction MB sera omis jusqu’à ce qu’un son plus bas est à nouveau
joué si seulement le ton le plus bas d’un accord est relâché. Ce réglage prévient les
« sauts » des tons MB, assez dérangeants.
Cantus Firmus (CF) : Accouple le Récit de manière monophone au Grand Orgue. Seul
le ton le plus haut du Récit sera accouplé au Grand Orgue. Activez le Cantus Firmus à
l’aide du bouton CF.
Le ton activé par la fonction MB sera omis jusqu’à ce qu’un son plus haut est à nouveau
joué si seulement le ton le plus haut d’un accord est relâché. Ce réglage prévient les
« sauts » des tons MB, assez dérangeants.
Inverseur de claviers : Un registre sur le positif inversant le clavier et le clavier du
grand orgue. Les registres du positif peuvent alors être joués sur le clavier grand orgue,
et les registres du grand orgue peuvent être joués sur le clavier du positif.
Accessoires
Chorus (CH) : C’est une fonction servant à adapter légèrement les registres de l'orgue
afin de donner plus d'ampleur et de vivacité au son. Activez le Chorus à l’aide du bouton
CH.
Accessoires fixes (FA) : C’est une fonction servant à fixer des accessoires. Quand ce
bouton est activé, il ne sera possible d’actionner les accouplements et tremblants que
manuellement.
Annulation des anches (TA) : C’est une fonction servant à annuler en une seule fois
toutes les anches. Tant que le bouton est enfoncé, il est impossible d'enclencher des
anches. La déconnexion de cette fonction permet de reconnecter les anches qui étaient
actives. Activez la fonction Annulation des anches à l’aide du bouton TA.
Pédale de Crescendo général (CR) : C’est une fonction servant à connecter et
déconnecter la pédale Crescendo Général.
All Swells to Swell (S/S): C’est une fonction remplaçant les récits par un seul récit, à
savoir le récit du clavier récit.
Commande
Commande - 5 -
the
JOHANNUS
revolution
Modification de la registration
Le bouton 0 vous permet d’annuler des registrations à deux niveaux :
Appuyer brièvement sur le bouton 0 : Seule la dernière modification sera annulée.
Appuyer longuement sur le bouton 0 : Tous les registres seront déconnectés.
Espaces mémoire préprogrammés
Les espaces de mémoire préprogrammés sont disponibles en utilisant les boutons allant de PP à
T compris. Ces six espaces de mémoires ont été préprogrammés en usine (préréglage) et
s'échelonnent du pianissimo au tutti.
Appel d’un espace mémoire fixe
1. Appuyez sur un espace de mémoire préprogrammé (PP-T). Les registres actifs
s’allument.
Programmation d’un espace mémoire préprogrammé
Le réglage actuel de l'espace de mémoire préprogrammé sera perdu.
La programmation d'un espace de mémoire préprogrammé se limite au texte situé
sur le bouton. Il n’est pas conseillé de programmer un pianissimo sous le bouton Tutti
par exemple.
1. Sélectionnez les registres désirés.
2. Appuyez sur le bouton SET. Ne pas relâcher ce bouton.
3. Appuyez sur l’espace mémoire préprogrammé désiré (PP-T).
4. Relâchez l’espace mémoire préprogrammé (P-FF).
5. Relâchez le bouton SET.
Mémoire du combinateur
La mémoire du combinateur permet, à l’aide d’un seul bouton, d’activer une registration. La
mémoire du combinateur comprend huit niveaux. Chaque niveau a 8 espaces de mémoire. Ces
niveaux sont affichés sur l’écran (Mem:..).
Les 256 espaces mémoires du combinateur sont vides au début ; il vous revient de les
programmer.
Programmation d’un espace mémoire du combinateur
La programmation actuelle de l’espace mémoire du combinateur s’effacera.
1. Sélectionnez les registres désirés.
2. À l'aide des boutons + et -, sélectionnez sur l'afficheur le niveau souhaité (1-32).
3. Appuyez sur le bouton SET. Ne pas relâcher ce bouton.
4. Appuyez sur l’espace mémoire souhaité (1-8).
5. Relâchez le bouton SET.
Appel d’un espace mémoire du combinateur
1. À l'aide des boutons + et -, sélectionnez sur l'afficheur le niveau souhaité (1-32).
2. Appuyez sur l’espace mémoire souhaité (1-8). Les registres actifs s’allument.
Les boutons SEQ- et SEQ+ permettent de sélectionner un espace mémoire
supérieur ou inférieur en incréments de 1. Le bouton du combinateur illuminé et
l’écran vous indiquent l’espace mémoire sélectionné.
Commande
Commande - 6 -
the
JOHANNUS
revolution
Transpositeur
La fonction Transpositeur déplace l'accord par demi-tons (de -8 à +8). La tonalité programmée
est affichée à l’écran (Trans:..).
Tant que le bouton TRANS est allumé, il est possible de programmer l'accord.
Modification du transpositeur
1. Appuyez sur le bouton TRANS.
2. Réglez l'accord à l'aide des boutons - et +.
La modification d’accord n’est pas mémorisée. C’est lors de la remise sous tension
de l’orgue que revient l’accord dernièrement programmé.
Programmation du transpositeur
1. Appuyez sur le bouton TRANS.
2. Réglez l'accord à l'aide des boutons - et +.
3. Appuyez sur le bouton SET.
La modification d’accord est mémorisée. C’est lors de la remise sous tension de
l’orgue que revient l’accord programmé.
Crescendo général
Le pédalier Crescendo général permet d’activer plusieurs registrations en incréments. Ces
registrations commencent très doucement (pianissimo) pour atteindre le niveau très fort (tutti).
Activer la pédale de Crescendo Général
Lorsque la pédale du Crescendo générale n’est pas activée, le message Cresc: Off est affiché à
l’écran.
1. Activez la pédale Crescendo Général en appuyant sur le bouton CR. L'écran affiche le
palier réglé.
Modifications de la pédale de Crescendo Général
Les combinaisons du registre des paliers de crescendo peuvent être modifiées et mémorisées.
Le palier 0 ne peut pas être modifié.
1. Appuyez d'abord sur le bouton CR avant d'appuyer sur le bouton MENU.
2. À l'aide des boutons - et +, sélectionnez le palier à modifier.
3. Réglez la registration souhaitée pour le palier.
4. Appuyez sur le bouton SET.
5. Sélectionnez éventuellement un autre palier qui doit être modifié.
6. Appuyez sur le bouton MENU pour désactiver la fonction de programmation.
7. Appuyez sur le bouton CR pour désactiver la fonction Crescendo Général.
Easy Menu
Easy Menu - 1 -
the
JOHANNUS
revolution
Easy Menu
Easy Menu est un système de commande présentant les réglages sur l'afficheur. À l'aide des
boutons - et +, des boutons SET et MENU, il est possible d'actionner Easy Menu.
Easy Menu offre les fonctions suivantes:
Orchestrals
Midi
Tuning
Temperaments
Keyboard config
Reset Procedure
Datadump
Startup Settings
Reverb
Key Volumes
Orchestrals
De functie Orchestrals stelt de stemmen per manuaal in.
Cette fonctionnalité est uniquement disponible dans la classique, l'emballage et
l'option Premium Platinum.
Programmation des Harmonies
1. Appuyez sur le bouton MENU.
2. À l'aide des touches - et +, sélectionnez la fonction Orchestrals sur l’écran.
3. Appuyez sur le bouton SET. L’écran affichera les cordes, avec le manuel où la voix est
jouée.
4. À l’aide des boutons - et +, sélectionnez l'accord désiré.
Vous avez le choix parmi les voix suivantes :
Instruments à touches:
Str. : cordes Platinum
Harps. : harpe Classical / Platinum
Piano : piano Classical / Platinum
Gos.O. : orgue gospel Platinum
Lesley : effet Lesley Platinum
Instruments solo:
Flute : flûte Premium / Platinum
Panfl. : flûte de pan Premium / Platinum
Tuba : tuba Premium / Platinum
Trump. : trompette Premium / Platinum
Oboe : hautbois Premium / Platinum
Clar. : clarinette Premium / Platinum
Chimes : cloches tubulaires Premium
5. Appuyez sur le bouton SET.
6. Sélectionnez le clavier où la voix sera jouée à l’aide des boutons - et +.
7. Appuyez sur le bouton SET. Le réglage sélectionné est mémorisé. Le retour au menu
principal se produit automatiquement.
8. Appuyez sur le bouton MENU pour revenir au menu principal.
9. Appuyez encore une fois sur le bouton MENU pour quitter Easy Menu.
Easy Menu
Easy Menu - 2 -
the
JOHANNUS
revolution
MIDI
MIDI est un protocole de communication entre l'orgue et d'autres appareils, comme :
Ordinateur
Séquenceur
Autres instruments de musique
Programmation de MIDI Config
Avec les registres MIDI programmables, vous pouvez activer une voix quelconque du module via
un canal MIDI quelconque (1-16).
1. Appuyez sur le bouton MENU.
2. À l'aide des touches - et +, sélectionnez la fonction MIDI Config sur l’écran.
3. Appuyez sur le bouton SET. Le texte Manual1 est affiché à l'écran: suivi par le texte
Channel MSB LSB Voice.
4. Sélectionnez le registre MIDI à programmer (par exemple MIDI III). Sur l’écran s’affiche,
derrière Manual: le clavier sélectionné, et sous le texte Channel MSB LSB Voice les
paramètres sélectionnés. La flèche devant le nombre indique les paramètres que vous
pouvez modifiier.
5. Sélectionnez, à l’aide des boutons - et + le canal MIDI (Channel).
6. Appuyez sur le bouton SET. La configuration sélectionnée est enregistrée, et la flèche
passe au paramètre suivant. MSB.
7. Sélectionnez, si nécessaire, la valeur MSB à l’aide des boutons - et + (MSB).
8. Appuyez sur le bouton SET. La configuration sélectionnée est enregistrée, et la flèche
passe au paramètre suivant. LSB.
9. Sélectionnez, si nécessaire, la valeur LSB à l’aide des boutons - et + (MSB).
10. Appuyez sur le bouton SET. La configuration sélectionnée est enregistrée, et la flèche
passe au paramètre suivant. Voix
11. Sélectionnez, si nécessaire, la voix LSB à l’aide des boutons - et + (LSB).
12. Sélectionnez éventuellement un autre registre MIDI que vous désirez programmer.
13. Appuyez sur le bouton MENU pour revenir au menu principal.
14. Appuyez encore une fois sur le bouton MENU pour quitter Easy Menu.
Tuning
La fonction Tuning Mode déplace l'accord en quatorze paliers de 1 Hz (de 426 Hz à 454 Hz).
L'accord programmé se lit sur l’écran.
Programmation Tuning
1. Appuyez sur le bouton MENU.
2. À l'aide des touches - et +, sélectionnez la fonction Tuning sur l’écran.
3. Appuyez sur le bouton SET. La configuration Tuning actuelle est affichée à l’écran
(Tune: ...Hz).
4. À l’aide des boutons - et +, sélectionnez l'accord désiré.
5. Appuyez sur le bouton SET. Le réglage sélectionné est mémorisé et le retour au menu
principal se produit automatiquement.
6. Appuyez sur le bouton MENU pour quitter Easy Menu.
Tempéraments
La fonction Temperaments règle le choix des tempéraments.
Programmation des Tempéraments
1. Appuyez sur le bouton MENU.
2. À l'aide des touches - et +, sélectionnez la fonction Tempéraments sur l’écran.
3. Appuyez sur le bouton SET. Le tempérament actuel est affiché sur l'écran.
4. À l’aide des boutons - et +, sélectionnez le tempérament désiré.
Easy Menu
Easy Menu - 3 -
the
JOHANNUS
revolution
Vous avez le choix parmi six tempéraments :
Equal : (tempérament normal ou équilibré)
Young II
Vallotti
Kirnberger III
Kirnberger II
Neidhardt III
Werckmeister III
1/6 Meantone : (Tempérament mésotonique).
1/5 Meantone : (Tempérament mésotonique).
1/4 Meantone : (Tempérament mésotonique).
Pythagorean
Custom (tempérament personnalisé à programmer)
5. Appuyez sur le bouton SET. Le réglage sélectionné est mémorisé et le retour au menu
principal se produit automatiquement.
6. Appuyez encore une fois sur le bouton MENU pour quitter Easy Menu.
Programmation de tempérament propre
1. Appuyez sur le bouton MENU.
2. À l'aide des touches - et +, sélectionnez la fonction Tempéraments sur l’écran. Appuyez
sur le bouton SET.
3. Sélectionnez à l’aide des boutons - et + la fonction Custom Programming à l’écran et
appuyez sur le bouton.
4. Enfoncez une seule touche sur le plan sonore correspondant du grand orgue et ne
relâchez pas cette touche. Sur l’écran s’affiche, derrière Note: l'indication de touche et
derrière Cents: le tempérament de la touche en cents par rapport au tempérament
normal ou équilibré.
5. À l’aide des boutons - et +, sélectionnez le tempérament désirée.
Le tempérament peut être configuré de 50 à +50 cents. 100 cents correspond à
exactement un demi-ton.
Les modifications sont directement perceptibles, sans être enregistrées dans la
mémoire.
6. Appuyez sur le bouton Set après avoir modifié une touche ou plusieurs. Le réglage
sélectionné est mémorisé. Le retour au menu principal se produit automatiquement.
Les modifications sur le clavier intermédiaire du grand orgue sont automatiquement
appliquées sur l’orgue entier.
7. Appuyez encore une fois sur le bouton MENU pour quitter Easy Menu.
Keyboard Config (config clavier)
La fonction Keyboard Mode règle de fonctionnement des touches.
Cette fonction n’est pas disponible pour un orgue avec un clavier en bois.
1. Appuyez sur le bouton MENU.
2. À l'aide des touches - et +, sélectionnez la fonction Keyboard Config sur l’écran.
3. Appuyez sur le bouton SET. L'écran affiche le paramètre actuel de l'un des claviers.
4. À l’aide des touches et +, sélectionnez le clavier dont il faut modifier le réglage.
Chorale : Positif
Great : Grand orgue
Swell : Récit
5. Appuyez sur le bouton SET.
6. À l'aide des touches - et +, sélectionnez un réglage pour le fonctionnement des touches.
Easy Menu
Easy Menu - 4 -
the
JOHANNUS
revolution
Automatic : Le clavier est réglé sur 'High'. Si un registre MIDI programmable
est activé, le clavier sera automatiquement réglé sur 'Velocity'.
High : Les touches s'activent dès qu'elles sont à peine enfoncées.
Low : Les touches s'activent dès qu'elles sont enfoncées plus bas.
Velocity : Les touches sont sensibles au toucher.
7. Appuyez sur le bouton SET. Le réglage du clavier va être maintenant mémorisé.
8. Appuyez sur le bouton MENU pour revenir au menu principal.
9. Appuyez encore une fois sur le bouton MENU pour quitter Easy Menu.
Procédures de initialisation
La fonction Procédures de réinitialisation permet d'effacer la mémoire du combinateur ou de
remettre des réglages aux réglages d'usine.
1. Appuyez sur le bouton MENU.
2. À l'aide des touches - et +, sélectionnez la fonction Procédures de réinitialisation sur
l’écran.
3. Appuyez sur le bouton SET. Le menu de sélection des Procédures de initialisation est
affiché sur l'écran.
4. À l’aide des boutons - et +, sélectionnez la procédure désirée.
Valeur par défaut pour mémoire : Vide intégralement la mémoire du
combinateur.
Valeur MIDI par défaut : remet les réglages des registres MIDI, faits en usine.
Valeur Preset par défaut : remet les réglages d'usine des combinaisons fixes.
Valeur Crescendo par défaut : remet les réglages d'usine du pédalier
Crescendo général.
Program Reverb : Remet à zéro les réglages d'usine de la réverbération
5. Appuyez sur le bouton SET. L'écran vous demande de confirmer.
6. Sélectionnez à l'aide des boutons - et +, Oui ou Non.
7. Appuyez sur le bouton SET pour confirmer.
8. Appuyez sur le bouton MENU pour revenir au menu principal.
9. Appuyez encore une fois sur le bouton MENU pour quitter Easy Menu.
Datadump
La fonction Datadump Mode conduit les réglages de l'orgue vers un support de stockage (par ex.
un séquenceur) en passant par la sortie MIDI SEQ. Voir §3.4.
1. Appuyez sur le bouton MENU.
2. À l'aide des touches - et +, sélectionnez la fonction Datadump sur l’écran.
3. Appuyez sur le bouton SET. Le texte Press Set piston s’affiche sur l’écran.
4. Vérifiez si le support de stockage est bien raccordé.
5. Appuyez à nouveau sur le bouton SET. Le message Sending data. s’affiche sur l’écran
quand les données sont envoyées.
L’orgue ne doit pas être utilisé quand ce message s’affiche sur l’écran.
6. Appuyez sur le bouton MENU pour revenir au menu principal.
7. Appuyez encore une fois sur le bouton MENU pour quitter Easy Menu
Easy Menu
Easy Menu - 5 -
the
JOHANNUS
revolution
Startup Settings (configuration au démarrage)
La fonction Startup Settings (configuration au démarrage) enregistre l’harmonisation standard
souhaitée dans la mémoire.
1. Appuyez sur le bouton MENU.
2. À l'aide des touches - et +, sélectionnez la fonction Startup Settings sur l’écran.
3. Appuyez sur le bouton SET. L'harmonisation actuelle est affichée sur l'écran.
4. Sélectionnez à l'aide des boutons - et + une intonation (Romantique, Symphonique ou
Baroque) à activer quand l'orgue est mise en marche.
5. Appuyez sur le bouton SET. L'harmonisation sélectionnée sera ensuite mémorisée. La
sélection Chorus ON/ OFF est affichée ensuite.
6. Sélectionnez, à l'aide des boutons - et + si l'accessoire Chorus (CH) doit être activé
quand l'orgue est mis en fonctionnement.
7. Appuyez sur le bouton SET.
Réverb
1. Modifiez la réverbération du style et de l’harmonisation à l’aide des boutons ROM, SYM,
BAR, HIS (styles), SOLO et TRIO (harmonisation.
2. Appuyer sur le bouton MENU.
3. À l'aide des touches - et +, sélectionnez la fonction Reverb sur l’écran.
4. Appuyer sur le bouton SET. Le style et l’harmonisation activés s’affichent sur la ligne
supérieure de l’écran. Les lignes suivantes indiquent la réverbération sélectionnée.
5. À l’aide des boutons - et +, sélectionnez l’harmonisation désirée.
6. Appuyez sur le bouton SET. La réverbération sélectionnée est mémorisée et vous
retournez automatiquement au menu principal.
7. Appuyez sur le bouton MENU pour quitter Easy Menu.
Key Volumes
La fonction Key Volumes est sécurisée sur requête du propriétaire quand un code
PIN est demandé. Veuillez vous adresser au propriétaire ou au revendeur pour
récupérer le code PIN. Saisissez le code à l’aide des boutons de la mémoire du
combinateur et actionnez ensuite le bouton SET.
La fonction Key Volumes est composées des sous-fonctions suivantes :
Adjust (adapter)
Reset one stop (réinitialier une fois)
Reset ALL stops (réinitialiser tout)
Adjust (adapter) :
La fonction Adjust permet d'ajuster le volume par touche, registre et harmonisation.
1. Désactivez tous les registres.
2. Sélectionnez une harmonisation.
3. Appuyez sur le bouton MENU.
4. À l'aide des touches - et +, sélectionnez la fonction Key Volumes sur l’écran.
5. Appuyez sur le bouton SET.
6. À l'aide des touches - et +, sélectionnez la fonction Adjust sur l’écran.
7. Appuyez sur le bouton SET.
8. Activez un seul registre.
9. Enfoncez une seule touche sur le plan sonore correspondant et ne relâchez pas cette
touche. L’écran affiche à la suite de Key : l'indication de touche et à la suite de Vol : le
volume.
10. À l’aide des boutons - et +, sélectionnez le volume désiré.
11. Appuyez sur le bouton Set après avoir modifié une touche ou plusieurs.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26

Johannus Ecclesia T35/D35 Manuel utilisateur

Catégorie
Matériel musical
Taper
Manuel utilisateur