Johannus Symphonica 35 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

2
3
Fabricant Johannus Orgelbouw b.v. obtenue au
préalable.
Adresse Keplerlaan 2
6716 BS EDE
Pays Pays-Bas
Téléphone +31 (0)318 63 74 03
Fax +31 (0)318 62 22 38
Site Internet www.johannus.com
Version 2.0
Date Juillet 2010
© 2010, Johannus Orgelbouw b.v.
Tous droits réservés. Toute reproduction, même partielle, enregistrement
dans un fichier de données automatisé ou publication, sous quelque forme
ou quelque procédé que ce soit, électronique, mécanique, photocopie ou
autre, sont expressément soumis à l’autorisation préalable écrite de
JohannusOrgelbouwb.v.
4
TABLE DES MATIÈRES
1 SECURITE ............................................................................................................................. 6
1.1 Consignes de sécurité .................................................................................................... 6
1.2 Pictogrammes présents sur l’orgue ................................................................................ 6
1.3 Pictogrammes présents dans le manuel ........................................................................ 6
2 INSTALLATION ..................................................................................................................... 7
2.1 Installation et raccordement ........................................................................................... 7
2.2 Mise sous tension........................................................................................................... 7
2.3 Transport et entreposage ............................................................................................... 7
3 DESCRIPTION DE L’ORGUE ................................................................................................ 8
3.1 Vue d’ensemble des éléments principaux ...................................................................... 8
3.2 Vue d’ensemble des boutons ......................................................................................... 9
3.2.1 Symphonica 35 ............................................................................................................ 9
3.2.2 Symphonica 45 ........................................................................................................ 10
3.2.3 Symphonica 55 ........................................................................................................ 11
3.3 Raccordement et mise sous tension de l’équipement périphérique ............................. 12
3.4 Raccordements externes ............................................................................................. 12
4 COMMANDE ........................................................................................................................ 14
4.1 Régulateurs de volume ................................................................................................ 14
4.2 Pédales d’expression ................................................................................................... 14
4.3 Réverbération ............................................................................................................... 14
4.4 Harmonisations ............................................................................................................ 15
4.5 Harmonisation usine..................................................................................................... 15
4.6 Harmonies .................................................................................................................... 16
4.7 Registres ...................................................................................................................... 16
4.8 Accouplements ............................................................................................................. 17
4.9 Accessoires .................................................................................................................. 17
4.10 Modification de la registration ....................................................................................... 18
4.11 Espaces mémoire préprogrammés .............................................................................. 18
4.12 Mémoire du combinateur .............................................................................................. 19
4.13 Transpositeur ............................................................................................................... 19
4.14 Crescendo général ....................................................................................................... 20
4.15 Easy Menu ................................................................................................................... 21
4.15.1 Harmonies ............................................................................................................ 21
4.15.2 MIDI Config .......................................................................................................... 22
4.15.3 Tuning .................................................................................................................. 22
4.15.4 Tempéraments ..................................................................................................... 23
4.15.5 Programmation de tempérament propre .............................................................. 23
4.15.6 Keyboard Config (config clavier) .......................................................................... 24
4.15.7 Procédures de réinitialisation ............................................................................... 24
4.15.8 Datadump ............................................................................................................ 25
4.15.9 Chansons de démonstration ................................................................................ 25
4.15.10 Startup Settings (configuration au démarrage) .................................................... 26
4.15.11 Réverb ................................................................................................................. 27
4.15.12 Key Volumes ........................................................................................................ 27
4.15.13 Tracker Action (action de traçage) ....................................................................... 29
4.15.14 Paramètres Tweeter ............................................................................................. 29
5
5 ENTRETIEN, DYSFONCTIONNEMENTS ET GARANTIE .................................................. 30
5.1 Entretien ....................................................................................................................... 30
5.1.1 Entretien du meuble ................................................................................................. 30
5.1.2 Entretien des claviers ............................................................................................... 30
5.2 Pannes ......................................................................................................................... 30
5.2.1 Remise en place du pédalier .................................................................................... 31
5.3 Garantie ....................................................................................................................... 31
6 IMPLEMENTATION MIDI ..................................................................................................... 32
6.1 Carte d'Implémentation MIDI ........................................................................................ 32
6.2 Spécifications MIDI ....................................................................................................... 33
6
1 SECURITE
1.1 Consignes de sécurité
Placer l’orgue sur un sol d’appui horizontal et stable.
Brancher l’orgue dans une prise de courant murale mise à la
terre.
Débrancher l’orgue s'il n’est pas utilisé.
Ne pas placer l’orgue dans un lieu humide.
Ne pas exposer l’orgue à des liquides.
Observer les indications et instructions contenues dans ce
manuel d’utilisation.
Conserver ce manuel d’utilisation près de l’orgue.
Seul un technicien agréé par Johannus Orgelbouw b.v. est
autorisé à ouvrir l’orgue. L’orgue contient des composants
sensibles à l’électricité statique. La garantie sera annulée si
l’orgue est ouvert par des personnes non-autorisées.
1.2 Pictogrammes présents sur l’orgue
Mise en garde
Mise en garde contre les risques d’électrocution
Mise en garde concernant les composants sensibles à l’électricité
statique.
1.3 Pictogrammes présents dans le manuel
Mise en garde ou information importante
Remarque
7
2 INSTALLATION
2.1 Installation et raccordement
1. Placer l’orgue sur un sol d’appui horizontal et
stable.
2. Incliner l’orgue légèrement en arrière.
3. Glisser le pédalier (A) contre le panneau à
pédalier de l’orgue (B).
4. Redresser l’orgue.
5. Glisser le pupitre (C) dans les deux fentes du
panneau de registre moyennant les supports
du pupitre.
6. Placer le banc d’orgue par-dessus le
pédalier.
7. Vérifier si la tension d’alimentation de l’orgue
correspond bien à la tension de votre réseau.
Voir la plaque d’identification (D).
8. Brancher l’orgue dans une prise de courant
murale mise à la terre.
2.2 ise sous tension
Mettre l’orgue sous tension à l’aide du bouton marche/arrêt situé près des
claviers.
Patienter quelques secondes. La mise en marche des fonctions de
commande et des réglages demande quelque temps.
Les témoins du bouton SET et du bouton 0 s’allument, et les réglages
s’allument sur l’écran.
2.3 Transport et entreposage
Il convient, lors du transport et de l’entreposage, de prendre les
précautions suivantes :
Retirer le pupitre et le pédalier de l’orgue.
Taux d’humidité relative à l’intérieur du lieu d’entreposage : 10 à 90 %.
8
3 DESCRIPTION DE L’ORGUE
3.1 Vue d’ensemble des éléments principaux
Symphonica 35 Symphonica 45
A Tweeters
B Pupitre
C Haut-parleurs Surround
D Système Subwoofer
E Haut-parleurs
F Pédale de crescendo général
G Pédales d’expression
H Pédalier
I Banc d’orgue
Symphonica 55 N’est pas encore fabriqué
9
3.2 Vue d’ensemble des boutons
3.2.1 Symphonica 35
A Registres de pédalier MHarmonies (solo)
B Registres du positif N Tremblants
C Registres du grand orgue OHarmonisation groupe principal
D Registres de récit PRegistres midi
E Tweeters QHarmonisation sous-groupe
F Accouplements, inverseur de clavier RClavier récit
G Toutes les expressions SClavier grand orgue
H Séquence -, Séquence + TClavier positif
I Harmonies (touche) U Interrupteur à clé Marche/arrêt
J Régulateur de volume de l’orgue V Bouton 0 et bouton de
réinitialisation
K Ecran
W MENU
L Régulateur de volume et de réverbération XCrescendo général
Y Touches - et +
Z Transpositeur
AA Chorus, Manuel Basse, Cantus Firmus, Accessoires Fixes
BB Espaces mémoire préprogrammés
CC Espaces mémoire combinateur
DD SET/Enter
10
3.2.2 Symphonica 45
A Registres de pédalier P Harmonisation sous-groupe
B Registres de positief Q Clavier récit
C Registres de grand orgue R Clavier grand orgue
D Registres de récit S Toutes les expressions
E Tweeters T Interrupteur à clé Marche/arrêt
F Accouplements, inverseur de clavier U Clavier positif
G Séquence -, Séquence + V Bouton 0 et bouton de réinitialisation
H Harmonies (touche) W MENU
I Régulateur de volume de l’orgue X Crescendo général
J Ecran Y Touches - et +
K Régulateur de volume et de réverbération Z Transpositeur
L Harmonies (solo) AA Chorus, Manuel Basse, Cantus Firmus,
Accessoires Fixes M Tremblants
N Harmonisation groupe principal BB Espaces mémoire préprogrammés
O Registres midi CC Espaces mémoire combinateur
DD SET/Enter
11
3.2.3 Symphonica 55 N’est pas encore fabriqué
A Registres de pédalier MHarmonies (solo)
B Registres du positif N Tremblants
C Registres du grand orgue O Harmonisation groupe principal
D Registres de récit PRegistres midi
E Tweeters Q Harmonisation sous-groupe
F Accouplements, inverseur de clavier R Clavier récit
G Toutes les expressions SClavier grand orgue
H Séquence -, Séquence + T Clavier positif
I Harmonies (touche) U Interrupteur à clé Marche/arrêt
J Régulateur de volume de l’orgue V Bouton 0 et bouton de
réinitialisation
K Ecran
WMENU
L Régulateur de volume et de
réverbération
X Crescendo général
Ytouches - et +
Z Transpositeur
AA Chorus, Manuel Basse, Cantus Firmus, Accessories Fixes
BB Espaces mémoire préprogrammés
CC Espaces mémoire combinateur
DD SET/Enter
12
3.3 Raccordement et mise sous tension de l’équipement
périphérique
Vous pouvez raccorder à l’orgue un appareillage auxiliaire (un appareil
MIDI par exemple).
Suivre les instructions contenues dans la documentation de
l’appareillage auxiliaire.
1. Mettre hors tension l’orgue et l’appareillage auxiliaire.
2. Raccorder l’appareillage auxiliaire à l’orgue.
3. Mettre l’appareillage auxiliaire sous tension.
4. Rallumez l’orgue.
3.4 Raccordements externes
Les connexions externes se trouvent à gauche sous la console.
MIDI IN : est une entrée destinée à la réception des codes MIDI des
autres appareils.
MIDI MOD. : est une sortie MIDI programmable servant à connecter,
par exemple, un module ou un expandeur
MIDI SEQ. : est une sortie MIDI non-programmable servant à
connecter, par exemple, un séquenceur ou un PC (avec programme
optionnel Intonat Johannus).
13
AUX IN : est une sortie (stéréo) destinée à faire entendre le son d'un
appareil externe via les amplificateurs de l'orgue. Il est ainsi possible
de faire entendre un expandeur, connecté à l'orgue via MIDI MOD, par
les hauts-parleurs.
Il n'est pas possible de régler le volume de l'appareil, connecté via
AUX IN, en utilisant le volume général ou les pédales
d'expression. Ce sera toutefois possible si le réglage du volume
de l'appareil externe est piloté par les codes MIDI via MIDI MOD.
de l'instrument.
AUX OUT : sortie pour la connexion d'un amplificateur externe
(stéréo).
EXT. REV. : est une sortie destinée à connecter une réverbération
externe Johannus. Ce système imite l’effet spatial d’une salle de
concert ou d’une cathédrale.
Cette sortie ne doit pas être utilisée à d’autres fins.
PHONES : Ce raccordement pour un casque téléphonique (stéréo)
convient pour un téléphone principal avec une impédance de 30 ou
plus (voir les spécifications du téléphone).
Les haut-parleurs internes et/ou externes de l’orgue sont
automatiquement mis à l’arrêt lorsque le téléphone principal est en
utilisation.
14
4 COMMANDE
4.1 Régulateurs de volume
Orgue Le régulateur de volume ORGEL (orgue) permet de régler le
volume de l’orgue en entier.
Réverbération : Le régulateur de volume AKOESTIEK VOL. permet
de régler en continu le volume de l’effet de réverbération
4.2 Pédales d’expression
Les pédales d’expression sont destinées à régler le volume du pédalier du
grand orgue, du récit
et du positif.
4.3 Réverbération
Le système de réverbération LIVEreverb™ permet de réaliser un effet de
réverbération naturel.
Cet effet assure une reproduction spatiale du son d'orgue qu'il est possible
de régler progressivement.
Tournez le régulateur de volume pour régler le volume de la réverbération.
Vous avez le choix parmi 12 types de réverbération moyennnat Easy
Menu.
Il s’agit, en ordre de réverbération croissant :
St. Salviuskerk, Limbricht 2,5s
Zuidervermaning, Westzaan 2,5s
Frogner Kirke, Oslo 3,5s
Feike Asmazaal, Johannus Ede 3,5s
Plantagekerk, Zwolle 4,5s
St. Jozef, Utrecht 4,5s
Oude Kerk, Ede 5s
Oude Kerk, Amsterdam 5,5s
St. Peter, Bonn-Vilich 6s
Kruisverheffingskerk, Raalte 6,5s
Bovenkerk, Kampen 7s
Église Notre Dame, La Grand-Combe 8s
Veuillez consulter pour la sélection d’une réverbération en fonction de
style et d’harmonisation § 4.15.11.
15
4.4 Harmonisations
Les harmonisations sont réparties en groupe principal et en sous-groupe.
Le groupe principal est composé de :
Romantique (ROM.)
Symfonique (SYM.)
Baroque (BAR.)
Historique (HIS.)
Le sous-groupe est composé de :
Classique
SOLO
TRIO
1. Sélectionnez un groupe principal en appuyant sur le bouton ROM,
SYM, BAR ou HIS.
2. Sélectionnez ensuite un sous-groupe en appuyant sur SOLO ou TRIO
.
S’il n’y a pas de sous-groupe sélectionné, le système
sélectionnera automatiquement Classique.
4.5 Harmonisation usine
Mémoriser des données d'harmonisation
Vous avez besoin du programme d’harmonisation Johannes pour
mémoriser les données d’harmonisation.
1. Raccorder un ordinateur PC à l’orgue. Utilisez la sortie MIDI SEQ.
Voir §3.4.
2. Mémoriser les données d’harmonisation dans le PC à l’aide du
programme d’harmonisation de Johannus.
Restauration de l’harmonisation usine
Les données d’harmonisation actuelles s’effaceront si elles ne
sont pas mémorisées dans un ordinateur PC.
1. Déconnectez l'orgue.
2. Appuyez sur les boutons 1 et 8. Ne pas relâcher ces boutons.
3. Rallumez l’orgue.
4. Attendez que le voyant du bouton 0 s’allume.
5. Relâchez les boutons 1 et 8.
16
4.6 Harmonies
Les harmonies sont des voies instrumentales classiques de haute qualité
spécialement destinées aux instruments à touches et/ou solos. Les choix
possibles sont :
Instruments à touches :
Str. : cordes 1)
Harps. : harpe 2)
Piano : piano 3)
Gos.O. : orgue gospel 4)
Lesley : effet lesley 5)
Instruments solo :
Flûte : flûte
Panfl. : flute de pan
Tuba : tuba
Trump. : trompette
Oboe : hautbois
Clar. : clarinette
Clarillon : cloches tubulaires
1) Si le manuel où sont jouées les cordes est lié au pédalier, le
contrebasse résonnera sur ce pédalier.
2) Quand la harpe est activée, et les paramètres de la harpe sont acitvés
(voir § 4.15.10), l’orgue entier passera en mode Harpe. L’écran affiche
brièvement le message “Harpsichord Mode” (mode harpe).
3) Pour activer le piano, le pédalier est uniquement utilisable sur C à E
(les 17 premières touches). La touche Fis du pédalier a pour fonction
de soutenir pédalier, et la touche F peut servir à reposer le pied droit
afin de manier correctement le pédalier de soutien. Cette commutation
du pédalier est brièvement affiché comme message à l’écran.
L’effet de réverbération n’est pas activé au piano.
4) Lors de l’accouplement du manuel où l’orgue gospel est joué au
pédalier, le bas registre de l’orgue gospel résonnera sur le pédalier,
5) Le Lesley n’a de l’effet que sur l’orgue gospel seulement. Si l’effet
Lesley n’est pas activé, il y a seulement l’effet de chorale (lent) audible
sur l’orgue gospel. Si l’effet Lesley est activé, l’effet tremolo (rapide)
sera audible sur l’orgue gospel.
La plupart des harmonies peuvent être jouées, par défaut, sur le grand
orgue.
Les cordes peuvent être jouées par défaut sur le récit.
Le clarillon et la harpe peuvent être joués par défaut, sur le positif.
Voir § 4.15.1. pour modifier ce réglage.
4.7 Registres
Les registres sont activés par le biais d’interrupteurs à bascule ou de la
mémoire du combinateur. Voir § 4.12.
Le voyant du bouton à bascule s’allume si le registre correspondant est
actif.
Vous pouvez distinguer quatre principaux groupes de registres :
Pédalier : Active les registres qui font partie du pédalier.
Positif: active les registres qui font partie du Positif.
Grand orgue : active les registres qui font partie du grand orgue.
Récit : active les registres qui font partie du récit.
17
4.8 Accouplements
Accouplements du clavier :
Récit – positif :
Accouple intégralement les touches du Récit au positif.
Récit – grand orgue :
Accouple intégralement les touches du Récit au Grand Orgue.
Positif – grand orgue :
Accouple intégralement les touches du positif au Grand Orgue.
Tirasse :
Positief – Pédalier :
Accouple intégralement les touches du positif au pédalier.
Grand orgue – pédalier :
Accouple intégralement les touches du grand orgue au pédalier.
Récit – pédalier :
Accouple intégralement les touches du récit au pédalier.
Basse de clavier (MB) : Accouple le pédalier de manière monophone
au Grand Orgue. Seul le ton le plus bas du Grand Orgue sera
accouplé au Grand Orgue à partir du pédalier. Activez la basse de
clavier à l’aide du bouton MB.
Le ton activé par la fonction MB sera omis jusqu’à ce qu’un son plus
bas est à nouveau joué si seulement le ton le plus bas d’un accord est
relâché. Ce réglage prévient les « sauts » des tons MB, assez
dérangeants.
Cantus Firmus (CF) : Accouple le Récit de manière monophone au
Grand Orgue. Seul le ton le plus haut du Récit sera accouplé au Grand
Orgue. Activez le Cantus Firmus à l’aide du bouton CF.
Le ton activé par la fonction MB sera omis jusqu’à ce qu’un son plus
haut est à nouveau joué si seulement le ton le plus haut d’un accord
est relâché. Ce réglage prévient les « sauts » des tons MB, assez
dérangeants.
Inverseur de claviers : Un registre sur le positif inversant le clavier et
le clavier du grand orgue. Les registres du positif peuvent alors être
joués sur le clavier grand orgue, et les registres du grand orgue
peuvent être joués sur le clavier du positif.
4.9 Accessoires
Chorus (CH) : C’est une fonction servant à adapter légèrement les
registres de l'orgue afin de donner plus d'ampleur et de vivacité au
son. Activez le Chorus à l’aide du bouton CH.
Accessoires fixes (FA) : C’est une fonction servant à fixer des
accessoires. Quand ce bouton est activé, il ne sera possible
d’actionner les accouplements et tremblants que manuellement.
Annulation des anches (TA) : C’est une fonction servant à annuler en
une seule fois toutes les anches. Tant que le bouton est enfoncé, il est
impossible d'enclencher des anches. La déconnexion de cette fonction
permet de reconnecter les anches qui étaient actives. Activez la
fonction Annulation des anches à l’aide du bouton TA.
Pédale de Crescendo général (CR) : C’est une fonction servant à
connecter et déconnecter la pédale Crescendo Général. Voir § 4.14.
All Swells to Swell (S/S): C’est une fonction remplaçant les récits par
un seul récit, à savoir le récit du clavier récit.
18
4.10 Modification de la registration
Le bouton 0 vous permet d’annuler des registrations à deux niveaux :
Appuyer brièvement sur le bouton 0 : Seule la dernière modification
sera annulée.
Appuyer longuement sur le bouton 0 : Tous les registres seront
déconnectés.
4.11 Espaces mémoire préprogrammés
Les espaces de mémoire préprogrammés sont disponibles en utilisant les
boutons allant de PP à T compris. Ces six espaces de mémoires ont été
préprogrammés en usine (préréglage) et s'échelonnent du pianissimo au
tutti.
Appel d’un espace mémoire fixe
1. Appuyez sur un espace de mémoire préprogrammé (PP-T). Les
registres actifs s’allument.
Programmation d’un espace mémoire préprogrammé
Le réglage actuel de l'espace de mémoire préprogrammé sera
perdu.
La programmation d'un espace de mémoire préprogrammé se
limite au texte situé sur le bouton. Il n’est pas conseillé de
programmer un pianissimo sous le bouton Tutti par exemple.
1. Sélectionnez les registres désirés.
2. Appuyez sur le bouton SET. Ne pas relâcher ce bouton.
3. Appuyez sur l’espace mémoire préprogrammé désiré (PP-T).
4. Relâchez l’espace mémoire préprogrammé (P-FF).
5. Relâchez le bouton SET.
19
4.12 Mémoire du combinateur
La mémoire du combinateur permet, à l’aide d’un seul bouton, d’activer
une registration. La mémoire du combinateur comprend huit niveaux.
Chaque niveau a 8 espaces de mémoire. Ces niveaux sont affichés sur
l’écran (Mem:..).
Les 256 espaces mémoires du combinateur sont vides au début ; il vous
revient de les programmer.
Programmation d’un espace mémoire du combinateur
La programmation actuelle de l’espace mémoire du combinateur
s’effacera.
1. Sélectionnez les registres désirés.
2. À l'aide des boutons + et -, sélectionnez sur l'afficheur le niveau
souhaité (1-32).
3. Appuyez sur le bouton SET. Ne pas relâcher ce bouton.
4. Appuyez sur l’espace mémoire souhaité (1-8).
5. Relâchez le bouton SET.
Appel d’un espace mémoire du combinateur
1. À l'aide des boutons + et -, sélectionnez sur l'afficheur le niveau
souhaité (1-32).
2. Appuyez sur l’espace mémoire souhaité (1-8). Les registres actifs
s’allument.
Les boutons SEQ- et SEQ+ permettent de sélectionner un espace
mémoire supérieur ou inférieur en incréments de 1. Le bouton du
combinateur illuminé et l’écran vous indiquent l’espace mémoire
sélectionné.
4.13 Transpositeur
La fonction Transpositeur déplace l'accord par demi-tons (de -8 à +8). La
tonalité programmée est affichée à l’écran (Trans:..).
Tant que le bouton TRANS est allumé, il est possible de
programmer l'accord.
Modification du transpositeur
1. Appuyez sur le bouton TRANS.
2. Réglez l'accord à l'aide des boutons - et +.
La modification d’accord n’est pas mémorisée. C’est lors de la
remise sous tension de l’orgue que revient l’accord dernièrement
programmé.
20
Programmation du transpositeur
1. Appuyez sur le bouton TRANS.
2. Réglez l'accord à l'aide des boutons - et +.
3. Appuyez sur le bouton SET.
La modification d’accord est mémorisée. C’est lors de la remise
sous tension de l’orgue que revient l’accord programmé.
4.14 Crescendo général
Le pédalier Crescendo général permet d’activer plusieurs registrations en
incréments. Ces registrations commencent très doucement (pianissimo)
pour atteindre le niveau très fort (tutti).
Activer la pédale de Crescendo Général
Lorsque la pédale du Crescendo générale n’est pas activée, le message
Cresc: Off est affiché à l’écran.
1. Activez la pédale Crescendo Général en appuyant sur le bouton CR.
L'écran affiche le palier réglé.
Modifications de la pédale de Crescendo Général
Les combinaisons du registre des paliers de crescendo peuvent être
modifiées et mémorisées.
Le palier 0 ne peut pas être modifié.
1. Appuyez d'abord sur le bouton CR avant d'appuyer sur le
bouton MENU.
2. À l'aide des boutons - et +, sélectionnez le palier à modifier.
3. Réglez la registration souhaitée pour le palier.
4. Appuyez sur le bouton SET.
5. Sélectionnez éventuellement un autre palier qui doit être modifié.
6. Appuyez sur le bouton MENU pour désactiver la fonction de
programmation.
7. Appuyez sur le bouton CR pour désactiver la fonction Crescendo
Général.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34

Johannus Symphonica 35 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à