Viscount Sonus 60 Manuel utilisateur

Catégorie
Équipement musical supplémentaire
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

viscount
Guida Utente - IT
User Guide - EN
- FRGuide de l’utilisateur
Ver. EU - 1.1
Sonus
60 - 60 Dlx
45 - 45 Dlx
40 - 40 Dlx
PEDAL
MAN. I MAN. II MAN. III
CRESCENDO
M. BANK
MIDI
I II III
PREV NEXT T
I
/ P
II /
P
II
I /
P
I
/
II
II
/
I
I
I
II / I I
CRESCENDO MAN. I MAN. III
PREV
N
X
TE
T
T
U TI
AVIS IMPORTANT!
WARNING
AVIS
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
“INSTRUCTIONS PERTAINING TO A RISK OF FIRE,
ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS”
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
AVIS:
1) Lire ces consignes.
2) Conserver ces consignes.
3) Observer tous les avertissements
4) Suivre toutes les consignes.
5) Ne pas utiliser cet appareil à proximité de l’eau. Ne pas exposer cet appareil aux égouttures et aux éclaboussements.
Ne pas poser des objets contenant de l’eau, comme des vases, sur l’appareil.
6) Nettoyer uniquement avec un chiffon sec.
7) Ne pas obstruer les ouvertures de vintilation. Installer en respectant les consignes du fabricant.
8) Ne pas installer à proximité d’une source de chaleur telle que radiateur, bouche de chaleur, poêle ou autres appareils
(dont les amplificateurs) produisant de la chaleur.
9) Ne pas annuler la sécurité de la fiche de terre. La troisième broche est destinée à la sécurité.
Quand la fiche fournie ne s’adapte pas à la prise électrique, demander à un électricien de remplacer
la prise hors normes.
10) La prise de courant doit etre installée prés de l'appareil et doit etre facilement accessible
11) Protéger le cordon afin que personne ne marche dessus et que rien ne le pince, en particulier aux fiches, aux prises
de courant et au point de sortie de l’appareil.
12) Utiliser uniquement les accessoires spécifiés par le fabricant.
13) Utiliser uniquement avec un chariot, un pied, un trépied, un support
ou une table spécifié par le fabricant ou vendu avec l’appareil.
Si un chariot est utilisé, déplacer l’ensemble chariot-appareil avec
pré-caution afin de ne pas le renverser, ce qui pourrait entraîner
des blessures.
14) Débrancher l’appareil pendant les orages ou quand il ne sera pas utilisé pendant longtemps.
15) Confier toute réparation à du personnel qualifié. Des réparations sont nécessaires si l’appareil est endommagé d’une
façon quelconque, par exemple: cordon ou prise d’alimentation endommagé, liquide renversé ou objet tombé à l’intérieur
de l’appareil, exposition de l’appareil à la pluie ou à l’humidité, appareil qui ne marche pas normalement ou que l’on
a fait tomber.
INSTRUCTIONS A CONSERVER
Ce simbole sert pour avertir l’utilisateur
qu’à l’interieur de ce produit sont
présents éléments non isolés soumis à
“tensions dangereuses” suffisants à créer
un risque d’électrocution.
Ce simbole sert pour avertir l’utilisateur
qu’à l’interieur de la documentation de
l’appareil sont présentes importantes
instructions pour l’utilisation correcte et la
manutention de l’appareil.
ATTENTION
AFIN D’EVITER LES RISQUES DE CHOC ÉLECTRIQUE:
NE PAS OUVRIR LE COUVERCLE (OU PANNEAU ARRIERE)
L’UTILISATEUR NE PEUT EFFECTUER AUCUNE REPARATION
PUOR TOUTE REPARATION EVENTUELLE, FAIRE APPEL A
UN PERSONNEL QUALIFIE
69
Guide de l’utilisateur Viscount Sonus 60 / 60 Dlx - 45 / 45 Dlx - 40 / 40 Dlx
TABLES DES MATIERES
1. Notes importantes .........................................................................................................................70
1.1 Conseils d’utilisation...................................................................................................................................... 70
1.2 Notes sur le mode d’emploi ......................................................................................................................... 70
2. Introduction...................................................................................................................................72
3. Description generale .....................................................................................................................73
4. Allumage et page-ecran principale ...............................................................................................78
5. Reglages des volumes (fonction Volumes) ................................................................................... 79
6. Intonation de l’instrument (menu Tuning) ..................................................................................80
7. Les styles d’orgue (menu Styles)................................................................................................... 81
8. Selection et reglage des voix (menu Voices) ................................................................................. 82
8.1 Reglage du volume (fonction Volume Level)............................................................................................. 82
8.2 Reglage des parametres audio (fonction Edit Parameters) ...................................................................... 83
8.3 Selection des voix alternatives (fonction Alternative Voice) .................................................................... 84
9. Reglages generaux de l’instrument (menu Set-Up) .....................................................................86
9.1 Distribution des voix sur les sorties arriere audio (fonction Ext. Out Router) .................................... 87
9.2 Configuration des sorties audio externes (Config fonction Ext. Out.) .................................................. 88
10. Fonctions utilitaires et MIDI (menu Util. & MIDI)...................................................................90
11. Fonctions pour la gestion des fichiers (menu File Manag.) ....................................................... 91
12. Enregistrement et reproduction de morceaux de musique (Sequencer) ...................................92
12.1 Reproduction d’un morceau (modalité Play) ........................................................................................... 92
12.2 Enregistrement d’un morceau (modalité Record) ................................................................................... 94
12.3 Options de reproduction du sequencer (menu Play Options) .............................................................. 96
12.4 Les listes de chansons (fonction Songlist)................................................................................................ 96
13. Annexe..........................................................................................................................................98
13.1 Local Off des registres ............................................................................................................................... 98
13.2 Factory Settings............................................................................................................................................ 98
13.3 Mise a jour du system d’exploitation ........................................................................................................ 99
70
Guide de l’utilisateurViscount Sonus 60 / 60 Dlx - 45 / 45 Dlx - 40 / 40 Dlx
1. NOTES IMPORTANTES
1.1 CONSEILS D’UTILISATION
Ne pas exercer de pressions trop fortes sur les structures de l’orgue et les organes de contrôle (boutons,
registres, tirants, etc…).
Si possible, ne pas placer l’instrument à proximité d’appareils générateurs d’interférences tels que radios,
TV, ordinateurs ou systèmes vidéo.
Ne pas placer l’instrument près d’une source de chaleur, dans des endroits humides ou poussiéreux ou à
proximité de champs magnétiques.
Ne pas installer l’instrument près d’une source de lumière directe.
Ne jamais insérer de corps étrangers à l’intérieur de l’instrument ou verser de liquides de quelque nature
que ce soit.
Pour le nettoyage, n’utiliser qu’un chiffon doux ou un aspirateur, ne jamais utiliser de détergents, solvants
ou alcool.
Utiliser toujours des câbles de bonne qualité pour toute connection concernant l’amplification ou les
systèmes de diffusion externes. Lors de la déconnection des câbles, prendre soin de saisir le connecteur à
sa tête et non le câble, même pour les cables torsadés.
Avant d’effectuer les connections, assurez-vous que l’instrument n’est pas sous tension.
Cela évitera des bruits parasites dangereux.
Connecter le câble à une prise terre.
Vérifier que le voltage utilisé correspond bien au voltage indiqué sur l’étiquette du numéro de série de
l’orgue.
Lorsque l’instrument n’est pas utilisé pendant une période prolongée; il est souhaitable de débrancher la
prise d’alimentation du secteur.
1.2 NOTES SUR LE MODE D’EMPLOI
Garder précieusement ce mode d’emploi.
Ce manuel concerne l’instrument qui l’accompagne. Son descriptif et ses illustrations sont non
contractuelles et sont susceptibles d’être modifiées sans préavis.
Même si les caractéristiques essentielles de l’instrument demeurent inchangées, le fabricant se réserve le
droit d’apporter toute modification aux pièces et accessoires, qu’il jugera utile pour actualiser le produit
ou pour répondre à des nécessités de fabrication et ce, sans préavis.
Le mode d’emploi ne peut être reproduit sous quelque forme que ce soit, sans l’autorisation expresse du
fabricant, propriétaire exclusif des droits.
71
Guide de l’utilisateur Viscount Sonus 60 / 60 Dlx - 45 / 45 Dlx - 40 / 40 Dlx
Toutes les marques référencées dans ce mode d’emploi sont la propriété exclusive des fabricants respectifs.
Lire attentivement l’ensemble des informations. Cela vous évitera toute perte de temps et vous permettra
d’obtenir la meilleure utilisation des capacités de votre instrument.
Les codes et nombres mentionnés entre crochets ([ ]) indiquent le nom des boutons, interrupteurs, ajusteurs
et connecteurs de l’instrument. Par exemple, [ENTER] fait référence au bouton ENTER.
Illustrations et écrans montrés sont seulement à considérer comme informations et peuvent être divers
du produit même.
Les informations mentionnées dans ce manuel sont relatives à la version du système opératif de l’instrument
quand il a été publié et ils peuvent ne pas respecter les fonctionnalités de la version que vous êtes en train
d’utiliser. Donc, nous vous prions gentiment de contrôler le site internet http://www.physisorgans.com/
download.asp pour connaitre la dernière version du système opératif et la disponibilité d’un manuel plus
mis à jour.
Pour les descriptions détaillées de toutes les fonctions de l’orgue il faut vérifier sur le manuel de référence,
qui peut être téléchargé dans la page Download sur le site http://www.physisorgans.com.
72
Guide de l’utilisateurViscount Sonus 60 / 60 Dlx - 45 / 45 Dlx - 40 / 40 Dlx
2. INTRODUCTION
Cher client,
Nous vous remercions d’avoir choisi le orgue
Viscount Sonus. Notre entreprise, leader mondial
dans la réalisation d’orgues classiques de prestige,
a mis dans l’instrument que vous venez d’acheter
la technologie la plus récente et la plus sophistiquée
dédiée à la reproduction fidèle des timbres de
l’orgue à tuyaux, capable de garantir une grande
flexibilité d’utilisation et un timbre unique.
Après des années d’exploration de nouvelles
techniques de synthèse musicale, le centre de
«Recherche et développement» Viscount a été le
premier à créer le son de l’orgue à tuyaux reproduit
avec une technologie de «Modélisation» sur laquelle
se base la technologie Physis.
Cette technique de génération révolutionnaire ne
prévoit aucun échantillonnage d’orgues réels
(comme c’était le cas jusqu’à présent), mais
«calcule» en temps réel la forme d’onde générée
par un modèle mathématique précis basé sur l’étude
de la physique d’émission du tuyau réel, en tenant compte des paramètres les plus importants du tuyau,
comme par exemple la forme, le matériau utilisé, la pression de l’air appliquée, etc.
En renonçant à une simple reproduction de matériel enregistré et mémorisé il a été possible d’atteindre des
niveaux de réalisme jusqu’alors impensables et un niveau de détail digne d’un instrument réel.
Le modèle mathématique, pour ne citer qu’un exemple, permet d’obtenir un son différent pour chaque
touche, car en reproduisant virtuellement l’instrument original, il attribue un tuyau différent à chaque touche,
comme dans un instrument réel; de plus, il est en mesure de reproduire un son différent à chaque pression
successive de la même touche, en tenant compte des paramètres conditionnant l’attaque et la « vie « de la
colonne d’air à l’intérieur du tuyau d’un instrument réel.
De plus, vous pouvez éditer «physiquement» les sons, presque comme si vous étiez «l’organier» qui construit
les tuyaux, en agissant sur les principaux éléments dont il a été question et, si l’édition n’est pas votre fort,
vous disposerez d’une vaste bibliothèque de voix de tuyaux d’orgue déjà programmées et mémorisées dans la
mémoire interne de l’instrument.
Pour conclure, nous vous invitons à visiter les sites Internet www.viscount-organs.com et
www.physisorgans.com où vous trouverez informations, mises à jour, documentations et nouveautés sur le
modèle et sur toute la ligne des instruments fabriqués par notre entreprise.
74
Guide de l’utilisateurViscount Sonus 60 / 60 Dlx - 45 / 45 Dlx - 40 / 40 Dlx
Sonus 45 / 45 Dlx - 40 / 40 Dlx
PROG. OUT INPUTOUT
GEN. SUB 1 2 3 4 L(+R) R MIC GAIN
-
+
EXT.
+12V DC
300 mA
16
2 3 81
12
5
15
910 7
11
6
75
Guide de l’utilisateur Viscount Sonus 60 / 60 Dlx - 45 / 45 Dlx - 40 / 40 Dlx
1. Section PEDALE.
Rassemble les registres du pédalier et les accouplements des claviers avec le pédalier.
2. Section POSITIF.
Registres, accouplement des claviers et trémolos du Clavier I.
3. Section GRAND ORGUE.
Rassemble les registres, les accouplements des claviers (60 / 60 Dlx) et les trémolos du Clavier II.
4. Section RECIT.
Registres et tremolo du Clavier III.
Dans chaque section aussi possible jouer un ou deux jeux orchestrales. Pour le faire, c’est nécessaire
activer le son désiré par la fonction Alternative Voice (jeu alternative) (voir par. 8.3).
La liste des registres, par laquelle jouer jeux orchestrales, change en fonction des la configuration sonore
de l’orgue. SVP, pour ce but, bien vérifier sur le site internet http://www.physisorgans.com/download.asp.
5. Interrupteur d’allumage et d’extinction de l’instrument.
6. Section de contrôle et programmation.
Rassemble les boutons et l’écran permettant d’afficher et de programmer toutes les fonctions de
configuration et du séquenceur de l’instrument.
7. Section MIDI.
Ces commandes, disponibles pour chaque clavier et pour le pédalier, permettent d’activer ou non la
transmission sur le port MIDI [OUT] des codes MIDI de note. Tous les autres messages MIDI prévus
par l’instrument continuent d’être transmis, même lorsque la commande MIDI est éteinte.
8. Ecrans supplémentaires.
- [CRESCENDO] (que le 60 / 60 Dlx) indique le pas actuellement atteint par la pédale [CRESCENDO]
(point 14).
- [M. BANK] affiche la banque de mémoire des combinaisons (générales et particulières) sélectionnée
au moyen des commutateurs [MEM. BANK +] et [MEM. BANK -] (point 11).
9. Combinaisons générales.
Ces commutateurs permettent de rappeler les combinaisons générales de la banque de mémoire sélectionnée
au moyen de [MEM. BANK +] et [MEM. BANK -] (point 11). Ces combinaisons sont ajustables, la
procédure de mémorisation est décrite au point 10.
[HR] rétablit l’état des voix préparées manuellement avant le rappel d’une mémoire.
Sont également présents les séquenceurs de combinaisons générales: [PREV.] dans l’ordre décroissant,
[NEXT] dans l’ordre croissant.
10. Commutateur [S].
Commutateur servant à mémoriser les combinaisons générales et particulières, le Tutti et les pas du Crescendo.
Pour mémoriser une combinaison ou le Tutti, après avoir sélectionné l’état des voix, appuyer sur [S] et
tout en maintenant le commutateur enfoncé, appuyer sur le commutateur de la combinaison que l’on
souhaite mémoriser. Pour mémoriser un pas du Crescendo, le sélectionner avec la pédale correspondante,
appuyer sur [S] et en maintenant le commutateur enfoncé, appuyer sur [HR] des mémoires générales.
Pour copier le contenu d’un pas dans un autre pas, après avoir sélectionné le pas que l’on désire copier,
enfoncer et maintenir enfoncé le commutateur [S], sélectionner le pas où l’on souhaite reverser le contenu
puis appuyer sur [HR] des mémoires générales.
76
Guide de l’utilisateurViscount Sonus 60 / 60 Dlx - 45 / 45 Dlx - 40 / 40 Dlx
11. Commandes générales de l’orgue.
Ces commandes ne concernent pas les sections individuelles mais tout l’instrument.
- [MEM. BANK +] et [MEM BANK -]: sélectionnent la banque de mémoire affichée sur l’écran
supplémentaire [MEM. BANK] (point 8).
- [ENC]: active la fonction Enclosed qui permet de contrôler le volume général de l’orgue au moyen de
la pédale d’expression [MAN.III] sur les modèle 60 / 60 Dlx ou [MAN.II] sur le modèles 45 / 45 Dlx
et 40 / 40 Dlx.
- [A.P.]: active l’Automatic Pedal qui permet de jouer les voix du pédalier sur le Clav.II sur les modèles
60 / 60 Dlx ou Man.I sur le modèles 45 / 45 Dlx et 40 / 40 Dlx. Dans ce cas, le pédalier de l’orgue
est désactivé et les voix deviennent monophoniques avec une priorité accordée à la note la plus grave.
- [T]: commutateur et piston à pied pour le rappel du Tutti. Le Tutti est ajustable, la procédure de
mémorisation est décrite au point 14.
- [C]: commutateur annulateur.
NOTE
Memory bank n. 1 is always selected when the instrument is switched on.
12. Panneau des branchements avant.
Ce panneau situé sur la gauche sous les claviers rassemble les connecteurs et les réglages les plus utilisés,
facilement accessibles.
- [MASTER VOLUME]: règle le volume général de l’orgue.
- [REVERB VOLUME]: règle le niveau de l’effet de réverbération.
- MIDI [IN]: le connecteur MIDI d’entrée permet à l’orgue de recevoir les données transmises par une
unité MIDI externe.
- MIDI [OUT]: le connecteur MIDI transmet les données MIDI générées par l’orgue.
- MIDI [THRU]: retransmet les données reçues par le port [IN] pour le branchement en série de
plusieurs dispositifs MIDI.
- [USB]: deux connecteurs USB. Le connecteur de gauche est utilisé pour le branchement avec un
ordinateur en vue d’utiliser le programme de configuration de l’instrument. Le connecteur de droite
est dédié à l’utilisation d’une clé USB (non fournie avec l’instrument) comme mémoire de masse de
l’orgue à la place de la mémoire interne. Pour en savoir plus, consulter le chap. 11.
- [PHONES]: prise pour brancher un casque.
- MIDI [OUT]: the MIDI connector that transmits the MIDI data generated by the organ.
- MIDI [THRU]: retransmits the data received by the [IN] port for connection of several MIDI devices
in series.
- [USB]: two USB connectors. The one on the left is used for connecting to a computer to allow the
instrument’s setup programme to be used. The one on the right is for use of an USB stick (not
supplied with the instrument) for use as a mass memory for the organ instead of the internal memory.
For further information refer to chap. 11.
- [PHONES]: the socket for connecting a headphone set.
13. Contrôles des accouplements.
Accouplements des claviers et le pédalier.
N.B.
Si la LED du commutateur [S] est éteinte, cela signifie que la programmation de l’orgue est bloquée
(Lock Organ fonction, chap. 10); il ne sera donc pas possible de mémoriser des combinaisons et/ou
d’afficher les fonctions internes de programmation.
77
Guide de l’utilisateur Viscount Sonus 60 / 60 Dlx - 45 / 45 Dlx - 40 / 40 Dlx
14. Pédale [CRESCENDO].
Cette pédale permet de sélectionner les pas du Crescendo pour activer une série prédéfinie de registres.
Le pas actuellement sélectionné est affiché sur l’écran supplémentaire [CRESCENDO] (voir point 8).
Chaque pas du Crescendo est programmable. La procédure de mémorisation est décrite au point 10.
15. Pédales d’expression.
Les modèle 60 / 60 Dlx disposent de deux pédales d’expression pour le contrôle continu du volume du
Clavier I et du Clavier III. Le modèle 45 / 45 Dlx et 40 / 40 Dlx dispose du contrôle continu du volume
du Clavier II seulement.
La pédale de droite intègre un système spécial à levier qui contrôle l’effet Sustain pour les voix Orchestra.
16. Branchements arrière.
A l’intérieur de l’orgue sont présentes plusieurs connexions pour le branchement audio avec des enceintes
externes, une entrée de ligne et une entrée microphonique pour l’utilisation de l’amplificateur interne de
l’orgue.
- Prises [EXT. +12V DC]: permettent de prélever la tension de +12 Volts pour l’allumage des enceintes
VISCOUNT éventuellement branchées aux sorties PROG. OUT.
- OUT [GEN. SUB] (General Sub-Woofer): sortie dédiée, laquelle il est possible de brancher des haut-
parleurs de sous-graves (sub-woofer).
- PROG. OUT (Programmable Outputs): sorties de ligne générales de l’instrument permettant de
simuler les sommiers des orgues à tuyaux. Les signaux sont distribués sur les sorties selon les réglages
des fonctions affichées qui permettent, pour chaque registre, de sélectionner le type de sommier, sa
dimension et la position dans l’espace des enceintes employées. Chaque sortie dispose de commandes
de niveau et d’égalisation dédiées.
- INPUT [L(+R)] / [R]: entrées de lignes permettant de jouer d’autres instruments avec l’amplification
interne de l’orgue. En cas de source monophonique, utiliser uniquement la prise [L(+R)].
- INPUT [MIC]: entrée microphonique permettant d’amplifier le signal provenant d’un microphone.
- [GAIN]: potentiomètre de réglage du gain du signal d’entrée à la prise [MIC].
WARNING!
This group of connections on the rear is not visible from the outside and the organ’s wooden rear
panel has to be removed to access it. Contact qualified staff for this procedure.
78
Guide de l’utilisateurViscount Sonus 60 / 60 Dlx - 45 / 45 Dlx - 40 / 40 Dlx
Cette page-écran regroupe dans la partie supérieure les champs de sélection des divers menus de configuration
de l’orgue :
o TUNING: paramètres d’intonation de l’instrument.
o VOICES: fonctions relatives à toutes les voix de l’orgue.
o STYLE: sélection du style.
o SET-UP: fonctions de configuration générales de l’orgue.
o UTIL. & MIDI (Utility & MIDI): fonctions utilitaires et MIDI.
o FILE MANAG. (File Manager): gestion des fichiers mémorisés dans la mémoire interne ou dans le
dispositif USB.
Pour afficher le contenu d’un menu, il suffit de positionner le curseur (indiqué par le champ en négatif) sur le
champ souhaité à l’aide des boutons [FIELD S] et [FIELD T] et d’appuyer sur [ENTER]. [EXIT] permet
de quitter le menu et de revenir à la page principale.
La partie inférieure de cette page-écran affiche les paramètres de l’instrument dont il est utile de toujours
connaître l’état.
o [première case en haut à gauche]: (Equal dans la page-écran représentée) indique le tempérament
actuellement utilisé et sélectionné dans le menu TUNING.
o ENSEMBLE: la valeur de ENSEMBLE sélectionnée dans le menu TUNING.
o AIR PRESS: la valeur du paramètre AIR PRESSURE dans le menu TUNING.
o A: l’intonation de l’instrument entendu comme fréquence de LA4 sélectionnée dans le menu TUNING.
o [première case en haut à droite]: (Baroque dans la page-écran représentée) indique le style sélectionné
dans le menu STYLE.
o T. TOUCH: l’état de la fonction TRACKER TOUCH sélectionné dans le menu UTILITY & MIDI.
o K. INV: l’état de la fonction KEYBOARD INVERSION sélectionné dans le menu UTILITY & MIDI.
o TRANSP: la transposition sélectionnée dans TUNING.
Ces champs ne fournissent que des informations et ne sont pas sélectionnables. Pour régler la fonction
associée, entrer dans les menus décrits ci-dessus.
Autour de l’écran sont présents les boutons permettant l’affichage et la navigation de toutes les pages-écran
affichées :
- [SEQUENC]: pages-écran pour l’utilisation du séquenceur interne de l’instrument.
- [VOLUMES]: page-écran qui contient tous les volumes de l’instrument.
4. ALLUMAGE et PAGE-ECRAN PRINCIPALE
Après avoir allumé l’instrument avec l’interrupteur [POWER], le système met quelques secondes pour devenir
opérationnel; durant cette phase, les LED sur les panneaux de division des claviers s’allument en séquence et
l’écran affiche la page de présentation.
Lorsque la page-écran principale s’affiche, l’instrument peut être utilisé :
79
Guide de l’utilisateur Viscount Sonus 60 / 60 Dlx - 45 / 45 Dlx - 40 / 40 Dlx
- [FIELD
SS
SS
S] et [FIELD
TT
TT
T]: ces boutons permettent de déplacer le curseur indiqué par le champ en
négatif. [FIELD S] le positionne dans le champ le plus haut ou précédent, [FIELD T] dans le champ le
plus bas ou suivant.
- [VALUE +] et [VALUE -]: ces boutons règlent les valeurs des paramètres, qu’il s’agisse de valeurs
numériques ou alphanumériques. [VALUE +] augmente les valeurs, [VALUE -] diminue les valeurs.
- [EXIT] et [ENTER]: boutons permettant d’accéder ou de quitter les menus et les pages-écran affichées
ou de confirmer ou annuler les demandes du système. [ENTER] permet d’accéder aux menus/pages-
écran et de confirmer, [EXIT] permet de quitter les menus/pages-écran et d’annuler.
5. REGLAGE DES VOLUMES
(fonction VOLUMES)
En appuyant sur le bouton [VOLUMES], il est possible d’afficher la page-écran concernant tous les réglages
de volume présents dans l’orgue:
o MST (Master): volume général de l’orgue, réglable aussi avec le potentiomètre [MASTER VOLUME]
présent sous les claviers.
o REV (Reverb): effet de réverbération, réglable aussi avec le potentiomètre [REVERB VOLUME] présent
sous les claviers.
o SUR (Surround): volume des haut-parleurs latéraux qui permettent d'élargir la scène sonore, donnant
l'impression d'être dans un environnement plus grand.
o PRS (Presence): Volume des haut-parleurs devant, qui rendent le son plus naturel et détaillé, en mettant
l'accent sur l'évolution dynamique du son des tuyaux.
o PHO (Phones): niveau du signal en sortie à la prise du casque [PHONES] sous les claviers.
o EXT (External outputs): volume général des prises PROG. OUT présentes sur le panneau postérieur.
o PED (Pedal): volume de division du pédalier.
o II (Manual II): volume de division du deuxième clavier.
o III (Manual III): volume de division du troisième clavier.
o I (Manual I): volume de division du premier clavier.
o ORC (Orchestra): volume de la Section Orchestra.
Pour quitter la page-écran et revenir à la page précédente, appuyer sur [EXIT] ou attendre environ 4 secondes.
60 / 60 Dlx
45 / 45 Dlx et 40 / 40 Dlx
80
Guide de l’utilisateurViscount Sonus 60 / 60 Dlx - 45 / 45 Dlx - 40 / 40 Dlx
6. INTONATION DE L’INSTRUMENT
(menu TUNING)
En sélectionnant le champ TUNING dans la page-écran principale, il est possible d’accéder à tous les paramètres
de tuning de l’instrument.
o TRANSPOSER: transpositeur avec une plage de -6 à +5 demi-tons. A l’allumage, l’orgue a toujours une
transposition nulle.
o [second champ affiché]: (Equal dans la page-écran représentée) sélecteur de tempéraments historiques
de diverses époques et origines.
o BASE KEY: la note par laquelle commence la chaîne des 12 quintes constituant le tempérament.
o ENSEMBLE: niveau de petites fausses notes naturelles entre deux tuyaux pour simuler des tuyaux non
correctement accordés en raison de l’usure et des changements de température.
Les valeurs vont de – (tuyaux parfaitement accordés) à 8 (instabilité maximale de l’intonation).
o AIR PRESSURE: simule la baisse de pression de l’air lorsqu’une grande quantité d’air est soudainement
requise (par exemple pour l’exécution d’accords puissants avec le Tutti). Cela se traduit par un abaissement
temporaire et progressif de l’intonation, plus évident pour les tuyaux plus longs et larges (flûtes, bourdons,
principaux).
o PITCH (A): régulateur fin d’accord indiqué comme fréquence de LA4 (d’un tuyau 8’).
Pour quitter la page-écran, appuyer sur [EXIT].
N.B.:
La transposition n’a pas d’effet sur la reproduction (contrairement à l’enregistrement où les notes
sont acquises transposées) des morceaux avec le séquenceur interne. D’où la présence d’un
transpositeur dédié (voir par. 12.3).
81
Guide de l’utilisateur Viscount Sonus 60 / 60 Dlx - 45 / 45 Dlx - 40 / 40 Dlx
7. LES STYLES D’ORGUE
(menu STYLES)
Le style identifie la configuration des registres de l’orgue entendue comme voix et les paramètres de chaque
registre, pour utiliser les sons appropriés au répertoire que l’on souhaite exécuter.
L’orgue dispose de huit Styles, c’est-à-dire de huit configurations sonores sur la même console. Les quatre
premières configurations, que nous appellerons aussi Preset ou styles préréglés, sont programmées par nos
laboratoires en suivant les écoles d’orgue et ne peuvent pas être modifiées par l’utilisateur. Les quatre autres
styles, appelés User, peuvent être librement modifiés et personnalisés: l’orgue est donc extrêmement flexible.
Pour choisir le style, sélectionner le champ STYLE dans la page-écran principale:
Comme déjà dit, on ne peut pas modifier les premiers quatre styles. Si on va aux fonctions VOICES, donc, le
système Vous informe à ce sujet, en Vous montrant ce message :
Dans tous les cas, le contenu de ces styles est accessible pour connaitre des informations. Pour continuer,
pressez sur un bouton de l’écran ou attendez pour quelque seconde.
82
Guide de l’utilisateurViscount Sonus 60 / 60 Dlx - 45 / 45 Dlx - 40 / 40 Dlx
60 / 60 Dlx 45 / 45 Dlx et 40 / 40 Dlx
8. SELECTION ET REGLAGE DES VOIX
(menu VOICES)
L’une des principales caractéristiques de la nouvelle technologie de synthèse Physis que les orgues Sonus
utilisent pour la génération sonore est la possibilité pour l’utilisateur de personnaliser l’instrument grâce à un
nombre très élevé de timbres d’orgue et à des paramètres dont le réglage accroît ultérieurement les possibilités
de configuration.
Le menu VOICES contient toutes ces fonctions de sélection et réglage des paramètres audio des voix.
N.B.
- Les fonctions décrites ci-après vous ne pouvez pas changer lorsqu’un style Preset est sélectionné.
Sélectionner un style User pour régler ces paramètres.
- Les voix sélectionnées pour chaque registre à tirant ou à domino, tout comme le volume et les
paramètres de génération sonore, sont automatiquement mémorisés dans le Style courant. Cela
veut dire qu’en rappelant un autre style, les voix seront réglées avec de nouveaux paramètres
définis par le dernier style rappelé. Les modifications apportées précédemment ne sont pas
perdues et seront disponibles en sélectionnant de nouveau le style où elles ont été apportées.
La première page-écran affichée permet de sélectionner la fonction à laquelle on souhaite accéder :
o VOLUME LEVEL: réglage du volume de chaque voix.
o EDIT PARAMETERS: réglage des paramètres de génération sonore de chaque voix.
o ALTERNATIVE VOICES: sélection des voix alternatives.
8.1 REGLAGE DU VOLUME (fonction VOLUME LEVEL)
Après avoir sélectionné le champ VOLUME LEVEL dans le menu VOICES, l’écran affiche les sections de
l’orgue : sélectionner la section contenant la voix dont on souhaite régler le volume:
83
Guide de l’utilisateur Viscount Sonus 60 / 60 Dlx - 45 / 45 Dlx - 40 / 40 Dlx
60 / 60 Dlx 45 / 45 Dlx et 40 / 40 Dlx
Pour cette fonction aussi, l’écran affiche d’abord les sections de l’orgue de manière à sélectionner la section
contenant la voix que l’on souhaite régler :
Sélectionner ensuite la voix dont on souhaite afficher les paramètres.
Il est également possible d’afficher directement la page-écran de réglage en continuant à tirer pendant quelques
instants l’interrupteur à tirette ou à enfoncer l’interrupteur à bascule en position de voix allumée lorsque le
curseur est positionné sur le champ EDIT PARAMETERS dans le menu VOICES ou à l’intérieur de la
fonction même.
Comme à l’accoutumée, utiliser les boutons [FIELD S] et [FIELD T] et [ENTER] pour sélectionner le
champ sur l’écran. Une méthode alternative pour afficher et régler immédiatement le volume consiste à
continuer à tirer pendant quelques instants le registre à tirant ou à enfoncer le registre à domino en position
de voix allumée lorsque le curseur est positionné sur le champ VOLUME LEVEL dans le menu VOICES ou
à l’intérieur de la fonction même.
La LED sur le panneau du registre dont on règle le volume clignote pour empêcher toute modification
erronée ; le registre reste allumé et peut être joué pour un réglage meilleur et plus rapide. Il est aussi possible
d’allumer d’autres registres afin d’évaluer les modifications dans leur ensemble.
Pour quitter la fonction et mémoriser les valeurs, appuyer sur [EXIT].
8.2 REGLAGE DES PARAMETRES AUDIO (fonction EDIT PARAMETERS)
Pour afficher les pages-écran contenant les paramètres de génération sonore des voix, sélectionner le champ
EDIT PARAMETERS dans le menu VOICES:
84
Guide de l’utilisateurViscount Sonus 60 / 60 Dlx - 45 / 45 Dlx - 40 / 40 Dlx
Comme pour les autres fonctions du menu VOICES, sélectionner la section de l’orgue contenant la voix que
l’on souhaite remplacer : la liste des voix présentes dans la section sélectionnée s’affichera.
60 / 60 Dlx 45 / 45 Dlx et 40 / 40 Dlx
La LED sur le panneau du registre que l’on règle clignote pour empêcher toute modification erronée ; le
registre reste allumé et peut être joué pour un réglage meilleur et plus rapide. Il est aussi possible d’allumer
d’autres registres afin d’évaluer les modifications dans leur ensemble.
Les paramètres affichés ne sont pas les mêmes pour toutes les voix car pour certaines familles, des paramètres
de modification dédiés et non nécessaires pour d’autres typologies de voix sont rendus disponibles.
Les réglages que l’on peut effectuer sont les suivants :
o CHARACTER: richesse harmonique.
o AIR NOISE: bruit de l’air soufflé dans le tuyau.
o REED NOISE: imperfection de la période du battement de l’anche.
o ATTACK: temps d’attaque que le son met pour atteindre le volume maximum.
o REL. DETUNE: (Release Detune) niveau de désaccordage en phase de relâchement.
o FREQ. SKEW: changement progressif de l’intonation de l’air durant les phases d’attaque et de
relâchement.
o DETUNE: fausses notes pour produire l’effet battant des voix désaccordées.
o KEYB. LO LEV.: (Keyboard Low Level) gain (valeurs positives) ou atténuation (valeurs négatives) du
volume de la voix dans la partie basse du clavier.
o KEYB. HI LEV.: (Keyboard High Level) gain (valeurs positives) ou atténuation (valeurs négatives) du
volume de la voix dans la partie haute du clavier.
o TREMULANT: la sélection du premier (1st) ou deuxième (2nd) trémolo par lequel on peut moduler la
voix lorsque l'effet est activé par le tirant appropriée ou le récepteur.
Pour quitter la fonction et mémoriser les valeurs, appuyer sur [EXIT].
8.3 SELECTION DES VOIX ALTERNATIVES (fonction ALTERNATIVE VOICE)
Chaque registre sur le panneau a un ensemble de voix, la voix réglée par défaut par le Style courant et les voix
alternatives, ou variantes de l’original. Pour sélectionner une voix alternative, rappeler la fonction
ALTERNATIVE VOICES:
85
Guide de l’utilisateur Viscount Sonus 60 / 60 Dlx - 45 / 45 Dlx - 40 / 40 Dlx
Pour cette fonction aussi, il est possible d’afficher directement la page-écran des voix alternatives en continuant
à tirer pendant quelques instants le registre à tirant ou à enfoncer le registre à domino en position de voix
allumée lorsque le curseur est positionné sur le champ ALTERNATIVE VOICES dans le menu VOICES ou
à l’intérieur de la fonction même. La LED sur le panneau du registre que l’on remplace clignote pour empêcher
toute modification erronée, le registre reste allumé et peut être joué pour un réglage meilleur et plus rapide.
L’écran affiche la liste des voix alternatives:
la voix actuellement utilisée est indiquée comme “CURRENT VOICE” dans la partie inférieure de la page-
écran.
De plus, il faut préciser que la section supérieure de la page-écran contient toujours le nom sérigraphié sur
l’interrupteur à tirette ou sur l’interrupteur à bascule, de manière à mettre en évidence à tout instant le registre
dont on change la voix.
En déplaçant le curseur sur d’autres voix avec les boutons [FIELD S] et [FIELD T], le message suivant
apparaît “ENTER TO REPLACE”:
communiquant à l’utilisateur que pour confirmer la nouvelle voix et la rendre utilisable, il faut appuyer sur le
bouton [ENTER]. La voix sur laquelle se trouve le curseur est rendue disponible et exécutable avant même
d’appuyer sur [ENTER], pour évaluer immédiatement la modification nécessaire. Il est aussi possible d’allumer
d’autres registres afin d’évaluer les modifications dans leur ensemble.
Appuyer sur [EXIT] pour remplacer d’autres voix ou quitter la fonction.
N.B.
Lorsque l’on sélectionne une voix alternative, les paramètres de génération sonore contenus dans
la fonction EDIT PARAMETERS sont automatiquement réglés avec les valeurs par défaut de la
nouvelle voix. La valeur du volume (dans la fonction VOLUME LEVEL) reste inchangée.
86
Guide de l’utilisateurViscount Sonus 60 / 60 Dlx - 45 / 45 Dlx - 40 / 40 Dlx
9. REGLAGES GENERAUX DE L’INSTRUMENT
(menu SET-UP)
Le menu SET-UP contient tous les réglages généraux de l’instrument sauf les configurations concernant
l’interface MIDI et les fonctions accessoires et utilitaires. Pour rappeler le menu en objet, sélectionner le
champ SET-UP dans la page-écran principale:
Les fonctions pouvant être rappelées sont les suivantes:
o 1st TREMULANT: réglage pour chaque clavier de la vitesse et de la profondeur de la première trémolos.
o 2nd TREMULANT: réglage pour chaque clavier de la vitesse et de la profondeur de la deuxième trémolos.
o REVERBERATION: sélection du type de milieu pour l’effet de réverbération.
o INT. AMPL. EQUALIZER (Internal amplification equalizer): réglage de l’égaliseur à 5 bandes de
l’amplificateur interne.
o INT. AMPL. PANNING (Internal amplification panning): réglage de la distribution stéréophonique
des registres dans les enceintes internes afin de simuler plusieurs types de sommier pour les divers registres.
o INT. AMPL. TUNE-UP (Internal amplification tune-up): la régulation de la distribution du signal
stéréo sur les haut-parleurs latéraux.
o PROG. FUNCTION (Programmable functions): réglages du fonctionnement des combinaisons, des
commutateurs, du Crescendo et des potentiomètres sous les claviers.
o ENC. CONFIGURATION (Enclosed configuration): il programme le fonctionnement du piston [ENC].
o EXT. OUT EQUALIZER (External outputs equalizer): réglage des égaliseurs des sorties arrière PROG.
OUT.
o EXT. SUB EQUALIZER (External sub equalizer): régulation de l’équaliseur par la sortie externe arrière
[GEN SUB].
o EXT. OUT ROUTER (External outputs router): configuration de la distribution des registres sur les
sorties arrière PROG. OUT afin de simuler la position des sommiers et la disposition des tuyaux à
l’intérieur des sommiers.
o EXT. OUT VOLUME (External outputs volume): réglage des volumes des sorties arrière PROG. OUT.
o EXT. OUT CONFIG (External outputs config): configuration des sorties arrière PROG. OUT.
o EXT. OUT RESIZE (External out resize): ajustement automatique des canals des registres avec les
sorties arrières PROG. OUT en se basant sur le nombre des sorties utilisées.
87
Guide de l’utilisateur Viscount Sonus 60 / 60 Dlx - 45 / 45 Dlx - 40 / 40 Dlx
9.1 DISTRIBUTION DES VOIX SUR LES SORTIES ARRIERE AUDIO
(fonction EXT. OUT ROUTER)
Caractéristique importante des orgues de la série Sonus: la possibilité de simuler, pour chaque registre, la
position des sommiers et la disposition des tuyaux à l’intérieur des sommiers. Cela est possible grâce à la
distribution des signaux audio sur les sorties arrière. Le système est en mesure d’utiliser pour chaque registre
une configuration de sortie qui respecte la disposition des tuyaux dans les vrais sommiers, à savoir :
- un ou deux chevrons
- deux ailes
- une aile à gauche ou à droite
- mono
- alter
Chacune de ces configurations peut être spécifiée en termes de largeur du sommier et de position du sommier
dans l’espace en fonction du nombre de sorties utilisées.
Pour accéder aux pages de configuration des sorties arrière audio, sélectionner le champ EXT. OUT ROUTER
présent dans le menu SET-UP:
60 / 60 Dlx
45 / 45 Dlx et 40 / 40 Dlx
s’affiche alors la page-écran de sélection de la section contenant le registre à configurer parmi la liste des
registres contenus dans la section :
Pour cette fonction aussi, il est possible d’en afficher directement la page-écran de configuration en continuant
à tirer pendant quelques instants le registre à tirant ou à enfoncer le registre à domino en position de voix
allumée lorsque le curseur est positionné sur le champ EXT. OUT ROUTER dans le menu SET-UP ou à
l’intérieur de la fonction même. La LED sur le panneau du registre que l’on configure clignote pour empêcher
toute modification erronée, le registre reste allumé et peut être joué pour un réglage meilleur et plus rapide. Il
est aussi possible d’allumer d’autres registres afin d’évaluer les modifications dans leur ensemble.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104

Viscount Sonus 60 Manuel utilisateur

Catégorie
Équipement musical supplémentaire
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues