Breville BHM500RXL Manuel utilisateur

Catégorie
Mélangeurs
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Handy Mix Digital™
Instruction Book - Livret d’instructions
Suits all BHM500XL models
Pour tous les modèles BHM500XL
BHM500XL_IB_A10.indd 2 17/09/10 11:07 AM
FÉLICITATIONS
pour l’achat de votre nouveau
Handy Mix Digital
MC
de Breville
BHM500XL_IB_A10.indd 26 17/09/10 11:07 AM
27
TABLE DES MATIÈRES
28 Breville vous recommande la
sécurité avant tout
30 Faites la connaissance de votre
Handy Mix Digital
MC
de Breville
32 Fonctionnement de votre Handy
Mix Digital
MC
de Breville
36 Entretien & nettoyage de votre
Handy Mix Digital
MC
de Breville
38 Guide de mélange pour votre
Handy Mix Digital
MC
de Breville
40 Recettes
48 Garantie limitée d’un an
BHM500XL_IB_A10.indd 27 17/09/10 11:07 AM
28
BREVILLE VOUS RECOMMANDE LA SÉCURITÉ AVANT TOUT
LISEZ TOUTES LES
INSTRUCTIONS
• Lisez attentivement toutes les
instructions avant de faire fonctionner
l’appareil pour la première fois et
conservez-les pour référence future.
• Retirez et disposez de tout
matériel d’emballage et étiquettes
promotionnelles avant d’utiliser
l’appareil pour la première fois.
• Afin d’éliminer les risques de suffocation
chez les jeunes enfants, retirez et
disposez du capuchon protecteur
recouvrant la fiche de l’appareil.
• Afin de vous protéger contre les chocs
électriques, n’immergez pas le cordon, la
fiche ou le corps du moteur dans l’eau ou
tout autre liquide.
• Ne placez pas l’appareil sur ou près d’un
élément chauffant au gaz ou électrique,
et évitez qu’il soit en contact avec toute
autre source de chaleur.
• Déroulez complètement le cordon
d’alimentation avant l’usage.
• Ne laissez pas le cordon pendre d’une
table ou d’un comptoir, entrer en contact
avec des surfaces chaudes ou se nouer.
• Veillez toujours à ce que l’appareil soit
complètement et correctement assemblé
avant l’opération.
• Veillez toujours à ce que les accessoires
soient solidement fixés au corps du
moteur avant l’opération. Suivez les
instructions fournies dans ce livret.
Évitez tout contact avec les pces en
mouvement. Gardez les doigts, les cheveux,
les vêtements, ainsi que les spatules et
autres ustensiles loin des accessoires
pendant lopération,, afin de réduire les
risques de blessures personnelles et/ou de
dommages à lappareil.
• Utilisez le fouet, les batteurs et les
crochets pétrisseurs uniquement avec
l’appareil.
• Le fouet doit être utilisé sans aucun
autre accessoire.
• L’utilisation d’accessoires non vendus
ou recommandés par Breville peut
causer un risque d’incendie, de chocs
électriques ou de blessure.
• Assurez-vous que l’appareil est
débranché de la prise murale avant de
tenter d’y attacher l’un ou l’autre des
accessoires.
• Ne soulevez pas l’appareil hors des
ingrédients durant l’opération. Assurez-
vous que l’interrupteur ‘ON/OFF’ est
en position ‘OFF et que le moteur est
complètement arrêté.
• Manipulez les accessoires avec soin. Ne
mettez jamais vos doigts à l’intérieur
du bol ou près des accessoires durant
l’opération.
• Assurez-vous que l’appareil est éteint
en mettant l’interrupteur ‘ON/OFF’
en position ‘OFF’. Veillez à ce que
le moteur, le fouet, les batteurs et/
ou les crochets pétrisseurs soient
complètement immobilisés si vous
devez laisser l’appareil sans surveillance,
s’il n’est pas en fonction, ou avant de
le déplacer, le nettoyer, le démonter,
l’assembler ou le ranger.
• Ne faites pas fonctionner cet appareil en
permanence pour plus de 10 minutes.
Laissez le moteur refroidir entre chaque
utilisation.
• Ne faites pas fonctionner l’appareil dans
des mélanges lourds pour plus d’une
minute à la fois, car cela peut entraîner
de la surchauffe. Laissez le moteur
refroidir pendant au moins une minute
entre chaque utilisation.
Chez Breville, la sécurité occupe une place de choix. Nous concevons et fabriquons des
produits destinés au consommateur sans jamais perdre de vue la sécurité de notre précieuse
clientèle. De plus, nous vous demandons d’être très vigilant lorsque vous utilisez un appareil
électroménager et de respecter les mesures de sécurité suivantes:
IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ
BHM500XL_IB_A10.indd 28 17/09/10 11:07 AM
29
BREVILLE VOUS RECOMMANDE LA SÉCURITÉ AVANT TOUT
29
• Si les aliments se logent dans ou autour
des accessoires, éteignez l’appareil en
mettant l’interrupteur ‘ON/OFF’ en
position ‘OFF’. Débranchez l’appareil et
assurez-vous que le moteur, le fouet, les
batteurs et/ou les crochets pétrisseurs
sont complètement immobilisés avant
d’appuyer sur le bouton EJECT pour
retirer les accessoires. Utilisez une
spatule pour déloger les aliments avant
de reprendre l’opération.
• Ne laissez pas l’appareil sans
surveillance lorsqu’il est en marche.
• Suivez à la lettre les consignes
d’entretien et de nettoyage décrites dans
ce livret.
• Cet appareil est conçu pour une
utilisation domestique seulement. Ne
l’utilisez que dans le cadre recomman
dans ce livret d’instructions. Ne l’utilisez
pas à l’extérieur ni dans un véhicule ou
un bateau en mouvement.
• Cet appareil n’est pas conçu pour être
utilisé par de jeunes enfants ou des
personnes handicapées sans qu’ils
soient supervisés. Surveillez les jeunes
enfants pour qu’ils ne jouent pas avec
l’appareil.
• Vérifiez régulièrement le bon état du
cordon d’alimentation, de la fiche et de
l’appareil lui-même. Ne l’utilisez pas en
cas de dommages ou de défectuosité.
Cessez immédiatement l’utilisation de
l’appareil et visitez www.Breville.com
ou contactez le Service à la clientèle de
Breville au 1-866-BREVILLE pour fins
d’examen, de réparation ou d’ajustement.
• Pour tout entretien autre que le
nettoyage, visitez www.Breville.com
ou contactez le Service à la clientèle de
Breville au 1-866-BREVILLE.
• Cet appareil est muni d’une fiche
polarisée (une lame est plus large que
l’autre). Afin de réduire les risques de
chocs électriques, cette fiche s’insère
d’une seule et unique façon dans la
prise murale. Si vous ne pouvez l’insérer
correctement, renversez-la et essayez de
nouveau. Si cela ne fonctionne toujours
pas, contactez un électricien qualifié. Ne
modifiez d’aucune façon cette fiche.
RECOMMANDATIONS SUR LE
CORDON DALIMENTATION
Votre appareil Breville est doté d’un
cordon d’alimentation relativement court
très sécuritaire qui réduit les risques de
blessures corporelles ou dommages pouvant
être causés par le fait de tirer, trébucher ou
s’enchevêtrer dans le cordon. Ne laissez
pas les enfants utiliser ou être à proximité
de l’appareil sans surveillance. Si vous
utilisez une corde de rallonge: (1) sa capaci
électrique doit être équivalente ou supérieure
à la puissance en watts de l’appareil; (2) la
corde ne doit pas pendre d’un comptoir,
d’une table ou de toute autre surface où de
jeunes enfants pourraient s’y suspendre ou
trébucher.
USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
BHM500XL_IB_A10.indd 29 17/09/10 11:07 AM
FAITES LA
CONNAISSANCE
de votre Handy Mix Digital
MC
de Breville
BHM500XL_IB_A10.indd 30 17/09/10 11:07 AM
I
31
FAITES LA CONNAISSANCE DE VOTRE HANDY MIX DIGITAL
MC
A. Poignée caoutchoutée
B. Douilles de fixation
C. Batteurs plats en acier inoxydable
D. Talon d’appui anti-bascule
E. Touche d’éjection des accessoires
F. Interrupteur ‘ON/OFF’
G. Bouton de réduction de vitesse
H. Bouton d’accélération de vitesse
A
B
K
D
L
C
E
F
G H
J
I. Écran ACL rétroéclairé
Affiche le compte progressif et la vitesse
sélectionnée
J. Bouton de vitesse ‘TURBO’
K. Fouet en acier inoxydable
L. Crochets pétrisseurs en acier
inoxydable
BHM500XL_IB_A10.indd 31 17/09/10 11:07 AM
FONCTIONNEMENT
de votre Handy Mix Digital
MC
de Breville
BHM500XL_IB_A10.indd 32 17/09/10 11:07 AM
33
FONCTONNEMENT DE VOTRE HANDY MIX DIGITAL
MC
DE BREVILLE
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
Retirez et disposez de tout matériel demballage
et étiquettes promotionnelles avant dutiliser
lappareil pour la première fois. Lavez le fouet,
les batteurs et les crochets trisseurs à leau
chaude savonneuse, à laide d’un chiffon doux.
Rincez et asséchez correctement. Le fouet, les
batteurs et les crochets pétrisseurs peuvent
également être lavés dans le lave-vaisselle.
Essuyez le corps du moteur avec un chiffon
humide et asséchez correctement.
NOTE
Lorsque vous utilisez votre batteur
à main pour la première fois, vous
pourrez remarquer qu’une odeur
s’émane du moteur. Cela est normal et
s’estompera avec le temps.
UTILISATION DU BATTEUR À MAIN
Étape 1
Assurez-vous que l’interrupteur ‘ON/OFF’
est en position ‘OFF’ et que l’appareil est
débranché de la prise murale.
Étape 2
Alignez les tiges de fixation désirées (fouet,
batteurs ou crochets pétrisseurs) avec les
douilles de fixation situées sous le batteur à
main. Poussez fermement jusqu’à ce qu’elles
se verrouillent en place.
La tige de fixation avec un collet doit être
insérée dans la douille la plus large, tandis
que la tige de fixation sans collet doit
s’insérer dans la plus petite douille.
COLLET LARGE DOUILLE
NOTE
La tige de fixation du fouet est munie
d’un collet et doit être insérée dans
la douille la plus large. N’insérez
pas le fouet en le tenant par les
extrémités métalliques, car cela
pourrait les endommager.
Étape 3
Choisissez un bol assez grand pour
accueillir les accessoires, car un bol trop
petit pourrait les endommager. Ajoutez
les ingrédients dans le bol à mélanger, tel
qu’indiqué dans la recette.
Étape 4
Branchez la fiche dans une prise murale de
110/120V.
Étape 5
Placez les accessoires (fouet, batteurs, crochets
trisseurs) dans les ingrédients à l’inrieur
du bol à mélanger. Pour amorcer le mélange,
mettez l’interrupteurON/OFFà la position
ON’. Enfoncez le bouton d’acration de
vitesse
jusquà ce que la vitesse requise
soit atteinte. Pour réduire la vitesse, enfoncez
le bouton de réduction de vitesse
.
La vitesse sélectionnée ainsi que le
temps écoulé depuis le début du mélange
s’afficheront sur l’écran ACL
NOTE
Commencez toujours à mélanger à bas
régime afin d’éviter les éclaboussures,
puis accélérez jusqu’à la vitesse
requise.
BHM500XL_IB_A10.indd 33 17/09/10 11:07 AM
34
Étape 7
Lorsque vous aurez terminé de mélanger,
remettez l’interrupteur ‘ON/OFF’ à la
position ‘OFF’, puis débranchez l’appareil de
la prise murale.
Étape 8
Retirez les accessoires en appuyant sur la
touche d’éjection tout en saisissant les tiges
dexation. Les accessoires se déclencheront
automatiquement. NE TENTEZ PAS de retirer
les accessoires des douilles sans avoir presser
le bouton EJECT.
FONCTION DE VITESSE TURBO
Si vous appuyez sur le bouton de vitesse
‘TURBO’ durant le mélange, une charge
de puissance supplémentaire sera fournie
(annulant le réglage de vitesse utilisé).
Appuyez sur le bouton de vitesse ‘TURBO’
et ne le maintenez pas enfoncé plus de 30
secondes afin d’éviter la surchauffe. Après
avoir utilisé la fonction de vitesse ‘TURBO’,
éteignez toujours le batteur à main et
laissez-le refroidir quelques minutes avant
de reprendre l’opération.
FONCTION DE MINUTERIE
Plusieurs recettes stipulent de mélanger,
battre ou fouetter les ingrédients pour une
durée déterminée. Votre batteur à main a
une fonction de minuterie qui vous permet
de voir le temps écoulé depuis le début du
mélange. Lorsque vous amorcez l’opération,
la minuterie commence automatiquement
à compter. Une fois le Mélangeur à
main éteint, la minuterie retournera
automatiquement à 00:00.
FONCTONNEMENT DE VOTRE HANDY MIX DIGITAL
MC
DE BREVILLE
Étape 6
Déplacez le batteur à main en un léger
mouvement circulaire durant l’opération,
pour permettre un mélange efficace des
ingrédients. Arrêtez le batteur à main par
intermittence, raclez les parois du bol
à l’aide d’une spatule de plastique, puis
continuez à mélanger.
NOTE
Vous pouvez interrompre le mélange
en tout temps en mettant l’interrupteur
ON/OFF à la position OFF ou en
réduisant la vitesse à0.
NOTE
Éteignez toujours le batteur à main
avant de racler les parois internes du bol
durant lopération.
NOTE
Évitez que les accessoires ne frappent
les parois du bol quand le batteur à
main est en marche, car cela pourrait les
endommager.
ATTENTION
Assurez-vous que le batteur à main est
éteint et débranché avant d’y insérer
les accessoires.
ATTENTION
Évitez tout contact avec les
accessoires durant l’opération. Gardez
les mains, les cheveux, les vêtements,
les spatules ou autres ustensiles loin
des accessoires pour prévenir les
riques de blessures corporelles ou
dommages au batteur à main.
BHM500XL_IB_A10.indd 34 17/09/10 11:07 AM
ENTRETIEN &
NETTOYAGE
de votre Handy Mix Digital
MC
de Breville
BHM500XL_IB_A10.indd 36 17/09/10 11:07 AM
37
ENTRETIEN & NETTOYAGE
NETTOYAGE
Étape 1
Avant le nettoyage, assurez-vous que
l’interrupteur ‘ON/OFF’ est en position
‘OFF’ et que l’appareil est débranché de la
prise murale.
Étape 2
Appuyez sur la touche d’éjection ‘EJECT’ et
retirez les accessoires.
Étape 3
Utilisez une spatule en caoutchouc pour
dégager les résidus d’aliments laissés sur
les accessoires. Lavez le fouet, les batteurs
ou les crochets pétrisseurs à l’eau chaude
savonneuse, à l’aide d’un chiffon doux.
Rincez et asséchez correctement. Les
accessoires peuvent aussi être lavés dans le
lave-vaisselle. Ne laissez pas les accessoires
tremper trop longtemps dans l’eau, car cela
pourrait endommager la surface métallique.
NOTE
Ne nettoyez pas les accessoires à
l’aide de tampons à récurer ou de
nettoyants abrasifs qui pourraient en
égratigner la surface.
Étape 4
Essuyez le corps du moteur avec un chiffon
humide et asséchez soigneusement. Polissez
à l’aide d’un chiffon doux et sec.
Étape 5
Essuyez les résidus d’aliments laissés sur le
cordon d’alimentation.
ATTENTION
N’immergez jamais le batteur à main,
le cordon d’alimentation ou la fiche
dans l’eau ou tout autre liquide.
RANGEMENT
Débranchez toujours le batteur à main
de la prise murale avant de le ranger.
Enroulez le cordon d’alimentation autour
du corps du moteur. Placez le corps du
moteur en position verticale sur son talon
d’appui. Rangez les accessoires dans
un endroit sécuritaire, pour éviter qu’ils
s’endommagent.
BHM500XL_IB_A10.indd 37 17/09/10 11:07 AM
GUIDE DE MÉLANGE
pour votre Handy Mix Digital
MC
de Breville
BHM500XL_IB_A10.indd 38 17/09/10 11:07 AM
39
GUIDE DE MÉLANGE
MESURER ET PESER LES
INGRÉDIENTS
Balances
Pour obtenir de bons résultats, il est
recommandé d’utiliser des balances, si
possible, car elles assurent une plus grande
précision que les tasses à mesurer. Placez un
récipient sur la balance, mettez le compte à
zéro, puis ajoutez les ingrédients à la cuillère
ou autrement, jusqu’à l’obtention du poids
désiré.
Cuillères et tasses à mesurer les
ingrédients secs
Pour les ingrédients secs, utilisez des
cuillères ou tasses à mesurer empilables
en plastique ou en métal. N’utilisez pas de
tasses ou cuillères de table. Il est important
de mesurer les ingrédients secs sans les
tasser. Ne tapotez pas la tasse et ne tassez
pas les ingrédients dans la tasse, à moins
d’indication contraire comme, par exemple,
la cassonade. Une quantité excédentaire
pourrait affecter l’équilibre de la recette.
Arasez les ingrédients à l’aide du dos d’un
couteau ou du manche d’une cuillère.
Lorsque vous mesurez des ingrédients
liquides ou secs comme la levure, le sucre,
le sel, le lait en poudre ou le miel dans une
cuillère à mesurer, ceux-ci doivent être bien
arasés et sans monticule.
Tasses à mesurer les liquides
Pour les ingrédients liquides, utilisez des
tasses en plastique transparent ou en verre,
avec les mesures indiquées clairement
sur le côté. N’utilisez pas de tasses en
plastique opaque ou en métal, à moins
que les mesures ne soient indiquées à
l’intérieur de la tasse. Placez la tasse sur une
surface horizontale plane, de façon à voir
les mesures au niveau des yeux. Le niveau
du liquide doit être au même niveau que la
marque de mesure appropriée. Une mesure
erronée peut affecter l’équilibre de la recette.
NOTE
N’utilisez pas de tasses ou de cuillères
de table pour mesurer les ingrédients.
Un indicateur de vitesse est imprimé sur
le corps du moteur, avec des fonctions
suggérées pour chaque réglage. Utilisez en
consultant la charte ci-dessous:
UTILISATION DES BATTEURS
VITESSE
FONCTION USAGE
1-5 Mélanger
légèrement
Vinaigrettes,
sauces, ajout
d’ingrédients tels
noix, brisures de
chocolat, fruits
séchés, etc.
6-10 Battre Costardes, glaçage,
mélanges préparés,
pâte à frire légère
11-16 Battre en
crème
Beurre et sucre,
fromage à la
crème, pâte à frire
épaisse
UTILISATION DES CROCHETS
PÉTRISSEURS
VITESSE
FONCTION UTILISATION
1-3 Combiner Pâte à tarte
4-5 Mélanger Pâte à biscuit
6-8 (MAX) Pétrir Pâte à pain
CAUTION
N’excédez pas la vitesse 8 lorsque vous
utilisez les crochets pétrisseurs.
UTILISATION DU FOUET
VITESSE
FONCTION UTILISATION
1-7 Fouetter Vinaigrettes,
sauces, puddings
8-12 Battre en
crème
Beurre et sucre,
jaunes d’œufs
13-16 Fouetter Crème fouettée,
blancs d’oeufs/
meringues,
marshmallow
BHM500XL_IB_A10.indd 39 17/09/10 11:07 AM
41
RECETTES
OMELETTE SOUFFLÉE AU JAMBON
ET FROMAGE AUX HERBES
4 portions
INGRÉDIENTS
2 c. à soupe de beurre
4oz/120g de jambon, tranché finement
2 c. à soupe de ciboulette, hachée finement
1 c. à soupe de persil haché
1 tomate moyenne
4 œufs , séparés
2 c. à soupe de lait
1 c. à thé de moutarde anglaise douce
¼ c. à thé de sel (optionnel)
½ tasse de fromage râpé
MARCHE À SUIVRE
1. Dans un poêlon, faire fondre le beurre à
feu moyen.
2. Faire sauter le jambon, la ciboulette, le
persil et la tomate durant 2 min. Retirer
et réserver.
3. Dans un petit bol, mélanger les jaunes
d’œufs, le lait, la moutarde et le sel.
Assembler le fouet, sélectionner la
vitesse 2 et fouetter jusqu’à bien
mélangé. Nettoyer et bien assécher le
fouet avant de passer à l’étape 4.
4. Dans un autre bol propre et sec, monter
les blancs d’oeufs en neige à la vitesse
13 (commencer à bas régime et accélérer
graduellement la vitesse) jusqu’à la
formation de pics mous.
5. Plier les blancs d’oeufs dans le mélange
de jaunes d’oeufs.
6. Chauffer le poêlon à feu moyen. Y verser
le mélange et l’étendre uniformément.
Cuire jusqu’à ce que l’omelette
commence à lever et que le fond soit
doré et croustillant.
7. Recouvrir du mélange au jambon. Plier
en deux et saupoudrer de fromage râpé.
Trancher en quatre et servir avec une salade.
ŒUFS CRÉMEUX AU SAUMON FUMÉ
2 portions
INGRÉDIENTS
4 œufs
½ tasse/125 ml de crème épaisse
Poivre noir fraîchement moulu (optionnel)
2 c. à soupe de beurre
5 oz/150 g de saumon fumé, haché
grossièrement
2 c. à soupe de ciboulette haché finement, pour
servir
MARCHE À SUIVRE
1. Dans un petit bol, mettre les œufs et la
crème. Assembler le fouet et fouetter à
la vitesse 6 jusqu’à consistance légère et
aérée. Saler et poivrer.
2. Dans un poêlon, faire fondre le beurre.
Y verser le mélange et remuer jusqu’à ce
que le tout épaississe légèrement.
3. Incorporer le saumon fumé et couvrir
jusqu’à ce que les œufs soient fermes et
légers.
Saupoudrer de ciboulette hachée et servir
BHM500XL_IB_A10.indd 41 17/09/10 11:07 AM
42
RECETTES
PIKELETS ÉPICÉES
(MINI-CRÊPES AUSTRALIENNES)
12 portions
INGRÉDIENTS
1 tasse/150g de farine tout usage
2 c. à thé de poudre à pâte
¼ tasse de cassonade
1 c. à thé de gingembre râpé
½ c. à thé de cannelle
¼ c. à thé d’épices mélangées moulues
2 œufs, légèrement battus
1 c. à soupe de miel
1 tasse/250ml de lait
3 c. à soupe de beurre, fondu
Beurre supplémentaire, pour graisser
MARCHE À SUIVRE
1. Dans un bol, tamiser ensemble la farine,
la poudre à pâte, le sucre et les épices.
2. Assembler les batteurs, sélectionner la
vitesse 2 et ajouter graduellement les
œufs, le miel, le lait et le beurre.
3. Augmenter la vitesse à 6 jusqu’à
consistance crémeuse et lisse.
4. Laisser reposer 5 min.
5. Faire chauffer un peu de beurre dans
un poêlon, à feu moyen, et y verser 6 c.
à soupe du mélange à 1½ po (4 cm) de
distance chacune.
6. Cuire à feu moyen jusqu’à coloration
et formation de bulles. Tourner et cuire
jusqu’à coloration. Répéter avec le reste
du mélange.
Servir avec le beurre restant.
CRÊPES
10-12 portions
INGRÉDIENTS
1½ tasses/225g de farine tout usage
Pincée de sel
1 c. à thé d’essence de vanille
3 œufs, légèrement battus
1¼ tasse/312ml de lait
2 c. à soupe de beurre, fondu
1 c. à soupe d’huile, pour graisser
MARCHE À SUIVRE
1. Dans un bol, tamiser la farine et le sel.
Dans un autre bol, mélangez la vanille,
les œufs, le lait et le beurre.
2. Assembler les batteurs, sélectionner la
vitesse 3 et incorporer graduellement le
mélange d’œufs aux ingrédients secs.
3. Augmenter à la vitesse 6 et battre
jusqu’à consistance lisse et sans
grumeaux.
4. Graisser légèrement une poêle à crêpe et
chauffer à feu moyen.
5. Verser suffisamment de la pâte à crêpe
pour couvrir le fond de la poêle, mais
sans trop. Faire pivoter la poêle pour
étaler la pâte uniformément.
6. Ne pas trop faire cuire, car les crêpes
durciront.
7. Tourner et cuire l’autre côté jusqu’à
coloration.
Servir les crêpes légèrement aspergées de jus
de citron et saupoudrées de sucre en poudre.
BHM500XL_IB_A10.indd 42 17/09/10 11:07 AM
43
RECETTES
GAUFRES
Environ 10 gaufres
INGRÉDIENTS
3 œufs, séparés
1½ tasses/375ml de lait
2¼ tasses/337g de farine tout usage, tamisée
2¼ c. à thé de poudre à pâte
1 tasse de sucre en poudre
4 c. à soupe de beurre, fondu
MARCHE À SUIVRE
1. Assembler les batteurs, sélectionner la
vitesse 3 et battre les jaunes d’œufs et le
lait jusqu’à consistance homogène.
2. Incorporer graduellement les
ingrédients secs et battre jusqu’à
consistance lisse.
3. Ajouter le beurre fondu et battre jusqu’à
consistance homogène.
4. Dans un bol propre, en utilisant le fouet
et la vitesse 13, monter les blancs d’œufs
en neige.
5. Plier les blancs d’œufs dans la pâte à
gaufre et bien mélanger.
6. Verser ½ tasse du mélange au centre
d’un gaufrier préchauffé.
7. Fermer le couvercle du gaufrier et cuire
jusqu’à coloration, environ 4 min.
8. Répéter l’opération avec le reste du
mélange.
CRÊPES
Environ 8-10 crêpes
INGRÉDIENTS
1 tasse/150g de farine tout usage, tamisée
Pincée de sel
1 œuf
1¼ tasses/312ml de lait
2 c. à soupe de beurre, pour graisser
MARCHE À SUIVRE
1. Dans un bol, mélanger la farine, le sel,
l’œuf et le lait. Assembler les batteurs,
sélectionner la vitesse 5 et battre jusqu’à
consistance lisse.
2. Chauffer une poêle à frire, graisser
légèrement avec le beurre et y verser
une petite quantité de la pâte à crêpe.
Faire pivoter la poêle pour recouvrir le
fond de la poêle.
3. Cuire à feu moyen jusqu’à ce que des
bulles se forment à la surface et se
brisent.
4. Tourner délicatement la crêpe et cuire
l’autre côté jusqu’à coloration.
5. Retirer et réserver. Poursuivre avec le
reste de la pâte à crêpe.
Servir avec des fruits et de la crème glacée
BHM500XL_IB_A10.indd 43 17/09/10 11:07 AM
44
RECETTES
SCONES NATURE
INGRÉDIENTS
2 c. à soupe de beurre
2 tasse/300g de farine préparée, tamisée
1 tasse/250ml de lait écrémé
Pincée de sel
Farine préparée supplémentaire, pour pétrir
Lait supplémentaire, pour glacer
MARCHE À SUIVRE
1. Assembler les batteurs, sélectionner la
vitesse 2 et battre le beurre en crème
jusqu’à consistance lisse.
2. Ajouter la moitié de la farine et bien
mélanger à la vitesse 2.
3. Ajouter le reste de la farine, le sel et
graduellement le lait. Mélanger à la
vitesse 2 pour former une pâte. Ne pas
trop mélanger.
4. Appliquer un mouvement de haut en bas
pour que les ingrédients se mélangent
bien.
5. Transférer la pâte sur une surface
légèrement enfarinée et pétrir
délicatement.
6. Couper et façonner à votre goût.
Déposer sur une plaque à biscuits
légèrement graissée. Brosser le dessus
des scones avec un peu de lait.
7. Cuire au four à 425°F (220°C) 10-15 min
ou jusqu’à coloration.
SCONES À LA CITROUILLE
INGRÉDIENTS
4 c. à soupe de beurre
2 c. à soupe de sucre
1 œuf, légèrement battu
1 tasse/250g de citrouille, écrasée et égouttée
¼ tasse/60ml de lait
2 tasses/300g de farine préparée, tamisée
Pincée de sel
1 c. à thé de cannelle moulue
Farine préparée supplémentaire, pour pétrir
Lait supplémentaire, pour glacer
MARCHE À SUIVRE
1. Assembler les batteurs, sélectionner la
vitesse 5 et battre le beurre en crème.
2. Augmenter la vitesse à 3, incorporer
graduellement le sucre et l’œuf et
mélanger à peine.
3. Ajouter la citrouille, réduire la vitesse à
2 et ajouter en alternant le lait, la farine
et les épices. Ne pas trop mélanger.
4. Appliquer un mouvement de bas en haut
pour faciliter le mélange des ingrédients.
5. Transférer la pâte sur une planche
légèrement enfarinée et pétrir
délicatement.
6. Découper en formes désirées et déposer
sur une plaque légèrement graissée, en
laissant peu d’espace entre chaque scone.
Brosser le dessus avec un peu de lait.
7. Cuire au four à 425°F (220°C) 10-15 min
ou jusqu’à coloration.
BHM500XL_IB_A10.indd 44 17/09/10 11:07 AM
45
RECETTES
SCONES AU FROMAGE ET BACON
INGRÉDIENTS
3 c. à soupe de beurre
2 tasses/500g de farine préparée, tamisée
1 tasse/250ml de lait écrémé
3 c. à soupe de mélange pour soupe à l’oignon
Farine préparée supplémentaire, pour pétrir
3 tranches de bacon, cuites et coupées en dés
¾ tasse de fromage cheddar râpé
MARCHE À SUIVRE
1. Assembler les batteurs, sélectionner la
vitesse 2 et battre le beurre en crème.
2. Ajouter la moitié de la farine et bien
mélanger à la vitesse 2.
3. Ajouter le reste de la farine et le mélange
de soupe à l’oignon et incorporer
graduellement le lait. À la vitesse 2,
mélanger pour former une pâte légère,
sans trop mélanger.
4. Appliquer un mouvement de bas en haut
pour bien mélanger les ingrédients.
5. Transférer la pâte sur une planche
légèrement enfarinée et pétrir
délicatement.
6. Presser ou rouler pour former un cercle
de 20 cm (8 po). Déposer sur une plaque
à cuisson légèrement graissée. Marquer
en 8 portions égales.
7. Saupoudrer uniformément de bacon et
de fromage.
8. Cuire au four à 425°F (220°C) 10-15 min
ou jusqu’à coloration.
TEACAKES FRUITÉS
INGRÉDIENTS
1 tasse de fruits séchés mélangés
¾ tasse de cassonade pâle, bien tassée
2 c. à soupe de beurre
1 tasse/250ml d’eau bouillante
2 œufs
2¼ tasses/337g de farine préparée, tamisée
1 c. à thé de cannelle moulue
½ c. à thé d’épices mélangées moulues
Sucre à glacer, pour saupoudrer
MARCHE À SUIVRE
1. Dans un bol, mélanger les fruits, le
sucre, le beurre et l’eau. En utilisant les
batteurs, sélectionner la vitesse 1 et bien
mélanger. Laisser refroidir légèrement.
2. Sélectionner la vitesse 3 et ajouter
graduellement les œufs , la farine et
les épices au mélange de fruits. Bien
mélanger.
3. Verser le mélange dans un moule à pain
légèrement enfariné de 8 po (20 cm).
4. Cuire dans un four à 350°F (180°C)
45 min ou jusqu’à cuisson complète et
coloration.
5. Laisser reposer 5 min, démouler et
laisser refroidir sur une grille.
Saupoudrer légèrement avec du sucre à
glacer
BHM500XL_IB_A10.indd 45 17/09/10 11:07 AM
46
RECETTES
PAIN ÉCLAIR AUX BANANES
INGRÉDIENTS
1 bâton de beurre, fondu
½ tasse de sucre
2 œufs
2 bananes, pelées et écrasées
1 c. à thé d’essence de vanille
1½ tasse/225g de farine préparée, tamisée
1 c. à thé de zeste de citron
½ tasse/125ml de lait
MARCHE À SUIVRE
1. Utiliser les batteurs, sélectionner la
vitesse 6 et dans un bol battre le beurre
et le sucre en crème jusqu’à consistance
crémeuse et légère.
2. Incorporer graduellement les œufs, les
bananes écrasées et la vanille.
3. Ajouter en alternant le lait, la farine et
le zeste de citron.
4. Réduire la vitesse à 3 et battre 5 min.
5. Verser dans un moule à pain
légèrement graissé de 9 po (23 cm).
6. Cuire au four à 35F (180°C) 25-30
min ou jusqu’à coloration.
7. Laisser reposer 5 min, démouler et
laisser tiédir sur une grille.
PAIN BLANC
INGRÉDIENTS
1 tasse/250ml d’eau
1 c. à soupe d’huile végétale
1 c. à thé de sel
1 c. à soupe de sucre
2 1/3 tasse/350g de farine à pain
1 c. à thé d’améliorant de pain
1 c. à soupe de lait en poudre
1¼ c. à thé de levure sèche active
Farine supplémentaire, pour pétrir
MARCHE À SUIVRE
1. Dans un bol, mettre l’eau et l’huile, puis
ajouter tous les ingrédients secs.
2. Assembler les crochets trisseurs,
lectionner la vitesse 1 et mélanger 1 min.
3. Retirer la pâte et la transférer sur une
surface enfarinée. Pétrir pour former une
pâte molle.
4. Déposer la pâte dans un bol légèrement
graissé, couvrir de pellicule plastique et
placer dans un endroit chaud jusqu’à ce
qu’elle ait doublé de volume.
5. Retirer la pâte et la pétrir pour la faire
dégazer. Refaçonner et placer dans un
moule à pain légèrement graissé de 9 po
x 4½ po (23 cm x 12 cm).
6. Couvrir légèrement la pâte et la placer
dans un endroit chaud jusqu’à ce qu’elle
ait doublé de volume.
7. Cuire au four à 400°F (200°C)
25-30 min.
NOTE
Si la pâte est trop sèche, ajouter 1-2
c. à thé d’eau; si elle est trop collante,
ajouter 1-2 c. à table de farine.
BHM500XL_IB_A10.indd 46 17/09/10 11:07 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50

Breville BHM500RXL Manuel utilisateur

Catégorie
Mélangeurs
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues