Unold 78126 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Presse-agrumes électriques
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

INHALTSVERZEICHNIS
Bedienungsanleitung Modell 78120/78126
Technische Daten ..................................... 8
Symbolerklärung ....................................... 8
Für Ihre Sicherheit .................................... 8
Vor dem ersten Gebrauch........................... 10
Saft zubereiten ......................................... 11
Reinigen und Pflegen ................................ 12
Garantiebestimmungen ............................. 13
Entsorgung / Umweltschutz ....................... 13
Informationen für den Fachhandel .............. 13
Service-Adressen ...................................... 14
Bestellformular ......................................... 45
Instructions for use Model 78120/78126
Technical Specifications ............................ 15
Explanation of symbols .............................. 15
For your safety .......................................... 15
Before first use ......................................... 17
Preparing juice ......................................... 17
Cleaning and Care .................................... 19
Guarantee Conditions ................................ 19
Waste Disposal / Environmental Protection .. 19
Service .................................................... 14
Notice d´utilisation Modèle 78120/78126
Caractéristiques techniques ....................... 20
Explication des symboles ........................... 20
Pour votre sécurité .................................... 20
Utilisation de l’appareil ............................. 22
Préparer un jus ......................................... 22
Nettoyage et entretien ............................... 24
Conditions de Garantie .............................. 24
Traitement des déchets /
Protection de l’environnement .................... 24
Service .................................................... 14
Gebruiksaanwijzing Model 78120/78126
Technische gegevens ................................ 25
Verklaring van de symbolen ........................ 25
Voor uw veiligheid ..................................... 25
Vóór het eerste gebruik .............................. 27
Sap maken ............................................... 27
Reiniging en onderhoud ............................ 28
Garantievoorwaarden ................................. 29
Verwijderen van afval / Milieubescherming .. 29
Service .................................................... 14
Istruzioni per l’uso Modello 78120/78126
Dati tecnici ............................................. 30
Significato dei simboli .............................. 30
Per la vostra sicurezza ............................... 30
Prima del primo utilizzo ............................ 32
Preparazione del succo .............................. 32
Pulizia e cura ........................................... 34
Norme die garanzia ................................... 34
Smaltimento / Tutela dell’ambiente ............ 34
Service .................................................... 14
Manual de instrucciones Modelo 78120/78126
Datos técnicos ......................................... 35
Explicación de símbolos ............................ 35
Para su seguridad ..................................... 35
Puesta en servicio ..................................... 37
Preparación del zumo ................................ 37
Limpieza y cuidado ................................... 38
Condiciones de Garantia ............................ 39
Disposición/Protección del
medio ambiente ....................................... 39
Service .................................................... 14
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
7
IHRE NEUE ZITRUSPRESSE
D Ab Seite 8
1 Staubschutzdeckel
2 Presskegel groß
3 Presskegel klein
4 Sieb
5 Saftauffangbehälter mit Ausguss
6 Motorblock
GB Page 15
1 Dust cover
2 Large cone
3 Small cone
4 Sieve
5 Juice collection container with
spout
6 Motor block
F Page 20
1 Capot anti-poussière
2 Cône de pressage, grand
3 Cône de pressage, petit
4 Filtre
5 Réservoir collecteur de jus avec
bec verseur
6 Bloc moteur
NL Pagina 25
1 Stofdeksel
2 Perskegel groot
3 Perskegel klein
4 Zeef
5 Sapreservoir met tuit
6 Motorblok
I Pagina 30
1 Coperchio antipolvere
2 Cono spremitore grande
3 Cono spremitore piccolo
4 Filtro raccogli-polpa e ferma-
occioli
5 Contenitore di raccolta del succo
con beccuccio di erogazione
6 Blocco motore
E Página 35
1 Tapa protectora contra el polvo
2 Cono exprimidor grande
3 Cono exprimidor pequeño
4 Tamiz
5 Recipiente colector de zumo con
boquilla
6 Bloque de motor
PL Strony 40
1
Pokrywa chroniąca przed kurzem
2
Nasadka stożkowa, duża
3
Nasadka stożkowa, mała
4
Sitko
5
Pojemnik na sok z dzióbkiem
6
Blok silnika
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
20
Puissance : 30 W, 220-240 V~, 50 Hz
Coque : Acier inoxydable brossé / plastique blanc (modèle 78120)
Acier inoxydable brossé / plastique noir (modèle 78126)
Filtre : Acier inoxydable
Cône de pressage : Plastique
Durée de fonctionnement
intermittent : 5 minutes
Volume du réservoir à jus : Env. 500 ml
Indice de protection : II
Dimensions : Env. 17,9 x 18,2 x 25,0 cm (l/p/h)
Cordon d’alimentation : Env. 75 cm, fixe
Poids : Env. 1,1 kg
Équipement : Notice d‘utilisation 2 cônes de pressage, capot anti-poussière,
range-cordon
Sous réserve de modifications et d‘erreurs concernant les caractéristiques d‘équipement, la technique,
les couleurs et le design
NOTICE D´UTILISATION MODÈLE 78120/78126
POUR VOTRE SÉCURITÉ
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Veuillez lire les instructions suivantes et les conserver.
1. Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans
et par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles
ou intellectuelles sont limitées ou dont l’expérience et/ou les
connaissances sont insuffisantes, si ceux-ci sont surveillés ou
s’ils ont été formés à une utilisation sûre de l’appareil et aux
dangers pouvant en résulter.
2. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
3. Le nettoyage et la maintenance incombant à l’utilisateur ne
doivent pas être effectués par des enfants, à moins qu’ils soient
âgés de plus de 8 ans et qu’ils soient surveillés.
4. Conserver l’appareil ainsi que le câble hors de portée des enfants
de moins de 8 ans.
EXPLICATION DES SYMBOLES
Ce symbole vous indique des risques possibles qui puissent entraîner des lésions ou des
endommagements de l’appareil.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
21
5. Vérifier que l’installation électrique est compatible avec la puis-
sance et la tension indiquées sur la plaque signalétique. Ne rac-
corder qu’à un courant alternatif.
6.
Cet appareil n‘est pas destiné à être mis en marche au moyen
d‘un minuteur indépendant ou par un système de commande à
distance.
7. Ne jamais plonger l’appareil ni son cordon d’alimentation dans
l’eau ou tout autre liquide.
8. Le socle ne doit en aucun cas être mis en contact avec de l’eau
ou tout autre liquide. Dans le cas contraire, il est impératif de
contrôler avant toute nouvelle utilisation qu’il est parfaitement
sec.
9. Ne pas mettre l’appareil au lave-vaisselle.
10. Ne jamais manipuler l’appareil ou son cordon d’alimentation
avec les mains mouillées.
11. L’appareil est exclusivement destiné à un usage domestique ou
similaire comme par ex. :
espaces thé et café (boutiques), coins cuisine (bureaux et autres
lieux de travail),
exploitations agricoles,
mis à la disposition des clients séjournant dans un hôtel, motel
ou autre type d’hébergement,
dans des chambres d’hôtes ou maisons de vacances.
12. Pour des raisons de sécurité, ne jamais placer l’appareil sur ou
près de surfaces chaudes, métalliques ou humides.
13. Ne pas utiliser l’appareil ou son câble à proximité d’une flamme
nue.
14. Toujours placer l’appareil sur une surface bien dégagée et plane.
15. Afin d’éviter tout accident en présence d’enfants, ne pas laisser
pendre le cordon d’alimentation.
16. Placer le cordon de manière à ce que personne ne puisse tirer
dessus ou trébucher.
17. Ne jamais enrouler le cordon d’alimentation autour de l’appareil.
18. Pour débrancher l’appareil, toujours retirer la fiche de la prise
murale et non le cordon d’alimentation de l’appareil.
19. Ne pas tirer sur le cordon pour déplacer le socle.
20. Ne pas utiliser l’appareil en plein air.
21. Utilisez l’appareil que pour presser des agrumes.
22. Pour éviter tout dommage, ne pas utiliser d’accessoires non
recommandés par le fabricant, ni des éléments d’une autre
marque que celle de l’appareil.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
22
23. Après utilisation et avant toute opération de nettoyage, éteindre
et débrancher l’appareil. Ne jamais laisser l’appareil sans sur-
veillance lorsqu’il est encore branché.
24.
Afin d’éviter tout choc électrique, ne jamais ouvrir le bloc moteur
l’appareil.
25. Contrôler régulièrement l’état de l’appareil, de la prise ainsi que
du cordon d’alimentation. En cas d’usure ou de détérioration du
câble ou d’autres éléments, retourner l’appareil ou son support
à notre service après-vente chargé de procéder aux vérifications
et réparations nécessaires. Toute intervention inappropriée peut
s’avérer dangereuse pour l’utilisateur et entraînera l’annulation
de la garantie.
26. Si le cordon d’alimentation de cet appareil est endommagé,
faites-le remplacer par le fabricant ou son service après-vente
ou bien par une personne qualifiée, pour éviter des risques.
Ne pas intervenir sur l‘appareil en fonctionnement : risque
de blessures ! Tenir cheveux, vêtements, autres outils, etc. à
distance de l‘appareil tant que la prise est branchée.
Ne jamais toucher directement le cône de pressage avec les
mains lorsque la prise est branchée.
Afin d’éviter tout choc électrique, ne jamais ouvrir le bloc
moteur l’appareil.
Le fabricant n’est nullement responsable en cas de montage non conforme, d‘utilisation irrégulière ou non
conforme ou suite à l’exécution de réparations par des tiers non autorisés.
UTILISATION DE L’APPAREIL
1. Enlevez tous les emballages et, le cas échéant, retirez les protections de transport. Conserver les
éléments d‘emballage hors de portée des enfants - Risque d‘asphyxie !
2. Essuyez soigneusement tous les composants de l’appareil avec un chiffon humide (cf. « Net-
toyage et entretien »).
3. Insérez la fiche du cordon d’alimentation dans une prise secteur appropriée (220–240 V~,
50 Hz).
4. Vérifiez que l’appareil est posé sur une surface stable.
PRÉPARER UN JUS
1. Préparer les agrumes souhaités en les nettoyant et en les coupant en deux.
2. Le couvercle sert uniquement de protection contre la poussière et il doit être retiré durant le
fonctionnement.
Remarque : La durée de fonctionnement courte maximale est de 5 minutes. Laisser ensuite l'appareil
refroidir quelques minutes avant de préparer d'autre jus.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
23
3. Enrouler la longueur de cordon inutile autour du range-cordon situé sur le dessous de l‘appareil.
4. Introduire le réservoir collecteur avec bec verseur dans l‘appareil. Le bec verseur du réservoir doit
être positionné dans le renfoncement correspondant sur le bloc moteur.
5. Placer maintenant le filtre dans le réservoir collecteur (les côtés plats de l‘ouverture du filtre
doivent être enclenchés parfaitement sur les côtés plats du réservoir collecteur, sans quoi il est
impossible d‘installer le filtre).
6. Installer le petit cône de pressage (3). Il est idéal pour les petits fruits comme les citrons.
7. Si vous souhaitez presser de plus gros fruits, installer le grand cône de pressage (4) sur le petit
cône de pressage. S‘assurer que les deux cônes de pressage sont solidement installés.
8. Placer un récipient adapté sous l‘écoulement.
9. Brancher la fiche dans une prise de courant (220–240 V~, 50 Hz).
10. Ouvrir la trappe d‘écoulement en appuyant légèrement le bec verseur vers le bas (voir illustra-
tion).
11. Presser la moitié de fruit sur le cône de pressage, avec la face découpée vers le bas.
12. Ce faisant, le moteur se met en marche automatiquement et le fruit est pressé. Lorsque le fruit
pressé est soulevé, l‘appareil s‘arrête.
13. Du fait de la construction du moteur, le cône de pressage ne tourne pas toujours dans la même
direction. Ainsi, une production de jus optimale est assurée.
14. Ne pas appuyer trop fort, sans quoi le cône de pressage tourne plus lentement et le moteur est
chargé trop fortement. Vous obtiendrez le meilleur résultat en procédant lentement.
15. Le jus s‘écoule dans le réservoir de jus situé sous le filtre, et de là par la trappe d‘écoulement
ouverte dans le récipient placé sous le bec verseur. Le réservoir collecteur de jus est doté d‘une
capacité de remplissage de 500 ml env. Si vous préparez des quantités de jus plus importantes,
vous devez débrancher la prise entre temps, puis laisser le jus s‘écouler dans un récipient et
nettoyer le filtre.
16. Après le pressage, appuyer à nouveau sur la trappe d‘écoulement vers le haut afin de la fermer,
pour éviter que des gouttes ne continuent de couler.
17. Débrancher la prise après utilisation.
18. Nettoyer l‘appareil après chaque utilisation.
19. Conseils : Nous recommandons de déguster le jus pressé aussi frais que possible. Veuillez ne pas
conserver le jus d‘agrumes pressés dans un récipient métallique.
FerméOuvert
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
24
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Avant le nettoyage, éteindre systématiquement l’appareil et débrancher la prise.
1. L’appareil ne doit pas être immergé dans l’eau ou un autre liquide, ni être nettoyé au lave-vais-
selle.
2. Le réservoir collecteur de jus, les cônes de pressage, le filtre, ainsi que le couvercle peuvent être
lavés à l‘eau chaude avec un produit à vaisselle doux.
3. Essuyer le boîtier avec un torchon humide. Veiller à ce que de l’eau ne puisse pas s’introduire
dans le carter moteur.
4. Ne pas utiliser de produit nettoyant abrasif ou agressif, ni de grattoir.
5. Toutes les pièces doivent être totalement sèches avant de réutiliser l‘appareil ou de le ranger.
6. Positionner le couvercle anti-poussière lorsque l‘appareil n‘est pas utilisé.
CONDITIONS DE GARANTIE
TRAITEMENT DES DÉCHETS / PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT
Nos appareils sont produits selon un standard élevé de qualité pour une longue durée d’uti-
lisation. Un entretien régulier et des réparations compétentes par notre service après-vente
prolongent cette durée d’utilisation. Si néanmoins l’appareil est endommagé et ne peut plus
être réparé, veuillez suivre les instructions suivantes. Ne jamais disposer ce produit avec les
dégâts de ménage. Apportez ce produit à une station de collection pour récupération de produits
électriques et électroniques. Par la collection séparée vous aidez à protéger les ressources natu-
relles et prenez soin, que le produit est démonté sans risque pour la santé et l’environnement.
En cas d’utilisation conforme et lors de dégâts manifestement dus à des défauts de fabrication, nos appareils
sont garantis 24 mois, lors d’utilisation professionnelles 12 mois, à dater de l’achat. Notre garantie n’est
valide que pour les appareils vendus en Allemagne et en Autriche. Dans tout autre pays veuillez contacter
l’importateur. Veuillez envoyer à notre adresse les appareils, pour lesquels vous réclamez une suppression de
défauts, avec le bon d’achat montrant la date d’achat, port payé et proprement emballé. Les coûts de transport
seront remboursés en cas de garantie en Allemagne et en Autriche. Les défauts causés par usure, utilisation
incorrecte ou non-respect des instructions de maintenance sont exclus. Notre obligation de garantie cesse, si
de réparations ou des interventions sont accomplies par des tiers. Cette garantie n’affecte pas les droits du
consommateur contre le commerçant.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46

Unold 78126 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Presse-agrumes électriques
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à