Termozeta Gran Toast 3000 Manuel utilisateur

Catégorie
Grille-pain
Taper
Manuel utilisateur
DESCRIZIONE
1. Manopola Timer
2. Sedi di cottura
3. Pinze
4. Cassetto raccogli briciole
DESCRIPTION
1. Molette du timer
2. Plaques de cuisson
3. Pinces
4. Tiroir ramasse miettes
DESCRIPCIÓN
1. Pomo Temporizador
2. Sedes de cocción
3. Pinzas
4. Cajón recoge migas
DESCRIPTION
1. Timer knob
2. Cooking slot
3. Sandwich cage
4. Crumb tray
BESCHREIBUNG
1. Drehknopf der Zeitschaltuhr
2. Toasteröffnungen
3. Zangen
4. Herausnehmbare Krümelschublade
I
F
E
GB
D
2
1
3
4
FRANÇAIS
Ce mode d’emploi fait partie intégrante de l’appareil.
Il faut le lire attentivement avant d’utiliser l’appareil
car il fournit d’importantes indications concernant
la sécurité de l’installation, de l’utilisation et de l’entretien.
Conserver avec soin.
Après avoir ôté l’emballage, s’assurer que l’appareil est en bon
état. En cas de doute, ne pas s’en servir et contacter un centre
d’assistance agréé par TERMOZETA.
• Ne pas laisser les éléments de l’emballage (sacs en plastique,
polystyrène expansé, clous, etc.) à la portée des enfants ou des
personnes ayant des capacités mentales réduites car il représente
une source de danger.
• La sécurité électrique de cet appareil est assurée seulement quand
celui-ci est correctement connecté à une installation de mise à la
terre efcace comme prévu par les normes de sécurité électrique
en vigueur. TERMOZETA ne peut pas être considérée responsable
pour tout dommage dérivant du manque de mise à la terre de
l’installation électrique.
• Avant de brancher la che dans la prise de courant, vérier que
la tension d’exercice de l’appareil correspond à celle du domicile..
En cas de doute, contacter des techniciens qualiés.
• Il est déconseillé d’utiliser des adaptateurs, des prises multiples
et des rallonges. en cas de nécessité, utiliser exclusivement des
dispositifs homologués et conformes aux normes de sécurité en
vigueur, en s’assurant qu’ils soient compatibles avec la puissance
de l’appareil. En cas de doute, contacter des techniciens qualiés.
• Toute installation qui ne serait pas conforme à ce qui est
PRESCRIPTIONS DE SECURITE
FRANÇAIS
décrit ci-dessus pourrait compromettre la sécurité des
personnes et faire déchoir la garantie. TERMOZETA ne pourra
en aucun cas être tenue pour responsable des éventuels dommages
subis par les choses, les personnes et les animaux dérivant d’une
utilisation inappropriée ou inconsidérée.
• L’appareil est destiné exclusivement à l’usage domestique pour la
préparation de toast et pour griller des tranches de pain.
• Pour des raisons de sécurité, faire attention à:
- ne pas utiliser l’appareil pieds nus ni avec les mains ou les pieds
mouillés
- ne pas utiliser l’appareil en-dehors de la sphère domestique
- ne pas laisser l’appareil exposé aux agents atmosphériques (soleil,
pluie, etc.)
- ne jamais tirer sur le cordon d’alimentation ou sur l’appareil pour
débrancher la che de la prise de courant
- ne pas laisser l’appareil branché au réseau électrique sans
surveillance
- Ne jamais plonger l’appareil dans l’eau ou autres liquides
• L’appareil peut être utilisé par les enfants de plus de 8 ans et
par les personnes ayant des capacités physiques, sensorielles
ou mentales réduites, ou bien manquant d’expérience ou de
connaissances, à condition d’être supervisés ou d’avoir reçus
les instructions pour utiliser l’appareil en toute sécurité, et
d’avoir compris les risques encourus. Les enfants ne doivent
pas jouer avec l’appareil. Les nettoyages et les entretiens ne
doivent pas être effectués par les enfants de moins de 8 ans
sans le contrôle d’un adulte.
• Conserver le cordon d’alimentation hors de la portée des
enfants de moins de 8 ans.
FRANÇAIS
• Surveiller les enfants pour d’être sûr qu’ils ne jouent pas avec
l’appareil.
• Le cordon d’alimentation de l’appareil ne doit pas être
remplacé par l’utilisateur. En cas de nécessité, contacter un
centre d’assistance agréé par TERMOZETA ou des techniciens
qualiés.
• En cas de doute et/ou de mauvais fonctionnement de l’appareil,
éteindre et ne pas tenter de le modifier. Pour une éventuelle
réparation, contacter un centre d’assistance agréé par TERMOZETA
et demander que les pièces d’origine soient utilisées.
A la n de la durée de vie de l’appareil, il faut le rendre inutilisable:
couper le cordon d’alimentation après l’avoir débranché de la prise
de courant. Pour jeter l’appareil, observer les normes en vigueur
dans le lieu de résidence.
• L’appareil n’est pas destiné à être utilisé avec un programmateur
ou un système de commande à distance séparé.
Durant le fonctionnement, faire attention à la surface
extérieure de l’appareil car elle atteint des températures
élevées
Important!
Ne pas utiliser le grille-pain sous ou près de rideaux ou à
proximité de matériaux inammables, car le pain pourrait
brûler. Il est donc nécessaire, pour des raisons de sécurité,
de ne pas laisser l’appareil en marche sans surveilllance.
FRANÇAIS
MODE D’EMPLOI
AVERTISSEMENTS
PREMIèRE UTILISATION
Laver et sécher les pinces (3) destinées à entrer en contact avec les aliments (voir
paragraphe nettoyage).
• Poser l’appareil sur une surface stable, horizontale et résistante à la chaleur.
Dérouler entièrement le câble d’alimentation, placer la che dans la prise de courant.
• Pour mettre l’appareil en marche, tourner la molette du timer et faire fonctionner
le grille-pain pendant environ 2 minutes pour qu’il atteigne une chaleur optimale.
• Placer le toast ou les tranches de pain correctement dans les pinces et dans les
plaques de cuisson.
• Placer avec le timer sur la position désirée:
Position 1 – 2 = légèrement grillé
Position 3 – 4 = moyennement grillé
Position 5 = fortement grillé
• L’appareil effectuera automatiquement le cycle choisi.
• Les positions ci-dessus sont indicatives, car cela dépend du taux d’humidité et de
l’épaisseur des tranches de pain ; vérier de temps en temps le niveau en sortant
les pinces, en faisant attention de ne pas toucher les parties chaudes.
• Quand la molette du timer est sur zéro, l’appareil émet un bip sonore et s’étend
automatiquement. Pour commencer un nouveau cycle de cuisson, il suft de la
tourner à nouveau.
• Il est possible à tout moment d’augmenter le temps de cuisson grâce au timer. Si
nécessaire, éteindre le grille-pain avant la n du cycle choisi, en plaçant la molette
du timer sur zéro.
Une fois la cuisson terminée, débrancher l’appareil.
A la première utilisation de l’appareil de la fumée peut se former : ceci est normal et
est dû aux éléments de protection résiduels présents à l’intérieur et sur la résistance
après la fabrication. Ce phénomène disparaîtra progressivement à l’utilisation.
Quand l’appareil est en marche maintenir le câble d’alimentation loin de la chaleur.
Quand vous manipulez l’appareil, faites attention à ne pas toucher les parties chaudes.
TermozetaS.p.A.seréserveledroitd’apporterdesmodicationstechniqueset/ouesthétiquesàses
propresproduitsand’enaméliorerlesprestations.
Termozeta is an international trademark. Copyright © 1995. All rights reserved.
TermozetaS.p.A.-ViaMagenta,41/43-20010Bareggio(MI)Italy
INFORMATIONS AUX USAGERS
Aux termes des Directives européennes 2011/65/CE et 2003/108/CE, relatives à la réduction
de l’utilisation de substances dangereuses dans les appareils électriques et électroniques et
à l’élimination des déchets.
• Le symbole représentant une poubelle barrée reporté sur l’appareil indique que le produit doit être
collectéséparémentdesautresdéchetsàlandesaproprevie.
•L’usagerdevradoncremettrel’appareil,lorsqu’ilnel’utiliseraplus,àdescentresadaptésdecollecte
sélectivepourlesdéchetsélectroniquesetélectrotechniques,oubienildevralerapporteraurevendeur
aumomentdel’achatd’unnouvelappareildetypeéquivalent,enraisond’uncontreun.
•Lacollectesélectiveadéquatepourlatransmissionsuccessivedel’appareilquin’estplusutiliséau
recyclage,autraitementouàl’éliminationcompatibleauniveauenvironnemental,contribueàéviter
leseffetsnégatifspossiblessurl’environnementetsurlasantéetfavoriselerecyclagedesmatériaux
dont l’appareil est composé.
• L’élimination illégale du produit par l’usager est passible de l’application de sanctions selon les lois
envigueur.
FRANÇAIS
• Toujours débrancher la prise de courant et laisser refroidir l’appareil avant de
nettoyer.
• Nettoyer les parties internes avec un chiffon humide: ne pas plonger l’appareil dans
un liquide ou de l’eau. Ne pas utiliser de produit chimique ou abrasif
• Ne pas utiliser de couteau ou outil pointu pour enlever les miettes, car vous pourriez
endommager l’appareil.
• Ne pas mettre les pinces dans le lave-vaisselle, les nettoyer à l’eau et au produit
vaisselle, et s’assurer qu’elles sont sèches avant de les replacer dans l’appareil
• Pour enlever les miettes qui se déposent au fond, extraire le tiroir 4 et le laver à
l’eau et au produit vaisselle. Avant de replacer le tiroir, s’assurer qu’il soit bien sec.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Termozeta Gran Toast 3000 Manuel utilisateur

Catégorie
Grille-pain
Taper
Manuel utilisateur